0:00:03.554,0:00:06.853 私たちは入城を拒否された 0:00:06.973,0:00:09.443 予想外だった 0:00:11.196,0:00:15.651 正式に要望を出しても 0:00:15.771,0:00:17.819 だめだった 0:00:17.949,0:00:22.848 代わりに白紙の招待状と写真をもらった 0:00:22.987,0:00:25.955 それでメイホーンを旅立った 0:00:26.085,0:00:29.655 他のコネを見つけるか 0:00:29.775,0:00:33.194 適した権力者を見つけないと 0:00:33.313,0:00:35.762 明日はダーリントンに行って 0:00:35.862,0:00:39.023 そのあとサマーヒルに行く 0:00:39.213,0:00:42.756 何か情報があるといいけど… 0:00:46.726,0:00:49.702 不動産管理人を雇ったけど 0:00:49.822,0:00:54.157 手紙に返事がない 0:00:54.309,0:00:59.032 何も起こってないといいのだけど 0:00:59.155,0:01:04.102 この話は第三者にはしたくない 0:01:04.227,0:01:09.373 サマーヒルで個人的に尋ねよう 0:01:09.483,0:01:14.011 文章が消えるあの謎の本は 0:01:14.622,0:01:19.956 もう重くはなく 他の音楽を聞かせたが 0:01:20.118,0:01:22.801 同じことは起きなかった 0:01:22.941,0:01:25.620 グリーンズ城の話は… 0:01:26.088,0:01:27.497 いいか 0:01:36.140,0:01:40.487 この写真 日付が1859年 0:01:40.597,0:01:43.989 私が生まれる前に結成されてる 0:01:44.118,0:01:48.266 私の仮定とは矛盾する 0:01:49.194,0:01:53.841 「人生夢一瞬」が会の正式名称だけど 0:01:53.968,0:01:56.877 内輪では「不眠議会」と 0:01:56.997,0:02:03.255 科学者や発明家の貴族的な集まりで 0:02:03.402,0:02:07.157 お父さんは重要な位置にいたと思う 0:02:07.297,0:02:12.755 グリーンズ城以外に地所にも集っていた 0:02:12.916,0:02:16.629 それがサマーヒルにあって 0:02:16.779,0:02:21.252 素敵な別荘で あとでそこに行く 0:02:21.554,0:02:26.764 お母さんのだったけど 死後はお父さんが 0:02:27.868,0:02:34.669 引き継いで 会の用事に使っていた 0:02:35.251,0:02:38.719 すごく興奮してた 0:02:39.260,0:02:42.829 カイロへの遠征から戻った時 0:02:42.969,0:02:47.327 大きな岩の破片を持ってきてて 0:02:48.442,0:02:53.576 それでより頻繁に集まるようになった 0:02:53.989,0:02:59.414 とても楽しい時間だった 0:02:59.820,0:03:03.021 会議を覗くのが好きだった 0:03:03.151,0:03:07.044 集会の場所には 0:03:07.164,0:03:10.574 いつもテーブルに水差しと 0:03:10.685,0:03:13.441 各自のコップがあって 0:03:13.549,0:03:15.849 儀式みたいだった 0:03:17.938,0:03:24.140 集会の後 忍び込んで水を飲んだら 0:03:24.280,0:03:29.932 すごく怒られて 二度とするなと 0:03:30.063,0:03:32.912 ただの水なのに 0:03:33.402,0:03:34.821 変なの 0:03:38.642,0:03:41.363 あの岩の破片が 0:03:41.479,0:03:45.240 お父さんが消えた理由だと思う 0:03:46.955,0:03:49.041 取り憑かれて 0:03:49.171,0:03:54.147 社会から自分を切り離していった 0:03:55.441,0:03:58.163 去年エジプトに行った時 0:03:58.296,0:04:02.822 カイロでお父さんの同僚を探したけど… 0:04:03.345,0:04:05.626 これ置こう 0:04:26.170,0:04:29.490 後で読もう 0:04:31.914,0:04:33.768 前も言ったけど 0:04:33.900,0:04:38.084 エジプトに助けてくれる友人がいるの 0:04:38.199,0:04:42.607 カイロから戻った時会ったあの人 0:04:43.761,0:04:49.310 本当は遺跡観光の招待なんだけどね 0:04:53.125,0:04:54.585 どうも 0:04:55.045,0:04:56.701 どうしました? 