Italian sous-titres

← Vincitore del "The Tech Awards" 2011: Universal Subtitles.

Obtenir le code d’intégration
10 langues

Sous-titres traduits à partir de Anglais Afficher la révision 1 créée 07/24/2012 par Carlo Floris.

  1. Mi chiamo Aleli Alcala e sono qui per rappresentare "Universal Subtitles"
  2. Abbiamo constatato che
  3. il video è diventato in poco tempo il media più usato su internet. Trasmette contenuti
  4. su temi come l'educazione, la politica, la salute,
  5. e per superare le barriere linguistiche
  6. o per aiutare i sordi e i sordastri,
  7. altrimenti impossibilitati a partecipare nel mondo in cui vivono.
  8. Come possiamo garantire i sottotitoli a tutti i video?
  9. Abbiamo visto la forza dei volontari di Wikipedia, che hanno realizzato un compito quasi impossibile.
  10. Così abbiamo creato la tecnologia che unisce la forza dei volontari
  11. con quella di internet.
  12. Così ognuno di noi può partecipare assicurando
  13. ad ogni video in internet i suoi sottotitoli
  14. e quindi sottotitolarlo.
  15. Il video funziona dappertutto e potete caricarlo su "Universal Subtitles",
  16. sottotitolarlo, e infine caricarlo di nuovo e ripristinarlo dov'era.
  17. C'è un bimbo di 8 anni che desidera condividere un video con la nonna che non parla inglese;
  18. quindi sottotitola il video in spagnolo,
  19. e così può condividerlo con la nonna.
  20. Questo è la forza di questo genere di tecnologia.
  21. Il nostro sogno, la nostra speranza e passione è che ogni video in internet
  22. venga sottotitolato,
  23. in modo da permettere a tutti noi di partecipare pienamente nel mondo in cui viviamo.