WEBVTT 00:00:05.970 --> 00:00:08.610 Every Frame a Paintingへようこそ 00:00:08.730 --> 00:00:11.229 このチャンネルもいい頃合いです 00:00:11.349 --> 00:00:12.920 "告白の頃合い?" 00:00:13.030 --> 00:00:14.700 はい 告白の頃合い 00:00:14.800 --> 00:00:17.370 この映画からアイデアを盗んでいた 00:00:17.499 --> 00:00:20.589 "F for Fake" 00:00:21.399 --> 00:00:23.850 "みなさん紹介します" 00:00:23.960 --> 00:00:26.550 "これはペテンの映画です" 00:00:27.800 --> 00:00:32.090 "詐欺と嘘の" 00:00:32.489 --> 00:00:35.120 すまない やり直す 00:00:38.270 --> 00:00:41.690 これはオーソン・ウェルズのエッセイ 00:00:41.820 --> 00:00:43.989 僕のバイブルだ 00:00:44.160 --> 00:00:46.820 編集はこの映像から学んだ 00:00:46.960 --> 00:00:49.740 今回はある基本の話をしたい 00:00:49.850 --> 00:00:51.040 構造 00:00:51.140 --> 00:00:54.670 "あるシンプルなルールを発見した" 00:00:54.780 --> 00:00:57.176 "時間かかったけど" 00:00:57.310 --> 00:01:01.050 映像の構造には避けるべきことがある 00:01:01.170 --> 00:01:02.240 "以上です" 00:01:02.355 --> 00:01:03.485 "他には?" 00:01:03.620 --> 00:01:05.150 "いや 以上です" 00:01:05.270 --> 00:01:06.140 "他には?" 00:01:06.245 --> 00:01:08.807 "もう注文はないですよ" 00:01:08.930 --> 00:01:10.030 "他には?" 00:01:10.550 --> 00:01:13.970 "もし話をand thenで繋げていったら" 00:01:14.090 --> 00:01:15.430 "問題が起きる" 00:01:15.680 --> 00:01:18.980 これが僕がした一番のミスだ 00:01:19.100 --> 00:01:21.640 この動画 繰り返しすぎた 00:01:21.770 --> 00:01:23.250 "金を選び" 00:01:23.370 --> 00:01:24.800 "引退を選び" 00:01:24.910 --> 00:01:26.180 "隠匿を選び" 00:01:26.280 --> 00:01:27.740 "不信を選び" 00:01:27.850 --> 00:01:30.410 "忍耐を選び…" 00:01:31.640 --> 00:01:34.080 好きにリストすればいい 00:01:34.190 --> 00:01:35.610 退屈だ 00:01:35.730 --> 00:01:40.020 "出来事は2つの言葉で繋げるべきだ" 00:01:40.157 --> 00:01:42.407 "「だから」と「しかし」" 00:01:42.530 --> 00:01:46.230 "出来事はそう繋げられる" 00:01:46.330 --> 00:01:47.020 "それ何" 00:01:47.100 --> 00:01:49.580 "毛だよ スコットから取った" 00:01:49.680 --> 00:01:51.230 "「だから」こうなった" 00:01:51.335 --> 00:01:53.615 "毛は自分で生やすものだ" 00:01:53.732 --> 00:01:55.232 "使えないの?" 00:01:55.350 --> 00:01:56.020 "ああ" 00:01:56.120 --> 00:01:57.590 "「しかし」こうなった" 00:01:57.720 --> 00:01:59.130 "毛をやるよ" 00:01:59.750 --> 00:02:01.070 "「だから」こうなった" 00:02:01.190 --> 00:02:02.460 "クソ!" 00:02:02.990 --> 00:02:06.028 ウェルズも同じことをしていた 00:02:06.159 --> 00:02:09.265 シーンではなく 理解を繋げた 00:02:09.490 --> 00:02:12.530 "なぜ偽物を売るんですか?" 00:02:12.670 --> 00:02:17.418 "偽物もいいものよ 市場が求めてる" 00:02:17.870 --> 00:02:21.760 "市場がなければ贋作も存在しない" 00:02:22.070 --> 00:02:26.680 エッセイは場面が論理で繋がっている 00:02:27.060 --> 00:02:30.660 2番目のルールは話の並行性だ 00:02:30.780 --> 00:02:32.670 "ヒッチコックは言った" 00:02:32.770 --> 00:02:37.301 "映画を作るのは「一方その頃」だと" 00:02:37.420 --> 00:02:41.050 "彼は正しい 話は並行する" 00:02:41.160 --> 00:02:43.870 "ピークに行って交代する" 00:02:43.990 --> 00:02:45.509 "正気なのよね" 00:02:48.799 --> 00:02:53.060 "互いのいいところを切り取っていく" 00:02:53.190 --> 00:02:55.000 "「一方その頃」だ" 00:02:56.040 --> 00:02:58.150 エッセイではどうだろう? 00:02:58.270 --> 00:03:01.619 2つの話を用意する 00:03:01.729 --> 00:03:04.300 ピークで切り替える 00:03:04.441 --> 00:03:05.791 やれそうだ 00:03:05.902 --> 00:03:08.502 トップに行って 最初に戻る 00:03:08.631 --> 00:03:09.681 シンプルだ 00:03:10.680 --> 00:03:13.250 「F for Fake」は2つじゃなかった 00:03:13.380 --> 00:03:16.140 ウェルズ ハワード・ヒューズ 00:03:16.250 --> 00:03:19.080 オヤという女性 制作の内側 00:03:19.330 --> 00:03:21.880 ウェルズはそれぞれを慎重に 00:03:22.015 --> 00:03:25.275 見てわかるよう繋げていった 00:03:25.590 --> 00:03:29.121 僕の動画作りにはこれが念頭にある 00:03:29.900 --> 00:03:33.330 -"他には?"  -"他はない!" 00:03:33.450 --> 00:03:35.480 すべてを学んだ 00:03:35.620 --> 00:03:39.020 何より学んだのは 何を足すかではなく 00:03:39.140 --> 00:03:42.250 どうカットし 最後に繋げるかだ 00:03:44.950 --> 00:03:49.230 エッセイもまたフィルムと言える 00:03:49.370 --> 00:03:52.570 動画作りにも同じ構造がある 00:03:52.710 --> 00:03:56.108 だから しかし 一方その頃 00:03:56.242 --> 00:03:58.570 僕は信じなくてもウェルズは信じて 00:03:58.690 --> 00:04:01.090 40年前にこのことを発見した人を 00:04:01.210 --> 00:04:03.900 "なぜか?私はペテン師だ" 00:04:04.020 --> 00:04:06.360 ともかく締めくくろう 00:04:06.520 --> 00:04:08.780 "紹介する頃合いだ" 00:04:08.980 --> 00:04:10.390 こんにちはトニーです 00:04:10.500 --> 00:04:13.540 これがEvery Frame a Paintingの結論です 00:04:14.426 --> 00:04:15.776 ご視聴ありがとう 00:04:15.890 --> 00:04:19.310 それではみなさんお元気で 00:04:19.829 --> 00:04:21.045 ごきげんよう