0:04:58.550,0:04:59.845 ちょっとね 0:04:59.965,0:05:01.617 あなたは… 0:05:04.042,0:05:07.214 オリエント急行のご婦人ね 0:05:08.012,0:05:10.518 運命だ 0:05:11.778,0:05:13.656 予言は当たった? 0:05:13.776,0:05:14.780 まあ 0:05:14.900,0:05:19.270 信じてはないけど 楽しめたわ 0:05:20.220,0:05:22.144 それは悲しい 0:05:22.275,0:05:25.519 でも笑顔にできた 0:05:27.329,0:05:28.944 あなたは? 0:05:29.604,0:05:31.999 あなたは信じる? 0:05:33.376,0:05:36.572 手相を見てあげようか 0:05:36.705,0:05:41.057 それ両手とも同じ法則になってるの? 0:05:41.177,0:05:43.087 もちろん違う 0:05:46.089,0:05:47.549 では… 0:05:48.909,0:05:52.923 何も悪いものは見えない 0:05:55.360,0:05:57.395 これは… 0:05:57.518,0:05:59.368 旅ね 0:05:59.811,0:06:01.700 たくさんの旅 0:06:01.822,0:06:04.197 船旅 旅行 0:06:04.327,0:06:08.966 とてもスペシャルな旅行 0:06:11.178,0:06:13.506 これは面白い 0:06:13.636,0:06:15.470 これが生命線? 0:06:20.313,0:06:22.257 違います 0:06:22.364,0:06:24.763 これは感情線 0:06:29.057,0:06:30.907 長い道が見える 0:06:31.024,0:06:35.823 カードでさらに確かめます 0:06:35.953,0:06:38.276 カードで 0:06:46.156,0:06:49.772 「不本意な出発」 0:06:50.414,0:06:53.614 あなたは去る必要があった 0:06:54.504,0:06:57.619 緊急の件で 0:06:58.614,0:07:01.511 強いられたのね 0:07:02.465,0:07:04.880 アドバイスする 0:07:05.030,0:07:09.396 後悔せず なすべきことをして 0:07:09.535,0:07:12.935 さらなる旅が来る 0:07:13.073,0:07:15.873 これが結婚線? 0:07:17.028,0:07:18.016 これ? 0:07:18.126,0:07:19.736 いえ これ 0:07:21.916,0:07:23.096 違う 0:07:23.226,0:07:28.316 これは運命の別の解釈を読むもの 0:07:31.562,0:07:36.481 あなたは熱心で 辛抱強い 0:07:38.615,0:07:43.490 でも不安定なところがある 0:07:48.344,0:07:53.634 どちらを選べばいいかわからない時は 0:07:55.213,0:07:57.435 心に従って 0:07:57.555,0:08:01.172 直感を信じて 頭じゃなく 0:08:01.302,0:08:05.141 そうしてきたのは間違いじゃない 0:08:05.271,0:08:06.891 続けて 0:08:08.412,0:08:10.737 もう一度見せて 0:08:15.234,0:08:17.660 あなたは強い人の中で 0:08:17.790,0:08:20.904 尊敬されている 0:08:22.528,0:08:25.741 すごく力強い人たち 0:08:30.567,0:08:33.647 強い女性があなたを導いてる 0:08:33.767,0:08:37.253 または将来導かれる 0:08:38.093,0:08:40.206 もう一度見せて 0:08:45.949,0:08:48.119 見える 