1 00:00:09,896 --> 00:00:10,532 Siete stanchi 2 00:00:10,532 --> 00:00:11,769 di due nerd baffuti 3 00:00:11,769 --> 00:00:13,027 che riescono a essere noiosi 4 00:00:13,027 --> 00:00:14,488 anche con scontri ed esplosioni? 5 00:00:14,488 --> 00:00:15,800 Se voi, o il Lorax, 6 00:00:15,800 --> 00:00:16,913 volete acchiappare come noi, 7 00:00:16,913 --> 00:00:17,905 chiamateci! 8 00:00:17,905 --> 00:00:19,382 Siamo pronti per sconfiggervi! 9 00:00:19,382 --> 00:00:20,221 Ghostbuster! 10 00:00:20,221 --> 00:00:20,925 Distruggiamo questo flow! 11 00:00:20,925 --> 00:00:21,816 Facciamo il lavoro, 12 00:00:21,816 --> 00:00:23,112 sputiamo rime come... 13 00:00:23,112 --> 00:00:24,302 ne abbiamo uno! 14 00:00:24,302 --> 00:00:25,124 Facciamo muovere la gente 15 00:00:25,124 --> 00:00:26,395 come la Statua della Libertà! 16 00:00:26,395 --> 00:00:27,566 Volete battervi con noi? 17 00:00:27,566 --> 00:00:28,831 Ragazzi, spero stiate scherzando! 18 00:00:28,831 --> 00:00:30,562 Le rime di Stantz sono dritte e dirette 19 00:00:30,562 --> 00:00:32,048 come la molla del mio amico! 20 00:00:32,048 --> 00:00:33,345 Io raccolgo spore. 21 00:00:33,345 --> 00:00:34,238 Digli anche del Twinkie! 22 00:00:34,238 --> 00:00:35,016 Come il vostro show, 23 00:00:35,016 --> 00:00:36,246 è tutto aspartame e riempitivi! 24 00:00:36,246 --> 00:00:37,545 Vi prendo a calci in culo, 25 00:00:37,545 --> 00:00:38,629 sono un ammazza-rapper! 26 00:00:38,629 --> 00:00:40,033 Wow, il vostro rap è troppo 27 00:00:40,033 --> 00:00:40,921 sfigato per considerarlo! 28 00:00:40,921 --> 00:00:42,042 Facciamo come si fa 29 00:00:42,042 --> 00:00:43,422 su Discovery Channel! 30 00:00:43,422 --> 00:00:44,738 La vostra scienza è ridicola, 31 00:00:44,738 --> 00:00:46,287 l'opposto del metodo scientifico 32 00:00:46,287 --> 00:00:47,109 e in questo episodio 33 00:00:47,109 --> 00:00:48,475 vi faremo una sinossi! 34 00:00:48,475 --> 00:00:49,642 A cominciare da quegli aspirapolveri 35 00:00:49,642 --> 00:00:50,596 appesi alle vostre spalle: 36 00:00:50,596 --> 00:00:51,233 è un fatto, 37 00:00:51,233 --> 00:00:52,950 i positroni non funzionano così! 38 00:00:52,950 --> 00:00:54,113 Avete una trappola laser 39 00:00:54,113 --> 00:00:55,334 senza interruttori di sicurezza 40 00:00:55,334 --> 00:00:56,543 e Walter Peck aveva ragione: 41 00:00:56,543 --> 00:00:57,771 quella è roba strana! 42 00:00:57,771 --> 00:00:59,055 Meno male che state in una caserma, 43 00:00:59,055 --> 00:01:00,315 perché siete appena stati scottati! 44 00:01:00,315 --> 00:01:01,582 Siete scienziati incapaci 45 00:01:01,582 --> 00:01:02,804 e questa è la prova! 46 00:01:02,804 --> 00:01:04,130 È abbastanza dal tricheco 47 00:01:04,130 --> 00:01:05,162 e dal clown senza palle, 48 00:01:05,162 --> 00:01:06,369 mostriamo a questi stronzi 49 00:01:06,369 --> 00:01:07,616 come si lavora in città! 