Retourner vers la vidéo

The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz

  • 0:17 - 0:21
    www.titlovi.com
  • 0:24 - 0:26
    Nepravedni zakoni postoje;
  • 0:26 - 0:29
    hoćemo li se zadovoljiti
    time da ih potujemo,
  • 0:29 - 0:34
    ili ćemo nastojati da ih izmijenimo,
    a potovati ih dok ne uspijemo,
  • 0:34 - 0:38
    ili ćemo ih odjednom sve prekriti?
  • 0:38 - 0:40
    Henry David Thoreau
  • 0:50 - 0:55
    Jedan od osnivača drutvene mree
    i sajta "reddit" pronađen je mrtav.
  • 0:58 - 1:02
    On je svakako bio čudo, mada
    sam o sebi nikada tako nije mislio.
  • 1:02 - 1:08
    Uopće ga nije uzbuđivalo da
    započne posao i zarađuje novce.
  • 1:10 - 1:15
    Duboki osjećaj gubitka vlada večeras u
    Highland Parku, rodnom gradu Aaron Swartza,
  • 1:15 - 1:19
    dok se voljeni oprataju od jednog
    od najbljetavijih svjetala interneta.
  • 1:19 - 1:22
    Open Access i kompjutorski aktivisti
    su u alosti zbog ovog gubitka.
  • 1:22 - 1:25
    Zapanjujući intelekt. Ako pričate
    sa ljudima koji su ga poznavali,
  • 1:25 - 1:30
    čut ćete da ga je ubila vlada i da je
    MIT izdao sve svoje osnovne principe.
  • 1:30 - 1:34
    Htjeli su od njega napraviti primjer, ok?
  • 1:35 - 1:39
    Vlade imaju neutoljivu elju da kontroliraju.
  • 1:39 - 1:43
    Potencijalno ga je čekalo 35 godina
    robije i kazna od milijun dolara.
  • 1:43 - 1:49
    Silna pitanja revnosnih tuilaca i
    rekao bih čak i prekoračenje ovlasti.
  • 1:49 - 1:55
    Jeste li pogledali taj konkretan
    predmet i donijeli neke zaključke?
  • 1:58 - 2:01
    Odrastajući, lagano sam počeo uviđati
  • 2:01 - 2:03
    da su sve stvari oko mene,
    za koje su mi ljudi pričali
  • 2:03 - 2:06
    da su jednostavno takve prirodno,
    onakve kakve će uvijek biti.
  • 2:06 - 2:09
    Uopće nisu bile prirodne.
    To su bile stvari koje je moguće promijeniti
  • 2:09 - 2:12
    i to su bile pogrene stvari, to je
    jo vanije, i koje bi trebalo promijeniti.
  • 2:12 - 2:15
    A jednom kada sam to shvatio,
    stvarno vie nije bilo povratka.
  • 2:15 - 2:19
    Dečko Interneta
  • 2:24 - 2:27
    Dobrodoli u priču,
    vrijeme je za čitanje.
  • 2:28 - 2:32
    Ova knjiga se zove
    'Paddington at the fair'.
  • 2:33 - 2:36
    On je rođen u Highland Parku
    i tu je odrastao.
  • 2:37 - 2:40
    Aaron potječe iz obitelji sa tri brata,
    svi natprosječno inteligentni.
  • 2:40 - 2:42
    Kutija se raspada!
  • 2:45 - 2:48
    Svi smo bili, znate, djeca
    ne ba najboljeg ponaanja.
  • 2:48 - 2:51
    Znate, tri dječaka sve vrijeme
    trče okolo, prave probleme.
  • 2:52 - 2:55
    Ne, ne, ne... Aaron!?
    -Molim?
  • 2:56 - 3:01
    Ali, ja sam doao do zaključka: Aaron je
    naučio kako učiti u vrlo mladom uzrastu.
  • 3:06 - 3:08
    Kuc, kuc!?
  • 3:08 - 3:09
    Tko je?
  • 3:09 - 3:11
    Aaron!
    -Koji Aaron?
  • 3:11 - 3:12
    Smijeni čovjek Aaron.
  • 3:13 - 3:15
    Znao je to eli,
    uvijek je elio to učiniti.
  • 3:15 - 3:17
    Uvijek je postigao to to je elio.
  • 3:18 - 3:21
    Njegova znatielja
    je bila beskonačna.
  • 3:21 - 3:26
    Ovo ovdje je mala slika...
  • 3:33 - 3:34
    Jednoga dana, on je rekao Susan:
  • 3:35 - 3:37
    "Hajde da idemo na zabavu
    za tri obitelji u parku."
  • 3:37 - 3:40
    Zabava za tri obitelji u parku.
  • 3:40 - 3:42
    On je bio trojica u isto vrijeme.
  • 3:42 - 3:44
    Ona kae: "O čemu priča?"
  • 3:44 - 3:47
    On kae:
    "Vidi, to pie ovdje na friideru."
  • 3:47 - 3:49
    "Zabava u parku za tri obitelji."
  • 3:49 - 3:55
    Bila je zapanjena činjenicom
    da on zna čitati.
  • 3:55 - 4:00
    Zove se: "Obiteljska večera."
  • 4:00 - 4:05
    'Seder' večer je drugačija
    od ostalih večeri.
  • 4:05 - 4:08
    Sjećam se, jednom smo bili u
    biblioteci Sveučilita u Chicagu.
  • 4:09 - 4:12
    Izvukao sam sa police knjigu iz 1900.
    godine.
  • 4:13 - 4:16
    Pokazao mu i rekao:
    "Zna, ovo je jedno fantastično mjesto."
  • 4:16 - 4:22
    Svi smo bili znatieljna djeca, ali Aaron
    je stvarno volio učiti i druge poučavati.
  • 4:22 - 4:30
    Danas ćemo čitati abecedu unatrag.
    Z, Y, X, W...
  • 4:32 - 4:35
    Sjećam se kada je doao kući
    sa svog prvog sata algebre.
  • 4:35 - 4:38
    Bio je u fazonu:
    "Noah, hajde da te učim algebru!"
  • 4:39 - 4:40
    A ja pitam: "to je to algebra?"
  • 4:41 - 4:42
    I uvijek je bio takav.
  • 4:43 - 4:46
    Sada pritisnem dugme, kliknem.
  • 4:47 - 4:50
    E to ga, primio je, sada je roze.
  • 4:52 - 4:56
    Kada je imao 2 ili 3 godine i kada
    mu je Bob pokazao kompjutore,
  • 4:56 - 4:59
    tada se luđački zapalio za njih.
  • 5:03 - 5:06
    Svi smo imali kompjutore,
    ali Aaron se stvarno
  • 5:06 - 5:08
    primio na njih, stvarno
    se primio na internet.
  • 5:09 - 5:10
    Gleda kompjutor?
  • 5:11 - 5:13
    Ne. Kako da...
  • 5:16 - 5:18
    Počeo je programirati
    u jako mladom uzrastu.
  • 5:18 - 5:22
    Sjećam se da sam prvi program
    sa njim napravio u 'Basicu'.
  • 5:22 - 5:24
    Bio je to kviz 'Ratovi Zvijezda. '
  • 5:26 - 5:30
    Sjedio je sa mnom u
    podrumu za kompjutorom
  • 5:30 - 5:32
    satima, programirajući ovu igru.
  • 5:35 - 5:38
    Problem koji sam stalno imao sa njim
    je bio da ja nita nisam htio raditi,
  • 5:38 - 5:42
    a po njemu je uvijek bilo neto da se uradi.
  • 5:42 - 5:44
    Uvijek je bilo neto to
    program moe rijeiti.
  • 5:47 - 5:51
    Aaron je uvijek razmiljao
    kako je programiranje magija.
  • 5:51 - 5:54
    Moe postići stvari
    koje obični ljudi ne mogu.
  • 5:54 - 5:58
    Aaron je napravio ATM koristeći
    Macintosh i kartonsku kutiju.
  • 5:58 - 6:02
    Jedne godine za 'Noć vjetica'
    ja nisam znao to bih bio.
  • 6:02 - 6:05
    On je mislio da bi stvarno bilo
    super kada bih se obukao
  • 6:05 - 6:09
    kao njegov omiljeni kompjutor,
    to je u to vrijeme bio originalni iMac.
  • 6:09 - 6:11
    A on se mrzio maskirati za 'Noć vjetica',
  • 6:11 - 6:14
    ali je volio uvjeravati druge da se
    maskiraju u stvari koje je on volio vidjeti.
  • 6:18 - 6:20
    Momci, hajde, gledajte u kameru!
  • 6:24 - 6:28
    On je napravio website
    koji se zvao "The Info"
  • 6:28 - 6:31
    na kome su ljudi mogli prosto
    da popune informaciju.
  • 6:32 - 6:35
    Na primjer, sigurno tamo neko
    zna sve o zlatu, zlatnim listićima.
  • 6:35 - 6:37
    Zato ne bi pisali o tome na ovom sajtu?
  • 6:37 - 6:40
    I onda drugi ljudi mogu
    tu informaciju pročitati
  • 6:40 - 6:43
    i da ispraviti podatke,
    ako misle da nisu dobri.
  • 6:44 - 6:46
    Ne razlikuje se previe
    od Wikipediae, zar ne?
  • 6:46 - 6:50
    Ovo se događa prije nego
    to je krenula Wikipedia
  • 6:50 - 6:52
    i to je kreirao jedan dvanaestogodinjak,
  • 6:52 - 6:55
    u svojoj sobi, sam samcat,
  • 6:55 - 6:59
    na jednom malom serveru,
    koristeći prastaru tehnologiju.
  • 6:59 - 7:01
    Jedan od nastavnika je rekao:
  • 7:02 - 7:05
    "Ovo je očajna ideja,
    ne moe samo pustiti bilo koga
  • 7:05 - 7:07
    da pie rječnik, da bude
    autor enciklopedije."
  • 7:07 - 7:10
    "Ima razloga zbog kojih postoje
    znanstvenici koji piu te knjige za nas!"
  • 7:10 - 7:12
    "Kako ti je uopće pala na
    pamet tako grozna ideja?"
  • 7:13 - 7:15
    Moj drugi brat i ja smo u fazonu:
    "Da, znate,
  • 7:15 - 7:20
    Wikipedia je strava, ali mi smo to
    imali u kući prije jedno pet godina."
  • 7:21 - 7:26
    Aaronov sajt "the info. org" je
    pobijedio na kolskom natjecanju
  • 7:26 - 7:30
    koji je odrala tvrtka za web dizajn
    'ArsDigita' u sklopu Cambridgea.
  • 7:34 - 7:38
    Svi smo ili na Cambridge kada
    je osvojio nagradu 'ArsDigita'.
  • 7:38 - 7:40
    I, znate, nismo imali
    pojma to to Aaron radi.
  • 7:40 - 7:43
    Bilo je očigledno da je
    nagrada bila jako vana.
  • 7:44 - 7:48
    Aaron se ubrzo uključio u
    udruenja za on-line programiranje.
  • 7:48 - 7:51
    Zatim u proces kreiranja
    novih alatki za internet.
  • 7:51 - 7:56
    Kae on: "Ben, radim na
    jednoj stvarno sjajnoj stvari,
  • 7:56 - 7:58
    mora čuti to."
  • 7:58 - 7:59
    A ja kaem:
    "Da, o čemu se radi?"
  • 7:59 - 8:01
    On kae:
    "To je stvar koja se zove RSS."
  • 8:03 - 8:04
    I onda mi objasni to je RSS.
  • 8:04 - 8:12
    A ja pitam: "Zato je to korisno? Aaron, da
    li to koristi sajt? Zato bih to htio koristiti?"
  • 8:12 - 8:15
    Postojala je mailing lista za
    ljude koji su radili na RSS-u
  • 8:15 - 8:19
    i na XML-u uopćeno i postojala je
    osoba po imenu Aaron Swartz,
  • 8:19 - 8:24
    koja je bila ratoborna, ali jako
    pametna i sa mnotvom dobrih ideja.
  • 8:24 - 8:28
    I nikada nije dolazio na sastanke
    'licem u lice'. I, kau mu oni:
  • 8:28 - 8:32
    "Kada će doći na neki od naih sastanaka?"
  • 8:32 - 8:37
    On je rekao: "Znate, mislim da me mama
    ne bi pustila, znate, tek sam napunio 14."
  • 8:37 - 8:40
    Tako da je prva reakcija bila:
  • 8:40 - 8:43
    "Ta osoba, taj kolega s
    kojim radimo čitave godine
  • 8:43 - 8:47
    je imala 13 godina dok smo
    radili s njim, a sada ima svega 14."
  • 8:47 - 8:49
    A njihova druga reakcija je bila:
    "Boe, zaista ga elimo vidjeti!"
  • 8:49 - 8:51
    Znate, to je neto nevjerojatno.
  • 8:51 - 8:53
    Bio je dio zajednice koja je kreirala RSS.
  • 8:53 - 8:59
    Ono to je on radio je bilo da pomogne u
    izradi mree za povezivanje hiperteksta,
  • 9:00 - 9:03
    a dio na kome je on radio, RSS,
  • 9:03 - 9:06
    je bila alatka koja se moe
    koristiti da se dobije rezime
  • 9:06 - 9:08
    stvari koje se odvijaju
    na drugim web stranicama.
  • 9:08 - 9:11
    Obično biste ovo koristili za blog.
  • 9:11 - 9:14
    Moete imati 10 ili 20 ljudi na
    blogu koji elite da pročitate,
  • 9:14 - 9:19
    iskoristite 'RSS feeds', te rezimee o tome
    to se događa na tim drugim stranicama,
  • 9:19 - 9:22
    da biste kreirali integriranu
    listu svih stvari koje se deavaju.
  • 9:22 - 9:26
    Aaron je bio stvarno mlad,
    ali je razumio tehnologiju
  • 9:26 - 9:30
    i uvidio je da nije savrena i traio je
    načine da pomogne da bude bolja.
  • 9:36 - 9:40
    Majka ga spakira na avion u Chicagu,
    mi ga pokupimo u San Francisku.
  • 9:40 - 9:43
    Upoznali smo ga s zanimljivim
    ljudima za raspravu
  • 9:43 - 9:45
    i oduevljavali smo se njegovim
    uasnim navikama ishrane.
  • 9:45 - 9:48
    Jeo je samo hranu bijele boje,
    samo, znate, barenu riu,
  • 9:48 - 9:51
    ne prenu, jer to nije bilo dovoljno bijelo.
  • 9:51 - 9:54
    I bijeli kruh, i tako dalje.
  • 9:54 - 9:58
    I nekako se oduevite kvalitetom debate
  • 9:58 - 10:01
    koja se pojavljuje iz usta
    naizgled maloga dječaka.
  • 10:01 - 10:05
    I pomislite, ovaj klinac će stvarno
    daleko dogurati, ako ne umre od skorbuta.
  • 10:05 - 10:06
    Aaron, ti si na redu.
  • 10:07 - 10:10
    Mislim da je razlika u tome to sada ne
    moete tek tako, per-se, praviti kompanije
  • 10:10 - 10:12
    Ne moete imati kompanije poput:
  • 10:12 - 10:16
    "Hajde da prodajemo hranu za pse preko
    interneta, pseću hranu preko mobilnih telefona."
  • 10:16 - 10:18
    Ali jo uvijek se deavaju brojne inovacije.
  • 10:18 - 10:21
    Ja mislim, ako ne vidite inovaciju,
    moda ste zaboli glavu u pijesak.
  • 10:22 - 10:25
    On uzima osobnost alfa-mujaka,
    pa je u fazonu:
  • 10:25 - 10:28
    "Ja sam pametniji od vas,
    i zato to sam pametniji od vas,
  • 10:28 - 10:30
    ja sam bolji od vas, i mogu
    vam govoriti to trebate raditi."
  • 10:30 - 10:34
    To je dio njega kada se
    ponaa kao sveznalica.
  • 10:35 - 10:39
    Dakle, sakupite sve te kompjutore i
    sada oni rjeavaju velike probleme,
  • 10:39 - 10:42
    poput, potrage za vanzemaljcima
    ili pokuaja izlječenja raka.
  • 10:45 - 10:50
    Prvi put sam ga sreo na IRC,
    'Internet Relay Chat'. Nije samo pisao,
  • 10:50 - 10:56
    već je i uzbuđivao ljude rjeavanjem
    problema. On je bio taj koji spaja.
  • 10:56 - 10:58
    Pokret slobodne kulture,
    koji je imao mnogo energije.
  • 10:58 - 11:04
    Ja mislim da je Aaron pokuavao učiniti da
    svijet funkcionira. Pokuavao ga je popraviti.
  • 11:04 - 11:06
    Imao je izuzetno jaku osobnost,
  • 11:06 - 11:09
    zbog koje je letjelo perje ponekad.
  • 11:09 - 11:14
    I to nije obavezno značilo
    da se lijepo osjeća na svijetu,
  • 11:14 - 11:16
    niti da je svijetu lijepo sa njim.
  • 11:19 - 11:23
    Aaron je krenuo u srednju kolu,
    i stvarno mu je bilo muka od kole.
  • 11:23 - 11:26
    Nije mu se dopalo, ni jedan
    od satova mu se nije sviđao.
  • 11:26 - 11:28
    Nisu mu se sviđali nastavnici.
  • 11:28 - 11:30
    Aaron je stvarno znao
    kako doći do informacije.
  • 11:31 - 11:34
    Bio je u fazonu: "Ne trebaju meni
    nastavnici da bih znao geometriju,
  • 11:34 - 11:37
    mogu jednostavno pročitati
    knjigu iz geometrije."
  • 11:37 - 11:41
    "I ne trebaju mi nastavnici da bih
    naučio njihovu verziju američke povijesti,
  • 11:41 - 11:46
    imam ovdje tri različite knjige
    i mogu ih jednostavno pročitati."
  • 11:46 - 11:49
    "A mene to i ne zanima,
    mene zanima web."
  • 11:49 - 11:51
    Bio sam isfrustriran kolom.
  • 11:51 - 11:53
    Mislio sam da nastavnici
    nemaju pojma o čemu pričaju,
  • 11:53 - 11:57
    da pokuavaju dominirati i kontrolirati,
    domaći zadaci su bili arena laa.
  • 11:57 - 12:00
    I bio sam u fazonu,
    da sve skupim na gomilu
  • 12:00 - 12:01
    i natjeram ih da vrijedno rade.
  • 12:02 - 12:06
    I, počeo sam čitati knjige
    o povijesti obrazovanja,
  • 12:06 - 12:08
    i kako se razvio ovaj sustav obrazovanja,
  • 12:08 - 12:12
    i, alternativne načine,
    kako bi ljudi zapravo neto i naučili,
  • 12:12 - 12:15
    umjesto da samo ponavljaju podatke
    koje su njihovi nastavnici izgovorili.
  • 12:15 - 12:18
    I to me je vodilo ovom
    stazom preispitivanja stvari
  • 12:18 - 12:22
    i jednom kada sam doveo kolu u pitanje, doveo
    sam u pitanje i drutvo koje ju je stvorilo.
  • 12:22 - 12:25
    Doveo sam u pitanje poslove za
    koje su kole osposobljavale ljude,
  • 12:25 - 12:28
    doveo sam u pitanje vladu
    koja je postavila cijeli taj sustav.
  • 12:28 - 12:30
    Jedna od tema oko koje je posebno
    bio strastven su autorska prava,
  • 12:30 - 12:32
    naročito u tim ranim danima.
  • 12:32 - 12:37
    Autorsko pravo je stalno bilo neki teret
    za izdavačku industriju i čitaoce,
  • 12:38 - 12:41
    ali nije to bio pretjerani teret.
  • 12:41 - 12:46
    To je bila jedna racionalna institucija koja
    se brinula o tome da ljudi budu plaćeni.
  • 12:46 - 12:50
    Aaronova generacija se
    suočila sa kolizijom
  • 12:50 - 12:53
    između drevnog sustava autorskih prava
  • 12:53 - 12:57
    i ove nevjerojatne nove stvari koju smo
    pokuavali izgraditi, Internet i Web.
  • 12:57 - 13:00
    Ove stvari su bile u koliziji
    i dobili smo kaos.
  • 13:02 - 13:05
    Onda je upoznao profesora prava
    sa Harvarda, Lawrencea Lessiga,
  • 13:05 - 13:09
    koji je iznio na vrhovni sud
    zakon o autorskim pravima.
  • 13:09 - 13:13
    Mlađani Aaron Swartz doletio je u
    Washington da slua postupak vrhovnog suda.
