1 00:00:01,378 --> 00:00:02,882 Merci 2 00:00:02,882 --> 00:00:04,858 [rires] 3 00:00:04,858 --> 00:00:09,801 Je n'avais jamais imaginé me trouver en train de donner des conseils 4 00:00:09,801 --> 00:00:15,719 à des gens diplômés d'un établissement de l'enseignement supérieur. 5 00:00:15,719 --> 00:00:20,034 Je n'ai jamais été diplômé par un tel établissement. 6 00:00:20,034 --> 00:00:22,389 Je n'y suis même jamais entré. 7 00:00:22,389 --> 00:00:25,156 Je me suis échappé de l'école dès que j'ai pu, 8 00:00:25,156 --> 00:00:28,493 quand la perspective de quatre années supplémentaires d'apprentissage forcé 9 00:00:28,493 --> 00:00:33,783 avant que je puisse devenir l'écrivain que je voulais être, me parut asphyxiante. 10 00:00:33,783 --> 00:00:35,697 Je partis dans le monde, j'écrivis, 11 00:00:35,697 --> 00:00:37,781 et plus j'écrivais et meilleur écrivain je devenais. 12 00:00:37,781 --> 00:00:38,836 Et j'écrivis un peu plus 13 00:00:38,836 --> 00:00:40,556 et personne ne sembla jamais se rendre compte 14 00:00:40,556 --> 00:00:43,346 que j'inventais au fur et à mesure. 15 00:00:43,346 --> 00:00:45,326 Ils lisaient juste ce que j'écrivais, et il me payaient pour ça, 16 00:00:45,326 --> 00:00:46,519 ou pas. 17 00:00:46,519 --> 00:00:47,940 [rires] 18 00:00:47,940 --> 00:00:49,476 Et ils m'engageaient souvent 19 00:00:49,476 --> 00:00:53,128 pour écrire d'autres choses pour eux, ce qui m'a laissé 20 00:00:53,128 --> 00:00:57,620 avec un sain respect et une admiration pour l'éducation supérieure, 21 00:00:57,620 --> 00:01:00,712 dont ceux de mes amis et de ma famille qui allèrent à l'université 22 00:01:00,712 --> 00:01:03,361 furent guéris il y a longtemps. 23 00:01:03,361 --> 00:01:06,985 Regardant en arrière j'ai fait un voyage remarquable 24 00:01:06,985 --> 00:01:09,315 Je ne suis pas sûr que je puisse l'appeller une carrière 25 00:01:09,315 --> 00:01:14,122 car une carrière implique que j'avais une sorte de plan de carrière, 26 00:01:14,122 --> 00:01:16,092 et je n'en ai jamais eu. 27 00:01:16,092 --> 00:01:19,613 La chose la plus approchante que j'avais était une liste que j'avais faite quand j'avais environ 15 ans, 28 00:01:19,613 --> 00:01:21,550 de tout ce que je voulais faire. 29 00:01:21,550 --> 00:01:24,033 Je voulais écrire un roman pour adultes, 30 00:01:24,033 --> 00:01:25,130 un livre pour enfants 31 00:01:25,130 --> 00:01:26,430 une BD, un film, 32 00:01:26,430 --> 00:01:27,971 enregistrer un audiobook, 33 00:01:27,971 --> 00:01:31,610 écrire un épisode de Dr. Who, ... etc. 34 00:01:31,610 --> 00:01:33,179 Je n'avais pas de carrière, 35 00:01:33,179 --> 00:01:35,096 je faisais juste la chose suivante sur la liste. 36 00:01:35,096 --> 00:01:39,722 Alors j'ai pensé vous raconter tout ce que j'aurais aimé savoir en débutant. 37 00:01:39,722 --> 00:01:41,450 et quelques choses qu'en regardant à présent 38 00:01:41,450 --> 00:01:43,083 je suppose que je savais déjà. 39 00:01:43,083 --> 00:01:46,654 Et je vous donnerai aussi le meilleur conseil qu'on m'ait jamais donné 40 00:01:46,654 --> 00:01:49,694 que j'ai totalement échoué à suivre. 41 00:01:49,971 --> 00:01:52,187 En premier lieu, 42 00:01:52,187 --> 00:01:55,425 lorsque vous démarrez une carrière dans les arts, 43 00:01:55,425 --> 00:01:58,919 vous n'avez aucune idée de ce que vous faites. 44 00:01:58,919 --> 00:02:01,925 Ceci est formidable. 45 00:02:01,925 --> 00:02:04,534 Les gens qui savent ce qu'ils font connaissent les règles 46 00:02:04,534 --> 00:02:07,362 et ils savent ce qui est possible et ce qui est impossible. 47 00:02:07,362 --> 00:02:10,247 Vous ne le savez pas, et ne devriez pas le savoir. 48 00:02:10,247 --> 00:02:13,617 Les règles sur ce qui est possible et impossible dans les arts ont été faites 49 00:02:13,617 --> 00:02:17,085 par des gens qui n'avaient pas testé les limites du possible 50 00:02:17,085 --> 00:02:19,322 en les dépassant. 51 00:02:19,322 --> 00:02:21,057 Et vous pouvez. 