1 00:00:16,970 --> 00:00:20,240 Je discute avec des tas de gens qui arrivent 2 00:00:20,240 --> 00:00:22,050 à la recherche de l'expérience Silicon Valley. 3 00:00:22,090 --> 00:00:24,410 Il se pointent, une valise à la main 4 00:00:24,410 --> 00:00:26,980 et descendent vers le sud sur la 101 5 00:00:26,980 --> 00:00:29,500 Ils veulent voir ce fameux endroit, 6 00:00:30,390 --> 00:00:35,240 ses voies rapides et ses technopoles, 7 00:00:35,240 --> 00:00:37,960 et ses centres commerciaux, 8 00:00:37,960 --> 00:00:40,330 et ça ressemble à n'importe où ailleurs 9 00:00:40,360 --> 00:00:41,890 ils finissent par se demander où ils sont 10 00:00:41,890 --> 00:00:43,020 pourquoi ils sont venus, 11 00:00:43,020 --> 00:00:44,530 ce qui les a incités à venir 12 00:00:46,880 --> 00:00:51,530 Le code, c'est ça qui fait fonctionner les ordinateurs 13 00:00:51,530 --> 00:00:54,110 S'il est si important pour le monde, c'est parce que 14 00:00:54,110 --> 00:00:58,200 c'est le sang dans nos veines, c'est notre culture désormais. 15 00:00:58,200 --> 00:01:00,200 Il fait tourner le monde 16 00:01:01,580 --> 00:01:04,680 La technologie est maintenant vénérée dans notre société 17 00:01:04,680 --> 00:01:06,680 Je veux dire que — les gens la craignent 18 00:01:06,680 --> 00:01:09,370 et se prosternent devant les prêtres du code 19 00:01:18,860 --> 00:01:22,620 Le logiciel est devenu une sorte de nouvelle zone frontière 20 00:01:22,620 --> 00:01:24,680 vous savez cette vieille allégorie de la ruée vers l'or 21 00:01:24,680 --> 00:01:26,680 Une nouvelle ruée vers l'or en Californie 22 00:01:26,730 --> 00:01:30,030 comme Hollywood dans les années 20 23 00:01:30,030 --> 00:01:34,670 Ce tout petit groupe est en train de définir 24 00:01:34,670 --> 00:01:36,830 ce que sera le monde de demain 25 00:01:36,940 --> 00:01:40,350 on voit bien que les ordinateurs sont partout 26 00:01:40,350 --> 00:01:42,480 et la manière dont nous interagissons avec le monde, 27 00:01:42,480 --> 00:01:45,290 de plus en plus par leur intermédiaire, 28 00:01:45,660 --> 00:01:47,980 c'est ce tout petit groupe de personnes 29 00:01:47,980 --> 00:01:50,990 qui définit ce que le monde va devenir. 30 00:01:52,300 --> 00:01:53,480 Netscape ! 31 00:01:53,480 --> 00:01:54,760 partout ! 32 00:01:54,760 --> 00:01:55,740 équipe ! 33 00:01:55,740 --> 00:01:56,540 à l'assaut ! 34 00:01:57,800 --> 00:01:59,480 Il y a moins de trois ans 35 00:01:59,480 --> 00:02:02,430 une petite équipe d'ingénieurs de Netscape Communications 36 00:02:02,430 --> 00:02:05,420 a créé un logiciel qui rend facile la navigation sur Internet 37 00:02:05,420 --> 00:02:08,570 et du même coup complètement révolutionné l'informatique 38 00:02:09,690 --> 00:02:12,990 Pourtant, ce jour-là, la société a de sérieux ennuis 39 00:02:12,990 --> 00:02:17,370 Elle a été mise KO par son concurrent, le géant du logiciel Microsoft 40 00:02:17,370 --> 00:02:20,400 Seul un changement radical de stratégie pourra la sauver. 41 00:02:20,840 --> 00:02:22,890 « Je veux l'entendre bien fort : Mozilla ! » 42 00:02:22,890 --> 00:02:28,080 Mozilla ! Mozilla ! Mozilla ! 43 00:02:28,730 --> 00:02:30,780 Netscape va libérer son code source 44 00:02:30,780 --> 00:02:33,100 pour tous les programmeurs hors de l'entreprise 45 00:02:33,770 --> 00:02:37,240 Le code source est la formule secrète qui permet de naviguer sur le Web 46 00:02:38,040 --> 00:02:41,240 Le code s'appelle Mozilla et s'il est largement adopté 47 00:02:41,240 --> 00:02:44,030 le code de Netscape deviendra le standard d'Internet, 48 00:02:44,030 --> 00:02:46,330 attirant les utilisateurs vers ses autres produits, 49 00:02:46,330 --> 00:02:49,320 et remettant sur pied l'entreprise chancelante. 50 00:02:49,840 --> 00:02:52,410 Notre histoire se concentre sur une équipe d'ingénieurs 51 00:02:52,410 --> 00:02:54,400 qui vont se retrouver dans ce bâtiment 52 00:02:54,540 --> 00:02:56,400 pendant toute l'année qui va suivre 53 00:02:56,400 --> 00:02:59,580 ils vont mener une vie de dingues pour créer Mozilla 54 00:02:59,600 --> 00:03:02,600 et combattre un concurrent colossal pour sauver leur entreprise 55 00:03:02,600 --> 00:03:04,700 et influencer l'avenir de l'informatique. 56 00:03:11,630 --> 00:03:16,010 Pour l'instant nous avons un problème avec le boulot, apparemment ce ne serait pas faisable 57 00:03:16,010 --> 00:03:19,240 pour la date annoncée 58 00:03:19,240 --> 00:03:21,130 alors on essaie juste de 59 00:03:22,410 --> 00:03:26,080 comprendre à quel point on est foutus 60 00:03:26,080 --> 00:03:30,510 et parfois le seul moyen pour ça 61 00:03:30,510 --> 00:03:32,830 c'est de tous se rassembler et de se regarder dans le blanc des yeux 62 00:03:32,830 --> 00:03:35,740 On a dit qu'on vous donnerait Netscape Communicator le 31 mars 63 00:03:35,740 --> 00:03:38,640 alors si on peut pas le sortir le 31 mars 64 00:03:38,640 --> 00:03:40,040 il faut qu'on trouve un moyen de régler ça 65 00:03:41,470 --> 00:03:44,890 Le but est que les développeurs aient Mozilla d'ici le 31 mars 66 00:03:44,890 --> 00:03:46,890 il ne reste que quelques semaines 67 00:03:46,890 --> 00:03:50,080 c'est un des calendriers les plus ambitieux de l'histoire de l'entreprise. 68 00:03:50,080 --> 00:03:50,990 — C'est une blague 69 00:03:50,990 --> 00:03:51,950 — Je pense qu'on a été très sélectifs 70 00:03:59,210 --> 00:04:02,400 Michael Toy, un des premiers employés de Netscape 71 00:04:02,400 --> 00:04:05,450 dirige l'équipe qui prépare Mozilla pour la publication du code. 72 00:04:08,410 --> 00:04:10,670 On est probablement fichus, on n'y arrivera probablement pas 73 00:04:10,670 --> 00:04:13,050 Microsoft nous écrasera sûrement comme des moucherons de toute façon 74 00:04:13,050 --> 00:04:15,160 mais ce n'est pas parce qu'on est foutus qu'on 75 00:04:15,160 --> 00:04:18,170 ne peut pas se lever le matin et aller bosser 76 00:04:18,800 --> 00:04:21,080 Mesdames et messieurs, 77 00:04:21,790 --> 00:04:24,800 l'honorable Michael Toy, président de la séance. 