  • 13:13 - 13:18
    Ja sam Aaron Swartz i ovdje sam da čujem
    Eldred... Da vidim Eldredove argumente.
  • 13:18 - 13:23
    Zbog čega si doletio iz Chicaga i prevalio
    toliki put da bi čuo tu raspravu?
  • 13:23 - 13:25
    To je već teko pitanje.
  • 13:30 - 13:34
    Ne znam, jako sam uzbuđen
    da vidim vrhovni sud,
  • 13:34 - 13:36
    naročito u vezi tako prestinog
    slučaja, kao to je ovaj.
  • 13:42 - 13:47
    Lessig je iao dalje sa novim načinom
    definiranja autorskih prava na internetu.
  • 13:47 - 13:49
    To se zvalo 'Creative Commons'.
  • 13:49 - 13:52
    Jednostavna ideja 'Creative Commonsa'
    je da prui ljudima, stvaraocima
  • 13:53 - 13:56
    jednostavan način da
    obiljee svoju kreativnost,
  • 13:56 - 13:59
    sa slobodom koju su imali namjeru da nose.
  • 13:59 - 14:02
    Dakle, autorska prava su bila:
    "all rights reserved" (sva prava zadrana).
  • 14:02 - 14:05
    Onda je ovo na neki način: "some rights
    reserved" (pojedina prava zadrana).
  • 14:05 - 14:08
    elja je da na jednostavan način kaem:
    "Evo to moete učiniti sa mojim radom."
  • 14:09 - 14:13
    Iako ima tu i drugih stvari koje su
    potrebne da bi ste dobili moju dozvolu.
  • 14:13 - 14:16
    A Aaronova uloga je bila
    u kompjutorskom djelu.
  • 14:17 - 14:19
    Na primjer, kako se kreiraju dozvole,
  • 14:19 - 14:23
    a da budu jednostavne i razumljive i izraene
    tako da ih strojevi mogu procesuirati.
  • 14:24 - 14:27
    A ljudi su govorili:
    "Zato vam klinac od 15 godina
  • 14:27 - 14:29
    pie specifikacije za Creative Commons?"
  • 14:29 - 14:31
    "Zar ne mislite da je to velika greka?"
  • 14:31 - 14:35
    A Larry je odgovarao: "Najveća greka bi
    bila kada ne bismo posluali tog klinca."
  • 14:36 - 14:39
    Smijeno. Nije čak bio ni
    dovoljno visok za govornicu,
  • 14:39 - 14:41
    a to nije bila jedna od
    onih pokretnih govornica.
  • 14:42 - 14:46
    Malo je bilo smijeno, kada bi podigao
    ekran, nitko mu nije mogao vidjeti lice.
  • 14:46 - 14:49
    Kada uđete ovdje na na website,
  • 14:49 - 14:50
    imate tu nekoliko licenci,
  • 14:51 - 14:55
    daje vam listu opcija koje
    objanjavaju to to sve znači.
  • 14:55 - 14:57
    Postavili smo tri jednostavna pitanja.
  • 14:58 - 15:00
    elite li traiti pripisivanje?
  • 15:00 - 15:03
    Dozvoljavate li koritenje Vaega
    rada u komercijalne svrhe?
  • 15:03 - 15:06
    Dozvoljavate li modificiranje Vaega rada?
  • 15:06 - 15:07
    Bila sam zbunjena.
  • 15:07 - 15:12
    Skroz sam bila impresionirana činjenicom
    da ga odrasli ljudi isto tako tretiraju.
  • 15:12 - 15:15
    Aaron je stajao tamo
    pred punim auditorijem
  • 15:15 - 15:20
    i počeo pričati o platformi koju
    je kreirao za Creative Commons.
  • 15:20 - 15:23
    I svi su ga sluali. Samo...
  • 15:23 - 15:29
    Sjedila sam iza i razmiljala:
    "On je samo klinac, zato ga sluaju?"
  • 15:29 - 15:30
    Ali su ga sluali...
  • 15:30 - 15:32
    Mislim da ja to nisam skroz razumjela.
  • 15:33 - 15:37
    Iako su kritičari rekli da će to slabo utjecati
    da umjetnici budu plaćeni za svoj rad,
  • 15:37 - 15:40
    uspjeh Creative Commonsa je bio ogroman.
  • 15:40 - 15:44
    Trenutno, samo na stranici
    'flickr', preko 200 milijuna
  • 15:44 - 15:47
    ljudi koristi neki oblik
    licence Creative Commonsa.
  • 15:47 - 15:51
    On je doprinosio svojim
    tehničkim sposobnostima,
  • 15:52 - 15:57
    ali za njega to nije bila
    samo tehnička stvar.
  • 15:58 - 16:01
    Aaron je često iskreno
    pisao na svom osobnom blogu.
  • 16:01 - 16:06
    "Temeljno razmiljam o stvarima
    i elim da i drugi tako rade.
  • 16:06 - 16:11
    Ja radim za ideje i učim od ljudi.
    Ne volim isključivati ljude.
  • 16:11 - 16:15
    Ja sam perfekcionist, ali neću
    dozvoliti da to ometa izdavatvo.
  • 16:15 - 16:21
    Osim obrazovanja i zabave, neću tratiti
    vrijeme na stvari koje neće imati utjecaja.
  • 16:21 - 16:26
    Trudim se da sa svima budem prijatelj,
    ali mrzim kada me ne shvaćate ozbiljno.
  • 16:26 - 16:32
    Nisam zlopamtilo (to nije produktivno),
    ali učim iz svoga iskustva.
  • 16:32 - 16:36
    elim svijet učiniti boljim mjestom."
  • 16:41 - 16:46
    2004. godine Swartz naputa Highland
    Park i dolazi na Sveučilite Stanford.
  • 16:46 - 16:50
    Patio je od divertikulitisa,
    to mu je stvaralo dosta muka.
  • 16:50 - 16:52
    I bili smo zabrinuti oko
    njegovog uzimanja lijekova.
  • 16:53 - 16:56
    Bio je hospitaliziran i uzimao
    je koktel tableta svaki dan.
  • 16:56 - 17:00
    I jedna od tih tableta je bila steroid,
    to je utjecalo na njegov rast,
  • 17:01 - 17:04
    pa se osjećao različitim
    od ostalih studenata.
  • 17:04 - 17:07
    Aaron, se pojavljuje na
    Stanfordu, spreman za stipendiju,
  • 17:07 - 17:13
    i brzo se naao u mentorskom
    programu za natprosječne studente,
  • 17:13 - 17:21
    za koje se smatralo da će za 4 godine
    postati lideri u industriji i kojih ima 1%.
  • 17:22 - 17:26
    I mislim da mu je to jako leglo.
  • 17:26 - 17:29
    2005. godine, nakon samo godine studiranja,
  • 17:29 - 17:32
    Swartzu je ponuđeno mjesto u
    novoj 'startup incubation' firmi
  • 17:32 - 17:36
    koja se zvala "Y Combinator"
    i koju je vodio Paul Graham.
  • 17:36 - 17:39
    Rekao je: "Hej, imam ideju za sajt!"
  • 17:39 - 17:42
    A Paul Graham ga dovoljno voli, pa kae:
  • 17:42 - 17:46
    "Da, naravno." I tako Aaron
    napusti kolu i preseli se u ovaj stan.
  • 17:46 - 17:49
    Dakle, ovo je bio Aaronov stan, tu je ivio.
  • 17:49 - 17:55
    Dobro se sjećam da mi je otac
    govorio koliko je teko plaćati stanarinu,
  • 17:56 - 17:58
    jer Aaron nije imao kredit
    i napustio je fakultet.
  • 17:59 - 18:01
    Aaron je ivio u tzv. dnevnoj sobi
  • 18:01 - 18:04
    i neki od postera ovdje su jo
    iz vremena kada je on ivio tu.
  • 18:04 - 18:09
    Ovo je biblioteka. Bilo je vie knjiga
    tada, ali mnoge od njih su Aaronove.
  • 18:12 - 18:17
    Aaronov YCombinator sajt se zvao
    "Infogami", alatka za izradu sajtova.
  • 18:17 - 18:20
    Ali "Infogami" ne uspijeva
    pridobiti korisnike,
  • 18:20 - 18:22
    i Swartz na kraju spaja svoju kompaniju
  • 18:22 - 18:25
    sa drugim Y Combinator projektom,
    u potrazi za pomoći.
  • 18:25 - 18:30
    Taj projekt su vodili Steve Huffman
    i Alexis Ohanian i zvao se "Reddit".
  • 18:30 - 18:34
    Počinjali smo gotovo od nule,
    bez korisnika, bez novaca, bez kodova.
  • 18:34 - 18:37
    I rasli smo dan za danom
    do jako popularnog sajta
  • 18:37 - 18:39
    I nema znakova poputanja.
  • 18:39 - 18:41
    Prvo smo imali 1.000
    korisnika, pa 10.000, pa
  • 18:41 - 18:44
    20.000 i dalje i dalje,
    jednostavno nevjerojatno.
  • 18:49 - 18:52
    "Reddit" postaje veliki i to je
    pravi treberski dio interneta.
  • 18:52 - 18:57
    Ima dosta humora, ima dosta umjetnosti,
  • 18:57 - 19:01
    i ljudi su prosto nagrnuli na sajt
  • 19:01 - 19:08
    i učinili taj sajt glavnim sajtom na koji
    idu svako jutro da pročitaju novosti.
  • 19:08 - 19:11
    "Reddit" se na nekom nivou
    graniči sa kaosom, pa
  • 19:12 - 19:16
    je u neku ruku to mjesto
    gdje ljudi raspravljaju o
  • 19:16 - 19:19
    dnevnim vijestima, tehnologiji,
    politici i drugim temama,
  • 19:19 - 19:22
    a bilo je tu i ne ba
    sigurnog materijala za rad,
  • 19:22 - 19:30
    uvredljivog sadraja. Bilo je tu "trolova",
    onih kojih su tu sebi nali utočite...
  • 19:30 - 19:34
    Pa u tom smislu "Reddit" je
    bio i kontroverzno mjesto.
  • 19:34 - 19:37
    Na neki način je bio na rubu kaosa.
  • 19:37 - 19:41
    "Reddit" je privukao panju
    korporativnog magazina "Conde Nast",
  • 19:41 - 19:42
    koji daje ponudu da otkupi kompaniju.
  • 19:43 - 19:44
    Bila je to ogromna svota novca,
  • 19:44 - 19:47
    dovoljno velika da je moj tata
    gnjavio sa pitanjima, poput:
  • 19:47 - 19:51
    "Kako da... čuvam taj novac?"
  • 19:51 - 19:54
    U smislu toliko mnogo novaca?
    -U smislu toliko mnogo novaca.
  • 19:54 - 20:00
    Neto kao... Vjerojatno, vie od
    milijun dolara. Ali, zapravo ne znam.
  • 20:00 - 20:02
    I koliko je tada imao godina?
  • 20:02 - 20:03
    Devetnaest ili dvadeset.
  • 20:05 - 20:13
    I tako je on bio u ovom stanu,
    sjedili su na kauču i hakirali "Reddit" i...
  • 20:14 - 20:18
    Kada su prodali "Reddit", napravili su
    veliku zabavu i svi su odletjeli u Kaliforniju
  • 20:18 - 20:20
    sljedećeg dana, a meni ostavili ključeve.
  • 20:24 - 20:26
    Znate, bilo je smijeno,
    prodao je kompaniju i svi smo
  • 20:26 - 20:29
    imali dojam da je on sada
    najbogatija osoba u okolini,
  • 20:29 - 20:34
    ali je on rekao: "A, ne. Uzet ću ovu
    malecnu sobicu, to je sve to mi treba."
  • 20:34 - 20:36
    Bila je jedva veća od plakara.
  • 20:36 - 20:42
    Pomisao da on troi novce na fensi
    stvari je bila skroz nevjerojatna.
  • 20:43 - 20:45
    On to objanjava:
    "Ja volim ivjeti u stanovima,
  • 20:45 - 20:47
    tako da neću da troiti
    puno novaca na novo
  • 20:47 - 20:50
    mjesto za stanovanje, neću kupovati rezidenciju."
    "I volim da nositi traperice i majice,
  • 20:50 - 20:55
    tako neću troiti vie novaca
    na odjeću. Dakle, to nije vano."
  • 20:55 - 20:58
    Ono to je bilo vano za
    Swartza je kako se odvija
  • 20:58 - 21:01
    promet na internetu i to
    zaokuplja nau panju?
  • 21:01 - 21:05
    U starom sustavu emitiranja, u osnovi
    ste ograničeni na određeni prostor u eteru.
  • 21:05 - 21:10
    Znate, uvijek ste mogli odmah
    emitirati 10 kanala u eter za televizije.
  • 21:10 - 21:13
    Uz kablovsku ste čak imali 500 kanala.
    Na internetu, svatko moe imati kanal.
  • 21:13 - 21:18
    Svatko moe napraviti blog ili 'Myspace'
    stranicu. Svako ima način da se izrazi.
  • 21:18 - 21:20
    I ono to sada vidite nije pitanje
  • 21:20 - 21:22
    "Tko dobiva pristup eteru?".
    Pitanje je: "Tko dobiva
  • 21:22 - 21:25
    kontrolu nad načinima na
    koje pronalazite ljude?"
  • 21:25 - 21:27
    Počeli smo uviđati moć
    centralizacije na sajtovima
  • 21:27 - 21:29
    poput Googlea, ti tzv.
    'čuvari vrata vam govore
  • 21:30 - 21:32
    gdje elite ići na internetu.
    Ljudi koji vas
  • 21:32 - 21:35
    snabdijevaju, va izvor
    vijesti i informacija.
  • 21:35 - 21:37
    Dakle, nije da samo određeni
    ljudi imaju dozvolu
  • 21:37 - 21:39
    da pričaju. Sada svi imaju
    dozvolu da pričaju.
  • 21:40 - 21:41
    Pitanje je samo "tko se čuje?"
  • 21:44 - 21:50
    Nakon to je počeo raditi u San Franciscu,
    u Conde Nast, dolazi u ured
  • 21:50 - 21:56
    i oni eli da mu daju kompjutor sa svim tim
    sranjima instaliranim i kau mu da ne moe
  • 21:56 - 21:59
    instalirati nita novo na taj kompjutor,
    to je za stvaraoca skandalozno, zar ne?
  • 22:00 - 22:02
    Od prvoga dana se alio na sve te stvari.
  • 22:06 - 22:11
    "Sivi zid, sivi stolovi, siva buka. Od prvoga
    dana to jednostavno nisam mogao podnijeti.
  • 22:11 - 22:15
    Do pauze za ručak, doslovno sam se
    zaključao u kupaonu i počeo plakati.
  • 22:15 - 22:17
    Ne mogu zamisliti da
    ostanem normalan sa nekim
  • 22:17 - 22:20
    tko mi zvoca na uho po
    cijeli dan, da uspijem
  • 22:20 - 22:24
    zavriti bilo kakav posao. Čini se i da
    nitko drugi ne uspijeva zavriti posao.
  • 22:24 - 22:28
    Svi stalno dolaze u nau sobu da bleje
    i ćaskaju, ili nas pozivaju da igramo novi
  • 22:28 - 22:30
    sustav za vidio igre koji se testira."
  • 22:33 - 22:36
    On je stvarno imao drugačije
    aspiracije, koje su
  • 22:36 - 22:40
    bile politički orijentirane
    i Silikonska dolina
  • 22:40 - 22:47
    jednostavno nema takvu kulturu koja
    orijentire tehničku aktivnost u svrhu
  • 22:47 - 22:50
    političkih ciljeva. Aaron je mrzio
    raditi za korporaciju. Svi oni su mrzili
  • 22:50 - 22:53
    to rade za Conde Nast, ali Aaron
    je nekako jedini koji to neće trpjeti.
  • 22:53 - 22:58
    I onda je praktično sam sebi dao otkaz tako
    to se uopće nije pojavljivao na poslu.
  • 23:01 - 23:03
    Kau da je to bio gadan raskid.
  • 23:04 - 23:08
    I Alexis Ohanian i Steve Huffman
    odbili su intervju za ovaj film.
  • 23:09 - 23:12
    On je odbio svijet biznisa.
  • 23:12 - 23:16
    Jedna od vrlo vanih
    stvari koju treba zapamtiti
  • 23:16 - 23:20
    u vezi te Aaronove odluke
    da napusti startup kulturu
  • 23:20 - 23:26
    je da je također iza sebe ostavio
    i stvari koje su ga učinile slavnim
  • 23:26 - 23:31
    i voljenim i, znate,
    riskirao je da iznevjeri fanove.
  • 23:32 - 23:34
    Stigao je tamo gdje je trebao ići.
  • 23:34 - 23:40
    I imao je samosvijesti i
    pravičnosti da shvati
  • 23:40 - 23:44
    da se popeo na tu planinu
    govana da bi ubrao jednu ruu
  • 23:44 - 23:46
    i otkrio da je izgubio čulo mirisa.
  • 23:46 - 23:50
    I umjesto da sjedi tamo i inzistira na
    tome da nije tako loe kao to se čini
  • 23:50 - 23:54
    i da je u svakom slučaju
    ipak ubrao ruu, on se
  • 23:54 - 23:57
    opet spustio dolje, to
    je bilo poprilično kul!
  • 23:58 - 24:02
    Aaron je uvijek smatrao da
    je programiranje magija.
  • 24:02 - 24:06
    Moete postići stvari koje normalni ljudi
    ne mogu tako to umijete programirati.
  • 24:07 - 24:10
    Dakle, da vi imate
    magičnu moć, da li bi je
  • 24:10 - 24:14
    iskoristili za opće dobro
    ili da zaradite brdo love?
  • 24:15 - 24:18
    Swartz je bio inspiriran jednim od
    vizionara koga je upoznao kao dijete.
  • 24:19 - 24:22
    Čovjekom koji je izumio
    globalnu mreu. Tim Berners-Lee.
  • 24:23 - 24:29
    Devedesetih godina, Berners-Lee je vjerojatno sjedio
    na jednom od najunosnijih otkrića 20. stoljeća.
  • 24:29 - 24:33
    Ali, umjesto da profitira
    od otkrića globalne mree,
  • 24:33 - 24:35
    on je to poklonio.
  • 24:36 - 24:39
    To je jedini razlog to danas
    postoji globalna mrea.
  • 24:41 - 24:45
    Aaron je svakako bio pod
    jakim utjecajem Tima.
  • 24:45 - 24:48
    Tim je svakako izuzetno
    upadljiv rani internet
  • 24:48 - 24:51
    genije koji se ni u jednom
    smislu nije naplatio.
  • 24:52 - 24:56
    Uopće ga nije interesiralo da smisli
    kako bi zaradio bilion dolara.
  • 24:56 - 24:58
    Ljudi bi rekli:
    "Oh, tu se moe zaraditi novac."
  • 24:58 - 25:01
    Tako da bi tu bilo gomila manjih mrea,
    umjesto jedne globalne.
  • 25:01 - 25:04
    A jedna mala mrea ne bi ni radila,
  • 25:05 - 25:07
    zato to ne moete pratiti
    linkove sa drugih.
  • 25:10 - 25:14
    Morali ste imati kritičnu masu koju
    je ova stvar imala du cijele planete.
  • 25:14 - 25:18
    Dakle, neće raditi osim ako se ne
    moe ukrcati cijela planeta.
  • 25:22 - 25:28
    Ja vrlo snano osjećam da nije
    dovoljno samo ivjeti na svijetu kakav jeste,
  • 25:29 - 25:33
    da samo uzimate ono to vam je dato, radite
    stvari koje su vam odrasli rekli da radite.
  • 25:34 - 25:37
    Koje su vam vai roditelji rekli da radite,
    koje vam je drutvo reklo da radite.
  • 25:38 - 25:41
    Mislim da stalno trebate preispitivati,
    znate, ja imam jedan vrlo znanstvenički stav,
  • 25:41 - 25:43
    da je sve to ste naučili samo provizorno,
  • 25:43 - 25:47
    da je sve podlono opovrgavanju
    ili pobijanju ili preispitivanju.
  • 25:47 - 25:49
    I mislim da se isto odnosi i na drutvo.
  • 25:50 - 25:52
    Jednom kada sam shvatio
    da postoje ozbiljni problemi,
  • 25:52 - 25:55
    fundamentalni problemi na
    koje bih mogao ukazati,
  • 25:55 - 25:58
    nije bilo anse da na to zaboravim,
    nisam vidio ni razlog za to.