52 00:02:21,057 --> 00:02:22,455 Si vous ne savez pas que c'est impossible, 53 00:02:22,455 --> 00:02:24,330 c'est plus facile à faire. 54 00:02:24,330 --> 00:02:26,155 Et comme personne ne l'a fait avant, 55 00:02:26,155 --> 00:02:27,497 ils n'ont pas créé de règles 56 00:02:27,497 --> 00:02:31,925 pour empêcher quiconquede re-faire ce truc en particulier. 57 00:02:31,925 --> 00:02:38,923 [applaudissements] 58 00:02:39,338 --> 00:02:42,802 Deuxièmement, si vous avez une idée de ce que vous voulez faire, 59 00:02:42,802 --> 00:02:44,516 de ce pourquoi vous êtes ici, 60 00:02:44,516 --> 00:02:47,518 alors allez-y et faites-le. 61 00:02:47,518 --> 00:02:50,409 Et c'est bien plus dur qu'il n'y paraît 62 00:02:50,409 --> 00:02:53,454 et parfois, au bout du compte, bien plus facile que vous ne l'auriez imaginé. 63 00:02:53,454 --> 00:02:55,919 Parce qu'en principe vous avez des choses à faire 64 00:02:55,919 --> 00:02:58,623 avant d'arriver là où vous voulez être. 65 00:02:58,623 --> 00:03:01,579 Je voulais ecrire des BDs et des romans et des histoires et des films, 66 00:03:01,579 --> 00:03:03,753 alors je suis devenu journaliste, 67 00:03:03,753 --> 00:03:06,697 parce que les journalistes peuvent poser des questions 68 00:03:06,697 --> 00:03:09,070 et aller tout simplement découvrir comment le monde tourne. 69 00:03:09,070 --> 00:03:12,148 Et en plus, pour faire ces choses j'avais besoin d'écrire, 70 00:03:12,148 --> 00:03:13,934 et d'écrire bien. 71 00:03:13,934 --> 00:03:16,065 Et j'étais payé pour apprendre comment écrire 72 00:03:16,065 --> 00:03:20,285 de manière économe, avec concision, parfois dans des conditions défavorables 73 00:03:20,285 --> 00:03:22,653 et dans les temps. 74 00:03:22,653 --> 00:03:26,929 Parfois, le chemin pour faire ce à quoi vous aspirez sera évident 75 00:03:26,929 --> 00:03:29,017 Et parfois il sera presque impossible 76 00:03:29,017 --> 00:03:31,375 de décider si vous faites ou non la bonne chose, 77 00:03:31,375 --> 00:03:34,013 parce que vous aurez à équilibrer vos buts et vos espoirs 78 00:03:34,013 --> 00:03:36,257 avec : vous nourrir, 79 00:03:36,257 --> 00:03:37,891 payer vos dettes, trouver un boulot, 80 00:03:37,891 --> 00:03:40,326 vous contenter de ce que vous avez. 81 00:03:40,326 --> 00:03:42,841 Quelque chose qui a fonctionné pour moi 82 00:03:42,841 --> 00:03:46,743 était d'imaginer où je voulais être 83 00:03:46,743 --> 00:03:50,208 - donc un auteur, de fiction en premier lieu, 84 00:03:50,208 --> 00:03:53,627 faisant de bons livres, de bonnes BDs, 85 00:03:53,627 --> 00:03:55,556 de bons films 86 00:03:55,556 --> 00:03:57,895 et de subvenir à mes besoins via mes mots - 87 00:03:57,895 --> 00:04:00,709 en imaginant que c'était une montagne, 88 00:04:00,709 --> 00:04:04,849 une montagne distante, mon but. 89 00:04:04,849 --> 00:04:08,674 Et je savais que tant que je continuerais à marcher vers la montagne, 90 00:04:08,674 --> 00:04:10,574 tout irait bien. 91 00:04:10,574 --> 00:04:13,491 Et quand vraiment je ne savais pas quoi faire 92 00:04:13,491 --> 00:04:14,881 Je m'arrêtais et je me demandais 93 00:04:14,881 --> 00:04:18,040 si ça me rapprochait ou m'éloignait 94 00:04:18,040 --> 00:04:19,992 de la montagne. 95 00:04:19,992 --> 00:04:23,262 J'ai refusé des piges dans des magazines 96 00:04:23,262 --> 00:04:25,774 - du vrai travail, avec un vrai salaire - 97 00:04:25,774 --> 00:04:29,427 parce que je savais que, même si elles étaient tentantes, 98 00:04:29,427 --> 00:04:32,391 elles m'auraient éloigné de la montagne. 99 00:04:32,391 --> 00:04:33,691 Et si ces propositions étaient arrivées plus tôt 100 00:04:33,691 --> 00:04:35,886 je les aurais probablement acceptées 101 00:04:35,886 --> 00:04:38,296 parce qu'elles m'auraient quand même rapproché de la montagne 102 00:04:38,296 --> 00:04:41,091 à ce moment là. 103 00:04:41,091 --> 00:04:43,059 J'ai appris à écrire en écrivant. 104 00:04:43,059 --> 00:04:46,373 J'avais tendance à faire tout ce qui ressemblait à une aventure 105 00:04:46,373 --> 00:04:49,074 et à m'arrêter quand ça ressemblait à un travail 106 00:04:49,074 --> 00:04:53,207 ce qui veut dire que ma vie ne ressemblait pas à un travail. 