78 00:04:26,640 --> 00:04:29,150 Je ne sais pas expliquer à mes gosses ce que je fais. 79 00:04:29,150 --> 00:04:32,320 Papa, c'est quoi ton travail ? Oh je sais pas, je vais à des réunions, 80 00:04:32,320 --> 00:04:34,730 je déprime et je lis des emails. 81 00:04:34,730 --> 00:04:36,480 Oh oh ! Tu m'as eu ! 82 00:04:36,480 --> 00:04:38,960 Mais pour eux mon bureau est le meilleur endroit du monde. 83 00:04:38,960 --> 00:04:40,700 C'est genre « Oh ! On va à ton bureau ? » 84 00:04:40,700 --> 00:04:43,340 « Ouais, youpi ! J'adore aller à ton bureau ! » 85 00:04:43,340 --> 00:04:46,330 Ils jouent avec les pistolets et il y a du soda à volonté 86 00:04:46,330 --> 00:04:48,330 et puis les boules géantes 87 00:04:48,330 --> 00:04:51,550 en gros, à leurs yeux, je travaille à Disneyland 88 00:04:51,550 --> 00:04:54,030 Je parle de la différence entre marathon et sprint. 89 00:04:54,030 --> 00:04:57,210 Ce qui est dur, c'est de courir avec la même énergie jusqu'au bout 90 00:04:57,210 --> 00:04:59,580 en sachant que si jamais on s'arrête de marcher 91 00:04:59,580 --> 00:05:02,400 on ne va pas y arriver, et qu'il faut garder la ligne d'arrivée en ligne de mire 92 00:05:02,400 --> 00:05:04,400 en sachant que maintenant il faut foncer. 93 00:05:04,880 --> 00:05:07,840 Jim Roskind, expert en sécurité des logiciels 94 00:05:07,840 --> 00:05:11,420 est appelé pour faire respecter les standards rigoureux de précision de l'ingénierie 95 00:05:11,420 --> 00:05:13,260 Imaginez que vous soyez sur un projet 96 00:05:13,260 --> 00:05:15,210 et que vous sentiez que l'échec est imminent 97 00:05:15,210 --> 00:05:16,890 tous les divers acteurs se demandent 98 00:05:16,890 --> 00:05:18,460 s'ils vont au-delà de leurs limites 99 00:05:18,460 --> 00:05:20,460 est-ce qu'ils peuvent aller plus vite encore ? 100 00:05:20,460 --> 00:05:21,480 quelqu'un peut-il les aider ? 101 00:05:21,560 --> 00:05:23,370 Donc la tension est à son comble 102 00:05:23,370 --> 00:05:26,060 et il y a beaucoup d'anxiété quand au respect des délais. Quand ou quant ? 103 00:05:26,620 --> 00:05:29,550 Jamie Zawinski, un évangéliste du logiciel libre 104 00:05:29,550 --> 00:05:32,700 va rallier des développeurs extérieurs à la cause de Netscape. 105 00:05:33,080 --> 00:05:36,190 Le logiciel libre essaye de changer les règles. 106 00:05:36,570 --> 00:05:39,560 Il existe des gens qui ont foi en le logiciel libre 107 00:05:39,560 --> 00:05:41,950 ils ont tous en commun d'être des bidouilleurs 108 00:05:42,360 --> 00:05:45,370 ils apprécient tous d'écrire du code 109 00:05:45,740 --> 00:05:48,800 alors on espère s'appuyer sur ces individus brillants 110 00:05:48,800 --> 00:05:51,680 et obtenir quelque chose d'eux, pour que tout le monde y gagne. 111 00:05:56,410 --> 00:05:59,020 Je parle d'environ 2,5 millions de lignes de code 112 00:05:59,020 --> 00:06:01,020 et chacune d'entre elle doit être relue 113 00:06:01,020 --> 00:06:03,280 avec attention et parfois plusieurs fois. 114 00:06:07,690 --> 00:06:10,220 Avec des centaines d'ingénieurs travaillant sur Mozilla, 115 00:06:10,220 --> 00:06:12,220 tapant du code neuf pour permettre sa publication, 116 00:06:12,220 --> 00:06:13,850 Tara Hernandez s'assure 117 00:06:13,850 --> 00:06:15,950 que leurs changements ne font pas planter Mozilla 118 00:06:15,960 --> 00:06:17,870 ce qui arrêterait toute activité. 119 00:06:18,250 --> 00:06:19,260 Voilà comment on suit 120 00:06:19,260 --> 00:06:20,800 tous les changements qui sont faits. 121 00:06:20,800 --> 00:06:22,190 Tant que c'est vert, ça va. 122 00:06:24,170 --> 00:06:25,520 Ça bouge énormément par ici, 123 00:06:25,520 --> 00:06:27,340 et paf, la compilation est morte. 124 00:06:27,340 --> 00:06:29,630 D'accord, aurevoir. 125 00:06:33,740 --> 00:06:35,360 On est foutus. 126 00:06:35,660 --> 00:06:38,960 Certains des pires plantages sont réservés à Scott Collins 127 00:06:38,960 --> 00:06:40,940 un développeur expérimenté qui veille tard dans la nuit 128 00:06:40,940 --> 00:06:42,970 pour éradiquer les bogues. 129 00:06:46,220 --> 00:06:48,170 Je suis ici depuis environ 130 00:06:48,170 --> 00:06:50,170 je ne sais pas, 60 heures. 131 00:06:50,170 --> 00:06:52,480 Développer un logiciel c'est pas du tout 132 00:06:52,480 --> 00:06:54,480 comme vendre de l'immobilier. 133 00:06:54,890 --> 00:06:56,600 Dans l'immobilier on vend à des personnes 134 00:06:56,600 --> 00:06:58,000 et ces personnes dorment la nuit. 135 00:06:58,490 --> 00:07:00,810 Et quand elles dorment c'est inutile de vendre de l'immobilier 136 00:07:00,810 --> 00:07:02,280 Les ordinateurs ne dorment jamais. 137 00:07:06,010 --> 00:07:08,170 Vous pouvez voir que mon coin est un peu mieux aménagé 138 00:07:08,170 --> 00:07:10,170 que les autres. 139 00:07:11,160 --> 00:07:13,340 J'ai un bon canapé 140 00:07:13,340 --> 00:07:15,600 un petit matelas sur lequel je peux dormir 141 00:07:15,600 --> 00:07:17,160 des dessins de mes enfants 142 00:07:17,160 --> 00:07:18,750 et l'accès aux interrupteurs. 143 00:07:18,750 --> 00:07:21,740 Voilà ce que je voudrais avoir. Si ma femme m'aime 144 00:07:21,740 --> 00:07:23,440 vraiment elle me laissera faire. 145 00:07:24,480 --> 00:07:25,640 La vie est belle. 146 00:07:30,730 --> 00:07:31,480 D'accord 147 00:07:32,490 --> 00:07:33,440 Décompte des bogues. 148 00:07:33,440 --> 00:07:37,000 Bon, il y a une tonne de bogues ici 149 00:07:37,000 --> 00:07:39,120 et personne ne s'en occupe. 150 00:07:39,360 --> 00:07:40,570 Pour publier leur code 151 00:07:40,570 --> 00:07:43,740 les ingénieurs de Netscape doivent résoudre des milliers de bogues. 152 00:07:43,740 --> 00:07:45,980 Souvent ce sont d'infimes changements qui permetteront 153 00:07:45,980 --> 00:07:48,300 à d'autres développeurs d'utiliser le code. 154 00:07:48,670 --> 00:07:50,880 Jeff Weinstein en a un, deux, 155 00:07:50,880 --> 00:07:52,270 trois, quatre, cinq, six, 156 00:07:52,270 --> 00:07:53,760 sept, huit, neuf, dix, 157 00:07:53,760 --> 00:07:55,710 onze, douze, treize. 