  • 26:02 - 26:06
    Počeli smo provoditi dosta
    vremena zajedno, kao prijatelji.
  • 26:09 - 26:11
    Satima smo razgovarali noćima.
  • 26:14 - 26:17
    Definitivno je trebalo da ukapiram
    da je on flertao sa mnom.
  • 26:17 - 26:19
    Mislim da sam u izvjesnoj
    mjeri bila u fazonu:
  • 26:19 - 26:24
    "Ovo je loa ideja i nemoguće je i zato
    ću se pretvarati da se to ne događa."
  • 26:25 - 26:29
    Poto se moj brak raspadao i bila sam
    zaglavljena bez mjesta na koje bih otila,
  • 26:29 - 26:32
    postali smo cimeri i dovela
    sam svoju kćer sa sobom.
  • 26:34 - 26:37
    Preselili smo se u jednu
    kuću, bilo je jako
  • 26:37 - 26:39
    mirno, a moj ivot dugo
    vremena nije bio miran,
  • 26:39 - 26:41
    tako da mi je to stvarno trebalo.
  • 26:46 - 26:54
    Bili smo jako bliski, od samoga
    početka nae romantične veze.
  • 26:54 - 26:57
    Stalno smo bili u kontaktu.
  • 26:58 - 27:02
    Ali smo oboje bili ljudi sa
    kojima je vrlo teko nositi se.
  • 27:05 - 27:07
    U jednom vrlo Ally McBeal razgovoru,
  • 27:07 - 27:11
    povjerio se da imamo na naslovni
    broj natjerala sam ga da mi ga odsvira.
  • 27:12 - 27:15
    Bila je to "Extraordinary
    Machine" Fione Apple.
  • 27:17 - 27:22
    Mislim da je to bio osjećaj
    neke pripreme za borbu,
  • 27:22 - 27:28
    da je pjesma malo... hm...
    Ali je i bila puna neke nade.
  • 27:37 - 27:42
    Na mnogo načina, Aaron je bio
    strahovito optimističan u vezi ivota.
  • 27:43 - 27:45
    Čak i kada to nije osjećao,
  • 27:45 - 27:47
    umio je biti strahovito
    optimističan u vezi ivota.
  • 27:53 - 27:58
    to to radi?
    -'Flickr' sada ima video.
  • 27:59 - 28:02
    Swartz je usmjerio svoju
    energiju na seriju projekata
  • 28:02 - 28:05
    koji se bave pristupom
    javnim informacijama,
  • 28:05 - 28:09
    uključujući i sajt u vezi odgovornosti
    koji se zvao "Watchdog. net"
  • 28:09 - 28:11
    i projekt pod nazivom "Open Library".
  • 28:11 - 28:13
    Dakle, projekt "Open Library" je sajt.
  • 28:13 - 28:17
    Moete posjetiti 'openlibrary. org',
    a ideja je da to bude jedna velika 'wiki',
  • 28:17 - 28:20
    sajt sa jednom stranicom po knjizi.
  • 28:20 - 28:24
    Dakle, za svaku knjigu, ikada
    objavljenu, imate stranicu o tome,
  • 28:24 - 28:26
    koja kombinira sve informacije od izdavača,
  • 28:26 - 28:29
    knjiara, biblioteka, čitalaca,
  • 28:29 - 28:31
    sve na jednom sajtu i daje vam linkove,
  • 28:31 - 28:35
    da ju moete kupiti,
    iznajmiti ili pregledati.
  • 28:35 - 28:37
    Znate, ja volim biblioteke,
    ja sam tip osobe koja kada ide
  • 28:37 - 28:40
    u novi grad i odmah trai biblioteku.
  • 28:40 - 28:43
    To je san o otvorenoj biblioteci,
    da se napravi sajt
  • 28:43 - 28:46
    gdje se moete upoznati sa
    knjigama, osobama i autorima,
  • 28:46 - 28:50
    od teme do ideje.
    Moete krstariti ovom riznicom znanja,
  • 28:50 - 28:53
    koja je integrirana i izgubljena
    u ovoj velikoj fizičkoj biblioteci,
  • 28:53 - 28:56
    koju je bilo teko pronaći, koja
    nije bila dovoljno pristupačna online.
  • 28:56 - 28:59
    To je jako vano, jer su
    knjige nae kulturno nasljeđe.
  • 28:59 - 29:01
    Znate, knjige predstavljaju
    mjesto u kojem ljudi zapisuju stvari.
  • 29:02 - 29:04
    I da to sve proguta jedna korporacija,
  • 29:05 - 29:06
    to je nekako zastraujuće.
  • 29:07 - 29:11
    Kako moete osigurati
    javni pristup javnoj domeni?
  • 29:11 - 29:15
    Meni zvuči logično da postoji
    javni pristup javnoj domeni.
  • 29:15 - 29:19
    Ali, u stvarnosti to nije tako. Dakle, javna
    domena bi trebala biti slobodna za sve.
  • 29:20 - 29:21
    Ali je često zaključana.
  • 29:21 - 29:26
    Često su tu čuvari vrata.
    To je kao da imate nacionalni park,
  • 29:26 - 29:29
    ali sa rovom oko njega i
    topovima okrenutim izvana,
  • 29:29 - 29:33
    za slučaj da netko poeli
    doći i uivati u javnom dobru.
  • 29:33 - 29:36
    Jedna od stvari za koju je Aaron
    naročito bio zainteresiran je bila
  • 29:37 - 29:39
    da uspostavi javni pristup javnoj domeni.
  • 29:39 - 29:42
    To je jedna od stvari koja
    ga je uvalila u mnogo nevolja.
  • 29:46 - 29:52
    Pokuavao sam dobiti pristup
    podacima Federalnog suda u SAD-u.
  • 29:54 - 29:59
    Ono to sam otkrio bio je
    zagonetni sustav pod nazivom "PACER",
  • 29:59 - 30:01
    to je skraćenica za "Public
    Access to Court Electronic
  • 30:01 - 30:03
    Records" (javni pristup sudskim
    elektronskim podacima).
  • 30:03 - 30:08
    Počeo sam googlati i tada
    sam naletio na ime Carl Malamud.
  • 30:09 - 30:15
    Pristup legalnim materijalima u SAD-u
    je posao od 10 bilijuna dolara godinje.
  • 30:15 - 30:20
    PACER je jedna nevjerojatna
    grozota vladinih slubi.
  • 30:20 - 30:25
    Stranica je 10 centi, tu je najsumanutiji
    kod koji ste ikada vidjeli.
  • 30:25 - 30:30
    Ne moete pretraivati, ne moete obiljeiti
    nita, morate imati kreditnu karticu.
  • 30:30 - 30:34
    A to su javni podaci, znate,
    regionalni sudovi su vrlo vani,
  • 30:36 - 30:38
    tu počinju svi nai prvobitni sporovi,
    slučajevi građanskog prava,
  • 30:38 - 30:42
    autorski slučajevi, razne stvari.
    Studenti novinarstva,
  • 30:43 - 30:48
    građani i pravnici, svima je potreban pristup
    PACER-u, a na svakom koraku se on odupire.
  • 30:49 - 30:52
    Ljudi bez financijskih sredstava
    ne mogu vidjeti zakon
  • 30:52 - 30:55
    kao to to mogu oni koji posjeduju
    'Gold American Express' karticu.
  • 30:55 - 30:58
    To je taksa na pristup pravdi.
  • 30:58 - 31:05
    Znate, zakon je operativni sustav nae
    demokracije, a vi morate platiti da bi ste ga vidjeli?
  • 31:05 - 31:07
    Ah. Znate, to i nije neka demokracija.
  • 31:07 - 31:12
    Oni zarađuju oko 120 milijuna
    dolara godinje na PACER sustavu,
  • 31:12 - 31:17
    a to ne kota ni priblino toliko,
    sudeći prema njihovim podacima.
  • 31:17 - 31:18
    U biti, to nije legalno.
  • 31:19 - 31:24
    "E-Government Act" iz 2002. godine
    kae da sud moe naplatiti
  • 31:24 - 31:31
    samo iznos koji koji je neophodan da se
    pokriju trokovi odravanja PACER-a.
  • 31:35 - 31:37
    Kao osnivač stranice
    "public. resource. org",
  • 31:37 - 31:40
    Malamud se elio usprotiviti
    PACER-ovom naplaćivanju.
  • 31:41 - 31:44
    On je započeo program pod nazivom "The PACER
    recycling Project" (projekt recikliranja PACER-a),
  • 31:44 - 31:47
    gdje su ljudi mogli okačiti
    dokumente PACER-a, koje su već platili
  • 31:48 - 31:50
    na slobodnu bazu podataka,
    tako da ih drugi mogu koristiti.
  • 31:50 - 31:53
    Ljudi iz PACER-a su dobivali
    otre kritike iz skuptine
  • 31:53 - 31:57
    i drugih javnih servisa,
    tako da su ustanovili sustav
  • 31:57 - 32:02
    u 17 biblioteka irom drave
    koje su imale besplatan pristup.
  • 32:02 - 32:06
    Znate, ja mislim da je to jedna biblioteka
    na svakih 60.000 kvadratnih kilometara.
  • 32:06 - 32:08
    Dakle, nije bilo ba zgodno...
  • 32:08 - 32:12
    Skupljao sam volontere da se priključe
    tzv."Thumb Drive Corp" (usb-fle odred)
  • 32:12 - 32:17
    i skidaju dokumente iz biblioteka sa javnim
    pristupom i kače ih na "PACER recycling" sajt.
  • 32:17 - 32:19
    Ljudi ponesu usb-fle
    u neku od tih biblioteka,
  • 32:19 - 32:22
    skinu gomilu dokumenata i alju ih meni.
  • 32:23 - 32:25
    Mislim, to je bila samo ala.
  • 32:25 - 32:29
    U biti, kada kliknete na "Thumb Drive
    Corps", tamo je bio "Čarobnjak iz Oza".
  • 32:29 - 32:32
    Izlazio je video klip
    Munchkina koji pjevaju.
  • 32:35 - 32:39
    I naravno, dobijem poziv od
    Steve Schultzea i Aarona
  • 32:39 - 32:43
    koji kau: "Mi bismo se voljeli
    priključiti u Thumb Drive Corp".
  • 32:43 - 32:47
    Negdje u tom periodu sam
    sreo Aarona na konferenciji.
  • 32:47 - 32:52
    Ovo je neto to zaista mora biti
    suradnja između mnogo različitih ljudi.
  • 32:52 - 32:54
    I ja sam mu priao i rekao:
  • 32:54 - 32:58
    "Hej, ja razmiljam o intervenciji
    u vezi sa PACER problemom."
  • 33:00 - 33:02
    Schultze je već kreirao program
  • 33:02 - 33:06
    koji je automatski mogao skidati
    PACER-ove dokumente iz sudskih biblioteka.
  • 33:06 - 33:08
    Swartz je elio baciti pogled.
  • 33:09 - 33:14
    I, ja sam mu pokazao kod i
    nisam znao to će se dalje dogoditi.
  • 33:14 - 33:19
    Ali, kako se ispostavilo, u periodu od
    narednih nekoliko sati te konferencije,
  • 33:19 - 33:22
    on je sjedio u kutu i unapređivao moj kod.
  • 33:22 - 33:27
    Zaduio je svog prijatelja koji je ivio
    u blizini jedne od tih biblioteka,
  • 33:27 - 33:32
    da ode u biblioteku i da počne
    testirati taj unaprijeđeni kod.
  • 33:32 - 33:38
    U tom trenutku, ljudi u sudovima su
    uvidjeli da neto ba i ne ide po planu.
  • 33:38 - 33:42
    I podaci su počeli pristizati...
    I pristizati... I pristizati...
  • 33:42 - 33:48
    I uskoro je bilo 760 GB PACER-ovih
    dokumenata, oko 20 milijuna stranica.
  • 33:49 - 33:52
    Koristeći informacije dobivene
    iz sudskih biblioteka,
  • 33:52 - 33:57
    Swartz je sprovodio veliko automatsko
    paralelno preuzimanje PACER sustava.
  • 33:57 - 34:02
    Uspio je prikupiti skoro 2.7 milijuna
    federalnih sudskih dokumenata.
  • 34:02 - 34:04
    Skoro 20 milijuna stranica teksta.
  • 34:04 - 34:07
    Garantiram vam da je
    20 milijuna stranica moda
  • 34:08 - 34:12
    premailo očekivanja ljudi
    koji su vodili pilot projekt,
  • 34:12 - 34:14
    ali iznenaditi birokraciju nije zabranjeno.
  • 34:15 - 34:20
    Aaron i Carl su odlučili pričati sa
    New York Timesom o tome to se dogodilo.
  • 34:20 - 34:23
    Privukli su i panju FBI-a,
  • 34:23 - 34:26
    koji su počeli nadgledati kuću
    Swartzovih roditelja u Illinoisu.
  • 34:27 - 34:31
    Dobijem tweet od njegove
    majke u kome pie: "Zovi me!"
  • 34:31 - 34:34
    Pomislih:
    "to se kog vraga događa ovdje?"
  • 34:34 - 34:37
    I na kraju sam doao do Aarona, a
  • 34:37 - 34:40
    njegova majka je vikala:
    "O Boe, FBI! FBI! FBI!"
  • 34:40 - 34:46
    FBI agent se dovozi do nae kuće i
    pokuava vidjeti da li je Aaron u ovoj sobi.
  • 34:48 - 34:50
    I sjećam se da sam bio kod
    kuće toga dana i pitao se zato
  • 34:50 - 34:53
    zato taj auto stalno prilazi
    naoj kući i vraća se natrag.
  • 34:54 - 34:56
    To je čudno!
  • 34:56 - 35:00
    Nekih 5 godina kasnije, pročitao
    sam taj FBI dosje i bio u stilu:
  • 35:00 - 35:01
    "O Boe!"
  • 35:02 - 35:03
    To je bio FBI agent!
  • 35:04 - 35:05
    U mojoj ulici.
  • 35:05 - 35:08
    Bio je prestravljen,
    bio je skroz prestravljen.
  • 35:10 - 35:14
    Jo vie je bio prestravljen
    kada su ga iz FBI
  • 35:14 - 35:17
    pozvali telefonom,
    pokuali ga namamiti
  • 35:17 - 35:19
    da dođe u kafić bez odvjetnika.
  • 35:19 - 35:22
    Rekao je da je da je
    otiao kući i legao na krevet
  • 35:22 - 35:24
    i sav se tresao.
  • 35:26 - 35:28
    Skinuti podaci također su otkrili
  • 35:28 - 35:30
    povrede privatnosti u sudskim dokumentima.
  • 35:30 - 35:34
    Na kraju su, kao rezultat toga, sudovi
    bili primorani da mijenjaju svoju politiku
  • 35:35 - 35:39
    i FBI je zatvorio svoju istragu
    bez podizanja optunice.
  • 35:40 - 35:43
    Do dana dananjeg ja mislim
    da je to izvanredno. Da bilo tko,
  • 35:43 - 35:47
    čak i najzabačeniji ured FBI-a,
  • 35:47 - 35:50
    misli da je prikladno da
    novcem poreznih obveznika
  • 35:50 - 35:53
    istrauje ljude za kriminal
  • 35:53 - 35:56
    na osnovi toga to su zakon učinili javnim.
  • 35:56 - 35:58
    Kako se netko moe nazivati
    čovjekom od zakona,
  • 35:58 - 36:02
    a da misli da neto nije u redu
  • 36:02 - 36:03
    sa tim da se zakon učini javnim.
  • 36:04 - 36:06
    Aaron je bio voljan da se izloi riziku
  • 36:06 - 36:09
    za ciljeve u koje je vjerovao.
  • 36:10 - 36:11
    Poto mu je smetao nesklad bogatstva,
  • 36:12 - 36:13
    Swartz je otiao korak
    dalje od tehnologije,
  • 36:13 - 36:16
    u iri spektar političkih prilika.
  • 36:16 - 36:19
    Otiao sam u skuptinu i pozvao sam ga da
  • 36:19 - 36:21
    dođe i staira malo kod nas neko vrijeme,
  • 36:22 - 36:25
    da bi mogao naučiti politički proces.
  • 36:25 - 36:28
    Učio je o nekom novom drutvu
  • 36:28 - 36:29
    i novim vjetinama
  • 36:29 - 36:31
    i na neki način je učio
    'hakirati' politiku.
  • 36:32 - 36:34
    Smijeno je da se rudari
    moraju satirati od posla
  • 36:34 - 36:36
    dok im se cijelo tijelo ne natopi znojem,
  • 36:37 - 36:39
    suočeni sa činjenicom da
    ako se usude prestati,
  • 36:39 - 36:41
    neće biti u mogućnosti da
    donesu hranu na stol te večeri.
  • 36:41 - 36:44
    Dok ja zarađujem sve veće i
    veće svote novca svakoga dana,
  • 36:44 - 36:45
    samo sjedeći i gledajući TV.
  • 36:47 - 36:49
    Ali, očigledno da je svijet smijean.
  • 36:50 - 36:51
    Tako sam bio jedan od
    osnivača grupe koja se zvala
  • 36:51 - 36:53
    "Progressive Change Campaign Committee"
    (odbor za progresivne promjene).
  • 36:53 - 36:56
    Ono to smo mi pokuavali učiniti bilo
    je da organiziramo ljude putem interneta
  • 36:56 - 36:58
    koje zanima progresivna politika
  • 36:58 - 37:00
    i da usmjerimo dravu u jednom
    progresivnijem pravcu.
  • 37:00 - 37:02
    Da se na neki način ujedinimo,
  • 37:02 - 37:03
    napravimo jedinstvenu e-mail listu,
    pravimo zajedničku kampanju,
  • 37:03 - 37:06
    da pomognemo da progresivni
    kandidati budu izabrani irom drave.
  • 37:06 - 37:09
    Grupa je zasluna za
    pokretanje prvih inicijativa
  • 37:09 - 37:13
    oko kampanje za izbor Elizabeth Warren.
  • 37:13 - 37:15
    Moda je mislio da je to glup sustav, ali
  • 37:15 - 37:18
    doao je i rekao: "Moram
    naučiti ovaj sustav,
  • 37:18 - 37:21
    jer se njime moe manipulirati,
    kao i bilo kojim socijalnim sustavom."
  • 37:21 - 37:24
    Ali njegova strast za
    znanjem i bibliotekama
  • 37:24 - 37:25
    nije mirovala.
  • 37:26 - 37:27
    Aaron je počeo dublje ispitivati
  • 37:27 - 37:30
    institucije koje objavljuju
    članke akademskih časopisa.
  • 37:31 - 37:34
    Dobra stvar toga to ste
    student velikog univerziteta
  • 37:34 - 37:38
    je to imate pristup
    najrazličitijim znanstvenim časopisima.
  • 37:38 - 37:41
    Gotovo svako veliko sveučilite u SAD
  • 37:41 - 37:43
    plaća za ove dozvole
  • 37:43 - 37:46
    organizacijama poput JSTOR i tako dalje,
  • 37:46 - 37:49
    da bi dobili pristup
    znanstvenim časopisima koje
  • 37:49 - 37:51
    ostatak svijeta ne moe čitati.
  • 37:51 - 37:53
    Ovi znanstveni časopisi i članci
  • 37:53 - 37:57
    su od ogromne vanosti za kompletno
    bogatstvo ljudskog on-line znanja.
  • 37:57 - 38:00
    A mnogi od njih se financiraju
    novcem poreznih obveznika,
  • 38:00 - 38:02
    ili dravnim novcima,
  • 38:02 - 38:05
    ali da biste ih čitali,
    često morate opet platiti.
  • 38:05 - 38:08
    Plaćajući skupe nadoknade
    izdavačima kao to je Elsevier.
  • 38:09 - 38:11
    Ove nadoknade iznose toliko da
  • 38:11 - 38:13
    ljudi koji studiraju u Indiji,
  • 38:13 - 38:15
    umjesto u SAD,
  • 38:15 - 38:17
    nemaju ovaj pristup.
  • 38:17 - 38:19
    Oni su lieni svih ovih časopisa.
  • 38:19 - 38:23
    Oni su lieni naeg
    kompletnog znanstvenog nasljeđa.
  • 38:23 - 38:26
    Mislim, mnogi od ovih članaka
    se vraćaju na prosvjećenje.