107 00:04:53,207 --> 00:04:59,027 Troisièmement, quand on commence, on doit gérer les problèmes de l'échec. 108 00:04:59,027 --> 00:05:01,428 Vous devez avoir la peau dure, 109 00:05:01,428 --> 00:05:04,497 apprendre que tous les projets ne peuvent pas survivre. 110 00:05:04,497 --> 00:05:06,701 Une vie en freelance, une vie d'artiste, 111 00:05:06,701 --> 00:05:10,166 c'est parfois comme de jeter des bouteilles à la mer 112 00:05:10,166 --> 00:05:13,790 et espérer que quelqu'un trouvera l'une de vos bouteilles 113 00:05:13,790 --> 00:05:15,242 l'ouvrira et lira le message 114 00:05:15,242 --> 00:05:18,776 et mettra quelque chose dans une bouteille qui reviendra sur votre plage 115 00:05:18,776 --> 00:05:23,174 - un compliment, ou une commande, ou de l'argent, ou de l'amour. 116 00:05:23,174 --> 00:05:26,724 Et vous devez accepter que vous lancerez peut-être des centaines de choses 117 00:05:26,724 --> 00:05:30,350 pour chaque bouteille qui vous reviendra. 118 00:05:30,350 --> 00:05:34,458 Les problèmes de l'échec, les problèmes du découragement, 119 00:05:34,458 --> 00:05:36,436 du désespoir, de la faim. 120 00:05:36,436 --> 00:05:38,353 On veut que tout arrive, et on le veut maintenant 121 00:05:38,353 --> 00:05:40,303 et ça se passe mal. 122 00:05:40,303 --> 00:05:44,173 Mon premier livre, une oeuvre de journalisme que j'avais faite uniquement pour l'argent 123 00:05:44,173 --> 00:05:46,908 et qui m'avait déjà permis d'acheter une machine à écrire électrique 124 00:05:46,908 --> 00:05:50,770 grâce à l'avance, aurait dû être un best seller. 125 00:05:50,770 --> 00:05:52,844 Il aurait dû me rapporter beaucoup d'argent, 126 00:05:52,844 --> 00:05:55,536 si l'éditeur n'avait pas fait faillite 127 00:05:55,536 --> 00:05:57,653 entre l'épuisement de la première édition 128 00:05:57,653 --> 00:06:00,141 et la seconde édition qui ne parut jamais 129 00:06:00,141 --> 00:06:03,019 et avant qu'on puisse me payer les droits d'auteur. 130 00:06:03,019 --> 00:06:04,337 Il m'aurait rapporté beaucoup d'argent. 131 00:06:04,337 --> 00:06:05,973 Et j'ai haussé les épaules 132 00:06:05,973 --> 00:06:07,970 et j'avais quand même ma machine à écrire électrique 133 00:06:07,970 --> 00:06:10,288 et assez d'argent pour payer le loyer quelques mois. 134 00:06:10,288 --> 00:06:12,836 Et je décidai que je ferai de mon mieux dans le futur 135 00:06:12,836 --> 00:06:16,085 pour ne pas écrire des livres juste pour l'argent. 136 00:06:16,085 --> 00:06:18,639 Si on n'obtient pas l'argent, alors on n'a plus rien. 137 00:06:18,639 --> 00:06:22,206 Et si je faisais des oeuvres dont j'étais fier, et que je n'obtenais pas l'argent, 138 00:06:22,206 --> 00:06:24,619 au moins, il me restait l'oeuvre. 139 00:06:24,619 --> 00:06:26,543 Et de temps en temps, 140 00:06:26,543 --> 00:06:28,120 j'oublie cette règle 141 00:06:28,120 --> 00:06:30,919 et à chaque fois que je l'oublie, l'univers me punit 142 00:06:30,919 --> 00:06:33,155 et me la rappelle. 143 00:06:33,155 --> 00:06:36,086 Je ne sais pas si c'est un problème pour d'autres que moi 144 00:06:36,086 --> 00:06:38,271 mais il est vrai que rien de ce que j'ai fait 145 00:06:38,271 --> 00:06:40,271 où la seule raison pour le faire était l'argent 146 00:06:40,271 --> 00:06:42,418 n'a jamais valu le coup 147 00:06:42,418 --> 00:06:45,614 sauf pour me servir d'amère expérience. 148 00:06:45,614 --> 00:06:48,187 La plupart du temps, je finissais pas ne pas avoir l'argent non plus. 149 00:06:48,187 --> 00:06:49,973 [rires] 150 00:06:49,973 --> 00:06:52,438 Les choses que j'ai faites parce que j'étais excité 151 00:06:52,438 --> 00:06:54,219 et que je voulais les voir exister en vrai 152 00:06:54,219 --> 00:06:56,504 ne m'ont jamais laissé tombé, et je n'ai jamais regretté 153 00:06:56,504 --> 00:06:59,743 le temps que j'ai passé avec chacune d'elle. 154 00:06:59,743 --> 00:07:01,876 Les problèmes de l'échec sont durs. 155 00:07:01,876 --> 00:07:05,987 Les problèmes du succès peuvent être encore plus durs, 156 00:07:05,987 --> 00:07:08,271 parce que personne ne vous prévient à leur sujet. 