1 00:00:03,859 --> 00:00:05,383 हेलो!, मैं हूँ सूज़न सांग, 2 00:00:05,383 --> 00:00:08,756 जॉर्ज वाशिंगटन यूनिवर्सिटी के चाइल्ड, एडोलसेंट एंड फैमिली साइकाइट्री 3 00:00:08,756 --> 00:00:10,287 विभाग के डायरेक्टर 4 00:00:10,406 --> 00:00:12,167 और हुमेनिटरियन प्रोटेक्शन एडवाइजर 5 00:00:12,167 --> 00:00:15,358 जो वैश्विक और घरेलू स्तर पर जबरन विस्थापन के उत्तरजीवी के लिए है | 6 00:00:15,431 --> 00:00:17,112 दुनिया भर में अभूतपूर्व तेज़ी से 7 00:00:17,112 --> 00:00:19,312 विस्थापित लोगो की संख्या में वृद्धि हुई है| 8 00:00:19,402 --> 00:00:22,363 जिनमे शामिल है शरणार्थी, आश्रयस्थान चाहने वाले, 9 00:00:22,363 --> 00:00:24,826 बिना दस्तावेज़ के आप्रवासी और अकेले नाबालिग | 10 00:00:25,339 --> 00:00:28,074 दुनिया भर में 6.5 करोड़ से ज़्यादा लोग 11 00:00:28,074 --> 00:00:31,757 वर्तमान समय में विस्थापित है युद्ध, सशस्त्र संघर्ष या उत्पीड़न के कारण | 12 00:00:32,059 --> 00:00:35,381 2018 की शुरुआत तक करीब 3.1 करोड़ बच्चे दुनिया भर में, 13 00:00:35,381 --> 00:00:38,092 हिंसा और संघर्ष के कारण विस्थापित हुए है| 14 00:00:38,207 --> 00:00:39,804 अगर ऐसा ही चलता रहा तो 15 00:00:39,804 --> 00:00:43,010 सौ में एक इंसान आने वाले समय में शरणार्थी बनेंगे | 16 00:00:43,010 --> 00:00:46,143 दुर्भाग्य से ज़्यादातर शरणार्थी और जबरन विस्थापन के उत्तरजीवी, 17 00:00:46,143 --> 00:00:48,677 अति आवश्यक मानसिक स्वास्थ्य सेवा प्राप्त नहीं कर सकते 18 00:00:48,677 --> 00:00:50,215 जिसका कारण है सेवाओं की कमी, 19 00:00:50,215 --> 00:00:52,547 गुणवत्तापूर्ण स्वास्थ्य सुविधाओं की पहुँच की कमी 20 00:00:52,547 --> 00:00:54,477 और मानसिक रोग के प्रति कलंक का भाव | 21 00:00:54,900 --> 00:00:57,680 शरणार्थी वो होते है जो अपने मूल देश से पलायन कर चुके है 22 00:00:57,680 --> 00:00:59,503 सुस्थापित उत्पीड़न के डर से 23 00:00:59,503 --> 00:01:02,260 जो वंश, धर्म, राष्ट्रीयता, राजनीतिक राय 24 00:01:02,260 --> 00:01:05,362 या फिर कोई विशेष सामाजिक समूह के हिस्सा होने पर आधारित है | 25 00:01:05,748 --> 00:01:08,177 जब शरणार्थी सुरक्षा का निवेदन करते है विदेश में , 26 00:01:08,177 --> 00:01:10,711 तो उनको यु.एस. में प्रवेश करने की अनुमति दी जाती है | 27 00:01:10,759 --> 00:01:13,972 लोग जो शरण चाहते है, उनको भी उत्पीड़न का सुस्थापित डर है | 28 00:01:14,319 --> 00:01:16,837 लेकिन वो सुरक्षा चाहते है यु.