  • 38:27 - 38:30
    Svaki put kada netko napie znanstveni rad,
  • 38:30 - 38:32
    on biva skeniran, digitaliziran
    i stavljen u ove kolekcije.
  • 38:33 - 38:36
    To je nasljeđe koje nam je donijela
  • 38:36 - 38:38
    prolost ljudi koji su
    radili zanimljive radove,
  • 38:38 - 38:40
    prolost znanstvenika.
  • 38:40 - 38:43
    To je nasljeđe koje bi trebalo
    pripadati nama kao potomcima, kao ljudima.
  • 38:43 - 38:46
    Ali umjesto toga, ono je
    zaključano i postavljeno on-line
  • 38:46 - 38:48
    od strane prebogatih korporacija,
  • 38:49 - 38:51
    koje onda pokuavaju izvući
    maksimalni profit koji mogu iz toga.
  • 38:53 - 38:57
    Dakle, istraivač koga
    financira sveučilite ili ljudi
  • 38:58 - 39:01
    objavi rad i na posljednjem
    koraku toga procesa,
  • 39:01 - 39:03
    nakon to je sav posao obavljen, nakon
    to je zavreno originalno istraivanje,
  • 39:03 - 39:06
    razmiljanje, laboratorijski
    posao, analize,
  • 39:06 - 39:08
    nakon to je sve urađeno,
    na posljednjem koraku,
  • 39:08 - 39:12
    tada istraivač treba
    predati svoje autorsko pravo
  • 39:12 - 39:14
    tim multi-bilijunskim kompanijama.
  • 39:14 - 39:16
    I to je bolesno!
  • 39:16 - 39:18
    Cijeli ekonomski sustav je
    izgrađen na grbači volontera
  • 39:18 - 39:21
    i onda izdavač sjedi na samom
    vrhu i pokupi vrhnje.
  • 39:22 - 39:24
    Kada pričamo o prevarama,
  • 39:24 - 39:29
    jedan izdavač u Britaniji je zaradio
    3 bilijuna dolara prole godine.
  • 39:29 - 39:30
    Dakle, kakav reket!
  • 39:30 - 39:34
    JSTOR je vrlo vrlo sitan
    igrač u ovoj priči,
  • 39:34 - 39:39
    ali iz nekog razloga, JSTOR je igrač
    kome se Aaron odlučio suprotstaviti.
  • 39:42 - 39:44
    Otiao je na neku konferenciju o
    slobodnom pristupu i otvorenom izdavatvu.
  • 39:44 - 39:46
    I, ne znam tko je bio čovjek iz JSTOR-a,
  • 39:46 - 39:50
    ali u nekom trenutku je
    Aaron postavio pitanje:
  • 39:50 - 39:53
    "Koliko bi kotalo da se
    JSTOR otvori zauvijek?"
  • 39:54 - 39:58
    I oni su rekli cifru...
    Mislim 200 milijuna dolara.
  • 39:58 - 40:00
    Neto to je Aaron smatrao
    zaista smijenim.
  • 40:01 - 40:03
    Radeći kao stipendist na Harvardu,
  • 40:03 - 40:07
    on je znao da su korisnici
    čuvene MIT-eve brze mree
  • 40:08 - 40:10
    autorizirali pristup bogatstvu JSTOR-a.
  • 40:10 - 40:12
    Swartz je tu vidio priliku.
  • 40:12 - 40:14
    Vi imate ključ za ta vrata
  • 40:14 - 40:17
    i uz malo 'shell script' magije,
  • 40:18 - 40:20
    moete doći do tih radova iz časopisa.
  • 40:21 - 40:24
    24. rujna 2010. godine
  • 40:24 - 40:27
    Swartz je registrirao
    tek kupljeni 'Acer' laptop
  • 40:27 - 40:31
    na MIT mrei, pod imenom Gary Host.
  • 40:31 - 40:34
    Ime klijenta registrirano je
    kao "ghost_laptop" (laptop_duh).
  • 40:36 - 40:39
    On nije upao u JSTOR u
    izvornom smislu hakiranja.
  • 40:39 - 40:40
    Baza podataka JSTOR
    je bila organizirana tako
  • 40:40 - 40:42
    da je bilo skroz lako skapirati
  • 40:42 - 40:44
    kako da se preuzmu svi članci sa JSTOR-a.
  • 40:44 - 40:46
    Jer to su bili u osnovi brojevi.
  • 40:46 - 40:48
    Znači "/" "/" "/" broj članka...
  • 40:48 - 40:53
    444024 i...25 ...26.
  • 40:53 - 40:55
    On je napisao 'python' zapis
    pod nazivom "keepgrabbing. py",
  • 40:55 - 40:58
    to je značilo:
    "grabi članke jedan za drugim."
  • 40:59 - 41:02
    Sljedećeg dana, njegov laptop
    počinje grabiti članke,
  • 41:02 - 41:05
    ali je uskoro blokirana
    IP adresa računala.
  • 41:06 - 41:08
    Za Swartza je to bilo jedva
    kao ispupčenje na putu.
  • 41:08 - 41:11
    Brzo je svom kompjutoru
    dodijelio novu IP adresu
  • 41:11 - 41:13
    i nastavio s preuzimanjem.
  • 41:13 - 41:18
    JSTOR i MIT su poduzeli brojne
    korake pokuavajući ovo spriječiti,
  • 41:18 - 41:20
    kada su primijetili da se to događa.
  • 41:20 - 41:23
    I kada jednostavni koraci nisu
    funkcionirali u određenom stadiju,
  • 41:23 - 41:27
    JSTOR je jednostavno isključio pristup
    svojoj bazi podataka MIT-u.
  • 41:27 - 41:33
    Dakle, to je igra mačke i mia oko
    pristupa bazi podataka JSTOR-a.
  • 41:33 - 41:36
    Na kraju je očigledno Aaron bio mačka,
  • 41:36 - 41:42
    jer je imao veće tehničke sposobnosti nego
    ljudi koji su branili bazu podataka JSTOR-a.
  • 41:43 - 41:47
    Podrum jedne od zgrada
    je bio jako dobro opremljen.
  • 41:47 - 41:49
    Umjesto da ide preko WiFi-a,
  • 41:49 - 41:51
    on je iao dolje i jednostavno priključio
    svoj kompjuter direktno na mreu,
  • 41:51 - 41:56
    i samo ga ostavio tamo sa eksternim
    hard diskom, da preuzima članke.
  • 41:57 - 42:02
    Swartz nije znao da su vlasti
    pronale njegov laptop i hard disk.
  • 42:03 - 42:08
    Oni nisu zaustavili preuzimanje. Umjesto
    toga, postavili su kameru za nadgledanje.
  • 42:10 - 42:15
    Nali su kompjutor u
    podrumskoj prostoriji zgrade MIT.
  • 42:15 - 42:19
    Mogli su ga isključiti, mogli su
    pričekati da se taj tip vrati
  • 42:19 - 42:24
    i kau mu: "Čovječe, to to radi?
    Prestani. Tko si ti?"
  • 42:24 - 42:26
    Sve su to mogli učiniti, ali nisu.
  • 42:26 - 42:30
    Ono to su eljeli je da snime,
    da bi skupili dokaze da otvore slučaj.
  • 42:30 - 42:33
    To je jedini razlog zbog
    čega se tako neto snima.
  • 42:38 - 42:42
    S početka, jedino koga
    je kamera uhvatila
  • 42:42 - 42:45
    je bila osoba koja je tu prostoriju
    koristila da skladiti flae i limenke.
  • 42:53 - 42:56
    Ali narednih dana,
    uhvatila je Swartza.
  • 43:06 - 43:11
    Swartz mijenja hrad disk,
    vadi ga iz ruksaka,
  • 43:11 - 43:16
    nestaje iz kadra na oko
    5 minuta, a zatim odlazi.
  • 43:37 - 43:42
    I onda su organizirali prismotru
    dok se vozio biciklom iz MIT-a.
  • 43:42 - 43:46
    Panduri su iskočili sa druge strane ulice,
    ili tako neto, umjesto da idu za njim
  • 43:49 - 43:55
    On je opisao da je oboren na zemlju
    i napadnut od strane policije.
  • 43:55 - 43:58
    Rekao mi je da su oni...
    Da nije bilo jasno da su policija,
  • 43:58 - 44:02
    da su jurili nekoga i da ga je
    netko pokuao napasti.
  • 44:02 - 44:04
    Rekao mi je da su ga prebili.
  • 44:08 - 44:10
    Bio je devastiran.
  • 44:10 - 44:15
    Pomisao na bilo kakvo kriminalno
    gonjenje bilo koga iz nae obitelji
  • 44:15 - 44:18
    je bila tako strana i nepojmljiva,
    da nisam znao to da radim.
  • 44:18 - 44:21
    Imali su naloge za
    pretres Aaronove kuće,
  • 44:21 - 44:25
    njegovog stana u Cambridgeu
    i njegova ureda na Harvardu.
  • 44:28 - 44:34
    Dva dana prije hapenja, istraga je otila
    iznad JSTOR-a i lokalne policije Cambridgea.
  • 44:34 - 44:37
    Preuzela je tajna sluba SAD-a.
  • 44:38 - 44:42
    Tajna sluba je počela ispitivati računalnu i
    prevaru sa kreditnim karticama iz 1984. godine.
  • 44:43 - 44:47
    Ali 6 tjedana nakon napada na 9/11,
    njihova uloga je proirena.
  • 44:49 - 44:51
    Predsjednik Bush je
    iskoristio "Patriot Act"
  • 44:51 - 44:55
    da ustanovi mreu koju su oni zvali
    "Radna grupa za elektronske zločine."
  • 44:57 - 45:02
    U obzir se uzima nova realnost i opasnosti
    koje predstavljaju moderni teroristi.
  • 45:02 - 45:07
    Prema tajnoj slubi, oni se primarno bave
    aktivnostima sa ekonomskim utjecajem,
  • 45:07 - 45:11
    organiziranim kriminalnim grupama ili upotrebom
    ema koje uključuju novu tehnologiju.
  • 45:12 - 45:16
    Tajna sluba Swartzov slučaj predaje
    odvjetničkom uredu u Bostonu.
  • 45:16 - 45:18
    Tamo je bio jedan tip
  • 45:18 - 45:22
    koji je imao titulu "ef odsjeka, divizije ili
    operativne grupe za kompjuterske zločine."
  • 45:22 - 45:25
    Ne znam čime se jo bavio,
  • 45:25 - 45:27
    ali svakako nisi neki tuilac
    za računalne zločine
  • 45:27 - 45:31
    bez zločina koji treba procesuirati.
    Tako da je on navalio,
  • 45:31 - 45:35
    sve je radio sam, nije nikome
    drugome dao nikakav zadatak.
  • 45:35 - 45:37
    I taj čovjek je Stephen Heymann.
  • 45:37 - 45:42
    Tuilac Stephen Heymann je uglavnom izvan
    očiju javnosti od hapenja Aarona Swartza.
  • 45:42 - 45:47
    Ali ovdje se moe vidjeti u epizodi tv oua
    "American Greed" (Američka pohlepa),
  • 45:47 - 45:49
    snimljenoj negdje u vrijeme hapenja Aarona.
  • 45:49 - 45:53
    On opisuje prijanji slučaj protiv
    ozloglaenog hakera Alberta Gonzaleza.
  • 45:54 - 45:57
    Slučaj kojim je Heymann zadobio
    ogromnu panju medija i priznanja.
  • 45:57 - 46:02
    Gonzalez je osmislio krađu preko 100
    milijuna kreditnih kartica i ATM brojeva,
  • 46:02 - 46:04
    najveću prevaru toga tipa u povijesti.
  • 46:04 - 46:10
    Ovdje Heymann, opisujući Gonzaleza,
    daje svoje viđenje hakerskog mentaliteta.
  • 46:10 - 46:16
    Ovi ljudi su vođeni mnogim
    sličnim stvarima kao i mi.
  • 46:16 - 46:22
    Imaju ego, vole izazove
    i naravno, vole novce,
  • 46:22 - 46:25
    i sve to se novcem moe dobiti.
  • 46:25 - 46:28
    Jedan od osumnjičenih koji je
    bio umijean u slučaj Gonzaleza
  • 46:28 - 46:30
    bio je mladi haker Jonathan James.
  • 46:30 - 46:33
    Vjerujući da će Gonzalez-ovi
    zločini biti prikačeni njemu,
  • 46:33 - 46:36
    James je izvrio samoubojstvo
    u toku istrage.
  • 46:37 - 46:41
    U ranim novinskim izvjetajima, opisujući
    poziciju vlade u slučaju Aaron Swartza,
  • 46:41 - 46:44
    Heymannova efica, pravni
    zastupnik za distrikt
  • 46:44 - 46:46
    Massachusetts, Carmen
    Ortiz, rekla je sljedeće:
  • 46:46 - 46:50
    "Krađa je krađa, bez obzira da li
    koristite kompjutorske komande ili pajser,
  • 46:50 - 46:53
    i bez obzira da li uzimate
    dokumente, podatke ili dolare."
  • 46:53 - 46:56
    To nije točno. To očigledno nije točno.
  • 46:56 - 46:59
    Ne kaem da je bezopasno
  • 46:59 - 47:05
    i ne kaem da ne bi trebali
    smatrati kriminalom krađu informacija,
  • 47:06 - 47:10
    ali morate biti mnogo suptilniji
    u pokuaju da procijenite
  • 47:10 - 47:14
    kakva je točno teta tu u pitanju.
  • 47:15 - 47:17
    Kada je u pitanju pajser,
  • 47:17 - 47:19
    svaki put kada ja provalim
    negdje uz pomoć pajsera,
  • 47:19 - 47:21
    ja činim tetu,
    u to nema nikakve sumnje.
  • 47:22 - 47:23
    Ali kada Aaron napie zapis
  • 47:23 - 47:27
    "preuzmi, preuzmi, preuzmi"
    stotine puta u sekundi,
  • 47:28 - 47:30
    tu nema evidentne tete ni za koga.
  • 47:31 - 47:33
    Ako to radi u svrhu prikupljanja
  • 47:34 - 47:36
    arhive, da bi napravio
    akademsko istraivanje,
  • 47:36 - 47:38
    nema nikakve tete ni za koga.
  • 47:38 - 47:43
    On nije krao, on nije prodavao
    to to ima ili poklanjao.
  • 47:43 - 47:46
    to se mene tiče,
    on je stavljao do znanja.
  • 47:46 - 47:48
    Hapenje je ostavilo danka na Swartzu.
  • 47:48 - 47:51
    Nije htio pričati o tome
    i bio je vidno potresen.
  • 47:51 - 47:55
    Kada pomislite da vam FBI dolazi na vrata
  • 47:55 - 47:59
    svaki put kada se spustite u podrum,
    čak i kada idete prati odjeću,
  • 47:59 - 48:02
    i da će da vam upasti u
    stan jer niste zaključali vrata...
  • 48:03 - 48:07
    Mislim, ja bih bio pod priličnim stresom...
    I bilo je jasno.
  • 48:07 - 48:11
    Tako da je Aaron bio stalno
    nekako loeg raspoloenja.
  • 48:18 - 48:22
    Nije htio otkriti bilo
    kakvu osjetljivu informaciju
  • 48:22 - 48:24
    u vezi svog boravita u to vrijeme,
  • 48:24 - 48:27
    jer se toliko bojao da će ga FBI čekati.
  • 48:31 - 48:35
    Bilo je to vrijeme jedinstvenog
    drutvenog i političkog aktivizma.
  • 48:36 - 48:40
    'Time magazine' je kasnije proglasio
    svojom osobom godine za 2011. godinu
  • 48:40 - 48:41
    "The Protester" (demonstrant).
  • 48:43 - 48:46
    Hakerske aktivnosti su bile jako aktualne.
  • 48:49 - 48:54
    'WikiLeaks' je objavio
    riznicu diplomatskih depea.
  • 48:54 - 48:57
    Manning je u tom trenutku bio u zatvoru.
  • 48:57 - 49:00
    Nije bilo poznato da li je
    on odavao informacije.
  • 49:00 - 49:05
    'Anonymous' koji je bio
    neka vrsta protestne grupe,
  • 49:05 - 49:07
    koja je imala dosta
    hakera u svojim redovima,
  • 49:08 - 49:11
    odravala je brojne skupove.
  • 49:12 - 49:14
    Ako usporedite to sa onim to je on radio,
  • 49:14 - 49:18
    to bi trebalo biti ostavljeno
    MIT-u i JSTOR-u da rijee,
  • 49:18 - 49:22
    u nekoj vrsti internog
    i profesionalnog domena.
  • 49:22 - 49:28
    To nikada nije trebalo privući
    panju kriminalnog sustava.
  • 49:29 - 49:31
    Jednostavno, nije tu pripadalo.
  • 49:37 - 49:40
    Prije nego to je optuen,
    Swartzu je ponuđena nagodba,
  • 49:40 - 49:43
    koja je podrazumijevala tri mjeseca robije,
    neki period u centru za odvikavanje,
  • 49:43 - 49:45
    i godina kućnog pritvora,
  • 49:45 - 49:48
    sve to bez dozvole
    koritenja kompjutora.
  • 49:48 - 49:52
    To je bilo pod uvjetom da se
    Swartz izjasni krivim za krivično djelo.
  • 49:52 - 49:56
    I eto nas. Nita nije otkriveno,
    nema nikakvih dokaza
  • 49:57 - 49:58
    u vezi sa ovim slučajem,
  • 49:58 - 50:02
    a mi moramo donijeti
    tu krupnu odluku.
  • 50:02 - 50:06
    Gdje nas pravnik pritiće da to uradimo.
  • 50:06 - 50:10
    Vlada nam daje zahtjev
    bez mogućnosti pregovaranja.
  • 50:10 - 50:13
    I rečeno nam je da su nam anse male.
  • 50:13 - 50:17
    Tako da, bio kriv ili ne,
    bolje da prihvati ponudu.
  • 50:18 - 50:21
    Boston ima vlastiti odsjek
    za kompjutorski kriminal.
  • 50:22 - 50:25
    Gomila pravnika, vjerojatno
    vie nego to im je potrebno.
  • 50:25 - 50:29
    Dakle, moete zamisliti
    raznorazne slučajeve
  • 50:29 - 50:30
    u kojima je krivično gonjenje vrlo teko,
  • 50:30 - 50:33
    jer imate tamo neke kriminalce u Rusiji
  • 50:33 - 50:38
    ili imate neke ljude unutar korporacije
    koji će imati pravnike od 500 dolara na sat
  • 50:38 - 50:41
    ili 700 dolara na sat, koji su protiv vas.
  • 50:41 - 50:43
    I onda imate slučaj sa ovim klincem,
  • 50:44 - 50:48
    gdje je poprilično lako
    dokazati da je on neto učinio,
  • 50:48 - 50:53
    a FBI ga je već označio kao
    nekoga tko pravi probleme.
  • 50:53 - 50:57
    Dakle, zato onda ne krenuti
    najjače to je moguće na njega?
  • 50:57 - 50:58
    To je dobro za tuioca,
  • 50:58 - 51:02
    to je dobro za dravu, jer se
    borite protiv svih tih terorista.
  • 51:02 - 51:04
    Bila sam strano uplaena.
  • 51:04 - 51:06
    Bila sam uplaena kada
    mi je zaplijenjen kompjutor.
  • 51:06 - 51:07
    Bojala sam se da ne odem u zatvor,
  • 51:07 - 51:10
    jer mi je kompjutor zaplijenjen.
  • 51:10 - 51:13
    Imala sam povjerljivi materijal od izvora
  • 51:13 - 51:15
    iz mog prethodnog rada na laptopu...
  • 51:16 - 51:19
    A moj najveći prioritet je
  • 51:19 - 51:20
    da sačuvam svoje izvore.
  • 51:21 - 51:25
    Bila sam strano uplaena
    to će se dogoditi Adi.
  • 51:26 - 51:28
    Aaron mi je rekao da
    su mu ponudili nagodbu
  • 51:28 - 51:32
    i on je na kraju rekao da će
    prihvatiti ako mu ja tako kaem.
  • 51:33 - 51:36
    I bila sam jako blizu
    da mu kaem: "Prihvati."
  • 51:38 - 51:43
    Imao je...
    Razvio je ozbiljne političke aspiracije,
  • 51:43 - 51:46
    u tom periodu između trenutka
  • 51:47 - 51:51
    kada je zavrio sa
    poduzimljivim 'startup' ivotom
  • 51:51 - 51:56
    i počeo taj novi ivot koji je
    doveo do tog političkog aktivizma.
