敵を味方に変えるレッスン
-
0:01 - 0:042014年の夏のこと
-
0:04 - 0:08私は敵としか
言いようのない人間と -
0:08 - 0:11向き合って座っていました
-
0:12 - 0:14クレイグ・ワッツという男で
-
0:14 - 0:17養鶏農家です
-
0:17 - 0:21家畜を守り
工場畜産をなくすために -
0:21 - 0:23私はずっと
働いてきました -
0:23 - 0:26その時まで すべての時間を
-
0:26 - 0:32この男が象徴するすべてと
戦うために費やしてきた私が -
0:32 - 0:35その男の家の居間にいたのです
-
0:35 - 0:38私がクレイグ・ワッツに会った時点で
-
0:38 - 0:43彼は22年間 パーデュー社のために
養鶏をしていました -
0:43 - 0:46アメリカでも4番目に大きな
鶏肉会社です -
0:46 - 0:48若い頃の彼は
-
0:48 - 0:51州内でも最も貧しい地域で
暮らしていくため -
0:51 - 0:55養鶏をしたいと思っていて
-
0:55 - 0:58養鶏業界が
その地域に進出してきたとき -
0:58 - 1:00これで夢がかなうと思いました
-
1:00 - 1:0325万ドル借金して
-
1:03 - 1:05鶏舎を建てました
-
1:05 - 1:08パーデュー社が
鶏の群れをよこし -
1:08 - 1:10それを育てると
お金がもらえて -
1:10 - 1:13住宅ローンのように少しずつ
借金を返していきます -
1:14 - 1:17でも すぐに鶏が
病気になり始めました -
1:18 - 1:19工場畜産ですから
-
1:19 - 1:22ぎっしり詰め込まれた
2万5千羽の鶏が -
1:22 - 1:26糞にまみれ
アンモニア臭に満ちた空気を吸って -
1:26 - 1:28生きていたんです
-
1:28 - 1:31病気になると
死ぬものも出てきます -
1:31 - 1:33死んだ鶏には
お金が貰えず -
1:33 - 1:35クレイグは借金が返せなくなり
-
1:35 - 1:38誤りを犯したことに
気付きましたが -
1:38 - 1:42彼はもはや年季奉公人の身でした
-
1:42 - 1:46私が会った時には
限界に達していました -
1:46 - 1:49借金の支払いには
きりがなく -
1:49 - 1:54鶏の死と 病気と 絶望にも
きりがありませんでした -
1:55 - 2:02できるだけ酷い 不当で汚らしく
残忍なフードシステムを -
2:02 - 2:05いくら考え出そうとしても
-
2:05 - 2:10工場畜産より酷いものは
思い付かないでしょう -
2:10 - 2:14世界では年に
800億匹に上る家畜が -
2:14 - 2:16育てられ殺されています
-
2:16 - 2:20檻や厩舎に詰め込まれ
陽の光を見ることもありません -
2:20 - 2:24これは家畜にとってだけの
問題ではありません -
2:24 - 2:29畜産による温室効果ガス排出量は
-
2:29 - 2:33飛行機と列車と自動車を
合わせたよりも多いのです -
2:33 - 2:37耕作可能な土地の3分の1は
人間のためではなく -
2:37 - 2:41工場畜産用の飼料を
育てるために使われています -
2:41 - 2:45そうした土地には
膨大な化学物質が散布されます -
2:45 - 2:50アマゾンのような
生態学的に重要な生息地が -
2:50 - 2:56家畜を飼うために
伐採され 焼き払われています -
2:56 - 2:59私の3人の子供が
大人になる頃には -
2:59 - 3:05シロクマも スマトラゾウも オランウータンも
見られそうにありません -
3:05 - 3:08私が生きている間にも
-
3:08 - 3:13鳥や 両生類や 爬虫類や 哺乳類の数が
半減しています -