157 00:07:08,271 --> 00:07:11,535 Le premier problème de tout type de succès, même minime, 158 00:07:11,535 --> 00:07:14,454 est la conviction indécrottable que vous vous en tirez à bon compte 159 00:07:14,454 --> 00:07:17,621 et qu'à n'importe quel moment ils vont repérer. 160 00:07:17,621 --> 00:07:22,275 [rires] 161 00:07:22,275 --> 00:07:25,314 C'est le Syndrome de l'Imposteur, 162 00:07:25,314 --> 00:07:29,336 ce que ma femme Amanda a baptisé "La Police des Fraudes". 163 00:07:29,336 --> 00:07:33,054 Dans mon cas j'étais convaincu qu'il y aurait un coup à la porte 164 00:07:33,054 --> 00:07:35,330 et qu'un homme avec un porte-bloc (clipboard) 165 00:07:35,330 --> 00:07:37,770 - Je ne sais pas pourquoi il a un porte-bloc 166 00:07:37,770 --> 00:07:40,954 mais dans ma tête il a toujours un porte-bloc - 167 00:07:40,954 --> 00:07:44,087 serait là pour me dire que tout est fini 168 00:07:44,087 --> 00:07:45,421 et qu'ils m'ont attrapé 169 00:07:45,421 --> 00:07:47,839 et que maintenant je devrais aller me chercher un vrai job 170 00:07:47,839 --> 00:07:52,137 un qui ne consiste pas à inventer des trucs et à les écrire 171 00:07:52,137 --> 00:07:54,424 et à lire les livres que je veux lire. 172 00:07:54,424 --> 00:07:56,103 Et ainsi je devrais obéir sagement 173 00:07:56,103 --> 00:07:57,886 et avoir le genre de job 174 00:07:57,886 --> 00:08:00,412 où je devrais me lever tôt le matin 175 00:08:00,412 --> 00:08:02,336 et porter une cravate 176 00:08:02,336 --> 00:08:05,637 et ne plus jamais inventer d'histoires. 177 00:08:05,637 --> 00:08:08,754 Les problèmes du succès, ils sont vrais 178 00:08:08,754 --> 00:08:12,253 et par chance, vous les expérimenterez. 179 00:08:12,253 --> 00:08:14,920 Le point où vous cessez de dire oui à tout 180 00:08:14,920 --> 00:08:18,121 parce que maintenant les bouteilles que vous lancez à l'océan reviennent toutes 181 00:08:18,121 --> 00:08:21,359 et que vous devez apprendre à dire "non". 182 00:08:21,359 --> 00:08:25,820 J'ai observé mes pairs et mes amis et les plus anciens que moi 183 00:08:25,820 --> 00:08:28,839 et j'ai constaté combien certains étaient malheureux. 184 00:08:28,839 --> 00:08:31,287 Je les ai écouté me dire qu'ils ne pouvaient envisager un monde 185 00:08:31,287 --> 00:08:35,170 où ils pouvaient continuer de faire ce qu'ils avaient toujours voulu, 186 00:08:35,170 --> 00:08:37,903 parce que maintenant ils leur fallaient gagner un certain montant chaque mois 187 00:08:37,903 --> 00:08:39,369 just pour rester où ils étaient. 188 00:08:39,369 --> 00:08:41,370 Ils ne pouvaient plus faire les choses qui comptaient 189 00:08:41,370 --> 00:08:42,953 et qu'ils avaient vraiment envie de faire 190 00:08:42,953 --> 00:08:48,999 et cela me semblait une tragédie aussi grave que les problèmes de l'échec. 191 00:08:48,999 --> 00:08:52,304 Et après cela, le plus gros problème du succès 192 00:08:52,304 --> 00:08:54,169 est que le monde conspire 193 00:08:54,169 --> 00:08:56,903 pour vous empêcher de faire vos trucs 194 00:08:56,903 --> 00:08:58,324 parce que vous êtes une réussite. 195 00:08:58,324 --> 00:09:01,985 Un jour est venu où j'ai réalisé 196 00:09:01,985 --> 00:09:04,173 que j'étais devenu quelqu'un 197 00:09:04,173 --> 00:09:07,004 qui professionnellement répond à des mails 198 00:09:07,004 --> 00:09:09,586 et qui a pour hobby l'écriture. 199 00:09:09,586 --> 00:09:12,187 J'ai commencé à moins répondre aux mails 200 00:09:12,187 --> 00:09:16,379 et j'étais soulagé de découvrir que j'écrivais bien plus. 201 00:09:16,810 --> 00:09:21,670 Quatrièmement, j'espère que vous vous tromperez. 202 00:09:21,670 --> 00:09:25,890 Si vous vous trompez, cela veut dire que vous êtes en train de faire quelque chose 203 00:09:25,890 --> 00:09:28,724 et les erreurs en elles-mêmes peuvent être très utiles. 