Return to Video

Sight

  • 0:25 - 0:29
    [Vista lentes]
  • 0:36 - 0:36
    ¡Excelente!
  • 0:38 - 0:39
    Perfecto!
  • 0:43 - 0:44
    Buen trabajo!
  • 0:46 - 0:46
    ¡Excelente!
  • 0:48 - 0:48
    Bien jugado!
  • 0:50 - 0:52
    Nivel completado
  • 1:04 - 1:04
    Bienvenidos
  • 1:09 - 1:11
    [Pepinos]
  • 1:15 - 1:16
    [Jefe de cocina ensalada y huevos revueltos]
  • 1:17 - 1:18
    [Coloque el pepino]
  • 1:18 - 1:19
    [Fácil - medio - difícil]
  • 1:20 - 1:22
    [Picar el pepino]
  • 1:23 - 1:23
    [Aunque]!
  • 1:25 - 1:25
    [Aunque]!
  • 1:26 - 1:26
    [Nice!]
  • 1:30 - 1:30
    [Aunque]!
  • 1:32 - 1:32
    [Nice!]
  • 1:36 - 1:37
    [Bad]!
  • 1:38 - 1:40
    [Empezar el nivel]
  • 1:41 - 1:42
    [Coloque el pepino]
  • 1:46 - 1:48
    [Paso 2: huevos revueltos]
  • 1:49 - 1:50
    [Sorprendente]!
  • 1:53 - 1:57
    Los zombies en los caracoles de jardín
  • 2:02 - 2:06
    La vida es un viaje, una inversión...
  • 2:06 - 2:08
    que siempre quiere hacer más
  • 2:08 - 2:11
    para experimentar más, siente más,
  • 2:12 - 2:14
    y vivir sin límites.
  • 2:15 - 2:16
    ¿Por qué debería ser?
  • 2:17 - 2:20
    Firmado el sistema presenta: avistamiento de lente
  • 2:21 - 2:22
    No dude en ir a cualquier lugar
  • 2:24 - 2:29
    Recordatorio: Cita ŕ 21: elegir un traje
  • 2:39 - 2:39
    ¿Patrick?
  • 2:40 - 2:41
    ¿Patrick?
  • 2:41 - 2:42
    Ho!
  • 2:43 - 2:43
    ¡ Hola!
  • 2:44 - 2:46
    Hola Elizabeth. ¿Cómo estás?
    Lo siento.
  • 2:46 - 2:47
    Está bien
  • 2:48 - 2:50
    -Eres hermosa.
    -Gracias.
  • 2:55 - 2:57
    -Chaqueta bonita!
    -Gracias...
  • 2:57 - 3:01
    De hecho es una chaqueta de deporte, así que...
  • 3:01 - 3:03
    Por supuesto lo amo...
  • 3:03 - 3:05
    ¿-Es decir?
    ¿-Lo siento?
  • 3:06 - 3:09
    ¿Cuál es la diferencia entre una chaqueta de deporte y una chaqueta normal?
    [Aplicaciones]
  • 3:09 - 3:16
    Me imagino que una chaqueta de deportes es... ser menos descubierto por la policía.
    [Primer oficial - dificultad: duro]
  • 3:17 - 3:20
    [Todavía un RDV pudre...]
  • 3:21 - 3:25
    Sin embargo, confío en que tienes hambre.
    Se trata de las mejores hamburguesas en la esquina.
  • 3:25 - 3:28
    Ho! De hecho, soy vegetariano.
  • 3:30 - 3:33
    ¿Realmente? Porque no habla en su perfil...
  • 3:33 - 3:36
    No escribir todo en mi perfil.
    [Initialisaion...]
  • 3:36 - 3:38
    [Sugerencia: hacer algo]
  • 3:38 - 3:41
    -¿Quieres ir a algun otro?
    -No, no, no. Está bien.
  • 3:42 - 3:44
    Encontrar algo. Voy a hacer con.
    [A beber quizás?]
  • 3:44 - 3:48
    ¿-Una Copa de vino? Para empezar.
    -Sí. Vale.
  • 3:48 - 3:50
    [Carta de vinos - orden]
  • 3:53 - 3:57
    ¿Hay otras cosas en tu perfil que no hayas escrito? ¿Que debo saber?
  • 4:00 - 4:04
    -¿No tienes miedo de correr solo en la ciudad?
    -No realmente.
  • 4:04 - 4:07