158 00:07:55,710 --> 00:07:57,850 Un bogue caché dans la masse de code 159 00:07:57,850 --> 00:07:59,440 peut bloquer le travail de tout le monde 160 00:07:59,440 --> 00:08:01,020 et menacer la date de sortie. 161 00:08:01,020 --> 00:08:03,280 Je veux que quelqu'un bippe Jeff Weinstein 162 00:08:03,320 --> 00:08:05,240 et lui dise d'appeler au 2024. 163 00:08:05,320 --> 00:08:08,010 Même dans une équipe de 20 personnes qui assemblent 164 00:08:08,010 --> 00:08:10,140 une voiture, c'est facile de revenir en arrière, regarder et dire : 165 00:08:10,140 --> 00:08:12,140 « Arrêtez tout, ce gars n'as pas mis la roue » 166 00:08:12,330 --> 00:08:14,540 Quarante programmeurs travaillent 167 00:08:14,540 --> 00:08:17,160 ils apportent tous leur code, formant un énorme amas 168 00:08:17,160 --> 00:08:19,680 de petits détails empilés sur un disque 169 00:08:19,680 --> 00:08:22,030 d'habitude on voit les éléments qui fonctionnent séparément 170 00:08:22,030 --> 00:08:23,550 mais il faut tout assembler 171 00:08:23,550 --> 00:08:25,040 et voir si tout marche ensemble 172 00:08:25,040 --> 00:08:27,320 et là vous ne savez même pas qui a causé le problème. 173 00:08:31,870 --> 00:08:33,850 C'est pas bon, on descend, viens ! 174 00:08:33,850 --> 00:08:35,500 Vous parlez d'une recette. 175 00:08:35,500 --> 00:08:37,020 Qui vous a donné la mauvaise farine ? 176 00:08:37,020 --> 00:08:38,400 Quelqu'un est sorti moudre de la farine, 177 00:08:38,400 --> 00:08:39,720 et il devait y avoir exactement 178 00:08:39,720 --> 00:08:41,660 la bonne quantité de farine. 179 00:08:41,660 --> 00:08:42,960 Un autre a fait des pépites de chocolat 180 00:08:42,960 --> 00:08:44,960 qui devaient toutes être de la bonne taille. 181 00:08:44,960 --> 00:08:46,840 Vous ne pouvez pas le voir avant de tout assembler 182 00:08:46,840 --> 00:08:47,880 Vous proposez une part et les gens testent. 183 00:08:47,880 --> 00:08:49,340 « Je n'aime pas le goût » 184 00:08:51,310 --> 00:08:52,400 Et maintenant vous devez chercher, 185 00:08:52,400 --> 00:08:54,160 parmi tous ces détails 186 00:08:54,160 --> 00:08:55,840 lequel est le problème 187 00:08:55,840 --> 00:08:57,840 qui cause le problème, comment vous allez pouvoir le résoudre. 188 00:08:57,840 --> 00:09:00,400 Vous devez livrer à un moment donné. 189 00:09:00,400 --> 00:09:02,400 Et maintenant vous avez tous ces gens, 190 00:09:02,400 --> 00:09:04,990 et l'heure tourne, ça devient vraiment tendu. 191 00:09:05,290 --> 00:09:06,700 Depuis les débuts de Netscape, 192 00:09:06,700 --> 00:09:08,520 la quantité de code composant Mozilla 193 00:09:08,520 --> 00:09:10,520 a augmenté d'un facteur 30. 194 00:09:11,260 --> 00:09:13,360 Le travail de programmation et de débogage 195 00:09:13,360 --> 00:09:16,410 repose sur un équilibre précaire entre science et art. 196 00:09:18,640 --> 00:09:21,790 Ils parlent de ce qu'ils font comme si 197 00:09:21,790 --> 00:09:24,890 c'était une sorte d'alchimie, de sorcellerie. 198 00:09:25,370 --> 00:09:27,980 Cet aspect me rappelle l'athlétisme. 199 00:09:27,980 --> 00:09:30,040 Vous savez pourquoi quelqu'un est un bon batteur au baseball ? 200 00:09:30,560 --> 00:09:33,210 Souvent les batteurs eux-même ne savent pas. 201 00:09:33,740 --> 00:09:36,000 Et souvent les meilleurs informaticiens 202 00:09:36,000 --> 00:09:39,600 ne comprennent pas eux-mêmes pourquoi ils sont si bons. 203 00:09:40,480 --> 00:09:44,040 Mais je pense que c'est une question d'éducation. 204 00:09:44,040 --> 00:09:47,050 Dans mon équipe chez Netscape, je pense qu'on a tous grandi là dedans 205 00:09:47,050 --> 00:09:51,120 Nous avons tous grandi entourés d'ordinateurs, 206 00:09:51,120 --> 00:09:54,140 nous vivions donc avec eux avant de devenir adultes, 207 00:09:54,910 --> 00:09:57,710 si l'un d'entre nous l'est vraiment devenu. 208 00:09:57,710 --> 00:09:59,710 Jim est le plus mature d'entre nous. 209 00:10:02,000 --> 00:10:05,280 Une grande partie de mon enfance, de 6 à 17 ans environ 210 00:10:05,280 --> 00:10:06,460 s'est passée ici. 211 00:10:06,780 --> 00:10:09,710 La vie était infernale, c'est un endroit vraiment effrayant 212 00:10:09,710 --> 00:10:11,610 Les deux écoles pouvaient aller. 213 00:10:11,610 --> 00:10:13,870 Ah, mais ça voulait dire quelque chose. 214 00:10:13,870 --> 00:10:16,700 Il fallait résoudre des puzzles et des problèmes. 215 00:10:17,920 --> 00:10:20,320 Tout ça c'est des mathématiques 216 00:10:20,320 --> 00:10:22,880 et ce questionnement est la même sensation, 217 00:10:22,880 --> 00:10:24,540 exactement le même problème auquel on se confronte 218 00:10:24,540 --> 00:10:25,640 lorsque l'on programme. 219 00:10:26,510 --> 00:10:29,800 Quand j'étais petit, c'était avec des kits de Mécano et de Lego. 220 00:10:30,040 --> 00:10:33,100 Aujourd'hui, on construit avec des briques logicielles. 221 00:10:34,080 --> 00:10:36,330 Ma maman est une vraie geek aussi. 222 00:10:36,830 --> 00:10:39,710 Ce qui fait que j'ai une expérience unique ; je peux 223 00:10:40,110 --> 00:10:42,960 parler boulot avec elle, parce qu'elle est responsable 224 00:10:42,960 --> 00:10:45,400 de trucs super importants chez Sun. 225 00:10:47,930 --> 00:10:50,880 Chez Netscape, pour savoir si l'utilisateur moyen 226 00:10:50,880 --> 00:10:52,110 saura utiliser le logiciel, on dit 227 00:10:52,110 --> 00:10:54,110 « Est-ce que ta maman peut l'utiliser ? » 228 00:10:54,830 --> 00:10:56,510 Moi oui, ma maman peut l'utiliser. 229 00:10:56,510 --> 00:10:58,510 Ma maman sait écrire des compilateurs optimisants. 230 00:11:02,030 --> 00:11:04,680 Quand j'avais 12 ans, je gagnais 50 dollars de l'heure 231 00:11:04,680 --> 00:11:05,950 en programmant des ordinateurs. 232 00:11:06,760 --> 00:11:10,620 Les gens me demandaient « et qu'est-ce que tu feras quand tu seras grand… » 233 00:11:10,620 --> 00:11:12,090 Je disais programmeur d'ordinateurs. 