  • 51:57 - 52:03
    I on jednostavno nije vjerovao da moe
    nastaviti dalje sa takvim ivotom.
  • 52:03 - 52:06
    Sa zločinom.
    Jednoga dana mi je rekao...
  • 52:06 - 52:08
    etali smo pored Bijele kuće i rekao mi je:
  • 52:08 - 52:10
    "Nemaju oni nikakav zločin."
  • 52:18 - 52:21
    Stvarno je elio da to bude njegov ivot.
  • 52:22 - 52:25
    Nije nikoga ubio, nije nikoga povrijedio,
  • 52:25 - 52:28
    nije ukrao novac,
  • 52:28 - 52:31
    nije učinio nita to bi se moglo
    okarakterizirati kao zločin, zar ne?
  • 52:32 - 52:37
    I, tu je prisutna ta ideja da
  • 52:37 - 52:39
    ne postoji razlog da se označi zločincem
  • 52:39 - 52:43
    i oduzme mu se pravo da
    glasa u mnogim dravama.
  • 52:43 - 52:45
    Za to to je učinio,
  • 52:45 - 52:47
    to je jednostavno nečuveno,
    za njega je bilo smisla
  • 52:47 - 52:50
    da moda bude kanjen
    velikom novčanom kaznom
  • 52:51 - 52:54
    ili da mu se zabrani povratak u MIT.
  • 52:54 - 52:58
    Ali da ga proglase zločincem?
    Da ide u zatvor?
  • 53:01 - 53:03
    Swartz je odbio nagodbu.
  • 53:04 - 53:07
    Heymann se jo vie potrudio,
  • 53:07 - 53:13
    Heymann je nastavio da
    nas pritiče na svim nivoima.
  • 53:13 - 53:15
    Čak i uz fizičke dokaze
  • 53:15 - 53:18
    skinute sa Aaronovog Acer kompjutora,
    hard diska i usb flea,
  • 53:18 - 53:21
    tuiocima je bio potreban
    dokaz za njegove motive.
  • 53:21 - 53:25
    Zbog čega je Aaron Swartz
    preuzimao članke sa JSTOR-a?
  • 53:25 - 53:27
    I to je planirao raditi sa njima?
  • 53:29 - 53:32
    Vlada je tvrdila da ih je
    on planirao objaviti.
  • 53:32 - 53:36
    Mi zapravo ne znamo da li je
    to bila njegova prava namjera,
  • 53:36 - 53:38
    jer je Aaron također imao i povijest
  • 53:39 - 53:43
    bavljenja projektima u kojima je analizirao
    velike baze podataka znanstvenih članaka
  • 53:43 - 53:45
    s ciljem da nauči
    zanimljive stvari o njima.
  • 53:45 - 53:48
    Najbolji dokaz za to je podatak
    da kada je bio na Stanfordu,
  • 53:49 - 53:53
    također je preuzeo i cijelu legalnu
    bazu podataka Zapadnog prava.
  • 53:54 - 53:56
    U projektu sa studentima
    prava na Stanfordu,
  • 53:56 - 53:59
    Swartz je preuzeo legalnu
    bazu podataka 'Westlaw'.
  • 53:59 - 54:01
    Razotkrio je problematične veze između
  • 54:01 - 54:04
    finacijera legalnog istraivanja
    i povoljnih rezultata.
  • 54:04 - 54:08
    Učinio je fantastičnu analizu
    neprofitabilnih tvrtka
  • 54:08 - 54:11
    koje daju novac profesorima prava,
    koji piu pregledne radove o pravu,
  • 54:11 - 54:15
    to bi onda bilo korisno za,
    npr. Exxon, tijekom izlijevanja nafte.
  • 54:15 - 54:20
    Dakle, to je jedan vrlo korumpiran sustav
    financiranja. Znate, zaludna istraivanja.
  • 54:20 - 54:23
    Swartz nikada nije objavio
    'Westlaw' dokumente.
  • 54:23 - 54:26
    Teoretski, istu stvar je mogao
    raditi i sa bazom podataka JSTOR-a.
  • 54:26 - 54:28
    To bi bilo potpuno u redu.
  • 54:28 - 54:30
    Sa druge strane, ako je imao namjeru da
  • 54:30 - 54:33
    kreira konkurentski servis JSTOR-u,
  • 54:33 - 54:37
    ili da napravi vlastiti
    pristup pregledu prava Harwarda
  • 54:37 - 54:39
    i naplaćuje ga,
  • 54:39 - 54:42
    onda bi to bilo kriminalno djelo,
  • 54:42 - 54:45
    jer onda pokuava komercijalno
    eksploatirati taj materijal.
  • 54:45 - 54:47
    Ali na neki način je suludo
    pomisliti da je on to radio.
  • 54:48 - 54:50
    A imate i neki srednji slučaj,
  • 54:50 - 54:53
    to ako je pokuavao to
    osloboditi za svijet u razvitku?
  • 54:54 - 54:55
    Ali, u ovisnosti od toga to je radio,
  • 54:55 - 54:59
    postoje vrlo različiti obrasci
    kako bi zakon to trebao tretirati.
  • 54:59 - 55:01
    Vlada ga je teretila
  • 55:01 - 55:04
    kao da je bio u pitanju
    komercijalni kriminalni prijestup,
  • 55:04 - 55:06
    poput krađe gomile podataka
    o kreditnim karticama,
  • 55:06 - 55:07
    kao da je bio taj tip kriminala.
  • 55:07 - 55:10
    Ja ne znam to je on namjeravao
    učiniti sa tom bazom podataka,
  • 55:10 - 55:12
    ali sam čuo od njegovog prijatelja
  • 55:12 - 55:15
    da mu je Aaron rekao da
    će analizirati podatke
  • 55:15 - 55:18
    u vezi sa dokazima financiranja korporacija
    za istraivanje klimatskih promjena
  • 55:18 - 55:20
    koje je dovelo do pristranih rezultata.
  • 55:20 - 55:23
    I ja to apsolutno vjerujem.
  • 55:25 - 55:28
    Rečeno mi je da Steve eli
    razgovarati sa mnom
  • 55:29 - 55:33
    i pomislila sam da je to moda
    način da se izvučem iz toga.
  • 55:33 - 55:35
    Da jednostavno izađem iz te situacije.
  • 55:35 - 55:38
    Nisam eljela ivjeti u strahu
    da će mi zaplijeniti kompjutor.
  • 55:39 - 55:41
    Nisam eljela ivjeti u strahu
    da ću morati ići u zatvor
  • 55:41 - 55:43
    zbog nepotovanja sudske odluke,
  • 55:43 - 55:46
    ako bi me pokuali primorati
    da deifriram moj kompjutor.
  • 55:47 - 55:49
    Kada su doli i rekli mi:
    "Steve eli razgovarati sa tobom",
  • 55:51 - 55:52
    to mi se činilo razumnim.
  • 55:53 - 55:55
    Ponudili su Nortonovoj
    neto to je poznato kao
  • 55:55 - 55:57
    dokument "Kraljica na jedan dan"
    ili "proffer" (nagodba).
  • 55:58 - 56:01
    To bi omogućilo tuiocima da postavljaju
    pitanja u vezi sa Aaronovim slučajem.
  • 56:01 - 56:04
    Nortonova bi dobila za sebe imunitet
  • 56:04 - 56:06
    za svaku informaciju koju bi
    otkrila u toku toga sastanka.
  • 56:06 - 56:07
    Nije mi se dopalo.
  • 56:08 - 56:11
    Stalno sam ponavljala mojim
    odvjetnicima da mi se ne...
  • 56:11 - 56:13
    To mi je bilo sumnjivo,
    nije mi se dopalo.
  • 56:13 - 56:15
    Nisam eljela imunitet,
    nije mi bio potreban imunitet.
  • 56:15 - 56:16
    Ja nita nisam uradila.
  • 56:16 - 56:18
    Ali oni su bili vrlo vrlo striktni
  • 56:18 - 56:22
    da ne ele da idem na sastanak
    sa tuiocem bez imuniteta.
  • 56:22 - 56:25
    Da budemo jasni, to je bila ta
    ponuda "Kraljica na jedan dan"?
  • 56:25 - 56:26
    Tako je, "proffer".
  • 56:26 - 56:28
    Gdje biste Vi praktično
    njima dali informacije
  • 56:28 - 56:30
    u zamjenu za imunitet od tuilatva.
  • 56:30 - 56:34
    Dakle, nije to bilo odavanje informacija,
  • 56:34 - 56:36
    to je bilo, makar sam ja to
    tako shvatila, samo poziv
  • 56:36 - 56:38
    na razgovor, neka vrsta intervjua.
  • 56:38 - 56:41
    Postavljaju Vam pitanja?
    -Postavljaju mi pitanja.
  • 56:41 - 56:43
    Pitaju Vas ono to ih zanima?
    -Tako je.
  • 56:43 - 56:44
    I ono to saznaju, koriste u postupku?
  • 56:45 - 56:50
    Tako je, i stvarno sam... I uporno
    sam pokuavala otići nezatićena.
  • 56:50 - 56:54
    Uporno sam pokuavala
    odbiti tu nagodbu.
  • 56:54 - 56:57
    Nije mi bilo dobro,
    pritiskali su me moji odvjetnici,
  • 56:57 - 56:58
    bila sam zbunjena.
  • 56:58 - 57:01
    Nisam se osjećala dobro zbog toga.
  • 57:01 - 57:03
    Bila sam u depresiji
    i bila sam uplaena,
  • 57:03 - 57:06
    i nisam shvaćala situaciju
    u kojoj se nalazim.
  • 57:06 - 57:09
    Nisam imala ideju
    zato sam u toj situaciji.
  • 57:09 - 57:13
    Nisam uradila nita zanimljivo,
    a kamoli pogreno.
  • 57:15 - 57:17
    Aaron je evidentno
    bio uniten zbog toga,
  • 57:17 - 57:19
    mi smo bili skroz uniteni zbog toga.
  • 57:19 - 57:21
    Aaronovi advokati su bili
    skroz uniteni zbog toga.
  • 57:21 - 57:23
    Pokuali smo nagovoriti
    Quinn da promjeni odvjetnike.
  • 57:24 - 57:28
    Nisam navikla da budem u prostoriji
    sa grdosijom, dobro naoruanim,
  • 57:29 - 57:31
    koji mi neprestano govori da laem
  • 57:31 - 57:32
    i da sam sigurno neto uradila.
  • 57:34 - 57:37
    Rekla sam im da ta
    stvar za koju ga terete
  • 57:37 - 57:40
    nije zločin.
  • 57:41 - 57:43
    Rekla sam im da su na
    pogrenoj strani povijesti.
  • 57:43 - 57:45
    Upotrijebila sam taj izraz.
    Rekla sam im:
  • 57:45 - 57:47
    "Vi ste na pogrenoj strani povijesti."
  • 57:49 - 57:50
    A oni su se dosađivali,
  • 57:50 - 57:52
    nisu izgledali bijesno, samo su
    izgledali kao da im je dosadno.
  • 57:53 - 57:55
    I počela sam...
    Činilo mi se da
  • 57:55 - 57:57
    nismo akteri istog razgovora.
  • 57:57 - 57:59
    Mislim, rekla sam im gomilu stvari o tome
  • 57:59 - 58:03
    zato bi ljudi preuzimali
    članke iz časopisa. I na kraju,
  • 58:03 - 58:05
    ne sjećam se o čemu se radilo.
  • 58:06 - 58:08
    Spomenula sam da je učinio blog
  • 58:08 - 58:11
    "the guerilla open access manifesto"
    (gerilski manifest za slobodan pristup).
  • 58:13 - 58:16
    Ovo je "the guerilla
    open access manifesto",
  • 58:16 - 58:20
    navodno napisan srpnja 2008.
    godine u Italiji.
  • 58:20 - 58:22
    Informacija je moć.
  • 58:22 - 58:23
    Ali, kao i kod svake moći,
  • 58:23 - 58:25
    postoje oni koji ele
    da je sačuvaju za sebe.
  • 58:25 - 58:27
    Kompletno znanstveno i
    kulturno nasljeđe na svijetu,
  • 58:27 - 58:29
    stoljećima objavljivano
    u knjigama i časopisima,
  • 58:30 - 58:32
    u velikoj mjeri se digitalizira i zaključava
  • 58:32 - 58:34
    od strane brojnih privatnih korporacija.
  • 58:34 - 58:38
    U međuvremenu, oni koji su
    zaključani ne sjede skrtenih ruku.
  • 58:38 - 58:40
    unjali ste se kroz rupe
    i peli preko ograda,
  • 58:41 - 58:43
    oslobađajući informacije
    zaključane od strane izdavača
  • 58:43 - 58:44
    i dijeleći ih sa svojim prijateljima.
  • 58:45 - 58:47
    Ali sve ove akcije idu u tamu,
    sakrivene pod zemljom.
  • 58:48 - 58:49
    To se naziva krađom ili piraterijom,
  • 58:49 - 58:52
    kao da je dijeljenje riznice
    znanja moralni ekvivalent
  • 58:52 - 58:54
    pljačkanju broda i ubijanju njegove posade.
  • 58:55 - 58:58
    Ali dijeljenje (eranje) nije
    nemoralno, to je moralni imperativ.
  • 58:58 - 58:59
    Samo bi oni zaslijepljeni pohlepom
  • 58:59 - 59:01
    odbili dati prijatelju kopiju.
  • 59:02 - 59:04
    Nema pravde u nepravednim zakonima.
  • 59:04 - 59:06
    Vrijeme je da se izađe na svjetlost i,
  • 59:06 - 59:08
    po velikoj tradiciji
    građanske neposlunosti,
  • 59:08 - 59:12
    objavi nae protivljenje ovoj
    privatnoj krađi javne kulture.
  • 59:12 - 59:16
    Ovaj manifest su navodno
    pisale četiri različite osobe,
  • 59:17 - 59:18
    a uredila ga je Nortonova,
  • 59:19 - 59:21
    ali Swartz je bio taj koji je
    stavio svoj potpis na njega.
  • 59:22 - 59:25
    Kada se zavrilo,
    odmah sam otila do Aarona
  • 59:25 - 59:28
    i rekla mu sve čega
    sam se mogla sjetiti
  • 59:29 - 59:30
    i on je strano pobijesnio.
  • 59:35 - 59:37
    Stvari koje sam uradila nisu
    se trebale tako zavriti.
  • 59:40 - 59:43
    Nisam uradila nita loe,
  • 59:43 - 59:45
    a sve je polo po zlu.
  • 59:47 - 59:48
    Ali nikada nisam...
  • 59:57 - 59:59
    Jo uvijek sam bijesna.
  • 60:00 - 60:02
    Jo uvijek sam bijesna...
  • 60:03 - 60:06
    Da sve od sebe sa tim
    ljudima da uradi pravu stvar,
  • 60:06 - 60:09
    a oni sve okrenu protiv tebe
  • 60:09 - 60:12
    i povrijede te svim
    raspoloivim sredstvima.
  • 60:15 - 60:19
    I, u tom trenutku, alim
    to sam rekla to sam radila.
  • 60:20 - 60:23
    Ali vie alim to smo se pomirili s tim,
  • 60:24 - 60:25
    to nam je to u redu.
  • 60:26 - 60:29
    to nam je ok pravni sustav
    koji pokuava namamiti ljude
  • 60:29 - 60:32
    u zamke, da bi im unitio ivote.
  • 60:33 - 60:35
    Dakle, da, voljela bih
    da to nisam ispričala,
  • 60:35 - 60:41
    ali sam mnogo, mnogo
    bjesnija to sam tu gdje jesam.
  • 60:43 - 60:47
    Da mi kao ljudi mislimo da je ovo ok.
  • 60:48 - 60:52
    Iskoristili su svaku metodu
    koji su mogli smisliti
  • 60:52 - 60:55
    da bi je naveli da im
    otkrije informacije koje bi
  • 60:55 - 60:59
    oteale Aaronu, a pomogle
    Aaronovim tuiocima.
  • 61:00 - 61:07
    Ali, znate, ne mislim da je ona imala
    informacije koje su bile od koristi vladi.
  • 61:08 - 61:12
    Mjeseci su prolazili dok su Swartzovi prijatelji
    i obitelj čekali da se pojavi optunica.
  • 61:12 - 61:17
    U međuvremenu, Swartz je postao
    stručnjak za brojne stvari na internetu.
  • 61:18 - 61:22
    Da li mislite da je internet neto to bi
    se trebalo smatrati ljudskim pravom,
  • 61:22 - 61:25
    neto to Vam vlada ne moe oduzeti?
  • 61:25 - 61:27
    Da. Definitivno.
  • 61:27 - 61:30
    Postoji ta ideja da je nacionalna
    sigurnost izgovor da se ugasi internet.
  • 61:31 - 61:34
    Točno je to ono to smo čuli u
    Egiptu, Siriji i drugim zemljama.
  • 61:34 - 61:37
    Dakle da, istina je, sajtovi
    poput "WikiLeaks" će postaviti
  • 61:37 - 61:40
    neki kompromitirajući materijal u vezi
    sa tim to rade američke vlasti.
  • 61:40 - 61:43
    I ljudi će organizirati proteste zbog toga
  • 61:43 - 61:44
    i pokuati smijeniti vlast.
  • 61:44 - 61:46
    Znate, to je dobra stvar.
  • 61:46 - 61:48
    To je bit Prvog amandmana
    o pravu na slobodu izraavanja,
  • 61:48 - 61:50
    slobodu organiziranja.
  • 61:50 - 61:52
    Dakle, stav da bi to trebalo ugasiti
  • 61:52 - 61:55
    mislim da se kosi sa
    najosnovnijim američkim principima.
  • 61:55 - 61:58
    Mislim da je princip onaj koji
    bi nai očevi osnivači razumjeli.
  • 61:58 - 62:00
    Da je tada postojao internet
  • 62:00 - 62:03
    umjesto potanskih slubi,
    stavili bi ISP-eve.
  • 62:06 - 62:10
    Swartz je upoznao aktivistkinju Taren Steinbrickner-Kauffman
    i njih dvoje su počeli da se zabavljaju.
  • 62:11 - 62:12
    U masovnim narodnim protestima.
  • 62:12 - 62:16
    Nema masovnih narodnih protesta.
    To neće donijeti nikakve promjene.
  • 62:16 - 62:19
    Zna, 4 osobe u ovom gradu bi trebale
    izazvati masovne globalne proteste.
  • 62:19 - 62:22
    Zna, treba nam potpisnik peticije.
  • 62:22 - 62:24
    Ne govoreći joj detalje,
    upozorio ju je
  • 62:24 - 62:28
    da je umijean u neto to je
    jednostavno nazvao "loa stvar".
  • 62:28 - 62:30
    I imala sam neke luđačke teorije, poput te
  • 62:30 - 62:32
    da je imao ljubavnu aferu
    sa Elizabeth Warren.
  • 62:33 - 62:36
    pekulirala sam sa
    Hillary Clinton i Elizabeth Warren.
  • 62:38 - 62:42
    Negdje kasno u srpnju Aaron me je nazvao,
  • 62:42 - 62:44
    ja sam se javila i on je rekao:
  • 62:45 - 62:47
    "Loa stvar bi sutra
    mogla biti na vijestima."
  • 62:48 - 62:50
    "Hoće da ti kaem ili
    hoće čitati u vijestima?"
  • 62:50 - 62:52
    A ja sam rekla:
    "Hoću da mi ti kae."
  • 62:53 - 62:59
    I on je rekao:
    "E pa, uhapen sam
  • 62:59 - 63:01
    zbog preuzimanja previe
    članaka iz akademskih časopisa
  • 63:01 - 63:03
    i ele da ja budem primjer."
  • 63:04 - 63:09
    A ja sam rekla:
    "To je to? To je velika frka? Stvarno?"
  • 63:09 - 63:11
    "Ne zvuči kao neka jaka stvar."
  • 63:11 - 63:18
    14. srpnja 2011. godine federalni tuioci
    optuili su Swartza za 4 krivična djela.
  • 63:18 - 63:19
    Njega su optuili.
  • 63:19 - 63:24
    Istoga dana uhićene su 2 osobe u
    Engleskoj koje su bile članovi 'LulzSec'-a
  • 63:24 - 63:27
    i jo nekoliko pravih hakera.
  • 63:27 - 63:30
    A Aaron je samo netko tko liči na hakera
  • 63:30 - 63:35
    dovoljno da mogu nataknuti njegovu
    glavu na kolac i okačiti je na vrata.
