1 00:00:03,030 --> 00:00:06,089 Então, apenas contratos de trabalho esparsos até 2 00:00:06,090 --> 00:00:10,954 que eu descobri essa empresa chamada Odeo, que era administrada por Evan Williams. 3 00:00:11,130 --> 00:00:14,049 Biz Stone se juntaria ao grupo poucos meses depois. 4 00:00:14,460 --> 00:00:18,049 Era uma empresa de podcasting voltada para o consumidor. 5 00:00:18,340 --> 00:00:20,939 Eu nunca tinho feito um currículo antes. 6 00:00:21,300 --> 00:00:24,689 Eu não tinha interesse em nenhum tipo de podcasting, 7 00:00:24,690 --> 00:00:28,759 mas eu era um programador muito bom e queria 8 00:00:28,760 --> 00:00:33,089 entender o lado do consumidor da internet. 9 00:00:33,090 --> 00:00:35,489 Grande parte do meu trabalho estava ligado à programação. 10 00:00:35,490 --> 00:00:39,619 Se isso tivesse algum impacto na vida da minha mãe, 11 00:00:39,620 --> 00:00:41,459 seria de uma forma indireta. 12 00:00:41,460 --> 00:00:47,289 Minha mãe poderia pegar um táxi em Nova Iorque e poderia usar meu software, 13 00:00:47,290 --> 00:00:49,329 ou comprar um ingresso para Alcatraz e usar meu software. 14 00:00:49,330 --> 00:00:50,879 Mas não de uma forma direta. 15 00:00:50,960 --> 00:00:54,879 Eu queria aprender a agir de forma mais direta na interação. 16 00:00:54,880 --> 00:00:57,294 Então, fui trabalhar com Ev e Biz. 17 00:00:57,480 --> 00:01:03,389 Eu descobri bem rápido que ninguém lá gostava de podcasting também. 18 00:01:03,390 --> 00:01:07,269 Então, ninguém estava lá muito animado em construir o produto ou 19 00:01:07,270 --> 00:01:09,829 construir a ferramenta, al®em disso, eles não eram consumidores da ferramenta. 20 00:01:09,830 --> 00:01:12,479 Dessa forma, nós não estávamos construindo nada que a gente gostasse muito de usar. 21 00:01:12,830 --> 00:01:15,819 Então, surgiu uma situação bem interessante que 22 00:01:15,820 --> 00:01:19,339 permitiu que outras ideias borbulhassem. 23 00:01:19,790 --> 00:01:28,519 No final de 2005, início de 2006, nós nos separamos em diferentes grupos. 24 00:01:28,930 --> 00:01:31,739 Nos deram a tarefa de apresentar 25 00:01:31,740 --> 00:01:34,469 uma ideia de algo com o qual nós gostaríamos de trabalhar. 26 00:01:34,470 --> 00:01:39,604 A primeira coisa que me veio à cabeça foi essa ideia que tive lá atrás em 2000. 27 00:01:39,840 --> 00:01:43,499 Só que agora em 2005-2006 nós já tínhamos o SMS. 28 00:01:43,500 --> 00:01:48,219 Na verdade, eu poderia enviar uma mensagem de SMS de Cingular para Verizon. 29 00:01:48,220 --> 00:01:50,469 Isso era uma coisa muito, muito nova para os Estados Unidos. 30 00:01:50,470 --> 00:01:52,794 Eu estava apaixonado pela tecnologia. 31 00:01:53,060 --> 00:01:57,079 Ela funciona bem em todo tipo de aparelho, 32 00:01:57,080 --> 00:01:58,969 mesmo nos mais baratos. 33 00:01:59,210 --> 00:02:02,579 E tem essa linda restrição de 160 caracteres. 34 00:02:02,580 --> 00:02:05,539 Nem sempre as coisas funcionam assim. 35 00:02:05,540 --> 00:02:08,319 É realmente tosco. Eu adoro coisas desse tipo. 36 00:02:08,560 --> 00:02:09,539 Então, eu apareci com essa ideia: 37 00:02:09,540 --> 00:02:13,569 "E se nós simplesmente pudéssemos usar o SMS? A pessoa poderia enviar o que 38 00:02:13,570 --> 00:02:16,939 estivesse fazendo. E seria no tempo real de todas as 39 00:02:16,940 --> 00:02:19,069 pessoas que estivessem interessadas em ouvi-la. E, então, 40 00:02:19,070 --> 00:02:21,449 ela poderia ficar arquivada na rede. Também seria possível entrar 41 00:02:21,450 --> 00:02:23,589 nela a partir da Web, além de poder ser acessada de diversas plataformas. 42 00:02:23,590 --> 00:02:26,839 Poderia ser o pacote completo. Seria incrível." 43 00:02:27,310 --> 00:02:30,449 Meu dois outros companheiros no parque, nós estávamos em um playground, 44 00:02:30,660 --> 00:02:31,469 disseram que era uma boa ideia. 45 00:02:31,470 --> 00:02:34,799 Nós apresentamos a ideia para a empresa. Levou mais ou menos uma semana. 46 00:02:34,800 --> 00:02:36,679 Então, a companhia finalmente apoiou a ideia. 47 00:02:36,680 --> 00:02:40,164 Me deram duas semanas e um outro programador 48 00:02:40,390 --> 00:02:45,060 em Biz Stone para escrever o software. E assim nós fizemos. 49 00:02:45,160 --> 00:02:48,599 Ao fim daquelas duas semanas, eu escrevi o primeiro tweet, 50 00:02:48,600 --> 00:02:50,484 que foi convidando os colegas de trabalho. 51 00:02:50,660 --> 00:02:54,304 E então todos os colegas da Odeo vieram; eles adoraram. 52 00:02:54,340 --> 00:02:55,449 E, pouco a pouco, 53 00:02:55,610 --> 00:02:58,739 nós tiramos daquela empresa e compramos eles no projeto Twitter, 54 00:02:58,740 --> 00:03:02,804 até a desmembrarmos como uma empresa separada e vendermos a Odeo. 55 00:03:03,060 --> 00:03:08,939 Então, foi assim que aquele tipo de visualização e desejo 56 00:03:09,090 --> 00:03:11,949 antigo de ver o mundo levou até o Twitter, 57 00:03:11,950 --> 00:03:14,929 o que ainda é um desejo meu. 58 00:03:15,120 --> 00:03:18,319 Agora nós temos cada vez mais pessoas usando o twitter ao redor do mundo. 59 00:03:18,390 --> 00:03:21,179 E é cada vez mais rápido ver o que está acontecendo 60 00:03:21,180 --> 00:03:22,689 e o que está acontecendo no mundo. 61 00:03:22,960 --> 00:03:26,479 Mas isso realmente tem a ver com aquela curiosidade de saber o que está acontecendo neste 62 00:03:26,480 --> 00:03:31,709 exato instante em todos os lugares e realmente ser o pulso do que está acontecendo agora 63 00:03:31,710 --> 00:03:36,200 em todos os lugares e ser capaz de apontar para cada meio de comunicação.