3:13 - 3:16その主な原因は
-
3:16 - 3:20肉や 乳製品や 卵の
需要を満たすためです -
3:20 - 3:23そして その日まで
-
3:23 - 3:27私から見た悪党は
クレイグ・ワッツだったんです -
3:27 - 3:30彼の居間にいる間に
-
3:30 - 3:34私の恐れや怒りは
別のものに変わりました -
3:35 - 3:37恥ずかしさです
-
3:38 - 3:41私はずっと彼のことを
非難し 憎んできて -
3:41 - 3:43病気にでもなればいいと
思っていました -
3:44 - 3:47彼の苦しみや選択について
-
3:47 - 3:50考えたことは
ありませんでした -
3:51 - 3:53彼が味方になることなど
あり得るのか? -
3:53 - 3:57鶏みたいに囚われたように
彼が感じていようとは -
3:57 - 3:59思いもしませんでした
-
4:00 - 4:03何時間も話し込み
-
4:03 - 4:08昼時だったのが午後になり
日が暮れ 夜になり -
4:08 - 4:12彼がふと
「じゃあ 鶏を見ますか?」と言いました -
4:12 - 4:14暗い中を
-
4:14 - 4:18長い灰色の建物のほうへ
歩いて行きました -
4:18 - 4:20彼が扉を開けて
-
4:20 - 4:22一緒に中へ入ると
-
4:22 - 4:25圧倒されるような
臭気に包まれ -
4:25 - 4:28体中の筋肉がこわばり
-
4:28 - 4:30咳込んで 涙が出ました
-
4:30 - 4:32肉体的不快感に圧倒され
-
4:32 - 4:35最初は周りが
見えていませんでしたが -
4:35 - 4:37その光景が目に入ると
-
4:37 - 4:40私は泣き出しました
-
4:40 - 4:43何万という
生まれたばかりのヒヨコが -
4:43 - 4:46暗い倉庫の中にいて
-
4:46 - 4:49どこへ行くことも
何をすることもできずにいました -
4:50 - 4:52それから数か月の間に
-
4:52 - 4:55私は映画作家のレーガン・ホッジと
そこを何度も訪れ -
4:55 - 4:58記録を取り
理解し -
4:58 - 5:00クレイグと信頼関係を築きました
-
5:00 - 5:03鶏舎を一緒に歩きながら
彼は鶏を拾い上げました -
5:03 - 5:04死んでいるものもいれば
-
5:04 - 5:07脚の曲がったもの
上手く呼吸できないもの -
5:07 - 5:09歩けないものもいました
-
5:09 - 5:12そのすべてを映像に収めました
-
5:13 - 5:17それから 彼にしろ私にしろ
最初会った時には考えもしなかったことを -
5:17 - 5:18することにしました
-
5:18 - 5:21その映像を
一般公開することにしたのです -
5:21 - 5:23私たちのどちらにとっても
危険なことでした -
5:23 - 5:26彼は収入や 家や 土地を失い
-
5:26 - 5:30近所の人たちから憎まれることに
なるかもしれません -
5:30 - 5:33私も所属組織が
訴えられるかもしれず -
5:33 - 5:36彼がすべてを失う元凶になる
かもしれませんでしたが -
5:36 - 5:39それでも やらなければと
思いました -
5:42 - 5:44ニューヨークタイムズが記事にして
-
5:44 - 5:50最初の1日で百万人が
その映像を見ました -
5:50 - 5:53瞬く間に広まって
-
5:53 - 5:59突然 工場畜産について議論する
世界的な場ができました -
6:01 - 6:04クレイグと協力したことで
私は考えるようになりました -
6:04 - 6:08他にも 考えもしなかった
味方がいるのでは? -
6:09 - 6:13新たな展開や学べることが
他にも あるのでは— -
6:13 - 6:16敵との境界線を超えさえすれば?