  • 63:35 - 63:39
    Aaron je otiao da se
    preda i uhapsili su ga.
  • 63:39 - 63:42
    Pretresli su ga do gole koe.
  • 63:42 - 63:45
    Skinuli mu nirance, uzeli kai
  • 63:45 - 63:48
    i strpali ga u samicu.
  • 63:50 - 63:53
    Odvjetnički ured
    distrikta Massachusetts
  • 63:53 - 63:55
    izdao je sljedeće saopćenje:
  • 63:55 - 63:58
    "Swartza čeka 35 godina u zatvoru,
  • 63:58 - 64:01
    nakon toga trogodinje
    nadgledanje na slobodi,
  • 64:01 - 64:05
    restitucija, zapljena i kazna
    do iznosa od milijun dolara."
  • 64:06 - 64:09
    Oslobođen je uz kauciju od 100.000 dolara.
  • 64:09 - 64:12
    Istoga dana, glavna rtva u slučaju, JSTOR
  • 64:13 - 64:17
    slubeno odbacuje sve optube protiv
    Swartza i odbija nastaviti slučaj.
  • 64:18 - 64:22
    JSTOR, oni nam nisu bili prijatelji. Nisu nam
    pomogli, niti bili prijateljski nastrojeni,
  • 64:22 - 64:25
    ali su također imali stav:
    "Mi nismo dio ovoga."
  • 64:25 - 64:28
    JSTOR, i njihova roditeljska
    tvrtka Ithica
  • 64:28 - 64:31
    također su *ignorirali zahtjev
    da pričaju za ovaj film.
  • 64:31 - 64:33
    Ali u to vrijeme su izdali
    saopćenje u kome se kae
  • 64:33 - 64:37
    da o tubi odlučuje vlada, a ne JSTOR.
  • 64:38 - 64:42
    I mi smo vjerovali da će
    s tim slučaj biti okončan.
  • 64:43 - 64:45
    Da ćemo moći natjerati
    Stephen Heymanna da odbaci optube.
  • 64:45 - 64:48
    Ili da se to rijei nekom
    racionalnom nagodbom.
  • 64:49 - 64:50
    A vlada je to odbila.
  • 64:51 - 64:52
    Zbog čega?
  • 64:55 - 64:58
    Pa, mislim da su htjeli
    da Aaron bude primjer,
  • 64:58 - 65:03
    a rekli su da je razlog zbog
    koga ne ele ići dalje,
  • 65:03 - 65:05
    zahtijevajući presudu za
    zločin i zatvorsku kaznu,
  • 65:05 - 65:12
    taj to su eljeli da iskoriste
    ovaj slučaj za zastraivanje.
  • 65:12 - 65:13
    Tako su nam rekli.
  • 65:13 - 65:15
    Oni su vam to rekli?
    Da.
  • 65:15 - 65:17
    To je trebalo biti za primjer?
    -Da.
  • 65:17 - 65:22
    On je trebao biti primjer?
    -Da. Stephen Heymann je to rekao.
  • 65:22 - 65:23
    Koga da zastrae?
  • 65:23 - 65:26
    Kao da se gomila ljudi logira na JSTOR
  • 65:27 - 65:30
    i preuzima članke da bi poslali političku
    poruku. Mislim, koga zastrauju?
  • 65:30 - 65:36
    Lake bi bilo razumjeti stav
    Obamine administracije
  • 65:36 - 65:41
    o navodnom zastraivanju kada bi to
    bila administracija koja je, na primjer,
  • 65:41 - 65:43
    krivično gonila vjerojatno
    najveći ekonomski zločin
  • 65:43 - 65:46
    koji je ova zemlja vidjela
    u posljednjih 100 godina.
  • 65:46 - 65:49
    Zločini koji su počinjeni i doveli do
    financijske krize na Wall Streetu.
  • 65:50 - 65:58
    Kada počnete razvijati nekontroverznu
    ideju samo selektivnog zastraivanja,
  • 65:58 - 66:02
    prestajete praviti nepristrane
    analize krenja zakona
  • 66:02 - 66:06
    i odlučujete razvijati
    resurse za provođenje zakona,
  • 66:07 - 66:10
    posebno na osnovi političke ideologije.
  • 66:10 - 66:16
    I to nije samo nedemokratski,
    to bi trebalo biti i neamerički.
  • 66:20 - 66:24
    Tuilac Stephen Heymann je
    kasnije navodno neslubeno rekao
  • 66:24 - 66:27
    da je kap koja je prelila čau
    bilo saopćenje za medije
  • 66:27 - 66:31
    od strane organizacije koju je Swartz
    osnovao i koja se zvala "Demand Progress".
  • 66:31 - 66:33
    Sudeći po izvjetaju MIT-a,
  • 66:33 - 66:36
    Heymann je reagirao
    kratkom izjavom podrke,
  • 66:36 - 66:38
    nazivajući je divljom internet kampanjom
  • 66:38 - 66:41
    i glupim potezom koji je
    slučaj pomaknuo sa ljudskog
  • 66:41 - 66:44
    'jedan-na jedan' nivoa
    na institucionalni nivo.
  • 66:44 - 66:47
    To je bila otrovna kombinacija.
  • 66:47 - 66:51
    Tuilac koji nije elio ukaljati obraz, čija
    je politička karijera moda bila na zalasku
  • 66:51 - 66:53
    i nije elio da mu to bude
    povratak i da ih proganja.
  • 66:54 - 66:56
    Da se potroi gomila dolara
    od poreza za hapenje
  • 66:56 - 66:58
    nekoga tko je uzeo previe
    knjiga iz biblioteke
  • 66:58 - 67:01
    i da se njegovo dupe
    dovuče do suda. Nema anse!
  • 67:01 - 67:05
    Ja sam onda pokuavao na različite
    načine izvriti pritisak na MIT,
  • 67:05 - 67:06
    da ih nekako dovedem do vlasti,
  • 67:06 - 67:10
    da trae od vlasti da
    prekine krivični postupak.
  • 67:11 - 67:13
    Kakva je bila reakcija MIT-a?
  • 67:14 - 67:18
    U tom trenutku činilo se da
    nema nikakve reakcije MIT-a.
  • 67:23 - 67:26
    MIT ne staje u obranu Aarona,
  • 67:26 - 67:30
    to je za ljude unutar
    zajednice MIT-a bilo nečuveno,
  • 67:31 - 67:36
    jer je MIT taj koji ohrabruje
    hakiranje u najirem smislu te riječi.
  • 67:36 - 67:40
    U MIT-u, ideja prolaska putevima i tunelima
  • 67:40 - 67:43
    kojima je to zabranjeno,
    nije bilo samo pravo prolaska,
  • 67:44 - 67:46
    to je bio dio MIT-eve ture,
  • 67:46 - 67:50
    a otključavanje brava je
    na MIT-u bio zimski kurs.
  • 67:51 - 67:56
    Oni su imali moralni
    autoritet da to zaustave.
  • 67:56 - 68:01
    MIT nikada nije istupio i zauzeo
    stav tako to će reći vlastima:
  • 68:01 - 68:04
    "Nemojte to raditi.
    Ne elimo da to radite.
  • 68:04 - 68:07
    Pretjerali ste, to je previe otro."
    Barem koliko ja znam.
  • 68:09 - 68:13
    Ponaali su se kao to bi se
    ponaala bilo koja druga korporacija.
  • 68:13 - 68:16
    Pomogli su vlastima, a nisu pomogli nama,
  • 68:16 - 68:21
    osim ako nisu mislili da su morali
    i nikada nisu pokuali to zaustaviti.
  • 68:22 - 68:25
    MIT je odbio brojne zahtjeve za komentar.
  • 68:25 - 68:30
    Ali kasnije su izdali saopćenje u kome se kae
    da su pokuali zadrati neutralnu poziciju
  • 68:30 - 68:33
    i da vjeruju da Heymann i
    Američki odvjetnički ured nisu
  • 68:33 - 68:36
    marili za to to je MIT mislio
    ili rekao u vezi sa slučajem.
  • 68:36 - 68:41
    Ponaanje MIT-a bilo je zaista u
    suprotnosti sa njihovim duhom.
  • 68:42 - 68:47
    Moe se raspravljati o tome da li
    je za MIT bilo ok to su sve *ignorirali,
  • 68:47 - 68:53
    ali zauzimanje tog stava, tog neutralnog stava,
    je zapravo bilo zauzimanje stava tuioca.
  • 68:53 - 68:59
    Kada pogledate Stevea Jobsa i Steve Wozniacka,
    oni su počeli tako to su prodavali 'bluebox',
  • 68:59 - 69:02
    to je bila stvar napravljena da
    prevari telefonsku kompaniju.
  • 69:02 - 69:05
    Ako pogledate Billa Gatesa i Paula Allena,
  • 69:05 - 69:09
    oni su svoj biznis započeli koristeći
    kompjutorsko vrijeme na Harvardu,
  • 69:09 - 69:11
    to je vrlo jasno bilo u
    suprotnosti sa pravilima.
  • 69:11 - 69:13
    Razlika između Aarona i
    ljudi koje sam upravo spomenuo
  • 69:13 - 69:17
    je u tome to je Aaron elio svijet učiniti
    boljim mjestom, nije elio samo zaraditi novac.
  • 69:19 - 69:23
    Swartz je nastavio otvoreno govoriti
    o različitim temama na internetu.
  • 69:23 - 69:29
    Znate, razlog zbog koga internet
    funkcionira je konkurentno trite ideja.
  • 69:29 - 69:32
    I mi se moramo fokusirati na to da
    dobivamo vie informacija u vezi nae vlade,
  • 69:32 - 69:35
    bolju pristupačnost, vie
    diskusije, vie debate.
  • 69:35 - 69:38
    A umjesto toga, čini se da je skuptina
    fokusirana na to da te stvari ugasi.
  • 69:39 - 69:40
    Aaron je mislio da moe promijeniti svijet
  • 69:40 - 69:44
    samo time to će vrlo jasno
    taj svijet objasniti ljudima.
  • 69:44 - 69:49
    'FLAME' moe doslovno kontrolirati va
    kompjutor i učiniti da vas on pijunira.
  • 69:49 - 69:52
    Dobrodoao Aaron, drago
    mi je da si ponovo sa nama.
  • 69:52 - 69:54
    Znate, kao to su to ranije radili pijuni,
  • 69:54 - 69:56
    stavljali mikrofone i
    sluali to ljudi pričaju,
  • 69:56 - 69:59
    sada se za to isto koriste kompjutori.
  • 69:59 - 70:02
    Swartz-ova politička
    aktivnost se nastavlja.
  • 70:02 - 70:04
    Njegova panja bila je
    usmjerena na dokument
  • 70:04 - 70:07
    skuptine u vezi sa suzbijanjem
    internet piraterije.
  • 70:07 - 70:09
    To se zvalo 'SOPA'
    (akt o zaustavljanju internet piraterije).
  • 70:09 - 70:13
    Aktivisti, poput Petera Eckersleya,
    smatrali su ga velikim pretjerivanjem,
  • 70:13 - 70:16
    koje prijeti da ugrozi tehnički
    integritet samog interneta.
  • 70:16 - 70:18
    Jedna od prvih stvari koje sam
    učinio bila je da sam zvao Aarona.
  • 70:18 - 70:22
    Pitao sam ga: "Moemo li napraviti
    veliku online kampanju protiv ovoga?"
  • 70:22 - 70:24
    "Ovo nije akt o autorskim pravima."
  • 70:25 - 70:26
    Nije?
  • 70:26 - 70:30
    "Nije", rekao je.
    "Ovo je akt o slobodi za povezivanjem."
  • 70:31 - 70:32
    Sada sam paljivo sluao.
  • 70:32 - 70:36
    Razmislio je o tome neko vrijeme
    i onda je rekao: "Da!"
  • 70:36 - 70:38
    Onda je osnovao "Demand Progress".
  • 70:38 - 70:41
    "Demand Progress" je online
    aktivistička organizacija.
  • 70:41 - 70:44
    Sada imamo oko 1.5 milijuna članova.
  • 70:44 - 70:47
    Pokrenuta je na jesen 2010.
  • 70:47 - 70:49
    Aaron je bio jedan od najistaknutijih
  • 70:49 - 70:52
    u grupi ljudi koja je
    pomagala u organiziranju
  • 70:52 - 70:55
    oko pitanja socijalne pravde na
    federalnom nivou u ovoj dravi.
  • 70:56 - 70:59
    'SOPA' je bio jedan
    dokument čiji je cilj bio
  • 70:59 - 71:01
    da suzbije online pirateriju
    muzike i filmova,
  • 71:01 - 71:05
    ali ono to je zapravo radio,
    u biti je bilo koritenje čekića
  • 71:05 - 71:07
    na problemu koji je zahtijevao skalpel.
  • 71:07 - 71:12
    Ako bi proao, ovaj zakon bi omogućio
    kompaniji da prekine financiranje sajtova
  • 71:12 - 71:17
    bez odgovarajućeg procesa ili čak da
    primora Google da isključi njihove linkove.
  • 71:17 - 71:20
    Sve to je potrebno je jedna
    potvrda o autorskom pravu.
  • 71:21 - 71:24
    To je okrenulo titane
    tradicionalnih medija protiv nove
  • 71:24 - 71:27
    mnogo sofisticiranije remiks kulture.
  • 71:27 - 71:30
    To svakoga tko vodi neki
    sajt pretvara u policajca
  • 71:30 - 71:33
    i ako ne radi svoj posao, a to je
    da se pobrine da nitko na tom sajtu
  • 71:33 - 71:35
    ne radi nita to je čak
    i potencijalno ilegalno,
  • 71:36 - 71:38
    cijeli sajt bi mogao biti ugaen
    čak i bez sudskog postupka.
  • 71:39 - 71:44
    To je prevrilo svaku mjeru.
    Mislim, to je bila katastrofa.
  • 71:44 - 71:49
    Ovaj akt predstavlja ozbiljnu
    prijetnju građanskoj i slobodi govora
  • 71:49 - 71:52
    za sve koji koriste internet.
  • 71:52 - 71:56
    Bila je samo aka nas koji smo rekli:
    "Vidite, ni mi nismo za pirateriju,
  • 71:56 - 71:59
    ali nema nikakvog smisla
    unitavati arhitekturu interneta,
  • 71:59 - 72:03
    sustav imenovanja domena i mnogo
    toga to ga čini slobodnim i otvorenim,
  • 72:04 - 72:06
    a sve to u ime borbe protiv piraterije."
  • 72:06 - 72:08
    I Aaron je to momentalno skapirao.
  • 72:08 - 72:10
    Slobode koje garantira na ustav,
  • 72:10 - 72:14
    slobode na kojima je naa zemlja
    izgrađena će iznenada biti izbrisane.
  • 72:14 - 72:17
    Nova tehnologija, umjesto
    da nam donese veću slobodu,
  • 72:17 - 72:20
    uguit će naa osnovna prava koja
    smo oduvijek smatrali garantiranim.
  • 72:21 - 72:27
    I u razgovoru sa Peterom sam
    shvatio da to ne mogu dozvoliti.
  • 72:28 - 72:33
    Kada je predstavljena SOPA, listopada
    2011. godine, smatrana je neizbjenom.
  • 72:33 - 72:37
    Kada se akt pojavio, naa strategija
    je bila da probamo to usporiti.
  • 72:38 - 72:40
    Moda da ga malo oslabimo,
  • 72:40 - 72:44
    ali čak ni mi nismo mislili da
    ćemo ga moći da zaustaviti.
  • 72:46 - 72:49
    Kada radite u Washingtonu,
    ono to naučite je da
  • 72:50 - 72:53
    su tu tipične zakonodavne borbe
  • 72:54 - 72:58
    one između različitih postavki
    financijskih korporativnih interesa.
  • 72:58 - 73:01
    I sve tako da se zaobiđe zakonodavstvo.
  • 73:01 - 73:05
    I najizjednačenije borbe su kada
    imate jedan set korporativnih interesa
  • 73:05 - 73:08
    protiv drugog seta korporativnih
    interesa, a da su pri tom financijski
  • 73:08 - 73:11
    podjednako pozicionirani u
    smislu kampanje i lobiranja.
  • 73:11 - 73:13
    Te borbe su najtjesnije.
  • 73:13 - 73:15
    One koje čak nisu ni borbe,
  • 73:16 - 73:18
    su kada je sav novac na jednoj strani,
  • 73:18 - 73:20
    sve korporacije su na jednoj strani,
  • 73:20 - 73:23
    a na drugoj strani su samo milijuni ljudi.
  • 73:25 - 73:31
    Za svo vrijeme provedeno u javnoj slubi
    nisam vidio nita nalik PIPA-i i SOPA-i.
  • 73:31 - 73:37
    Na tom aktu je bilo vie od 40
    američkih senatora, kao ko-sponzora.
  • 73:38 - 73:44
    Dakle, već su bili daleko od toga da skupe 60
    glasova da prođu sve proceduralne korake.
  • 73:45 - 73:48
    Čak sam i ja počeo sumnjati u sebe.
    Bio je to teak period.
  • 73:48 - 73:52
    Swartz i 'Demand Progress' su
    uspjeli pridobiti ogromnu podrku,
  • 73:52 - 73:56
    koristeći tradicionalne uvrede u kombinaciji
    sa uobičajeno koritenim glasom preko 'IP'-a,
  • 73:56 - 73:59
    čime su učinili da se vrlo
    lako moe pozvati skuptina.
  • 74:00 - 74:04
    Nikada nisam upoznao nikoga tko je
    mogao raditi na njegovom nivou,
  • 74:04 - 74:08
    i sa tehnoloke strane i sa
    strane strategije kampanje.
  • 74:08 - 74:13
    Milijuni ljudi su zvali skuptinu i
    potpisali peticiju protiv SOPA-e.
  • 74:13 - 74:15
    Skuptina je uhvaćena bez garda.
  • 74:16 - 74:20
    Bilo je neto u tome kada gledate te zbunjene
    članove skuptine koji raspravljaju o aktu,
  • 74:21 - 74:23
    gledate ih kako inzistiraju na tome
    da mogu da reguliraju internet,
  • 74:23 - 74:25
    i gomila trebera ih
    nikako nije mogla zaustaviti.
  • 74:25 - 74:26
    Ja nisam treber.
  • 74:26 - 74:28
    Ja jednostavno nisam dovoljno treber.
  • 74:28 - 74:31
    Moda bi trebali pitati neke
    trebere to ova stvar zapravo radi.
  • 74:31 - 74:33
    Hajde da organiziramo sasluanje,
    dovedite trebere.
  • 74:36 - 74:37
    Stvarno?
  • 74:40 - 74:41
    trebere?
  • 74:42 - 74:46
    Znate, mislim da je riječ koju
    ste traili zapravo "stručnjaci".
  • 74:47 - 74:53
    Da vas prosvijetle, da vam se zakoni
    ne bi obili o glavu, unitili internet.
  • 74:53 - 74:55
    Mi smo koristili izraz
    "treber", ali nama je to
  • 74:55 - 74:57
    dozvoljeno da koristimo,
    jer mi smo treberi.
  • 74:57 - 74:59
    Činjenica da nas je to odvelo
    toliko daleko, a da oni
  • 74:59 - 75:02
    nisu razgovarali sa nekim
    tehničkim stručnjacima,
  • 75:02 - 75:05
    ogleda se u činjenici da u
    ovome gradu postoji problem.
  • 75:05 - 75:10
    Traim nekoga da dođe pred
    ovo tijelo i svjedoči u sasluanju
  • 75:10 - 75:12
    i kae:
    "Evo, zbog ovoga oni nisu u pravu."
  • 75:12 - 75:15
    Postojao je ured koji je
    davao znanstvene i tehnoloke savjete
  • 75:16 - 75:19
    i članovi su mogli otići tamo i reći:
    "Pomozite mi da shvatim XYZ".
  • 75:19 - 75:22
    A Gingrich ju je ugasio.
    Rekao je da je to bacanje novaca.
  • 75:22 - 75:26
    Od tada je skuptina utonula u mračno doba.
  • 75:26 - 75:30
    Mislim da nitko nije mislio da se SOPA
    moe pobijediti, uključujući i Aarona.
  • 75:30 - 75:34
    Znao je da vrijedi pokuati, ali
    djelovalo je da se ne moe pobijediti.