234 00:11:16,330 --> 00:11:19,740 Le truc qui en fait une culture de jeunes 235 00:11:19,740 --> 00:11:23,230 c'est de pouvoir se jeter dedans à corps perdu 236 00:11:23,230 --> 00:11:24,490 Dans ces boîtes 237 00:11:25,520 --> 00:11:27,820 un engagement à vie signifie 238 00:11:27,820 --> 00:11:30,860 s'engager à travailler 24h/24h, 7 jours sur 7 et 365 jours par an 239 00:11:33,040 --> 00:11:34,680 C'est se plonger dans quelque chose 240 00:11:34,680 --> 00:11:36,840 sans savoir si ce travail 241 00:11:36,840 --> 00:11:38,120 sera encore là longtemps. 242 00:11:38,120 --> 00:11:40,010 Il n'y a pas de stabilité ici. 243 00:11:40,010 --> 00:11:43,450 C'est l'étrange ironie de la chose, 244 00:11:43,450 --> 00:11:45,610 les gens qui inventent le futur 245 00:11:45,610 --> 00:11:46,670 ne connaissent pas leur propre avenir. 246 00:11:47,930 --> 00:11:49,740 C'est une vie de reclus 247 00:11:49,740 --> 00:11:51,930 Il y a peu de femmes dans ces sociétés. 248 00:11:51,930 --> 00:11:54,060 Ce sont des sociétés masculines, 249 00:11:54,060 --> 00:11:55,760 des sociétés secrètes, 250 00:11:55,760 --> 00:11:58,590 avec un fonctionnement proche des francs-maçons 251 00:11:58,590 --> 00:12:00,800 ou d'un gang de rue. 252 00:12:00,800 --> 00:12:01,850 Mauvais ! 253 00:12:03,840 --> 00:12:05,560 Mauvais ! Mauvais ! 254 00:12:05,560 --> 00:12:06,320 Mauvais homme ! 255 00:12:06,320 --> 00:12:07,150 Pourquoi suis-je un homme mauvais ? 256 00:12:07,150 --> 00:12:07,800 Avez-vous ou non entendu quelqu'un demander Pourquoi je suis un homme mauvais ? 257 00:12:07,800 --> 00:12:08,860 Avez-vous ou non entendu un homme demander : 258 00:12:08,860 --> 00:12:10,860 Si vous avez laissé un bogue dans la source, vous devez être 259 00:12:10,860 --> 00:12:11,640 ici à 13h30. 260 00:12:11,640 --> 00:12:13,040 Je croyais que c'était à 14h30. 261 00:12:14,320 --> 00:12:15,800 Maintenant tu es mauvais et bête. 262 00:12:15,800 --> 00:12:16,440 (rires) 263 00:12:16,440 --> 00:12:18,000 Tu le sais, que je suis dans un fuseau horaire différent. 264 00:12:18,000 --> 00:12:20,160 Je pensais que la bêtise était quand même une excuse. 265 00:12:20,460 --> 00:12:22,920 Plein de gens chez Netscape ne sortent pas beaucoup 266 00:12:22,920 --> 00:12:25,120 parce qu'ils sont au boulot tout le temps 267 00:12:25,120 --> 00:12:27,450 mais la plupart de leurs interactions sociales, je pense 268 00:12:27,450 --> 00:12:29,450 qu'elles tournent autour du travail, simplement 269 00:12:29,450 --> 00:12:31,920 parce que beaucoup passent énormément de temps au travail. 270 00:12:31,920 --> 00:12:33,400 Salut Chris, c'est Tara 271 00:12:33,840 --> 00:12:35,080 Hum, est-ce que tu m'aimes vraiment ? 272 00:12:36,320 --> 00:12:37,040 Bien. 273 00:12:37,040 --> 00:12:38,680 Qu'est-ce que tu sais à propos du threading 274 00:12:38,680 --> 00:12:41,040 ça tombe dans le JavaScript et Java l'alimente ? 275 00:12:42,010 --> 00:12:43,920 La seule chose à la quelle on tient vraiment 276 00:12:43,920 --> 00:12:46,080 c'est l'endroit où on bosse, un genre de village moderne. 277 00:12:47,310 --> 00:12:49,310 Les gens vous connaissent 278 00:12:49,310 --> 00:12:52,350 ils haussent les épaules à vos blagues pourries. 279 00:12:53,690 --> 00:12:55,710 Ça crée une sorte de vie de famille 280 00:12:55,710 --> 00:12:58,380 et de proximité qui n'existe pas ailleurs 281 00:12:58,380 --> 00:12:59,480 Paul 282 00:12:59,480 --> 00:13:02,010 on va sortir dans deux minutes pour se trouver à manger 283 00:13:02,010 --> 00:13:04,410 et on fera les idiots. Ça t'intéresse ? 284 00:13:04,410 --> 00:13:05,850 Ouais, ouais, ça marche. 285 00:13:06,490 --> 00:13:09,080 Bon, le but de cette réunion n'est pas de taper sur les gens, 286 00:13:09,080 --> 00:13:11,230 le but de cette réunion est de nous assurer 287 00:13:11,230 --> 00:13:13,660 que nous sommes une entreprise totalement concentrée 288 00:13:13,660 --> 00:13:15,400 sur l'objectif zéro bogue 289 00:13:15,720 --> 00:13:18,760 nous nous y sommes consacrés modérément jusqu'à présent 290 00:13:18,760 --> 00:13:20,920 il faut s'en occuper à mort 291 00:13:20,920 --> 00:13:21,640 à partir de tout de suite. 292 00:13:21,640 --> 00:13:24,540 OK, Jeff Weinstein 293 00:13:24,540 --> 00:13:26,540 est-il dans cette pièce ? 294 00:13:27,720 --> 00:13:28,830 Non, pas ici. 295 00:13:28,830 --> 00:13:31,230 Il ne s'est pas pointé du week-end, vrai ou faux ? 296 00:13:31,230 --> 00:13:32,800 On ne l'a pas vu ce week-end 297 00:13:32,800 --> 00:13:33,920 Il n'a pas répondu à ses mails 298 00:13:33,920 --> 00:13:35,480 ni répondu aux coups de fil non plus. 299 00:13:35,480 --> 00:13:37,840 Son message d'absence indique qu'il est avec le reste de la bande 300 00:13:37,840 --> 00:13:39,840 (rires) 301 00:13:39,960 --> 00:13:42,520 Un vieux dicton dit qu'essayer d'encadrer des programmeurs 302 00:13:42,520 --> 00:13:44,520 c'est comme essayer de dresser des chats. 303 00:13:44,520 --> 00:13:46,520 Vous savez, vous voulez qu'ils soient comme des chats 304 00:13:46,520 --> 00:13:49,290 si vous aimez les chats bien sûr, vous désirez ce qui les rend uniques 305 00:13:49,290 --> 00:13:50,680 comme animaux 306 00:13:50,680 --> 00:13:54,220 Mais ils n'aiment vraiment pas tous suivre le même chemin. 307 00:13:55,240 --> 00:13:56,920 En moins de quatre ans, 308 00:13:56,920 --> 00:13:59,420 Netscape est passé d'une poignée d'employés 309 00:13:59,420 --> 00:14:00,720 à plus de 200 310 00:14:00,720 --> 00:14:02,880 Et parfois, savoir où est passé un programmeur 311 00:14:02,880 --> 00:14:04,360 devient encore un nouveau problème 312 00:14:04,360 --> 00:14:06,220 à surmonter pour l'équipe du navigateur. 313 00:14:06,220 --> 00:14:07,360 Je dirais qu'il n'est pas ici. 314 00:14:07,360 --> 00:14:09,710 J'en ai l'intuition, comme ça au jugé. 315 00:14:09,710 --> 00:14:11,210 Il n'est pas là. 316 00:14:11,930 --> 00:14:14,040 C'était quand la dernière fois qu'il était là ? 