WEBVTT 00:00:03.859 --> 00:00:05.383 Halo, Saya Suzan Song, 00:00:05.383 --> 00:00:08.486 Kepala Divisi Psikiatri Anak, Remaja, dan Keluarga 00:00:08.486 --> 00:00:10.287 di Universitas George Washington. 00:00:10.406 --> 00:00:12.337 dan Penasehat Perlindungan Kemanusiaan 00:00:12.337 --> 00:00:15.258 untuk para penyintas pemindahan paksa global dan dalam negeri. 00:00:15.258 --> 00:00:17.592 Telah terjadi lonjakan yang belum pernah terjadi sebelumnya 00:00:17.592 --> 00:00:19.402 dalam hal jumlah penduduk yang berpindah di seluruh dunia, 00:00:19.402 --> 00:00:22.753 termasuk pengungsi, pencari suaka, para imigran yang tak terdokumentasi 00:00:23.226 --> 00:00:24.738 dan minoritas yang terabaikan. 00:00:25.339 --> 00:00:28.074 Di seluruh dunia, lebih dari 65 juta orang 00:00:28.074 --> 00:00:31.757 saat ini pindah karena perang, konflik bersenjata, atau penganiayaan. 00:00:32.059 --> 00:00:35.803 Sejak tahun 2018, hampir 31 juta anak di seluruh dunia 00:00:36.033 --> 00:00:37.992 pindah karena kekerasan dan konflik. 00:00:38.207 --> 00:00:40.054 Jika tren seperti ini terus berlanjut, 00:00:40.054 --> 00:00:43.350 satu dari seratus orang akan menjadi pengungsi dalam waktu dekat ini. 00:00:43.350 --> 00:00:46.308 Sayangnya, kebanyakan pengungsi dan penyintas perpindahan paksa 00:00:46.308 --> 00:00:49.327 tidak akan menerima perawatan kesehatan mental yang dibutuhkan, 00:00:49.327 --> 00:00:52.547 karena kerahasiaan layanan, kurangnya akses ke perawatan yang memenuhi syarat, 00:00:52.547 --> 00:00:54.477 dan stigma terhadap gangguan mental. 00:00:54.900 --> 00:00:57.470 Para pengungsi adalah di antaranya yang telah mengungsi dari negara asal 00:00:57.470 --> 00:00:59.503 karena rasa takut akan penganiayaan 00:00:59.503 --> 00:01:03.310 berdasarkan ras, agama, kewarganegaraan, pendapat politik 00:01:03.310 --> 00:01:05.362 atau keanggotaan dalam suatu kelompok sosial tertentu. 00:01:05.748 --> 00:01:08.437 Meskipun para pengungsi meminta perlindungan saat berada di luar negeri 00:01:08.437 --> 00:01:10.557 dan mereka diberi izin untuk memasuki AS, 00:01:10.759 --> 00:01:13.972 Orang-orang yang mencari suaka juga mengalami rasa takut akan penganiayaan. 00:01:14.319 --> 00:01:16.837 Tetapi mereka mencari perlindungan saat berada di AS. 00:01:17.175 --> 00:01:19.301 Para pengungsi dan orang-orang yang terdampak konflik lainnya 00:01:19.301 --> 00:01:22.001 15 sampai 30%nya dilaporkan memiliki prevalensi 00:01:22.001 --> 00:01:23.335 menderita PTSD dan depresi, 00:01:23.732 --> 00:01:28.217 dibandingkan dengan 3,5% prevalensi PTSD di antara penduduk non-pengungsi. 00:01:29.260 --> 00:01:31.398 Prediktor-prediktor kesehatan mental yang buruk terkuat 00:01:31.398 --> 00:01:34.588 adalah paparan terhadap siksaan dan sejumlah kumulatif peristiwa traumatis. 00:01:34.588 --> 00:01:38.586 Tetapi, siksaan, terpisah dari keluarga, proses-proses suaka yang menekan, 00:01:38.756 --> 00:01:41.356 isolasi dan kerugian di negara tujuan 00:01:41.466 --> 00:01:43.167 kesemuanya itu memperburuk kesehatan mental. 00:01:43.491 --> 00:01:46.516 Lingkungan pasca-migrasi, terutama penahanan berkepanjangan, 00:01:46.643 --> 00:01:48.523 status imigrasi yang tidak aman, 00:01:48.860 --> 00:01:52.712 akses yang buruk ke layanan-layanan dan batasan-batasan kerja dan pendidikan 00:01:52.972 --> 00:01:54.421 dapat memperburuk kesehatan mental. 00:01:54.736 --> 00:01:57.603 Semuanya bukan merupakan keseluruhan persoalan emosional 00:01:57.603 --> 00:01:59.770 yang dihadapi oleh banyak pengungsi akibat konflik 00:01:59.960 --> 00:02:02.944 termasuk kesedihan yang rumit, trauma kompleks, 00:02:03.232 --> 00:02:07.007 keputusasaan, isolasi, amarah dan kurangnya kepercayaan. 00:02:07.173 --> 00:02:09.750 Banyak orang mengalami reaksi normal 00:02:09.875 --> 00:02:11.980 terhadap pengalaman-pengalaman yang sangat tidak normal. 00:02:12.155 --> 00:02:15.210 Seiring waktu, kebanyakan pengungsi menunjukkan sedikit atau tanpa gejala. 00:02:15.592 --> 00:02:18.056 Sejumlah kecil yang menunjukkan pola pemulihan bertahap 00:02:18.350 --> 00:02:20.200 dan minoritas kecil tetap kronis. 00:02:20.954 --> 00:02:24.714 Jadi kita perlu mengevaluasi perbedaan antara bentuk-bentuk tekanan situasional 00:02:24.863 --> 00:02:26.903 dan gangguan mental yang jelas bagi para pengungsi. 00:02:27.350 --> 00:02:31.119 Kami melakukan hal ini dengan memusatkan pada paparan dinamis saling memengaruhi 00:02:31.119 --> 00:02:33.748 pada pengalaman-pengalaman pasca traumatis, 00:02:33.748 --> 00:02:35.481 penyebab harian yang terus berlangsung 00:02:35.481 --> 00:02:37.581 serta sistem psiko-sosial inti yang tertanam dalam diri seseorang. 00:02:37.581 --> 00:02:39.561 Psikiatris dapat membantu para penduduk ini 00:02:39.561 --> 00:02:41.690 dengan pekerjaan klinis kompeten secara kultural 00:02:41.690 --> 00:02:43.949 dengan pengungsi dan pencari suaka 00:02:43.949 --> 00:02:46.829 Pada tingkat kebijakan dengan mengadakan evaluasi suaka 00:02:46.829 --> 00:02:50.144 dan pada tingkat advokasi dengan menggalakkan kesetaraan akses, 00:02:50.144 --> 00:02:54.095 keberlangsungan layanan bagi pengungsi dan orang-orang yang pindah paksa, 00:02:54.095 --> 00:02:56.657 serta dengan kemitraan dengan anggota masyarakat antar-disipliner 00:02:56.657 --> 00:02:59.307 seperti pengacara, pendidik dan pembuat kebijakan 00:02:59.307 --> 00:03:01.810 untuk membuat suatu sistem yang aman agar para pengungsi 00:03:01.810 --> 00:03:04.351 dan penyintas pindah paksa dapat mengandalkannya.