  • 75:35 - 75:37
    I sjećam se, moda par mjeseci
    kasnije, sjećam se da me je
  • 75:37 - 75:40
    okrenuo i bio u fazonu:
    "Ja mislim da bi mogli pobijediti."
  • 75:40 - 75:42
    A ja sam rekla:
    "To bi bilo nevjerojatno."
  • 75:44 - 75:47
    Pozivi skuptini se
    nastavljaju kada sajt
  • 75:47 - 75:50
    za domene "GoDaddy"
    počinje podravati akt.
  • 75:50 - 75:55
    Desetine tisuća korisnika prebacilo
    je svoje domene u znak protesta.
  • 75:55 - 76:00
    U roku od tjedan dana, ponizni "GoDaddy"
    okreće svoju poziciju prema SOPA-i.
  • 76:00 - 76:04
    Kada su ljudi iz skuptine podrali ovo,
  • 76:04 - 76:08
    filmska i glazbena industrija shvaća da
    je dolo do tog naglog povratka natrag
  • 76:08 - 76:10
    i oni su na neki način malo prikočili akt.
  • 76:10 - 76:12
    Mogla se vidjeti krivulja deavanja.
  • 76:12 - 76:16
    Moglo se vidjeti da su nai
    argumenti počeli odjekivati...
  • 76:16 - 76:19
    Izgledalo je kao da Aaron
    zadaje udarce i biva raznesen...
  • 76:19 - 76:21
    Zadaje jo jedan, pa opet biva raznesen.
  • 76:21 - 76:24
    I na kraju je uspio skupiti dovoljno drva
    za potpalu, da bi vatra zapravo gorjela
  • 76:25 - 76:27
    i sve se pretvorilo u veliki plamen.
  • 76:27 - 76:32
    16. siječnja 2012. godine
    Bijela kuća je izdala saopćenje
  • 76:32 - 76:34
    u kome se kae da nisi podravali akt.
  • 76:34 - 76:36
    A onda, dogodilo se ovo.
  • 76:36 - 76:40
    Ja snano vjerujem da se trebamo
    baviti pitanjem piraterije
  • 76:40 - 76:42
    i da to trebamo raditi jako ozbiljno.
  • 76:43 - 76:44
    Ali ovaj akt nije prava stvar.
  • 76:44 - 76:49
    Kada je Jimmy Wales
    podrao zatamnjivanje Wikipedia,
  • 76:49 - 76:53
    petog najpopularnijeg sajta na svijetu,
  • 76:53 - 76:59
    to je sajt koji čini 7% svih 'klikova',
    bilo gdje na internetu.
  • 76:59 - 77:00
    Wikipedia je postala crna,
  • 77:00 - 77:02
    Reddit je postao crn,
  • 77:02 - 77:03
    Craigslist je postala crna,
  • 77:03 - 77:06
    telefonske linije na Capitol Hillu
    su se počele topiti od usijanja,
  • 77:06 - 77:09
    članovi skuptine su uurbano davali izjave
  • 77:09 - 77:13
    kojima povlače svoju podrku aktu,
    koji su promovirali do prije samo par dana.
  • 77:14 - 77:18
    U roku od 24 sata, broj
    protivnika SOPA-e u skuptini
  • 77:18 - 77:19
    otiao je sa ovoga...
  • 77:20 - 77:21
    na ovo.
  • 77:23 - 77:28
    Vidjeti Kongresmena i Senatore
    kako lagano mijenjaju ploču
  • 77:28 - 77:31
    tijekom dana u kome je dolo do
    zatamnjenja je bilo poprilično nevjerojatno.
  • 77:31 - 77:34
    Bio je to potpuni obrat.
  • 77:35 - 77:39
    I tada, ma koliko mi je bilo teko
    u to da povjerujem nakon svega,
  • 77:39 - 77:40
    mi smo pobijedili!
  • 77:41 - 77:42
    Stvar za koju su svi rekli da je nemoguća,
  • 77:42 - 77:49
    koju su neke od najvećih tvrtki na
    svijetu otpisale kao nerealnu, se dogodila.
  • 77:49 - 77:50
    Uspjeli smo!
  • 77:51 - 77:52
    Pobijedili smo!
  • 77:56 - 77:59
    Ovo je povijesni tjedan za politiku prema
    internetu, moda i za američku politiku.
  • 77:59 - 78:02
    Od ljudi iz Washingtona,
  • 78:03 - 78:07
    od zaposlenih u Capitol Hill-u, smo čuli da su
    dobili vie e-mail-ova i telefonskih poziva
  • 78:07 - 78:10
    toga dana kada je SOPA ugaena
    nego to su ikada za bilo to dobili.
  • 78:11 - 78:13
    Mislim da je to bio izuzetno
    interesantan trenutak.
  • 78:13 - 78:18
    To je bio trenutak kada je internet
    odrastao, u političkom smislu.
  • 78:18 - 78:21
    To je bilo inspirativno jer je teko
    povjerovati da se zapravo dogodilo.
  • 78:21 - 78:25
    Teko je povjerovati da jedan akt
    sa tolikom financijskom silom iza sebe
  • 78:26 - 78:29
    nije lagano proao u skuptini.
  • 78:29 - 78:32
    I ne samo da nije lagano proao,
    već nije proao uopće.
  • 78:34 - 78:36
    Ponekad je lako osjećati se nemoćnim.
  • 78:36 - 78:39
    Kada izađete na ulice, marirate i vičete,
  • 78:39 - 78:40
    a nitko vas ne čuje.
  • 78:40 - 78:43
    Ali ja sam danas tu da vam kaem:
    "Vi ste moćni!"
  • 78:46 - 78:49
    Moda se ponekad osjećate
    kao da vas nitko ne slua,
  • 78:49 - 78:52
    ali ja sam tu da vam kaem
    da ste vi ti koje sluaju.
  • 78:52 - 78:56
    Vi pravite razliku. Vi moete zaustaviti
    ovaj akt ako ne odustanete od borbe.
  • 79:00 - 79:02
    Stop PIPA! Stop SOPA!
  • 79:04 - 79:07
    Neke od najvećih internet tvrtki,
    da budemo iskreni, bi imale koristi
  • 79:08 - 79:11
    u svijetu u kome će sitniji
    konkurenti biti cenzurirani.
  • 79:13 - 79:14
    Ne smijemo dozvoliti da se to dogodi.
  • 79:15 - 79:19
    Za njega je vanije bilo da bude
    siguran da je napravljena manja promjena,
  • 79:20 - 79:23
    nego da igra neku malu
    ulogu u velikoj promjeni.
  • 79:23 - 79:27
    Ali SOPA je bilo neto gdje je
    igrao veliku ulogu u velikoj promjeni.
  • 79:27 - 79:30
    I za njega je to na neki
    način bio dokaz koncepta.
  • 79:31 - 79:35
    Ok, ono to ja elim učiniti u
    svom ivotu je da promijenim svijet.
  • 79:35 - 79:40
    Razmiljam o tome na jednom
    znanstvenom nivou, procjenjujući svoj utjecaj.
  • 79:40 - 79:42
    I ovo je dokaz da je to moguće.
  • 79:43 - 79:45
    Ono to elim učiniti
    u svom ivotu je moguće.
  • 79:46 - 79:51
    Dokazao sam da mogu to učiniti.
    Da ja, Aaron Swartz, mogu promijeniti svijet.
  • 79:51 - 79:56
    Za momka koji nikada nije mislio
    da je stvarno neto mnogo učinio,
  • 79:57 - 79:58
    a takav je bio Aaron,
  • 79:59 - 80:03
    to je bio jedan od nekoliko momenata
    gdje se stvarno moglo vidjeti
  • 80:04 - 80:07
    da se osjećao kao da
    je učinio neto dobro.
  • 80:07 - 80:11
    Osjećaj kao da je to moda i jedan
    jedini njegov pobjednički krug.
  • 80:14 - 80:16
    Svi su rekli da nema anse
    da zaustavimo SOPA-u.
  • 80:16 - 80:22
    Mi smo je zaustavili. To su 3 nevjerojatno
    dobre pobjede, a godina jo nije gotova.
  • 80:22 - 80:25
    Mislim, ako postoji trenutak kada
    treba biti pozitivan, onda je to ovaj.
  • 80:27 - 80:30
    On pobjeđuje SOPA-u godinu
    dana nakon to je bio uhapen.
  • 80:30 - 80:32
    To nije nedvosmisleno sretan trenutak,
  • 80:32 - 80:33
    dosta toga se događa.
  • 80:33 - 80:40
    On je toliko nabrijan da sudjeluje u političkim
    deavanjima, ne moete ga zaustaviti.
  • 80:40 - 80:44
    Spisak organizacija koje je Swartz
    osnovao ili bio ko-osnivač je ogroman.
  • 80:44 - 80:46
    I godinama prije nego to je
    Edward Snowden objelodanio
  • 80:47 - 80:48
    iroko rasprostranjeno
    nadgledanje interneta,
  • 80:48 - 80:51
    Swartz je već bio zabrinut.
  • 80:51 - 80:55
    okantna je i pomisao da je
    odgovornost toliko labava,
  • 80:55 - 80:57
    da oni čak nemaju ni osnovnu statistiku
  • 80:57 - 80:59
    o tome koliko je veliki
    ovaj pijunski program.
  • 80:59 - 81:04
    Odgovor je: "pijuniramo toliko mnogo ljudi,
    da ne moemo čak ni da ih izbrojimo."
  • 81:04 - 81:06
    Onda je to uasno mnogo ljudi.
  • 81:07 - 81:10
    Jedna od stvari koje su rekli bila je: "Vidi,
    znamo brojeve telefona onih koje pijuniramo,
  • 81:10 - 81:13
    ali ne znamo točno koliko
    je to stvarnih osoba."
  • 81:13 - 81:15
    Ali su govorili da uopće
    ne mogu iznijeti cifru.
  • 81:15 - 81:19
    To je poprilično...
    Mislim, to je zastraujuće.
  • 81:19 - 81:26
    Izloili su ga nevjerojatnom pritisku,
    oduzeli mu sav novac koji je zaradio.
  • 81:28 - 81:30
    Prijetili su da će mu
    fizički oduzeti slobodu.
  • 81:30 - 81:34
    Zato su to radili? Zato su se
    okomili na borce protiv korupcije?
  • 81:35 - 81:38
    Zato su se okomili na
    ljude koji govore istinu
  • 81:39 - 81:43
    o raznim stvarima, od banaka
  • 81:43 - 81:46
    preko ratova, do transparentnosti vlade.
  • 81:46 - 81:51
    Dakle, tajnovitost odgovara onima koji već
    imaju moć, a mi ivimo u eri tajnovitosti
  • 81:52 - 81:54
    koja se podudara sa
    erom u kojoj vlada čini
  • 81:54 - 81:58
    također i dosta stvari koje su
    vjerojatno ilegalne i protivne ustavu.
  • 81:59 - 82:02
    Dakle, te dvije stvari nisu slučajne.
  • 82:02 - 82:04
    Potpuno je jasno da je
    ova tehnologija razvijena
  • 82:04 - 82:07
    ne za male prekooceanske
    zemlje, nego ba za ovdje,
  • 82:07 - 82:10
    za upotrebu u SAD, i to od
    strane vladajuće strukture.
  • 82:10 - 82:14
    Problem u vezi pijunskih programa je
    to su već dugo u laganoj ekspanziji,
  • 82:14 - 82:17
    jo iz vremena Nixonove administracije.
  • 82:17 - 82:20
    Očigledno je da su omasovljeni nakon 9/11,
    pod vlaću Georgea W. Busha.
  • 82:20 - 82:22
    Obama je nastavio da ih iri.
  • 82:22 - 82:24
    Problemi su se lagano pogoravali,
  • 82:24 - 82:27
    ali se nikada nije pojavio
    momenat kada si mogao reći:
  • 82:27 - 82:31
    "Ok, moramo motivirati opoziciju danas,
    jer danas je dan kada je to vano."
  • 82:32 - 82:35
    Po mojoj procjeni, sudski
    proces protiv Aarona Swartza
  • 82:35 - 82:41
    bio je način da se poalje neka
    vrsta laserske poruke grupi ljudi
  • 82:41 - 82:46
    koje je Obamina administracija
    vidjela kao političku prijetnju.
  • 82:47 - 82:54
    A to su naročito bila hakerska, informacijska
    i udruenja demokratskih aktivista.
  • 82:54 - 82:57
    I poruka koju je Obamina
    administracija eljela da poalje
  • 82:57 - 83:01
    toj određenoj grupi ljudi,
    po mojoj procjeni, bila je:
  • 83:01 - 83:05
    "Znamo da ste sposobni da
    napravite probleme establimentu,
  • 83:07 - 83:09
    i zato ćemo pokuati da od
    Aarona Swartza napravimo primjer,
  • 83:09 - 83:14
    da bismo zastraili to je moguće vie vas,
    da ne upadnete u takve probleme."
  • 83:14 - 83:15
    Iz vlade su rekli:
  • 83:15 - 83:18
    "O, pravna sredstva koja
    koristimo da bismo legalizirali
  • 83:18 - 83:20
    pijunske programe,
    također su povjerljiva,
  • 83:20 - 83:23
    tako da va, ne moemo čak ni reći koje zakone
    koristimo da bismo vas mogli pijunirati."
  • 83:23 - 83:27
    Svaki put mogu reći:
    "A, ovo je jo jedan primjer cyber rata,
  • 83:27 - 83:28
    cyber kriminalci nas ponovo napadaju,
  • 83:28 - 83:30
    u opasnosti smo, svi smo ugroeni."
  • 83:30 - 83:34
    To koriste kao opravdanje da
    proguraju sve opasnije i opasnije zakone.
  • 83:37 - 83:41
    to ti osobno misli,
    kako se odvija ova borba?
  • 83:41 - 83:43
    Od tebe ovisi!
  • 83:48 - 83:52
    Znate, postoje neka dva
    različita kuta gledanja.
  • 83:52 - 83:55
    Sve je sjajno, internet
    je stvorio svu tu slobodu
  • 83:55 - 83:57
    i sve će biti fantastično.
  • 83:57 - 83:59
    Ili, sve je uasno.
  • 83:59 - 84:00
    Internet je stvorio sve
    te alatke za razbijanje
  • 84:00 - 84:03
    i pijuniranje i ono to
    zovemo kontroliranjem.
  • 84:03 - 84:05
    I ja mislim da su oba
    kuta gledanja istinita.
  • 84:06 - 84:10
    Internet je učinio obje stvari,
    i obje su na neki način zadivljujuće.
  • 84:10 - 84:13
    A od nas ovisi to će
    pobijediti na due staze.
  • 84:13 - 84:16
    Nema smisla reći:
    "O, vie se događa jedno nego ovo drugo."
  • 84:16 - 84:18
    Znate, istinite su obje stvari,
  • 84:18 - 84:21
    a od nas ovisi na koju ćemo staviti
    akcenat i koju ćemo iskoristiti,
  • 84:22 - 84:24
    jer su obje tu i uvijek će biti tu.
  • 84:29 - 84:35
    12. rujna 2012. federalni tuioci
    promijenili su optunicu protiv Swartza,
  • 84:35 - 84:40
    dodajući telekomunikacijsku prijevaru, nedozvoljeno
    pristupanje kompjutoru i kompjutorsku prevaru.
  • 84:41 - 84:45
    Sada, umjesto sa 4 prekraja,
    Swartz se suočavao sa 13.
  • 84:46 - 84:49
    Snaga tuilatva dramatično je porasla,
  • 84:49 - 84:52
    kao i potencijalne kazne
    i robija za Swartza.
  • 84:52 - 84:55
    Podigli su odvojene optunice da
    bi dodali jo djela za koje ga terete
  • 84:56 - 85:02
    i imali su teoriju zato sve to
    predstavlja seriju federalnih zločina
  • 85:02 - 85:06
    i da tu ima prostora za vrlo
    otru kaznu u skladu sa zakonom.
  • 85:07 - 85:11
    Ta teorija i veći broj
    slučajeva protiv Swartza
  • 85:11 - 85:14
    utjecali su na zakon prvobitno
    donesen 1986. godine.
  • 85:14 - 85:16
    Zvao se "Commaslac Fraud and Abuse Act"
    (kompjutorske prevare i akt o zloupotrebi).
  • 85:17 - 85:20
    Bio je inspiriran filmom "War Games"
  • 85:20 - 85:22
    sa Mathewom Brodrickom
    i bio je to sjajan film.
  • 85:23 - 85:28
    U ovom filmu, jedan klinac moe
    magijom kompjutorske mree
  • 85:28 - 85:30
    pokrenuti nuklearni napad.
  • 85:34 - 85:38
    To ba i nije moguće, a svakako
    nije bilo moguće osamdesetih,
  • 85:38 - 85:41
    ali izgleda da je ovaj film
    dovoljno uplaio skuptinu
  • 85:41 - 85:45
    da preskoče originalni zakon
    o kompjutorskim prevarama.
  • 85:45 - 85:47
    Ovaj zakon je zastario.
  • 85:47 - 85:53
    Na primjer, on kanjava sporazume
    o uvjetima pruanja usluga
  • 85:53 - 85:57
    i neto poput "eHarmony" ili "match. com"
  • 85:57 - 86:01
    i neko tko, na neki način,
    napumpava svoje osobne karakteristike.
  • 86:01 - 86:06
    I odjednom, u ovisnosti
    od nadlenosti i tuioca,
  • 86:06 - 86:08
    mogli bi se naći u gomili problema.
  • 86:08 - 86:10
    Svi znamo to znači 'uvjeti koritenja'.
  • 86:11 - 86:14
    Većina ljudi ih ne čita,
    ali nepridravanje njihovih uvjeta
  • 86:14 - 86:16
    moglo bi značiti da činite prestup.
  • 86:16 - 86:20
    Na sajtovima uvjeti koritenja obično
    sadre neto poput "Budite pristojni" ili
  • 86:21 - 86:23
    "ne činite nita to je neprikladno".
  • 86:23 - 86:28
    Ideja da krivični zakon ima bilo to
    reći u vezi sa ovim tipom prekraja,
  • 86:28 - 86:30
    mislim da većinu ljudi označava kao luđake.
  • 86:31 - 86:33
    Primjeri su jo luđi.
  • 86:34 - 86:36
    Dok nisu promijenjeni u oujku 2013.,
  • 86:36 - 86:39
    u uvjetima koritenja na sajtu
    "Seventeen magazine" pisalo
  • 86:39 - 86:43
    je da morate biti stariji od
    18 godina da biste ga čitali.
  • 86:43 - 86:47
    Ja bih rekla da prema načinu na
    koji pravosuđe interpretira ovaj zakon,
  • 86:47 - 86:49
    vjerojatno svi mi krimo zakon.
  • 86:50 - 86:55
    Nejasan i sklon zloupotrebi, ovaj
    zakon je postao univerzalni čekić
  • 86:55 - 86:58
    za iroki spektar sporova
    u vezi sa kompjutorima.
  • 86:58 - 87:03
    Iako nije bio jedini faktor u njegovom
    slučaju, 11 od 13 optubi protiv Swartza
  • 87:03 - 87:05
    bili su sadrani u
    "Commaslac Fraud and Abuse Act" zakonu.
  • 87:07 - 87:12
    Pitanje "Zato?" krui nad većim
    djelom priče o Aaron Swartzu.
  • 87:12 - 87:16
    to je to motiviralo vladu
    i to je zapravo njihov slučaj?
  • 87:16 - 87:19
    Iz Ministarstva pravosuđa
    odbili su dati odgovore,
  • 87:20 - 87:23
    ali Prof. Orin Kerr je bivi
    tuilac koji je proučavao slučaj.
  • 87:23 - 87:26
    Mislim da sam ovom slučaju
    priao drugačijim
  • 87:26 - 87:28
    pravcem od drugih ljudi
    iz brojnih razloga.
  • 87:28 - 87:30
    Bio sam federalni tuilac
    u Odsjeku za pravosuđe
  • 87:30 - 87:32
    3 godine prije nego to
    sam počeo predavati.
  • 87:33 - 87:35
    Vlada je istupila sa optunicom
  • 87:35 - 87:38
    baziranom na njihovom miljenju
    o vrsti zločina koji su počinjeni.
  • 87:38 - 87:41
    Sa čisto pravničkog aspekta,
    gledajući presedane,
  • 87:41 - 87:43
    gledajući statut, gledajući povijest,
  • 87:43 - 87:45
    gledajući slučajeve koji su do tada bili,
  • 87:46 - 87:48
    ja mislim da je to bila fer optunica,
    ako je bazirana na tome.