204 00:09:28,724 --> 00:09:33,154 J'ai mal écrit Caroline dans une lettre, 205 00:09:33,154 --> 00:09:35,839 en inversant le A et le O, 206 00:09:35,839 --> 00:09:37,570 et j'ai pensé "Coraline 207 00:09:37,570 --> 00:09:40,587 ressemble à un vrai nom". 208 00:09:40,587 --> 00:09:43,820 Souvenez-vous, quelle que soit votre discipline, 209 00:09:43,820 --> 00:09:46,037 que vous soyez musicien ou photographe, 210 00:09:46,037 --> 00:09:47,603 un créatif ou un dessinateur, 211 00:09:47,603 --> 00:09:50,955 un écrivain, un danceur, un chanteur, un designer, 212 00:09:50,955 --> 00:09:53,722 quoi que vous fassiez, vous avez une chose qui est unique : 213 00:09:53,722 --> 00:09:57,324 la capacité de créer de l'art. 214 00:09:57,324 --> 00:10:01,437 Et pour moi, et tant de gens que j'ai connus 215 00:10:01,437 --> 00:10:03,486 cela a été une bouée de sauvetage. 216 00:10:03,486 --> 00:10:04,724 La bouée de sauvetage ultime. 217 00:10:04,724 --> 00:10:06,443 L'art vous aide à traverser les bons moments, et il vous aide 218 00:10:06,443 --> 00:10:09,102 à traverser les autres moments. 219 00:10:09,102 --> 00:10:12,156 Des fois la vie est dure, les choses vont de travers 220 00:10:12,156 --> 00:10:16,170 dans la vie, en amour, dans le business et en amitié 221 00:10:16,170 --> 00:10:20,354 dans la santé et dans toutes les autres façons qu'a la vie d'aller de travers. 222 00:10:20,354 --> 00:10:24,790 Et quand les temps deviennent durs, voici ce que vous devriez faire. 223 00:10:24,790 --> 00:10:29,204 Créez de bonnes oeuvres. 224 00:10:29,204 --> 00:10:30,639 Je suis sérieux. 225 00:10:30,639 --> 00:10:31,957 [rires] 226 00:10:31,957 --> 00:10:33,937 Votre mari s'enfuit avec un politicien ? 227 00:10:33,937 --> 00:10:36,090 Créez de bonnes oeuvres. 228 00:10:36,090 --> 00:10:37,927 [rires] 229 00:10:37,927 --> 00:10:42,180 Jambe écrasée puis dévorée par un boa constrictor mutant ? 230 00:10:42,180 --> 00:10:44,887 Créez de bonnes oeuvres. 231 00:10:44,887 --> 00:10:47,520 Le Fisc sur vos talons ? Créez de bonnes oeuvres. 232 00:10:47,520 --> 00:10:53,939 Chat explosé ? Créez de bonnes oeuvres. 233 00:10:53,939 --> 00:10:56,550 Quelqu'un sur internet pense que vos créations 234 00:10:56,550 --> 00:10:58,753 sont stupides ou malsaines ou déjà vues ? 235 00:10:58,753 --> 00:11:01,608 Créez de bonnes oeuvres. 236 00:11:01,608 --> 00:11:03,786 Les choses vont probablement s'arranger, 237 00:11:03,786 --> 00:11:05,970 le temps viendra finalement dissiper la douleur 238 00:11:05,970 --> 00:11:08,436 et cela n'a même pas d'importance. 239 00:11:08,436 --> 00:11:10,786 Faites ce que vous seul pouvez faire le mieux. 240 00:11:10,786 --> 00:11:14,070 Créez de bonnes oeuvres. 241 00:11:14,070 --> 00:11:16,469 Faites-le durant les mauvais jours. 242 00:11:16,469 --> 00:11:19,557 Faites-le durant les bons jours aussi. 243 00:11:19,772 --> 00:11:21,486 Et cinquièmement, tant que vous y êtes, 244 00:11:21,486 --> 00:11:23,020 créez vos oeuvres. 245 00:11:23,020 --> 00:11:24,953 Faites ce que vous seul pouvez faire. 246 00:11:24,953 --> 00:11:26,987 La première envie est de copier 247 00:11:26,987 --> 00:11:28,554 et ce n'est pas une mauvaise chose. 248 00:11:28,554 --> 00:11:30,206 La plupart d'entre nous ne trouvons notre propre voix 249 00:11:30,206 --> 00:11:32,670 qu'après avoir ressemblé à beaucoup d'autres gens. 250 00:11:32,670 --> 00:11:34,219 [rires] 251 00:11:34,219 --> 00:11:37,804 Mais une chose que vous avez, que personne d'autre n'a 252 00:11:37,804 --> 00:11:45,069 est vous-même, votre voix, votre esprit, votre histoire, votre vision. 253 00:11:45,069 --> 00:11:47,554 Alors écrivez et dessinez et construisez et jouez 254 00:11:47,554 --> 00:11:51,254 et dansez et vivez comme vous seul le pouvez. 255 00:11:51,254 --> 00:11:56,409 Le moment où vous sentez que peut-être 256 00:11:56,409 --> 00:11:58,890 vous traversez la rue tout nu 257 00:11:58,890 --> 00:12:01,787 en exposant bien trop de votre coeur et de votre esprit 258 00:12:01,787 --> 00:12:04,654 et de ce qui vous habite, en montrant bien trop de vous-même, 259 00:12:04,654 --> 00:12:10,671 c'est le moment où vous commencez à le faire correctement. 