    Además, tengo dos dedos ŕ para vencer a nivel 5 del maestro estadounidense.
  • 4:08 - 4:09
    -Impresionante!
    -Sé.
  • 4:10 - 4:12
    [Maratón Master - nivel 30 todo completado los niveles]
  • 4:12 - 4:15
    Lo que me asusta, en mi última carrera...
    [Parece interesado]
  • 4:15 - 4:17
    Han plantado mis lentes.
  • 4:17 - 4:20
    Tenía los nervios. No vi nada.
    Que no podía volver a casa.
    [Se ve cool]
  • 4:20 - 4:22
    -Lentes no plante.
    -Como si!
  • 4:23 - 4:26
    Estaba perdido. No vi más nada.
  • 4:26 - 4:27
    No sucede desde nuestro último parche.
  • 4:28 - 4:31
    ¿Allí trabaja usted? ¿Realmente?
    [Modestia no duele]
  • 4:31 - 4:34
    -Sí... - Wham!
    -¿Qué haces?
  • 4:35 - 4:37
    Nada grave.
    Soy sólo un técnico...
  • 4:37 - 4:40
    He leído comentarios ŕ de su información de la caja [sonrisa ŕ piensa]
  • 4:41 - 4:46
    ¿Es es cierto que influir y manipular los pensamientos de la gente?
    [Cambiar tema]
  • 4:47 - 4:52
    Es un bętises. Pero en definitiva, no quiero hablar.
  • 4:53 - 4:55
    Quiero estar aquí con esta Linda chica.
  • 5:05 - 5:08
    -Realmente me tenias.
    -Sabes...
  • 5:09 - 5:14
    -Puedo decirle esta ŕ lo que estás pensando.
    -En serio? ¿Qué?
  • 5:16 - 5:18
    Terminado su vaso.
  • 5:18 - 5:20
    [Seguimiento]
  • 5:20 - 5:21
    Exactamente, ¿qué usted bebe?
  • 5:24 - 5:26
    ¿Y si era para mí?
    ¿Con un taxi en la noche?
    [y]
  • 5:27 - 5:30
    Vale... Eres tan bueno para leer mis pensamientos,
  • 5:32 - 5:36
    Usted necesita saber que voy a responder.
    [Adición - pago]
  • 5:41 - 5:44
    Y la ecuación!
    Hacer como hogar.
  • 5:50 - 5:51
    Es bonito tu piso.
  • 5:54 - 5:55
    No está mal, supongo.
  • 6:03 - 6:06
    A tostar... Ŕ una noche perfecta.
  • 6:13 - 6:14
    ¿Por qué no bebe?
  • 6:14 - 6:16
    [Primer oficial - el perfecto lugar...]
    ¿Qué es ca?
  • 6:17 - 6:19
    ¿-Solicitud de cita?
    -No, no, no.
  • 6:20 - 6:22
    -Ho, mi Dios!
    -Este es un proyecto.
  • 6:22 - 6:26
    Debo caigo en un retorcido geek!
    Asqueroso!
  • 6:27 - 6:29
    -Esperar - no me toques. Geek!
  • 6:31 - 6:32
    Dije: esperar.
  • 6:36 - 6:39
    [Acceso al perfil por Daphnée Willson]
  • 6:39 - 6:41
    Porque, una vez más.
  • 7:39 - 7:45
    Bruto traducción-7 am -
Title:
Sight
Description:

Un court métrage d'anticipation de Eran May-raz et Daniel Lazo.
C'est notre projet de diplôme pour la Bezaleal academy of arts.

Partagez-le si vous l'aimer !

Contact:
Daniel Lazo: duniol2@gmail.com
Eran May-raz: eranmayraz@gmail.com
Hanan Revivo: hanan5712@gmail.com
Boaz Bachrach: hearfeel@gmail.com

Supervision :
Eric Lerner

Acteurs:
Ori Golad
Deborah Aroshas

Starry Night animée par : Petros Vrellis, vimeo.com/36466564

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:50
rubenbautistav edited Spanish subtitles for Sight
rubenbautistav added a translation

Spanish subtitles

Revisions