  • 87:49 - 87:52
    Moe se raspravljati o tome da li
    su trebali pokretati ovaj slučaj.
  • 87:52 - 87:53
    Ima tu dosta mimoilaenja.
  • 87:53 - 87:57
    Neki ljudi su na strani
    slobodnog pristupa, neki nisu.
  • 87:57 - 88:00
    Ja mislim da je vlada
    shvatila Swartzov
  • 88:00 - 88:03
    "Guerilla Open Access
    Manifesto" jako ozbiljno.
  • 88:04 - 88:10
    I mislim da su ga smatrali za nekoga
    tko je prijestupnik. Moralni imperativ
  • 88:10 - 88:15
    da se prekri zakon, zakon koji je
    Swartz smatrao nepravednim.
  • 88:15 - 88:18
    A u demokraciji, ako mislite
    da je zakon nepravedan,
  • 88:18 - 88:21
    postoje načini da se
    taj zakon promjeni.
  • 88:21 - 88:25
    Moete otići u skuptinu, kao to je to
    Swartz maestralno učinio sa SOPA-om,
  • 88:25 - 88:28
    ili moete prekriti taj zakon,
    s ciljem da ga ponitite.
  • 88:28 - 88:33
    I ja mislim da se
    tuilatvo vodilo osjećajem
  • 88:33 - 88:40
    da je Swartz prekrio zakon ne samo da bi
    ga prekrio, već da bi ga istinski ponitio.
  • 88:40 - 88:44
    Da svi mogu imati pristup
    bazi podataka na način
  • 88:44 - 88:47
    da se pasta za zube vie
    ne moe vratiti u tubu.
  • 88:47 - 88:50
    To bi bila gotova priča i
    Swartz bi izaao kao pobjednik.
  • 88:53 - 88:56
    Postoji dosta neslaganja u drutvu po pitanju
    toga da li je ovaj zakon nepravedan,
  • 88:56 - 89:00
    i na kraju je to odluka koju narod
    Amerike treba donijeti preko skuptine.
  • 89:00 - 89:04
    A mislim da je drugi problem taj to
    mi jo uvijek pokuavamo shvatiti
  • 89:04 - 89:08
    gdje je granica između ozbiljnih
    i manje ozbiljnih prijestupa.
  • 89:08 - 89:12
    Sada ulazimo u novu eru kompjutora
    i kompjutorskih zloupotreba
  • 89:13 - 89:17
    i jo uvijek nemamo jasan
    stav gdje je ta granica,
  • 89:17 - 89:18
    jer to jo uvijek usuglaavamo.
  • 89:19 - 89:22
    Ovo je jadna upotreba tuilačke diskrecije.
  • 89:22 - 89:28
    Čekić kojim Odsjek za pravosuđe plai
    ljude postaje sve veći i veći i veći.
  • 89:28 - 89:33
    I zato većina ljudi... Znate, ne moete
    se tako kockati sa svojim ivotom.
  • 89:33 - 89:36
    Treba li da prislukujemo nečiji telefon?
    Treba li da ih snimamo?
  • 89:36 - 89:39
    Treba li da privedemo nekoga i natjeramo
    ga da svjedoči protiv nekog drugog?
  • 89:40 - 89:42
    Tako razmiljaju federalni
    agenti i tuioci.
  • 89:42 - 89:45
    Oni grade slučajeve,
    oni ih prave.
  • 89:47 - 89:50
    Swartz je uhvaćen kandama
    brutalnog pravosudnog sustava
  • 89:50 - 89:52
    iz koga se nije moglo natrag.
  • 89:52 - 89:57
    Mainerija koja je Ameriku učinila zemljom sa
    najvećom stopom zatvorskih kazni na svijetu.
  • 89:57 - 90:03
    Dozvolili smo sebi da budemo
    zarobljenici politike straha i bijesa.
  • 90:03 - 90:08
    I sve ono čega se bojimo,
    poput budućnosti interneta i pristupa,
  • 90:09 - 90:12
    i sve ono zbog čega smo ljuti,
    instinktivno dovodi do
  • 90:12 - 90:14
    intervencije pravosudnih organa.
  • 90:14 - 90:17
    I koristili smo zatvor, tamnicu i kazne
  • 90:17 - 90:21
    da bi rijeili gomilu problema koji
    povijesno nikada nisu smatrani
  • 90:21 - 90:23
    problemom pravosuđa.
  • 90:23 - 90:27
    Impuls za prijetnju, optubu,
    krivično gonjenje,
  • 90:27 - 90:30
    to je dio onoga to je stvorila
    ova debata i kontroverze
  • 90:30 - 90:33
    oko online pristupa i
    informacija na internetu.
  • 90:33 - 90:35
    To je u skladu sa onim to
    smo vidjeli u drugim područjima,
  • 90:36 - 90:40
    uz jednu razliku to su mete i rtve
  • 90:40 - 90:45
    zatvorskog kanjavanja
    obično bili siromani i manjine.
  • 90:47 - 90:50
    Swartzovo izoliranje od
    prijatelja i obitelji se pojačalo.
  • 90:51 - 90:53
    Sutinski je prestao
    baviti se bilo čim drugim.
  • 90:53 - 90:57
    Taj slučaj je u stvari potpuno
    okupirao njegov ivot.
  • 90:57 - 91:00
    Jedan od Aaronovih
    odvjetnika je rekao tuiocima
  • 91:00 - 91:03
    da je on bio emocionalno ranjiv,
  • 91:03 - 91:07
    i da je to neto to bi trebali
    imati na umu, tako da... Da to znaju.
  • 91:07 - 91:09
    To ga je jako pritiskalo.
  • 91:09 - 91:15
    Nije mu se dopalo da su mu akcije i
    kretanja ograničeni u bilo kom pogledu.
  • 91:16 - 91:21
    A prijetnja zatvorom,
    kojom su mu prijetili,
  • 91:22 - 91:24
    za njega je bila zastraujuća.
  • 91:24 - 91:27
    Potpuno je iscrpio svoja
    financijska sredstva.
  • 91:28 - 91:32
    I nas je to dosta kotalo, a
    podigao je i dodatne svote novca.
  • 91:32 - 91:36
    To se mjerilo milijunima dolara.
  • 91:36 - 91:38
    Pravna obrana?
    -Da.
  • 91:38 - 91:40
    Mjerila se milijunima?
    -Da.
  • 91:41 - 91:45
    Da, mislim da nije elio predstavljati
    teret ljudima. Mislim da je to bio faktor.
  • 91:45 - 91:50
    Na primjer, ja vodim normalan ivot, a onda
    imam i ovo sranje kojim se trebam baviti.
  • 91:50 - 91:53
    A trudim se da ta dva
    odvojim to je vie moguće.
  • 91:53 - 91:57
    Ali, počelo je da se prepliće,
    i sve je postajalo usrano.
  • 91:59 - 92:02
    Pred Swartzom je bio teak izbor,
    koji je samo postajao jo tei.
  • 92:03 - 92:07
    Priznati krivicu i nastaviti sa svojim
    ivotom ili boriti se protiv loeg sustava?
  • 92:07 - 92:10
    U njegovom slučaju, odgovor
    je bio jednostavan. Odbio
  • 92:10 - 92:13
    je posljednju nagodbu i datum
    suđenja je bio određen.
  • 92:13 - 92:16
    Aaron je bio odlučan u
    namjeri da ne poklekne
  • 92:16 - 92:19
    i prihvati neto to
    nije smatrao ispravnim,
  • 92:19 - 92:21
    ali također mislim da je bio i uplaen.
  • 92:33 - 92:34
    Mislim da ne bi osudili Aarona.
  • 92:34 - 92:39
    Mislim da bismo ga izvukli iz te
    sudnice i ja bih ga od srca zagrlio
  • 92:39 - 92:43
    i preli bismo preko te rječice
    u Bostonu i otili na par piva.
  • 92:46 - 92:48
    Stvarno sam mislio da smo u pravu.
  • 92:48 - 92:49
    Mislio sam da ćemo dobiti slučaj.
  • 92:49 - 92:51
    Mislio sam da moemo da dobijemo slučaj.
  • 92:51 - 92:56
    Nije mnogo pričao o tome, ali se mogao
    vidjeti straan bol kroz koji je prolazio.
  • 93:01 - 93:04
    Nikada u djetinjstvu Aaron
    nije izraavao ozbiljnije
  • 93:04 - 93:07
    promjene raspoloenja ili
    neke depresivne epizode
  • 93:07 - 93:11
    ili bilo to to bih ja opisao
    kao ozbiljnu depresiju.
  • 93:11 - 93:13
    Moguće je da je bio u depresiji,
    ljudi znaju biti depresivni.
  • 93:19 - 93:24
    U vrlo ranoj fazi nae veze,
    nakon nekih 3 ili 4 tjedna,
  • 93:24 - 93:30
    sjećam se da mi je rekao da
    sam mnogo snanija nego on.
  • 93:31 - 93:36
    Bio je lomljiv na mnogo načina, za njega su
    stvari bile mnogo tee nego za druge ljude.
  • 93:36 - 93:38
    I to je bio dio njegove brilijantnosti.
  • 93:41 - 93:47
    Mislim da je vjerojatno imao neto poput
    kliničke depresije u ranim dvadesetima.
  • 93:47 - 93:50
    Ne mislim da se to deavalo
    kada sam ja bila sa njim.
  • 93:50 - 93:54
    Nije bio radosna osoba...
    Ali to nema veze sa depresijom.
  • 93:56 - 94:01
    Samo je bio pod ogromnim
    pritiskom ravno dvije godine.
  • 94:01 - 94:03
    Jednostavno to nije elio vie raditi.
  • 94:04 - 94:07
    Bio je...
    Mislim da mu je to bilo previe.
  • 94:14 - 94:16
    Dobio sam telefonski poziv kasno navečer.
  • 94:18 - 94:22
    Osjetio sam da neto nije u redu i onda
    sam pozvao i shvatio to se dogodilo.
  • 94:24 - 94:29
    Jedan od osnivača drutvene
    mree "reddit" pronađen je mrtav.
  • 94:29 - 94:34
    Policija je objavila da se 26-godinji Aaron
    Swartz ubio jučer u svom stanu u Brooklynu.
  • 94:37 - 94:45
    Pomislio sam da smo izgubili jednog
    od najkreativnijih umova nae generacije.
  • 94:46 - 94:50
    U tom trenutku osjećao sam
    se kao da se cijeli svijet raspao.
  • 94:56 - 94:59
    Bila je to jedna od najteih
    noći u mome ivotu.
  • 95:00 - 95:04
    Kao da sam vikala:
    "Ne čujem te! to si rekao? Ne čujem te!"
  • 95:07 - 95:12
    Ne mogu, to je to...
  • 95:20 - 95:24
    Nita od toga nije imalo smisla
    i stvarno i dalje nema.
  • 95:25 - 95:27
    Bio sam tako isfrustriran i bijesan.
  • 95:38 - 95:41
    Znate, pokuao sam to
    objasniti svojoj djeci.
  • 95:41 - 95:46
    Moje trogodinje dijete mi je
    reklo da će gs doktori srediti.
  • 95:52 - 95:56
    Poznavao sam mnogo ljudi koji su umrli,
    ali nikada nisam izgubio tako nekoga.
  • 95:56 - 96:03
    Jer svi osjećaju, pa i ja također, da
    smo toliko toga mogli... jo učiniti.
  • 96:05 - 96:10
    Nisam znao da je dotle stiglo.
    Nisam znao da je toliko patio.
  • 96:11 - 96:14
    On je bio dio mene.
  • 96:15 - 96:19
    I samo sam eljela da to nije stvarno.
  • 96:23 - 96:28
    A onda sam pogledala na njegovu stranicu
    na Wikipedii i vidjela sam krajnji datum.
  • 96:32 - 96:35
    02-02-2013.
  • 96:44 - 96:45
    Aaron je mrtav.
  • 96:46 - 96:50
    Lutalice ovoga ludoga svijeta,
    izgubili smo mentora, mudraca.
  • 96:51 - 96:54
    Borci za pravo, jedan nas je manje,
  • 96:54 - 96:56
    izgubili smo jednog naeg.
  • 96:57 - 97:02
    Njegovatelji, staratelji, sluaoci,
    hranioci, svi roditelji,
  • 97:03 - 97:05
    izgubili smo nae dijete.
  • 97:05 - 97:07
    Zaplačimo svi.
  • 97:15 - 97:18
    Prva pomisao mi je bila:
    "to ako nitko i ne primijeti?"
  • 97:19 - 97:23
    Nije mi bilo jasno koliko je bio poznat.
  • 97:24 - 97:30
    Nikada nisam vidjela nita
    slično takvom izlijevu.
  • 97:30 - 97:31
    Mrea se samo upalila.
  • 97:32 - 97:36
    Svatko je to pokuao
    objasniti na svoj način,
  • 97:36 - 97:40
    ali nikada ranije nisam vidio
    da ljudi tuguju na Twitteru.
  • 97:40 - 97:43
    Ljudi su evidentno alili online.
  • 97:46 - 97:51
    On je bio dečko interneta.
    I cijeli svijet ga je ubio.
  • 97:55 - 98:00
    ivimo usred perioda kada
    velika nepravda ostaje netaknuta.
  • 98:02 - 98:06
    Arhitekti financijskog kraha redovno
    sjede na večeri sa predsjednikom.
  • 98:06 - 98:10
    Usred toga vremena stoji ideja
  • 98:11 - 98:13
    to je vlada trebalo krivično goniti.
  • 98:15 - 98:18
    Bilo bi apsurdno,
    da nije bilo tragično.
  • 98:18 - 98:23
    Pitanje je moemo li neto učiniti,
    imajući u vidu to se dogodilo,
  • 98:23 - 98:25
    da učinimo svijet boljim mjestom.
  • 98:26 - 98:30
    I kako moemo nastaviti to nasljeđe, to
    je jedino pitanje koje se moe postaviti.
  • 98:33 - 98:37
    Po cijelom svijetu se organiziraju
    računarski skupovi
  • 98:37 - 98:42
    i Aaron Swartz je u nekom
    smislu izvukao najbolje iz nas
  • 98:42 - 98:45
    u pokuajima da se kae:
    "Kako da ovo popravimo?"
  • 98:47 - 98:50
    Po mom skromnom miljenju
    on je bio jedan od pravih
  • 98:50 - 98:54
    ekstraordinarnih revolucionara
    koje je ova zemlja proizvela.
  • 98:55 - 98:59
    Ja ne znam da li je Aaron
    bio poraeni ili pobjednik, ali
  • 98:59 - 99:04
    mi smo svakako oblikovani rukom onih stvari
  • 99:05 - 99:06
    sa kojima se on rvao.
  • 99:06 - 99:09
    Kada smo pokrenuli naoruane
    predstavnike zakona
  • 99:09 - 99:12
    na građane koji pokuavaju
    poboljati pristup znanju,
  • 99:12 - 99:14
    mi smo prekrili zakon
  • 99:14 - 99:17
    i oskrnavili smo hram pravde.
  • 99:17 - 99:20
    Aaron Swartz nije bio kriminalac.
  • 99:21 - 99:25
    Promjena se ne odvija na
    kotačima neminovnosti.
  • 99:25 - 99:28
    Ona proizilazi iz stalne borbe.
  • 99:30 - 99:32
    Aaron je stvarno mogao
    proizvesti magiju
  • 99:32 - 99:34
    i ja sam posvećena tome da se osigura da
  • 99:34 - 99:36
    se njegova magija ne okonča njegovom smrću.
  • 99:36 - 99:38
    On je vjerovao da moe da promjeni svijet.
  • 99:38 - 99:39
    I bio je u pravu.
  • 99:40 - 99:43
    Od prole nedjelje i od danas,
  • 99:43 - 99:45
    Feniksi se već podiu.
  • 99:47 - 99:52
    Nakon Swartz-ove smrti, poslanik
    Zoe Lofgren i senator Ron Wyden
  • 99:52 - 99:54
    predstavili su zakone za reformiranje
  • 99:54 - 99:55
    zakona o kompjutorskim
    prevarama i zloupotrebama,
  • 99:56 - 99:59
    zastarjelog zakona na osnovu
    koga je podignuta većina optubi
  • 99:59 - 100:00
    protiv Swartza.
  • 100:00 - 100:02
    Nazvan je "Aaron's Law"
    (Aronov zakon).
  • 100:03 - 100:06
    Aaron je vjerovao da bi se
    doslovno sve vrijeme
  • 100:06 - 100:07
    trebali pitati:
  • 100:08 - 100:11
    "to je najvanija stvar na svijetu
    kojom bi se sada trebali baviti?"
  • 100:11 - 100:13
    I ako ne radite na tome,
    zato ne radite?
  • 100:34 - 100:37
    Volio bih da moemo promijeniti
    prolost, ali ne moemo.
  • 100:37 - 100:40
    Ali moemo i moramo
    promijeniti budućnost.
  • 100:40 - 100:44
    Moramo to zbog Aarona.
    Moramo to zbog sebe samih.
  • 100:44 - 100:48
    Moramo učiniti to da bi na svijet napravili
    boljim mjestom. Humanijim mjestom.
  • 100:49 - 100:50
    Mjestom u kome pravda funkcionira.
  • 100:51 - 100:54
    I u kome pristup znanju
    postaje ljudsko pravo.
  • 100:55 - 100:59
    Bio je jedan klinac,
    u veljači, iz Baltimora.
  • 101:00 - 101:02
    14 godina star.
  • 101:02 - 101:08
    Koji je imao pristup 'JStor'-u i koji je
    pretraivao 'JStor' nakon to je neto pročitao.
  • 101:09 - 101:13
    I on je smislio način kako da uradi
    rane testove na rak guterače.
  • 101:15 - 101:18
    A rak guterače ubija sve u vama,
  • 101:18 - 101:20
    jer ga otkrivamo suvie
    kasno, i u momentu kada
  • 101:20 - 101:23
    ga otkrijemo već je prekasno
    da neto poduzmemo.
  • 101:23 - 101:29
    I on je slao e-mailove čitavom
    odjelu onkologije u John Hopkinsu.
  • 101:29 - 101:31
    Znate, stotine mailova.
    -Četrnaestogodinjak?
  • 101:31 - 101:34
    Da, klinac od 14 godina.
    I većina njih ga je ignorirala.
  • 101:34 - 101:36
    Ali jedan od njih mu je odgovorio na mail.
  • 101:36 - 101:38
    Napisao je: "Ovo nije skroz glupa ideja.
    Zato ne bi navratio ovdje?"
  • 101:38 - 101:41
    Ovaj klinac je radio
    večerima i vikendima sa tim
  • 101:41 - 101:43
    istraivačem i u veljači
    sam ga čuo u vijestima.
  • 101:43 - 101:47
    Samo nekoliko tjedana nakon Aaron-ove
    smrti, kada je Aarona bilo dosta na vijestima.
  • 101:50 - 101:51
    Oprostite...
  • 101:53 - 101:59
    I rekao je da je razlog zbog koga
    je na vijestima, to to su uspjeli.
  • 101:59 - 102:03
    Slali su rani test za rak guterače,
    koji će spaavati ivote.
  • 102:04 - 102:08
    I on je rekao: "Evo zbog čega je ono
    to je Aaron radio bilo toliko vano."
  • 102:10 - 102:12
    Jer nikada se ne zna, zar ne?
  • 102:12 - 102:17
    Ova istina svemira nije samo neto
    to kreatori politike koriste da skapiraju
  • 102:17 - 102:19
    koliko bi trebalo
    biti ograničenje brzine.
  • 102:19 - 102:22
    To je mjesto odakle dolaze
    stvari koje će vae
  • 102:22 - 102:25
    dijete spasiti da ne
    umre od raka guterače.
  • 102:26 - 102:31
    A bez pristupa, osoba koja bi
    mogla smisliti neto to ima
  • 102:31 - 102:35
    va broj zapisan na sebi, moda
    nikada neće smisliti taj odgovor.
  • 102:48 - 102:51
    Vrlo dobro Aaron, vrlo dobro!
  • 102:51 - 102:57
    Ok! A sada, showtime!
  • 103:01 - 103:06
    preveo: veljko13
    na hrvatski: ameo02
  • 103:09 - 103:13
    Preuzeto sa www.titlovi.com
Titre:
The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz
Description:

plus » « moins
Langue de la vidéo:
English
Durée:
01:45:00

sous-titres en Croatian

Incomplet

Révisions