317 00:14:14,040 --> 00:14:15,160 Cet après-midi. 318 00:14:15,160 --> 00:14:16,760 OK 319 00:14:16,760 --> 00:14:19,900 Tara et moi on est prêts à se défouler sur lui 320 00:14:19,900 --> 00:14:22,700 Et puis si vous le voyez quand il revient, dites-lui 321 00:14:22,700 --> 00:14:25,720 de paniquer un peu, de rappliquer, et qu'on est genre 322 00:14:25,720 --> 00:14:26,670 maintenant dans la merde sur Mac avec ce truc. 323 00:14:26,670 --> 00:14:27,760 Dans la merde ! Actuellement dans la merde sur Mac avec ce truc. 324 00:14:27,760 --> 00:14:27,770 Dans la merde ! 325 00:14:27,800 --> 00:14:31,320 Celui qui s'occupe de Mac attend des informations, n'est-ce pas ? 326 00:14:31,320 --> 00:14:34,490 Vous devriez faire le tour de la boîte en hurlant à tout le monde « dans la merde ! » 327 00:14:36,670 --> 00:14:39,470 Si Netscape est dans le pétrin, c'est surtout à cause de cet homme 328 00:14:39,470 --> 00:14:42,160 Bill Gates, fondateur de la société Microsoft 329 00:14:42,160 --> 00:14:44,160 qui en a fait l'homme le plus riche, et sans doute même 330 00:14:44,160 --> 00:14:46,160 l'homme le plus puissant au monde. 331 00:14:47,420 --> 00:14:49,710 Très bien, si on peut se faire servir, on aimerait commencer. 332 00:14:49,920 --> 00:14:51,420 Considérant que le navigateur Netscape 333 00:14:51,420 --> 00:14:53,790 était une menace potentielle pour son empire informatique, 334 00:14:53,790 --> 00:14:55,450 Gates s'est empressé 335 00:14:55,450 --> 00:14:57,180 de rendre son navigateur gratuit 336 00:14:57,660 --> 00:14:58,960 et, selon Netscape, 337 00:14:58,960 --> 00:15:01,680 de mettre en œuvre des pratiques commerciales injustes 338 00:15:01,680 --> 00:15:03,680 pour lui voler ses clients. 339 00:15:03,680 --> 00:15:05,180 Mais on doit aujourd'hui étudier 340 00:15:05,180 --> 00:15:06,680 si vous et votre compagnie 341 00:15:06,680 --> 00:15:08,200 avez dépassé les bornes 342 00:15:08,200 --> 00:15:09,870 ou si au contraire 343 00:15:09,870 --> 00:15:12,480 c'est juste une critique gratuite de rivaux mécontents. 344 00:15:12,670 --> 00:15:15,050 Jim Barksdale, PDG de Netscape, 345 00:15:15,050 --> 00:15:17,420 défend le dossier de sa société devant le Sénat. 346 00:15:17,420 --> 00:15:19,520 Et assurément, personne ici dans ce comité n'est 347 00:15:19,520 --> 00:15:20,890 un plus grand admirateur de M. Gates 348 00:15:20,890 --> 00:15:22,300 ou de sa société que je ne le suis. 349 00:15:22,300 --> 00:15:24,120 Mais nous demandons que Microsoft 350 00:15:24,120 --> 00:15:25,080 Soit tenu pour responsable 351 00:15:25,080 --> 00:15:26,010 de certaines de ses actions. 352 00:15:26,060 --> 00:15:29,370 Des actions d'intimidation des fabricants assembleurs d'ordinateurs 353 00:15:29,370 --> 00:15:32,400 pour qu'ils utilisent leurs produits, ainsi que des pratiques d'exclusion 354 00:15:32,400 --> 00:15:34,330 qui les empêchent d'utiliser mes produits. 355 00:15:34,330 --> 00:15:36,330 Toutes les entreprises ne réussissent pas. 356 00:15:36,330 --> 00:15:38,540 Certaines ne résistent pas au changement. 357 00:15:39,130 --> 00:15:42,760 C'est de cette façon que fonctionne la technologie dans un marché libre. 358 00:15:43,150 --> 00:15:45,520 Le succès de l'industrie du logiciel 359 00:15:45,520 --> 00:15:48,400 n'est pas conduit par une régulation du gouvernement 360 00:15:48,670 --> 00:15:51,680 mais par la liberté et un désir fondamental de l'Homme 361 00:15:51,680 --> 00:15:54,360 d'apprendre, d'innover et d'exceller. 362 00:15:54,360 --> 00:15:56,510 Pendant ce temps, à plusieurs milliers de kilomètres de là 363 00:15:56,510 --> 00:15:59,500 les programmeurs de Netscape continuent à travailler contre la montre 364 00:15:59,500 --> 00:16:01,640 dans une course permettant à Mozilla de tenir sa date de sortie. 365 00:16:02,160 --> 00:16:04,600 Ces gars essaient de travailler avec une grande constance 366 00:16:04,600 --> 00:16:06,860 ils vont donc continuer à travailler jusqu'à ce qu'ils aient fini et ne s'arrêteront pas. 367 00:16:07,210 --> 00:16:09,050 Ils n'ont pas besoin de manger, ils n'ont pas besoin de dormir, 368 00:16:09,050 --> 00:16:10,010 ils n'ont besoin de rien 369 00:16:10,010 --> 00:16:13,130 OK, ils sont donc payés, mais… 370 00:16:14,700 --> 00:16:17,050 Il y a quelques temps de ça, des gens d'Harvard sont venus et ont dit 371 00:16:17,050 --> 00:16:19,050 « Bien, comment développez-vous un logiciel ? Nous écrivons un livre » 372 00:16:19,260 --> 00:16:20,650 et j'ai discuté avec eux de tous les trucs que je pensais 373 00:16:20,650 --> 00:16:22,000 être très importants et ils étaient là… 374 00:16:22,000 --> 00:16:24,200 j'ai eu l'impression qu'ils hochaient la tête sans arrêt, 375 00:16:24,200 --> 00:16:26,240 en se disant : « Mince alors, il ne connaît pas le Principe N°7 376 00:16:26,240 --> 00:16:28,040 …et pas plus le Principe N°22 » 377 00:16:28,040 --> 00:16:30,570 et dans un sens ils avaient raison… je n'en ai pas la moindre idée 378 00:16:30,570 --> 00:16:33,370 C'est vrai que je suis plutôt du genre à… 379 00:16:33,370 --> 00:16:35,610 chaque jour on se lève le matin et on se dit 380 00:16:35,610 --> 00:16:37,720 avec ce que je sais aujourd'hui 381 00:16:37,720 --> 00:16:40,760 quel est le meilleur chemin pour aller vers notre but commun ? 382 00:16:41,680 --> 00:16:44,060 Moi ou bien avec vous trois 383 00:16:44,330 --> 00:16:46,830 n'avons pas le temps de parcourir les deux millions de lignes de code source 384 00:16:48,035 --> 00:16:49,240 pour voir s'il ne reste pas de problèmes. 385 00:16:52,200 --> 00:16:53,560 C'est par là qu'on va 386 00:16:53,560 --> 00:16:55,880 notre cible est Jeff Weinstein. 387 00:16:56,680 --> 00:16:59,020 Le 31 mars n'est plus que dans quelques jours 388 00:16:59,020 --> 00:17:01,790 L'équipe ne peut pas continuer sans que Jeff Weinstein 389 00:17:01,790 --> 00:17:04,890 un expert d'une des parties les plus obscures du code de Netscape 390 00:17:04,890 --> 00:17:07,690 n'ait trouvé le temps de résoudre les bogues de sa liste. 