50 00:01:07,616 --> 00:01:08,316 Prendete i fucili! 51 00:01:08,316 --> 00:01:08,843 Presi! 52 00:01:08,843 --> 00:01:09,504 Scaldateli! 53 00:01:09,504 --> 00:01:10,034 Bruciano! 54 00:01:10,034 --> 00:01:11,232 L'alta velocità vi brucerà 55 00:01:11,232 --> 00:01:12,549 il culo al rallentatore! 56 00:01:12,549 --> 00:01:13,529 Arrostiamo questi due conduttori 57 00:01:13,529 --> 00:01:14,905 incrociando i nostri flussi! 58 00:01:14,905 --> 00:01:16,080 Facciamo grandi film, 59 00:01:16,080 --> 00:01:17,328 mentre voi state dietro le quinte! 60 00:01:17,328 --> 00:01:18,494 Come due manichini, 61 00:01:18,494 --> 00:01:19,833 state per schiantarvi! 62 00:01:19,833 --> 00:01:20,361 Venimmo, 63 00:01:20,361 --> 00:01:21,062 vedemmo 64 00:01:21,062 --> 00:01:22,391 e vi inculammo! 65 00:01:22,391 --> 00:01:23,414 I fantasmi non esistono, 66 00:01:23,414 --> 00:01:24,519 ma dovremmo dirvelo: 67 00:01:24,519 --> 00:01:25,980 è il momento di riesumare 68 00:01:25,980 --> 00:01:27,265 la squadra B! 69 00:01:27,265 --> 00:01:28,367 Le cose si fanno paurose 70 00:01:28,367 --> 00:01:29,681 quando Tory, Grant e Kari 71 00:01:29,681 --> 00:01:30,621 vengono più forte di Ray 72 00:01:30,621 --> 00:01:31,846 quando ha scopato col fantasma! 73 00:01:31,846 --> 00:01:33,177 Respingiamo i vostri flussi 74 00:01:33,177 --> 00:01:34,423 e ci mettiamo il nostro... 75 00:01:36,925 --> 00:01:37,809 Perché ti sei fermato? 76 00:01:37,809 --> 00:01:39,106 Non mi veniva la rima! 77 00:01:39,106 --> 00:01:40,083 Allora di' la prima cosa 78 00:01:40,083 --> 00:01:41,441 che ti passa per la testa! 79 00:01:44,031 --> 00:01:45,646 Fermi tutti, è Stay Puft! 80 00:01:45,646 --> 00:01:46,686 Rimango morbido, 81 00:01:46,686 --> 00:01:47,908 infiammo 'sti sfigati e rivolto Kari 82 00:01:47,908 --> 00:01:48,949 sul lato B! 83 00:01:48,949 --> 00:01:50,745 Soffoco i Ghostbuster nella mia crema, 84 00:01:50,745 --> 00:01:51,598 non sto scherzando! 85 00:01:51,598 --> 00:01:52,449 E mostro a questi inetti 86 00:01:52,449 --> 00:01:53,818 come si porta un berretto! 87 00:01:53,818 --> 00:01:54,726 Vivo alla grande, 88 00:01:54,726 --> 00:01:56,393 non potete rendermi infelice! 89 00:01:56,393 --> 00:01:57,319 Solo un passo 90 00:01:57,319 --> 00:01:58,635 e sono uscito dal ghetto! 91 00:01:58,635 --> 00:01:59,723 Meglio che temiate 92 00:01:59,723 --> 00:02:00,920 il mio flow al marshmallow, 93 00:02:00,920 --> 00:02:02,131 perché Big Puft, a voi stronzi, 94 00:02:02,131 --> 00:02:03,942 vi ha appena arrostito! 95 00:02:03,942 --> 00:02:05,438 Chi ha vinto? 96 00:02:05,438 --> 00:02:07,061 Chi è il prossimo? 97 00:02:07,061 --> 00:02:08,507 Lo decidi tu!