0:00:08.530,0:00:09.699 Prezenter: 0:00:09.699,0:00:16.250 Wydaje mi się, że zabiłem już dość czasu... a więc, panie i panowie, osoba która 0:00:16.250,0:00:22.169 w tym towarzystwie nie potrzebuje przedstawiania, Cory Doctorow! 0:00:22.169,0:00:24.660 [Aplauz publiczności] 0:00:24.660,0:00:25.910 Doctorow: 0:00:25.910,0:00:29.640 Dziękuję. 0:00:29.640,0:00:36.640 Kiedy przemawiam w miejscach, gdzie angielski nie jest rodzimym językiem, 0:00:37.640,0:00:44.268 zawsze dodaję ostrzeżenie i przeprosiny, ponieważ jestem jednym z szybszych mówców znanych naturze. Kiedy byłem 0:00:44.268,0:00:49.679 w ONZ i przemawiałem do Światowej Organizacji Własności Intelektualnej, znany byłem jako 0:00:49.679,0:00:55.550 "zagłada" wśród korpusu tłumaczy symultanicznych. Wstawałem, zaczynałem przemawiać, obracałem 0:00:55.549,0:00:59.678 się i w każdym okienku widziałem tłumaczy, którzy robili coś 0:00:59.679,0:01:06.519 takiego [Doctorow chwyta się za twarz]. [Śmiech publiczności] Tak więc z wyprzedzeniem pozwalam 0:01:06.519,0:01:11.349 wam zrobić coś takiego, kiedy zacznę mówić zbyt szybko [Doctorow wykonuje gest SOS], a wtedy zwolnię.