260 00:12:10,671 --> 00:12:12,687 Ce que j'ai fait et qui a le mieux marché 261 00:12:12,687 --> 00:12:15,154 était les choses dont j'étais le moins certain. 262 00:12:15,154 --> 00:12:16,787 Les histoires dont j'étais sûr qu'elles pouvaient marcher 263 00:12:16,787 --> 00:12:20,636 ou, plus probablement, être le genre de ratage embarassant 264 00:12:20,636 --> 00:12:25,006 dont les gens se rassembleraient pour discuter jusqu'à la fin des temps. 265 00:12:25,006 --> 00:12:27,987 Elles avaient toujours ceci en commun : en regardant a posteriori 266 00:12:27,987 --> 00:12:31,210 les gens expliquaient pourquoi c'était des succès garantis 267 00:12:31,210 --> 00:12:34,120 et quand je les ai faites je n'en avais aucune idée. 268 00:12:34,120 --> 00:12:35,637 Je n'en ai toujours aucune. 269 00:12:35,637 --> 00:12:37,668 Et où serait le plaisir de faire quelque chose 270 00:12:37,668 --> 00:12:39,387 en étant sûr que ça va marcher ? 271 00:12:39,387 --> 00:12:43,016 Et des fois ce que j'ai fait n'a vraiment pas marché. 272 00:12:43,016 --> 00:12:45,854 J'ai des histoires qui n'ont jamais été rééditées. 273 00:12:45,854 --> 00:12:48,920 Certaines n'ont même jamais quitté la maison. 274 00:12:48,920 --> 00:12:52,867 Mais j'ai autant appris d'elles que de celles qui ont marché. 275 00:12:53,052 --> 00:12:59,472 Ok, sixièmement, je vais vous transmettre un peu de savoir secret d'indépendant (freelancer). 276 00:12:59,472 --> 00:13:02,165 Le savoir secret est toujours bon et c'est utile 277 00:13:02,165 --> 00:13:05,853 pour quiconque envisage de créer de l'art pour les autres, 278 00:13:05,853 --> 00:13:08,337 pour travailler en tant qu'indépendant. 279 00:13:08,337 --> 00:13:10,169 Je l'ai appris dans les comics 280 00:13:10,169 --> 00:13:13,070 mais il s'applique ailleurs aussi, et le voici. 281 00:13:13,070 --> 00:13:18,718 Les gens sont embauchés, parce que, ils sont embauchés. 282 00:13:18,718 --> 00:13:20,453 [rires] 283 00:13:20,453 --> 00:13:23,822 Dans mon cas, j'ai fait quelque chose qui aujourd'hui serait très simple à vérifier 284 00:13:23,822 --> 00:13:25,438 et qui m'attirerait beaucoup d'ennuis 285 00:13:25,438 --> 00:13:27,988 et qui lorsque j'ai débuté dans ces jours d'avant Internet 286 00:13:27,988 --> 00:13:30,409 semblait un choix de carrière raisonnable. 287 00:13:30,409 --> 00:13:33,878 Quand des éditeurs me demandait pour qui j'avais écrit, 288 00:13:33,878 --> 00:13:35,238 j'ai menti. 289 00:13:35,238 --> 00:13:37,535 [rires] 290 00:13:37,535 --> 00:13:40,704 J'ai aligné une poignée de magazines crédibles 291 00:13:40,704 --> 00:13:43,054 et j'ai paru confiant et j'ai du des jobs. 292 00:13:43,054 --> 00:13:52,982 [applaudissements] 293 00:13:53,197 --> 00:13:56,089 J'ai alors mis un point d'honneur à écrire 294 00:13:56,089 --> 00:13:58,470 quelque chose pour chacun des magazines que j'avais cités 295 00:13:58,470 --> 00:14:00,804 pour obtenir ce premier job. 296 00:14:00,804 --> 00:14:02,454 Je n'ai donc pas réellement menti, 297 00:14:02,454 --> 00:14:05,390 j'ai juste été chronologiquement handicapé. 298 00:14:05,390 --> 00:14:07,229 [rires] 299 00:14:07,229 --> 00:14:10,287 Mais vous trouvez du travail comme vous le pouvez. 300 00:14:10,287 --> 00:14:14,454 Mais les gens continuent de bosser, chez les indépendants 301 00:14:14,454 --> 00:14:17,220 - et notre monde comporte de plus en plus d'indépendants - 302 00:14:17,220 --> 00:14:19,919 parce que leur travail est bon 303 00:14:19,919 --> 00:14:22,079 et parce qu'ils sont faciles à vivre 304 00:14:22,079 --> 00:14:24,956 et parce qu'ils livrent dans les temps. 305 00:14:24,956 --> 00:14:28,821 Et vous n'avez même pas besoin des trois. 306 00:14:28,821 --> 00:14:31,753 Deux sur trois suffisent. 307 00:14:31,753 --> 00:14:33,487 [rires] 308 00:14:33,487 --> 00:14:36,510 Les gens vous tolèreront si vous êtes pénible 309 00:14:36,510 --> 00:14:39,386 si votre travail est bon et que vous livrez à temps. 