0:08:48.249,0:08:52.682 あなたは隠された宝を見つける 0:08:53.598,0:08:58.272 次々に前よりいいものを見つけていく 0:08:59.280,0:09:02.676 でも最初の地点から見れば 0:09:02.808,0:09:06.059 それはもう宝物には見えない 0:09:06.199,0:09:10.672 見つけたら 隠さず 0:09:11.232,0:09:14.949 見えるところに置いて 0:09:15.631,0:09:17.739 その方が安全 0:09:21.030,0:09:23.520 そしてさらに 0:09:24.158,0:09:28.082 試練が見える 難しい試練 0:09:28.362,0:09:34.486 遠い過去に起因する問題にぶつかる 0:09:37.631,0:09:40.084 すごく複雑な問題 0:09:46.837,0:09:50.698 あなたは自分で問題を解決する 0:09:51.910,0:09:55.132 外の世界に答えはない 0:09:55.262,0:09:59.296 鍵を掛ける 鍵を開ける 0:09:59.415,0:10:05.521 解決策はその間のどこかにある 0:10:10.360,0:10:13.313 これはそれしかわからない 0:10:14.871,0:10:17.335 他はどうだろう 0:10:23.492,0:10:25.570 心を支配して 0:10:25.690,0:10:30.583 強くなって 立ち向かうために 0:10:30.883,0:10:36.322 あなたには知識と経験と強さがある 0:10:36.525,0:10:38.894 疑わないで 0:10:40.100,0:10:41.725 他には? 0:10:44.810,0:10:49.840 計画は誰にも話さないで 0:10:50.111,0:10:55.441 あなたの心はあなたが育むの 0:10:56.301,0:11:00.157 難しい状況に陥った時は 0:11:00.281,0:11:04.669 嘘をつかず でも真実も言わなくていい 0:11:04.799,0:11:07.525 私も占っていい? 0:11:07.709,0:11:09.202 ええ 0:11:12.388,0:11:14.997 「棺桶」 最高 0:11:16.142,0:11:21.124 悪い意味はない 変化のカード 0:11:21.564,0:11:24.541 変化を恐れないで 0:11:24.666,0:11:26.427 これは旅 0:11:26.543,0:11:29.723 どうなるかはわからない 0:11:30.158,0:11:33.233 でも答えは手に入る 0:11:34.032,0:11:36.259 もう行かないと 0:11:36.421,0:11:39.264 また別の機会に 0:11:44.962,0:11:48.128 お心遣い感謝します 0:11:48.768,0:11:52.010 あなた方に幸運を 0:11:52.147,0:11:54.238 ごめんあそばせ 0:12:09.775,0:12:12.345 大丈夫? 0:12:16.564,0:12:18.244 読もう 0:12:41.145,0:12:43.340 エミリー・ブロンテ 0:12:43.545,0:12:45.806 ジェイン・オースティン 0:12:47.146,0:12:49.116 荘子 0:12:52.671,0:12:54.614 おとぎ話 0:13:13.868,0:13:17.788 荘子にしようかな どう? 0:13:19.820,0:13:23.530 中国の賢人に学ぼう 0:13:33.939,0:13:37.629 適当なページを 0:13:40.861,0:13:43.877 少し読んでみよう 0:14:04.817,0:14:08.047 蝶の話はあるかな 0:14:31.651,0:14:35.361 もし3人の男が旅をしていて 0:14:35.853,0:14:39.483 1人が間違っていても 0:14:39.760,0:14:43.202 正しい場所に行けるだろう 0:14:43.312,0:14:46.115 間違っているのは少数派だから 0:14:46.245,0:14:49.408 でも2人が間違っていたら 0:14:49.518,0:14:54.219 どこにも行けず 歩き続けるだろう 0:14:54.351,0:14:58.149 間違っているのが多数派だから 0:14:58.903,0:15:00.433 ふーん 0:15:01.383,0:15:03.943 もし2人だったら? 