391 00:17:07,840 --> 00:17:08,600 Comment tu vas ? 392 00:17:08,600 --> 00:17:09,370 Ok 393 00:17:09,720 --> 00:17:10,600 Bon, très bien 394 00:17:10,600 --> 00:17:12,280 vous êtes officiellement la personne 395 00:17:12,280 --> 00:17:14,280 dont le cas est le plus désespéré de l'entreprise, monsieur. 396 00:17:18,430 --> 00:17:21,480 celui-là je peux le fermer, je reste sur celui-ci 397 00:17:21,480 --> 00:17:23,480 ouais un paquet de ceux-là 398 00:17:23,480 --> 00:17:26,110 Hm si tout se passe bien j'en aurai fait la plupart d'ici ce soir 399 00:17:26,110 --> 00:17:28,040 Son objectif était de rester ici toute la nuit 400 00:17:28,040 --> 00:17:29,440 et d'en venir complètement à bout. 401 00:17:29,440 --> 00:17:31,660 La bonne nouvelle c'est qu'en fait je pense que vers… 402 00:17:31,930 --> 00:17:34,110 Je ne sais plus s'il était 9h ou 11h du soir 403 00:17:34,110 --> 00:17:36,110 il avait réellement terminé. 404 00:17:38,520 --> 00:17:40,200 Ouais ! 405 00:17:40,200 --> 00:17:41,680 L'approche d'un jalon critique 406 00:17:41,680 --> 00:17:43,720 est une bonne raison de faire la fête. 407 00:17:46,990 --> 00:17:49,100 Et il reste un ticket 408 00:17:49,100 --> 00:17:51,070 et celui-là est vraiment difficile 409 00:17:51,070 --> 00:17:53,280 Ne me force pas à te tuer, ferme le 4330. 410 00:17:53,280 --> 00:17:54,920 Je vais fermer le 4330. 411 00:17:56,240 --> 00:17:57,630 Le nombre de tickets est faible 412 00:17:57,800 --> 00:18:00,000 il y a quelques tickets qui ne sont pas encore fermés 413 00:18:00,000 --> 00:18:02,480 mais la plupart ne sont que de petites choses ennuyeuses 414 00:18:02,480 --> 00:18:03,580 Certains sont restés accrochés ! 415 00:18:09,000 --> 00:18:12,760 Que tout le monde remercie et loue… les puissances qui ont permis que ce tas 416 00:18:12,760 --> 00:18:16,200 de gens qui ont travaillé vraiment très durement cette semaine puissent réaliser l'impossible. 417 00:18:18,410 --> 00:18:20,880 Il y a cette phrase magique de Michael Toy a inventée 418 00:18:20,880 --> 00:18:22,880 qui est « Zarro Boogs », hm 419 00:18:22,880 --> 00:18:24,670 qui n'est pas totalement parfaite 420 00:18:24,670 --> 00:18:26,000 mais qui est suffisamment parfaite 421 00:18:26,000 --> 00:18:27,550 pour dire zéro bogue / « zarro boogs ». 422 00:18:27,740 --> 00:18:30,450 Vous avez un écran de rechange à l'étage ? 423 00:18:30,500 --> 00:18:32,220 Oui j'ai un écran de rechange. 424 00:18:32,360 --> 00:18:34,140 C'est le premier gros test 425 00:18:34,280 --> 00:18:37,680 Est-ce que quelqu'un de l'extérieur sera capable de faire fonctionner Mozilla ? 426 00:18:37,720 --> 00:18:42,090 Sinon, Netscape a un gros risque de rater l'échéance du 31 mars 427 00:18:42,300 --> 00:18:43,820 Je pensais que ce serait quelque chose d'énorme, 428 00:18:43,820 --> 00:18:44,520 Je pensais que ça serait de l'ordre d'une centaine, 429 00:18:44,520 --> 00:18:46,740 de personnes, voire 200, ici toutes alignées 430 00:18:46,740 --> 00:18:49,530 à la façon soviétique. 431 00:18:49,530 --> 00:18:51,530 On est presque aussi organisés. 432 00:18:53,020 --> 00:18:55,380 On dirait que tout est là, allons-y ! 433 00:18:56,390 --> 00:19:00,410 Wow ! Très bien, la manière dont c'est construit est assez simple. 434 00:19:00,410 --> 00:19:03,170 C'est juste qu'il y a un ensemble de scripts qui sont configurés 435 00:19:03,170 --> 00:19:05,240 pour dire exactement quoi compiler et ensuite 436 00:19:05,300 --> 00:19:08,250 ils sont tous agglutinés dans Mozilla, du moins je l'espère. 437 00:19:10,150 --> 00:19:11,710 — Voilà c'est fait — Ouais 438 00:19:11,710 --> 00:19:14,720 Si vous arrivez à le faire fonctionner, ça veut dire que n'importe qui peut. 439 00:19:14,720 --> 00:19:15,510 C'est vrai. 440 00:19:22,890 --> 00:19:28,390 (applaudissements, cris de triomphe) 441 00:19:31,060 --> 00:19:34,350 — Et regarde dans la partie à propos ! — …Regarde si c'est pas mignon… 442 00:19:35,680 --> 00:19:39,120 — Oh, ça a de l'allure 443 00:19:39,120 --> 00:19:41,590 — Ouais, c'est… — Non, je ne pense pas que ça fonctionne. 444 00:19:41,620 --> 00:19:44,480 — Bien, va sur le… — Bien — Oh… — Gros plantage… 445 00:19:44,480 --> 00:19:46,480 — Sacré tir dans le pied… 446 00:19:49,990 --> 00:19:51,090 En fait ça se passe plutôt vraiment bien 447 00:19:51,090 --> 00:19:52,510 Je ne pensais pas qu'on arriverait réellement à ce que quelqu'un 448 00:19:52,510 --> 00:19:53,620 puisse compiler ça aussi rapidement. 449 00:19:53,620 --> 00:19:56,600 On a eu à faire un petit changement, et ça a fonctionné ! 450 00:19:57,700 --> 00:19:59,720 Avec le code source presque prêt à diffuser, 451 00:19:59,720 --> 00:20:01,760 Netscape doit expliquer l'importance 452 00:20:01,760 --> 00:20:03,350 de Mozilla à la presse. 453 00:20:03,350 --> 00:20:06,470 En gros ce que ce nous voulons faire c'est leur donner une petite partie de l'historique 454 00:20:07,320 --> 00:20:11,860 et ensuite nous voulons aborder ce qui va se passer réellement demain. 455 00:20:11,980 --> 00:20:14,360 L'autre chose importante qu'ils doivent comprendre 456 00:20:14,360 --> 00:20:20,090 c'est que c'est quelque chose de super cool. 457 00:20:20,090 --> 00:20:24,800 — Bonjour, Forrester — Bonjour, passez-moi Stan Dolberg et heu Eric Brown s'il vous plait. 458 00:20:24,800 --> 00:20:26,050 — Une seconde. 459 00:20:29,795 --> 00:20:31,750 — Vous êtes sur la boite vocale de Stan Dolberg – je vous transfère maintenant 460 00:20:32,210 --> 00:20:33,910 — Bonjour, Forrester. 461 00:20:33,910 --> 00:20:35,240 — Bonjour, c'est Maggie Young. 462 00:20:35,240 --> 00:20:37,060 J'appelle pour Netscape et j'ai prévu 463 00:20:37,060 --> 00:20:39,670 une conférence téléphonique avec Stan Dolberg et Eric Brown 464 00:20:39,670 --> 00:20:41,710 et je viens de tomber sur la boite vocale de Stan. 465 00:20:41,710 --> 00:20:44,950 Netscape espère que la presse accueillera Mozilla avec le même enthousiasme 466 00:20:44,950 --> 00:20:48,350 qu'ils avaient pour la société à ses débuts. 