310 00:14:39,386 --> 00:14:41,346 [rires] 311 00:14:41,346 --> 00:14:44,704 Les gens pardonneront vos retards 312 00:14:44,704 --> 00:14:46,269 si c'est bon et s'ils vous apprécient. 313 00:14:46,269 --> 00:14:47,225 [rires] 314 00:14:47,225 --> 00:14:49,638 Et vous n'avez pas besoin d'être aussi bon que les autres 315 00:14:49,638 --> 00:14:52,977 si vous êtes à l'heure et que c'est toujours un plaisir d'avoir de vous croiser. 316 00:14:52,977 --> 00:14:55,588 [rires] 317 00:14:55,588 --> 00:15:04,645 [applaudissements] 318 00:15:04,953 --> 00:15:07,768 Quand j'ai accepté de faire ce discours 319 00:15:07,768 --> 00:15:10,833 j'ai pensé au meilleur conseil que j'ai reçu 320 00:15:10,833 --> 00:15:15,221 et j'ai réalisé que c'était un conseil 321 00:15:15,221 --> 00:15:17,506 que j'avais échoué à suivre 322 00:15:17,506 --> 00:15:19,416 et qui venait de Stephen King. 323 00:15:19,416 --> 00:15:22,048 C'était il y a 20 ans, au sommet du succès 324 00:15:22,048 --> 00:15:23,366 - le succès initial - 325 00:15:23,366 --> 00:15:26,648 de Sandman, le comics que j'écrivais. 326 00:15:26,648 --> 00:15:28,815 [applaudissements] Oh merci 327 00:15:28,815 --> 00:15:30,447 J'écrivais un comics que les gens aimaient 328 00:15:30,447 --> 00:15:32,348 et qui le prenaient sérieusement 329 00:15:32,348 --> 00:15:34,428 et Stephen King aimait Sandman 330 00:15:34,428 --> 00:15:36,814 et ma nouvelle avec Terry Pratchett, De Bons Présages, 331 00:15:36,814 --> 00:15:38,863 et il a vu la folie se dérouler 332 00:15:38,863 --> 00:15:41,069 - les queues pour les autographes, ces trucs - 333 00:15:41,069 --> 00:15:43,236 et son conseil fut le suivant. 334 00:15:43,236 --> 00:15:45,514 Il a dit "C'est vraiment bien 335 00:15:45,514 --> 00:15:48,897 tu devrais l'apprécier". 336 00:15:48,897 --> 00:15:51,503 Et je ne l'ai pas fait. 337 00:15:51,503 --> 00:15:54,299 Le meilleur avis qu'on m'ait donné, je l'ai ignoré. 338 00:15:54,299 --> 00:15:56,849 A la place, je me suis inquiété. 339 00:15:56,849 --> 00:15:58,797 Je m'inquiétais de la prochaine deadline, 340 00:15:58,797 --> 00:16:00,582 de la prochaine idée, 341 00:16:00,582 --> 00:16:02,547 de la prochaine histoire. 342 00:16:02,547 --> 00:16:05,116 Il n'y a pas eu un instant durant les 14 ou 15 années suivantes 343 00:16:05,116 --> 00:16:07,119 où je n'écrivais pas quelque chose dans ma tête 344 00:16:07,119 --> 00:16:08,431 ou je m'interrogeais à ce sujet. 345 00:16:08,431 --> 00:16:10,999 Et je ne me suis pas arrêté pour me dire : 346 00:16:10,999 --> 00:16:13,882 "c'est vraiment plaisant". 347 00:16:13,882 --> 00:16:16,470 J'aurais aimé en profiter plus. 348 00:16:16,470 --> 00:16:18,104 Ce fut un merveilleux voyage, 349 00:16:18,104 --> 00:16:19,682 mais il y a eu des passages que j'ai ratés, 350 00:16:19,682 --> 00:16:22,333 parce que j'étais trop inquiet des échecs possibles, 351 00:16:22,333 --> 00:16:25,132 de ce qui venait après, pour profiter de l'instant présent. 352 00:16:25,132 --> 00:16:28,448 C'était la plus dur leçon pour moi, je pense : 353 00:16:28,448 --> 00:16:31,231 me laisser aller, et profiter du voyage. 354 00:16:31,231 --> 00:16:33,598 Parce que le voyage vous emmène dans de remarquables 355 00:16:33,598 --> 00:16:36,686 et inattendus endroits 356 00:16:36,686 --> 00:16:39,683 Et ici, cette estrade, pour moi, 357 00:16:39,683 --> 00:16:42,182 est un de ces endroits 358 00:16:42,182 --> 00:16:45,896 et j'y prends beaucoup de plaisir. 359 00:16:45,896 --> 00:16:57,041 [applaudissements] 360 00:16:57,333 --> 00:16:58,859 En fait, je mets ça entre parenthèses. 361 00:16:58,859 --> 00:17:01,039 Si ça n'était pas le cas, je ne le dirais pas. 362 00:17:01,039 --> 00:17:04,871 [rires] 363 00:17:05,055 --> 00:17:07,546 A tous les diplômés du jour : 364 00:17:07,546 --> 00:17:10,784 Je vous souhaite bonne chance, la chance est utile. 