0:15:20.385,0:15:22.275 これは… 0:15:22.883,0:15:26.607 恵子が荘子に言った 0:15:27.107,0:15:32.829 私は大きなひょうたんの種をもらった 0:15:32.967,0:15:36.041 植えたら 育ったときには 0:15:36.184,0:15:41.543 実の容量は300kgになった 0:15:41.680,0:15:45.496 水の入れ物にしようとしたら 0:15:45.626,0:15:48.794 重すぎて持ち上がらず 0:15:48.914,0:15:53.245 半分にしてひしゃくを作っても 0:15:53.395,0:15:56.927 大きすぎて使いづらく 0:15:57.067,0:16:00.076 何もすくえなかった 0:16:00.206,0:16:05.495 ひょうたんの大きさは素晴らしいが 0:16:06.175,0:16:09.549 何の役にも立たなかった 0:16:09.659,0:16:12.662 だから壊したんだ 0:16:12.782,0:16:15.674 荘子は言った 0:16:15.804,0:16:22.415 君は大きいものの使い方が下手だ 0:16:22.550,0:16:31.645 宋に あかぎれの薬を作る職人がいて 0:16:31.802,0:16:40.545 代々 綿を水で洗って生活していたそうだ 0:16:40.685,0:16:42.912 そこに旅人が来て 0:16:43.035,0:16:48.805 薬の製法を大金で買いたいと言った 0:16:48.948,0:16:52.325 一族は会議を開いた 0:16:52.465,0:16:56.463 我々は代々綿を洗い 0:16:56.598,0:17:00.580 わずかな金を得ただけだ 0:17:00.720,0:17:07.897 今秘密を売れば 一夜で大金が手に入る 0:17:08.037,0:17:10.790 教えよう 0:17:10.910,0:17:17.197 旅人は手にした製法を呉の王に教えた 0:17:17.331,0:17:21.080 越との戦争中だった 0:17:21.230,0:17:24.778 王はその男を将軍にした 0:17:24.908,0:17:29.776 その冬 越との海戦があり 0:17:29.906,0:17:32.884 男は大勝利を収めた 0:17:33.024,0:17:36.627 そして征服地の一部が 0:17:36.757,0:17:41.427 領地として男に与えられた 0:17:41.547,0:17:47.082 どちらも薬は手を守ったが 0:17:47.217,0:17:50.816 一方は領地を手に入れ 0:17:50.966,0:17:56.065 一方は綿を洗っただけだった 0:17:56.216,0:18:00.011 異なる用途に使ったからだ 0:18:47.889,0:18:53.863 キジは一口食べるのに10歩歩き 0:18:54.024,0:18:57.329 一飲みするのに100歩歩く 0:18:57.479,0:19:01.382 だが籠に囚われたいとは思わない 0:19:01.512,0:19:04.285 王のように扱われても 0:19:04.399,0:19:08.659 精神の安らぎはない 0:19:31.513,0:19:37.592 人は毛嬙と麗姫を美人だと言う 0:19:37.745,0:19:44.310 だがその人を 魚が見れば水の底に潜り 0:19:44.443,0:19:48.359 鳥が見れば飛び去り 0:19:48.499,0:19:54.077 鹿が見れば走って逃げるだろう 0:19:54.227,0:20:01.062 誰が正しい美の基準を持つというのか 0:20:05.176,0:20:06.716 ふーん 0:20:16.900,0:20:17.950 ねぇ 0:20:22.127,0:20:23.478 ねぇ 0:20:32.565,0:20:33.805 はい? 0:20:36.501,0:20:39.635 あの友人に気をつけて 0:20:41.255,0:20:43.141 何の話? 0:20:46.632,0:20:48.661 おかしな話だけど 0:20:48.777,0:20:54.299 あの人は同時に3つの世界に生きてる 0:20:55.439,0:20:57.679 話が見えない 0:20:58.741,0:21:01.356 警告はしたから 0:21:22.478,0:21:25.817 