467 00:20:48,350 --> 00:20:53,380 À 11h ce matin, les actions de Netscape ont été mises sur le marché et Wall Street est devenu fou 468 00:20:53,430 --> 00:20:56,130 L'offre initiale était à 38$ l'action, 469 00:20:56,130 --> 00:20:58,400 Netscape est monté à 72$ en quelques minutes… 470 00:20:58,400 --> 00:21:01,860 L'action s'est appréciée à un niveau extraordinaire 471 00:21:01,860 --> 00:21:05,040 dans les tous premiers jours et semaines 472 00:21:05,040 --> 00:21:06,520 qui ont suivi son introduction. 473 00:21:06,520 --> 00:21:09,290 C'est la plus grosse introduction en bourse 474 00:21:09,290 --> 00:21:11,900 de toute l'Histoire de Wall Street. 475 00:21:16,150 --> 00:21:17,720 — Bonjour, Forrester 476 00:21:19,000 --> 00:21:20,320 — Bonjour, c'est Josh Walker. 477 00:21:20,320 --> 00:21:24,080 Aujourd'hui, moins de trois ans après son introduction en bourse record, 478 00:21:24,080 --> 00:21:27,030 l'histoire de Netscape engendre une réponse différente. 479 00:21:27,030 --> 00:21:28,130 — Salut ici — Yo 480 00:21:28,130 --> 00:21:30,770 — Comme vous le savez, demain c'est le 31 mars 481 00:21:30,770 --> 00:21:33,810 — Donc ça veux dire que le code source sera rendu 482 00:21:33,810 --> 00:21:35,810 disponible à la communauté de développeurs. 483 00:21:35,810 --> 00:21:36,820 Et nous pensions que nous pourrions 484 00:21:36,820 --> 00:21:38,750 vous transmettre l'information et vous guider 485 00:21:38,750 --> 00:21:41,060 dans ces changements et voir si vous avez quelques questions. 486 00:21:41,060 --> 00:21:45,590 — Soit je suis cérébralement mort ou alors il faut beaucoup d'efforts pour communiquer 487 00:21:45,840 --> 00:21:49,500 et donc je me demande si, bien que vous sachiez tous 488 00:21:49,500 --> 00:21:53,390 ce que cela signifie, je n'ai pas l'impression 489 00:21:53,390 --> 00:21:56,840 que la presse prenne correctement le relais. 490 00:21:56,840 --> 00:21:58,640 — C'est vrai, je pense que ce sont de bonnes remarques. 491 00:21:58,640 --> 00:22:02,340 En ouvrant le code source, ce que nous faisons c'est étendre notre communauté de développeurs 492 00:22:02,340 --> 00:22:04,280 depuis les gens au sein de Netscape 493 00:22:04,280 --> 00:22:05,820 vers des centaines de milliers de développeurs 494 00:22:05,820 --> 00:22:06,870 à l'extérieur de Netscape 495 00:22:06,870 --> 00:22:09,730 donc ce n'est plus seulement Netscape contre Microsoft. 496 00:22:09,730 --> 00:22:12,120 C'est Netscape et tous ceux rattachés, 497 00:22:12,120 --> 00:22:13,880 vous savez, notre communauté virtuelle. 498 00:22:13,880 --> 00:22:17,310 — Je pense que beaucoup croient que Netscape 499 00:22:17,310 --> 00:22:20,030 n'est plus en position de continuer 500 00:22:20,030 --> 00:22:21,860 la compétition avec Microsoft 501 00:22:21,860 --> 00:22:24,520 sur le front des navigateurs et que 502 00:22:24,520 --> 00:22:27,840 pour résumer, vous avez abandonné sur le navigateur. 503 00:22:32,060 --> 00:22:35,500 Cela a été bien plus simple que je ne le pensais à l'origine. 504 00:22:35,500 --> 00:22:36,230 Vraiment. 505 00:22:38,270 --> 00:22:40,720 J'attends toujours le gros souci sur la route 506 00:22:40,720 --> 00:22:42,340 celui qui va arriver à un moment entre maintenant 507 00:22:42,340 --> 00:22:43,560 et demain après-midi. 508 00:22:43,560 --> 00:22:45,140 Dans le développement logiciel, il y a 509 00:22:45,140 --> 00:22:46,580 toujours un nid de poule sur la route. 510 00:22:46,580 --> 00:22:48,580 On veut juste entendre le point de vue d'Apple 511 00:22:48,580 --> 00:22:53,940 Ils ne sont pas tout à fait à l'aise à propos 512 00:22:53,940 --> 00:22:55,980 des droits sur le brevet ou 513 00:22:55,980 --> 00:22:58,340 quoi que ce soit que nous ayons essayé de faire pour le corriger pour eux. 514 00:22:58,340 --> 00:23:01,430 Donc la dernière chose venant de la part de leur avocat : 515 00:23:01,430 --> 00:23:04,260 « bon dieu, je ne sais pas si l'on aura une protection suffisante. » 516 00:23:04,260 --> 00:23:09,090 Mozilla utilise un petit bout de code d'Apple dont les droits n'ont pas été donnés pour une licence libre. 517 00:23:09,170 --> 00:23:11,020 — OK. — On doit passer au niveau supérieur. 518 00:23:11,770 --> 00:23:13,460 — Bonjour, ici Mark Andreesen, 519 00:23:13,460 --> 00:23:16,440 J'ai appelé il y a quelques instants, et laissé un message 520 00:23:16,440 --> 00:23:18,660 on essaye d'obtenir – le problème c'est que je n'arrive à obtenir personne 521 00:23:18,660 --> 00:23:19,920 il n'y a personne au standard d'Apple 522 00:23:19,920 --> 00:23:21,920 donc j'ai du mal à obtenir les numéros de téléphone des gens. 523 00:23:21,920 --> 00:23:22,860 Super. 524 00:23:24,740 --> 00:23:26,260 Attendez, 6 2 0. 525 00:23:35,030 --> 00:23:37,300 Afin de sortir Mozilla le lendemain matin, 526 00:23:37,300 --> 00:23:39,110 Scott Collins est appelé 527 00:23:39,110 --> 00:23:41,370 pour remplacer le code d'Apple par une invention personnelle. 528 00:23:41,370 --> 00:23:43,880 Et théoriquement on pense que c'est possible. 529 00:23:43,880 --> 00:23:47,340 C'est mon dernier bug. Quand je le terminerai, 530 00:23:47,340 --> 00:23:50,900 je pourrai me reposer. 531 00:23:50,900 --> 00:23:53,760 Donc je suis resté debout jusqu'à 5h40, 532 00:23:53,760 --> 00:23:56,730 ce matin, pour écrire cette classe de remplacement. 533 00:23:56,730 --> 00:23:59,370 Ma vie a été un enfer. 534 00:23:59,370 --> 00:24:01,390 J'ai finalement quelque chose qui tourne, 535 00:24:01,390 --> 00:24:03,290 c'est tout bon, et grâce au ciel 536 00:24:03,290 --> 00:24:04,940 on a eu l'autorisation d'Apple 537 00:24:04,940 --> 00:24:06,300 pour utiliser leur code original. 538 00:24:06,300 --> 00:24:08,230 Si j'ai bien compris, c'est Jamie 539 00:24:08,230 --> 00:24:10,720 iqui sera la personne désignée pour pousser 540 00:24:10,720 --> 00:24:13,390 les derniers bits en direction du site web vers 10h, 541 00:24:13,390 --> 00:24:14,660 c'est bien ça ? 