-
6:17 - 6:19第一の教訓は
-
6:19 - 6:23気まずい状況を
嫌がらない必要があること -
6:24 - 6:27同意できる相手としか
話さなければ -
6:27 - 6:29問題は解決しません
-
6:31 - 6:35進んで相手の領分に
入っていく必要があります -
6:35 - 6:38解決しようとしている
問題を変える力を持っているのが -
6:38 - 6:42敵だというのは
よくあることです -
6:42 - 6:45私にどうにかできる鶏は
1羽もおらず -
6:45 - 6:47それができるのは
養鶏農家や食肉会社です -
6:47 - 6:51問題を解決するには
相手の領分に入っていく必要があるのです -
6:51 - 6:53クレイグと組んだ2年後に
-
6:53 - 6:57そんなことするとは思わなかったことを
またしました -
6:57 - 7:00さらに大きな“敵”と
話をしたのです -
7:00 - 7:03ジム・パーデューその人—
-
7:03 - 7:06あの映像で悪役にした相手です
-
7:08 - 7:13再び 気まずさと
話しにくい話を経て -
7:13 - 7:16パーデュー社は
鶏肉会社として初めて -
7:16 - 7:19動物の適正な取扱いに関する
基準を作りました -
7:19 - 7:22欠いているとして
映像で批判した -
7:22 - 7:28鶏舎に窓を付けるといったことも
盛り込まれ -
7:28 - 7:30そのための資金も
出しています -
7:31 - 7:34これは私にとって
すごく大きな教訓でした -
7:35 - 7:36第二の教訓は
-
7:36 - 7:42敵と向き合って交渉するときに
忘れてならないのは -
7:42 - 7:46目の前の相手にも
人間的な面があるということ -
7:46 - 7:52おそらくは思っているよりも
多くの共通点があるということです -
7:52 - 7:53私はこのことを
-
7:53 - 7:58大手の鶏肉会社の本社に
招待され訪問したときに学びました -
7:58 - 8:01私の組織にせよ
他のどの組織にせよ -
8:01 - 8:06その会社に招待されたのは
初めてのことでした -
8:06 - 8:08オフィスを歩いていくと
-
8:08 - 8:11パーティションから
顔をのぞかせた人たちが -
8:11 - 8:14動物の権利活動家がどんなものか
一目見ようとしていました -
8:14 - 8:16私はこんな格好だったし
-
8:16 - 8:19彼らが何を期待していたのか
分かりません -
8:19 - 8:20(笑)
-
8:20 - 8:23会議室に入ると
-
8:23 - 8:26責任者の重役が座っていました
-
8:26 - 8:28腕組みして
-
8:28 - 8:30私なんか見たくない
という感じでした -
8:30 - 8:33私がノートPCを開くと
-
8:33 - 8:37壁紙にしていた
3人の子供の写真が見えました -
8:37 - 8:40娘は息子たちとは
見た目が違います -
8:40 - 8:44その写真を見ると
彼は腕組をほどいて -
8:44 - 8:48頭を少し傾け
身を乗り出して -
8:48 - 8:49「お子さんですか?」
と聞きました -
8:49 - 8:53「ええ ちょうど娘として迎える
手続きをしたところで—」 -
8:53 - 8:56仕事の打ち合わせにはふさわしくないくらい
おしゃべりしました -
8:56 - 9:00彼が口をはさみました
-
9:00 - 9:02「私も2人養子にしてますよ」
-
9:03 - 9:06それから20分くらい
-
9:06 - 9:08ずっとその話をしていました
-
9:08 - 9:11養子のこと
親になるということ -
9:11 - 9:16その間 何のための会議かも
忘れていました -
9:16 - 9:18その間 何のための会議かも
忘れていました -
9:18 - 9:20壁が崩れて
-
9:20 - 9:24溝に橋がかかりました
-
9:24 - 9:27私たちの人間的な
繋がりのおかげで -
9:27 - 9:31その会社とは
ずっと大きな進展がありました -
9:32 - 9:343つ目の教訓は
-
9:34 - 9:39“敵”と話し合うときには
-
9:39 - 9:41共に勝つ道を求めなければ
ならないということ -
9:41 - 9:44クレイグ・ワッツのような
農家と取り組むときには -
9:44 - 9:47「農家をやめさせなければ」
と考えるのではなく -
9:47 - 9:50どうすれば 麻とか キノコとか
他の種類の農家になる -
9:50 - 9:53手助けができるだろうと
考えるようになりました -
9:53 - 9:57後に協力した農家の人は
まさにそうしました -
9:58 - 10:01彼は私と一緒に暴露をし
映像を作り -
10:01 - 10:03再びニューヨークタイムズに
載りましたが -
10:03 - 10:05彼はそこからさらに進んで
-
10:05 - 10:06鶏の工場畜産をやめました
-
10:06 - 10:11実のところ
あの長い灰色の鶏舎は -
10:11 - 10:15別のものの栽培に
ピッタリだったんです -
10:15 - 10:19(笑)
-
10:19 - 10:23(拍手)
-
10:23 - 10:26麻ですよ 麻!