私とあなたで議論をして 0:21:25.937,0:21:31.490 あなたが私を打ち負かしたとしたら 0:21:31.610,0:21:36.765 あなたが正しく 私は間違っているのか 0:21:36.905,0:21:41.228 私があなたに勝ったとしたら 0:21:41.358,0:21:48.301 私が正しく あなたが間違っているのか 0:21:48.470,0:21:52.726 片方が正しく 片方は間違いなのか 0:21:52.856,0:21:55.556 両方とも正しいのか 0:21:55.681,0:21:58.580 両方とも間違っているのか 0:21:58.700,0:22:02.359 私もあなたも答えを知らないなら 0:22:02.818,0:22:08.213 他の人はもっと闇の中にいるだろう 0:22:23.518,0:22:29.462 ある大工が斉に行った時 0:22:29.594,0:22:34.292 村の神社にある木を目にした 0:22:34.410,0:22:40.394 木は数千の牛を覆うほど大きく 0:22:40.523,0:22:46.109 丘を見下ろし 20mの高さにある枝は 0:22:46.262,0:22:50.872 1本でも船を作れそうだった 0:22:50.992,0:22:56.102 見物客が多く 市場のようだった 0:22:56.244,0:23:02.092 だが大工は目もくれずに通り過ぎた 0:23:02.222,0:23:05.843 弟子たちは長い間木にみとれていたが 0:23:05.983,0:23:09.671 師匠に追いついて言った 0:23:10.882,0:23:14.959 私は師匠に弟子入りして以来 0:23:15.089,0:23:20.407 あんなによい木を見たことがありません 0:23:21.814,0:23:26.537 でも師匠は見もせずに行ってしまった 0:23:26.712,0:23:28.629 なぜですか 0:23:28.939,0:23:32.951 あれは忘れろ 大工は言った 0:23:33.081,0:23:34.850 あの木はだめだ 0:23:34.990,0:23:38.887 船を作れば沈み 0:23:39.017,0:23:41.809 棺を作ればすぐ腐り 0:23:41.939,0:23:45.005 器を作れば一回で壊れる 0:23:45.135,0:23:49.935 扉にすれば樹液が漏れ 0:23:51.765,0:23:55.688 柱にすれば虫に食われる 0:23:55.809,0:23:59.848 あれは木材としては使えない 0:23:59.988,0:24:03.380 だからあんなに古いのだ 0:24:04.770,0:24:08.112 大工が家に帰って寝ると 0:24:08.242,0:24:12.658 木が夢に現れて言った 0:24:13.305,0:24:16.245 お前は私を何と比べた? 0:24:16.355,0:24:20.059 使える木と比べたのか? 0:24:20.179,0:24:24.623 リンゴ 梨 オレンジ ゆず 0:24:24.753,0:24:28.491 そういう実の成る木はどれも 0:24:28.617,0:24:34.553 実は熟れ次第取られ 好きに利用される 0:24:34.683,0:24:40.252 太い枝は折られ 細い枝は抜かれる 0:24:40.375,0:24:43.643 有用性が人生を悲惨にする 0:24:43.773,0:24:47.624 そうして天寿を全うすることなく 0:24:47.744,0:24:51.300 道半ばで終わる 0:24:51.790,0:24:57.408 自らを暴徒にさらけ出しているのだ 0:24:57.530,0:25:00.592 他のものも同じだ 0:25:00.732,0:25:06.505 私は長く 無用であろうとしてきた 0:25:06.645,0:25:10.090 そしてここまで生きて来れた 0:25:10.220,0:25:12.421 私には有用なことだ 0:25:12.541,0:25:15.761 もし私が有用だったら 0:25:15.881,0:25:19.279 ここまで大きくなれていたか? 0:25:20.030,0:25:23.760 それにお前も私も結局は物だ 0:25:23.880,0:25:28.648 物が物を判断できるのか? 0:25:28.798,0:25:32.939 お前のような死に近い無価値な男に 0:25:33.289,0:25:37.703 どうして私が無価値な木だとわかるのか