एस. के अंदर | 29 00:01:17,175 --> 00:01:19,301 शरणार्थी और अन्य संघर्ष प्रभावित लोगो में 30 00:01:19,301 --> 00:01:21,641 15 से 30 प्रतिशत पी टी एस डी 31 00:01:21,641 --> 00:01:23,335 और अवसाद का व्यापकता है | 32 00:01:23,732 --> 00:01:28,897 इसके तुलना में गैर शरणार्थी आबादी में 3.5 प्रतिशत पी टी एस डी का व्यापकता है | 33 00:01:29,260 --> 00:01:31,398 खराब मानसिक स्वास्थ्य का सबसे मज़बूत सूचक है 34 00:01:31,398 --> 00:01:34,588 अत्याचार और संचयी अभिघातज घटनाओं का अनुभव | 35 00:01:34,588 --> 00:01:38,586 लेकिन अत्याचार, परिवार से वियोग, तनावपूर्ण शरण प्रक्रिया, 36 00:01:38,756 --> 00:01:41,356 अलगाव और मेज़बान राज्य में नुकसान, 37 00:01:41,356 --> 00:01:43,487 ये सभ मानसिक स्वास्थ्य को और ख़राब करते है | 38 00:01:43,491 --> 00:01:46,516 प्रवासन के बाद का वातावरण, मुख्यत: लंबे समय तक कैद रखना, 39 00:01:46,643 --> 00:01:48,523 असुरक्षित आप्रवासन स्थिति, 40 00:01:48,860 --> 00:01:52,712 सेवाओं की खराब पहुंच, काम और शिक्षा पर प्रतिबंध 41 00:01:52,712 --> 00:01:54,736 मानसिक स्वास्थ्य को और ख़राब कर सकते है | 42 00:01:54,736 --> 00:01:57,603 ये सब भावनात्मक मुद्दों का पूरा दायरा नहीं देते 43 00:01:57,603 --> 00:01:59,770 जो संघर्ष से भागे लोगो को सामना करना पड़ता है | 44 00:01:59,960 --> 00:02:02,944 जिनमे शामिल है जटिल दुःख, जटिल आघात, 45 00:02:03,232 --> 00:02:07,007 निराशा, अलगाव , क्रोध और विश्वास की कमी | 46 00:02:07,173 --> 00:02:09,750 काफी लोग एक असाधारण स्थिति में 47 00:02:09,875 --> 00:02:11,980 साधारण प्रतिक्रिया अनुभव कर रहे है | 48 00:02:12,155 --> 00:02:15,340 लम्बे समय में ज़्यादातर शरणार्थी बहुत कम या कोई भी लक्षण नहीं दिखाते| 49 00:02:15,592 --> 00:02:18,056 कम संख्या में क्रमिक पुनर्प्राप्ति दिखता है 50 00:02:18,235 --> 00:02:20,200 और छोटे न्यून संख्या में अल्पमत रहता है | 51 00:02:20,660 --> 00:02:23,974 शरणार्थियों को हालातो में होने वाली पीड़ा और 52 00:02:23,974 --> 00:02:27,193 साफ़ तौर पर मानसिक विकार होने में अंतर समझना होगा। 53 00:02:27,350 --> 00:02:30,449 इसके लिए हमें ध्यान देना होगा 54 00:02:30,449 --> 00:02:32,318 पिछले दर्दनाक अनुभवों का प्रभाव, 55 00:02:32,602 --> 00:02:34,276 निरंतर दैनिक तनाव, 56 00:02:34,276 --> 00:02:37,443 और मुख्य मनो सामाजिक प्रणालियाँ जिसके भीतर कोई रहता है | 57 00:02:37,581 --> 00:02:39,668 मनोचिकित्सक इन आबादियों की मदद कर सकते है 58 00:02:39,668 --> 00:02:41,569 शरणार्थी, आश्रयस्थान चाहने वालो के लिए 59 00:02:41,569 --> 00:02:43,869 सांस्कृतिक रूप से सक्षम नैदानिक कार्यो के साथ | 60 00:02:44,159 --> 00:02:46,715 नीतिगत स्तर पर शरणार्थी का मूल्यांकन करके 61 00:02:46,715 --> 00:02:50,185 और वकालत के स्तर पर समान पहुँच का बढ़ावा देकर 62 00:02:50,425 --> 00:02:54,119 शरणार्थी और बलपूर्वक विस्थापित लोगो को सेवाओं में बराबरी पहुँच देकर 63 00:02:54,119 --> 00:02:56,907 और अंतर्विषयक समुदाय से जुड़कर 64 00:02:56,907 --> 00:02:59,478 जैसे कि वकील, शिक्षक और नीति निर्माता, 65 00:02:59,478 --> 00:03:01,682 ताकि एक सुरक्षित प्रणाली बनाए 66 00:03:01,682 --> 00:03:03,647 जिस पर शरणार्थी और बलपूर्व विस्थापन 67 00:03:03,647 --> 00:03:05,257 के उत्तरजीवी निर्भर कर सकते है|