-
10:26 - 10:28(笑)
-
10:30 - 10:33これは環境にやさしく
-
10:33 - 10:37その土地を離れずに
お金が稼げて -
10:37 - 10:42菜食主義の動物の権利活動家も
養鶏農家も 支持できる方法です -
10:42 - 10:45(笑)
-
10:45 - 10:51大きな食肉会社をどうすれば
潰せるか考える代わりに -
10:51 - 10:55どうすれば別の業態に移行する
手助けができるかと考えるようになりました -
10:55 - 10:58タンパク質を屠殺動物でなく
-
10:58 - 11:01植物から取れるようにするとか
-
11:01 - 11:03まさかと思うかもしれませんが
-
11:03 - 11:06大企業がそういう方向に
動き始めているのです -
11:06 - 11:10カーギル社や タイソン・フーズ社や
パーデュー社が -
11:10 - 11:14植物性タンパク質の製品を
扱い始めています -
11:14 - 11:17パーデュー氏自身が
言っています -
11:17 - 11:20「私達は高級タンパク質食品会社であり
-
11:20 - 11:23動物性のものに限るなどとは
言っていません」 -
11:23 - 11:27私が住んでいるアトランタでは
-
11:27 - 11:30KFCがビヨンド・ミート社といっしょに
-
11:30 - 11:33一日限定で試験的に
植物由来のチキンナゲットを提供しました -
11:33 - 11:35すごかったですよ
-
11:35 - 11:37行列が角の向こうまで続き
-
11:37 - 11:39交通に支障が出たくらいで
-
11:39 - 11:42ビヨンセのチケットの無料配布でも
しているみたいでした -
11:42 - 11:46この転換をする準備が
みんなできているんです -
11:47 - 11:50みんなが入れる大きなテントを
-
11:50 - 11:52建てる必要があります
-
11:52 - 11:54養鶏農家から
-
11:54 - 11:56巨大食肉会社や
-
11:56 - 11:59動物の権利活動家まで
-
11:59 - 12:03これらの教訓は
様々な問題に適用できます -
12:03 - 12:09別れた相手や
お隣さんや 姻戚相手だろうと -
12:10 - 12:13あるいはもっと大きな
-
12:13 - 12:16搾取や抑圧の問題—
-
12:16 - 12:22工場畜産 女性蔑視 人種差別
気候変動が相手でも -
12:23 - 12:27大きな問題でも
小さな問題でも -
12:27 - 12:30相手を叩きのめすことでは
解決せず -
12:30 - 12:34双方が勝つ道を共に探すことで
解決するのです -
12:35 - 12:37そのためには
-
12:37 - 12:42「我々 対 彼ら」という
考えを捨て -
12:43 - 12:46我々はみんな
ひとつであり -
12:46 - 12:51みんなで一緒に 不当なシステムと
対決しているのだと気付く必要があります -
12:51 - 12:55それは難しく 混乱し
気まずいものですが -
12:56 - 12:58重要なことです
-
12:58 - 13:05それが 鶏にも 養鶏農家にも
巨大食肉会社にも -
13:05 - 13:08私たちみんなにふさわしい
-
13:08 - 13:12思いやりあるフードシステムを
作るための -
13:12 - 13:14唯一の方法かもしれません
-
13:14 - 13:16ありがとうございました
-
13:16 - 13:21(拍手)
- Title:
- 敵を味方に変えるレッスン
- Speaker:
- リア・ガーセス
- Description:
-
問題の反対側にいる敵とどう和平を結び、問題を共に解決しようとしますか? 動物の権利活動家のリア・ガーセスが、鶏の工場畜産をなくすための野心的な計画を生み出そうと、協力者として最も予期しない相手、養鶏農家と組んだときに得た3つの教訓を語ります。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:33
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for A lesson in turning adversaries into allies | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for A lesson in turning adversaries into allies | ||
Yoko Emori accepted Japanese subtitles for A lesson in turning adversaries into allies | ||
Yoko Emori edited Japanese subtitles for A lesson in turning adversaries into allies | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for A lesson in turning adversaries into allies | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for A lesson in turning adversaries into allies | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for A lesson in turning adversaries into allies | ||
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for A lesson in turning adversaries into allies |