365 00:17:10,784 --> 00:17:13,287 Souvent vous découvrirez que plus vous travaillez dur 366 00:17:13,287 --> 00:17:15,098 et plus vous travaillez sagement 367 00:17:15,098 --> 00:17:17,401 plus vous deviendrez chanceux. 368 00:17:17,401 --> 00:17:20,367 Mais il y a la chance, et ça aide. 369 00:17:20,367 --> 00:17:23,515 Nous sommes dans un monde en transition 370 00:17:23,515 --> 00:17:26,682 si vous êtes dans un champ artistique, 371 00:17:26,682 --> 00:17:29,765 parce que la nature de la distribution change. 372 00:17:29,765 --> 00:17:32,950 Les modèles selon lesquels les créateurs diffusaient leur travail 373 00:17:32,950 --> 00:17:34,969 et gardaient ainsi un toit sur leur tête 374 00:17:34,969 --> 00:17:37,074 et se payait des sandwichs en passant 375 00:17:37,074 --> 00:17:39,150 sont tous en train de changer. 376 00:17:39,150 --> 00:17:41,517 J'ai parlé à des gens en haut de la chaîne alimentaire 377 00:17:41,517 --> 00:17:43,697 dans l'édition et la publication de livres, 378 00:17:43,697 --> 00:17:45,682 dans la musique, dans tous ces secteurs 379 00:17:45,682 --> 00:17:48,514 et personne ne sait à quoi ressemblera le paysage 380 00:17:48,514 --> 00:17:52,132 dans deux ans, encore moins dans dix. 381 00:17:52,132 --> 00:17:54,415 Les canaux de distribution construits 382 00:17:54,415 --> 00:17:57,448 durant le dernier siècle sont fluctuants 383 00:17:57,448 --> 00:17:59,581 pour l'imprimerie, les artistes visuels, les musiciens, 384 00:17:59,581 --> 00:18:03,247 pour les créatifs de toutes sortes. 385 00:18:03,247 --> 00:18:05,248 Ce qui est d'un côté intimidant 386 00:18:05,248 --> 00:18:09,516 et de l'autre, immensément libérateur. 387 00:18:09,516 --> 00:18:12,199 Les règles, les hypothèses, les maintenant-nous-sommes-censés 388 00:18:12,199 --> 00:18:16,015 qui définissaient la publication d'une oeuvre et quoi faire, 389 00:18:16,015 --> 00:18:18,658 sont en train de s'effondrer. 390 00:18:18,658 --> 00:18:22,530 Les gardiens du temple quittent leurs barrières. 391 00:18:22,530 --> 00:18:26,763 Vous pouvez être aussi créatif que nécessaire, pour exposer vos oeuvres. 392 00:18:26,763 --> 00:18:30,613 Youtube et le Web et tout ce qui viendra après Youtube et le Web 393 00:18:30,613 --> 00:18:32,398 peut vous donner plus d'audience 394 00:18:32,398 --> 00:18:34,847 que la télévision ne l'a jamais fait. 395 00:18:34,847 --> 00:18:37,152 Les vieilles règles s'effritent 396 00:18:37,152 --> 00:18:40,086 et personne ne sait ce que seront les nouvelles règles. 397 00:18:40,086 --> 00:18:43,115 Alors faites vos propres règles. 398 00:18:43,115 --> 00:18:45,167 Quelqu'un m'a récemment demandé comment faire 399 00:18:45,167 --> 00:18:47,170 quelque chose qu'elle imaginait être difficile, 400 00:18:47,170 --> 00:18:49,449 dans ce cas enregistrer un audiobook. 401 00:18:49,449 --> 00:18:55,067 Et je lui ai suggéré de faire semblant d'être quelqu'un qui sait le faire. 402 00:18:55,067 --> 00:18:56,214 [rires] 403 00:18:56,214 --> 00:19:00,350 Pas faire semblant de le faire, mais faire semblant d'être quelqu'un qui sait. 404 00:19:00,350 --> 00:19:03,132 Elle l'a noté sur le mur de son studio 405 00:19:03,132 --> 00:19:06,267 et elle m'a dit que ça l'avait aidé. 406 00:19:06,267 --> 00:19:09,664 Alors soyez sages, parce que le monde a besoin de plus de sagesse 407 00:19:09,664 --> 00:19:13,933 et si vous ne pouvez pas être sage, prétendez être quelqu'un de sage 408 00:19:13,933 --> 00:19:16,861 et comportez comme il le ferait. 409 00:19:16,861 --> 00:19:28,542 [applaudisements] 410 00:19:28,850 --> 00:19:32,411 Maintenant allez, et faites des erreurs intéressantes, 411 00:19:32,411 --> 00:19:33,766 faites des erreurs incroyables, 412 00:19:33,766 --> 00:19:37,148 faites des erreurs glorieuses et fantastiques. 413 00:19:37,148 --> 00:19:38,411 Brisez les règles. 414 00:19:38,411 --> 00:19:41,178 Rendez le monde plus intéressant par votre présence. 415 00:19:41,178 --> 00:19:44,278 Créez de bonnes oeuvres. 416 00:19:44,278 --> 00:19:45,780 Merci. 417 00:19:45,780 --> 00:19:53,580 [applaudissements]