542 00:24:14,660 --> 00:24:15,750 OK. 543 00:24:15,750 --> 00:24:18,130 Et on va préparer quelques différentes 544 00:24:18,130 --> 00:24:20,580 possibilités de photos pour la presse à ce moment, 545 00:24:20,580 --> 00:24:23,150 il y aura des caméras de télévision, vous savez les équipes de qui tournent les nouvelles 546 00:24:23,150 --> 00:24:25,870 — Est-ce qu'on ne peut pas engager des acteurs pour faire ça à notre place ? 547 00:24:25,870 --> 00:24:30,990 — … dis leur juste qu'ils vont passer à la TV enfin… — On ne va pas les obliger… 548 00:24:30,990 --> 00:24:33,760 — Vous passez à la TV actuellement. — On est à la TV depuis deux mois. 549 00:24:33,760 --> 00:24:37,240 — Je ne pense pas que quelqu'un viendra. 550 00:24:42,360 --> 00:24:44,320 Une manière d'apprendre à courir le marathon 551 00:24:44,320 --> 00:24:47,610 c'est de mettre quelqu'un à 42 km dans le désert, 552 00:24:47,610 --> 00:24:49,970 et lui dire qu'il y a une bombe sur son dos 553 00:24:49,970 --> 00:24:51,750 qui va exploser au bout d'un certain temps 554 00:24:51,750 --> 00:24:53,190 s'il ne rentre pas en ville. 555 00:24:53,190 --> 00:24:55,220 Hé bien, ça vous motive à rentrer 556 00:24:55,220 --> 00:24:57,310 mais il y a toujours un risque que ça finisse mal. 557 00:24:57,310 --> 00:25:00,830 — T'as vu l'heure ? — Oui, il est dix heures moins 5. 558 00:25:00,830 --> 00:25:04,110 — Ahaha ! On va être en retard. Magnez-vous ! 559 00:25:04,110 --> 00:25:05,940 Bienvenue tous à la conférence téléphonique. 560 00:25:05,940 --> 00:25:07,630 Merci de vous joindre à nous ce matin. 561 00:25:07,630 --> 00:25:09,630 Aujourd'hui, Netscape a annoncé que 562 00:25:09,630 --> 00:25:12,470 la première version développeur du code source de Communicator 5.0 563 00:25:12,470 --> 00:25:14,910 est disponible au téléchargement 564 00:25:14,910 --> 00:25:17,120 depuis le site web Mozilla.org. 565 00:25:19,220 --> 00:25:21,090 — Tu sais où se trouve Tara ? 566 00:25:21,090 --> 00:25:22,850 — Deuxième étage ? 567 00:25:22,850 --> 00:25:25,480 — C'est au premier, tout à fait de l'autre côté. 568 00:25:25,480 --> 00:25:27,170 Et donc aujourd'hui, fin mars, 569 00:25:27,170 --> 00:25:29,440 comme annoncé, nous mettons le code source 570 00:25:29,440 --> 00:25:30,600 sur le web comme ils disent, 571 00:25:30,600 --> 00:25:32,050 et nous sommes enchantés de faire partie de ça 572 00:25:32,050 --> 00:25:33,790 et nous sommes très curieux de voir ce qu'il va advenir. 573 00:25:33,790 --> 00:25:36,250 La bonne nouvelle c'est que le coureur de marathon 574 00:25:36,250 --> 00:25:38,120 arrive en ville avec cette bombe sur son dos 575 00:25:38,120 --> 00:25:39,370 et on dirait qu'il va y arriver. 576 00:25:43,950 --> 00:25:45,670 — C'est le moment de vérité ! 577 00:25:46,400 --> 00:25:48,560 Ils n'ont pas de cadre théorique 578 00:25:48,560 --> 00:25:50,630 pour écrire le code, ils l'écrivent juste. 579 00:25:55,320 --> 00:25:56,960 C'est comme frapper dans la balle au base-ball. 580 00:25:56,960 --> 00:25:59,910 Si le code fait un home run, 581 00:25:59,910 --> 00:26:01,490 personne ne s'interroge. 582 00:26:01,490 --> 00:26:02,920 Bien, cela n'a aucun sens, 583 00:26:02,920 --> 00:26:04,450 ou pourquoi vous le faites, pourquoi ça marche. 584 00:26:04,450 --> 00:26:05,810 Ça n'intéresse personne de savoir pourquoi ça marche. 585 00:26:17,490 --> 00:26:20,850 — Attends, c'est pas bon. — Qu'est-ce que c'est ? 586 00:26:21,010 --> 00:26:25,730 — Ça ne se connecte pas… — La machine qui contrôle 587 00:26:25,730 --> 00:26:28,280 l'envoi FTP, on dirait qu'elle ne répond pas. 588 00:26:28,280 --> 00:26:30,540 — C'est chargé ? — C'est « blast », pas « blash ». 589 00:26:30,710 --> 00:26:33,480 — Oh — Ouais, peut-être qu'ils… 590 00:26:37,720 --> 00:26:40,620 — Mac est arrivé. UNIX est arrivé. Windows est arrivé. — On a fini ! 591 00:26:40,660 --> 00:26:44,520 — C'est en marche ! — Ouais ! 592 00:26:54,510 --> 00:26:58,250 — Comme Jamie est ici, on me dit que ça veut dire 593 00:26:58,250 --> 00:27:00,580 que nous avons maintenant mis le code source sur le Net. 594 00:27:00,580 --> 00:27:01,400 C'est bien ça ? 595 00:27:01,400 --> 00:27:03,020 — En fait on a décidé de pas le faire. 596 00:27:05,680 --> 00:27:07,900 On a trouvé que c'était une idée trop stupide. 597 00:27:11,020 --> 00:27:12,950 — C'est notre version et nous nous y tenons. 598 00:27:25,160 --> 00:27:27,530 L'espace d'un instant, tout le monde à Netscape 599 00:27:27,530 --> 00:27:28,810 prend le temps de souffler. 600 00:27:28,810 --> 00:27:30,830 — Je pense que ça va marcher. 601 00:27:31,540 --> 00:27:33,660 Dès la première heure de sa publication, 602 00:27:33,660 --> 00:27:36,530 le code source est téléchargé plusieurs milliers de fois 603 00:27:36,530 --> 00:27:38,710 mais le nombre de téléchargements n'est pas une garantie 604 00:27:38,710 --> 00:27:41,660 que Netscape recevra des contributions de valeur 605 00:27:41,660 --> 00:27:44,130 pour aider la société à remonter la pente. 606 00:27:48,040 --> 00:27:50,400 Je le connais sous le pseudo de Pavlov. 607 00:27:50,400 --> 00:27:53,490 C'est pavlov@pavlov.net, sur IRC c'est Pavlov ou Pav ou 608 00:27:53,490 --> 00:27:57,380 hum, Pav dort, ou Pav fatigué couché trop tard. 609 00:27:57,380 --> 00:28:00,550 Et hum, sans lui, je pense que nous serions des mois en retard. 610 00:28:00,550 --> 00:28:03,430 La notoriété de Netscape attire des développeurs 611 00:28:03,430 --> 00:28:06,800 du monde entier prêts à travailler sur Mozilla sans être payés. 612 00:28:06,800 --> 00:28:10,500 Un de ces contributeurs vient de la Géorgie profonde. 613 00:28:12,720 --> 00:28:15,200 J'ai été surpris pendant ces deux ou trois années, 614 00:28:15,200 --> 00:28:17,420 tout particulièrement quand sa mère est venue me dire 615 00:28:17,420 --> 00:28:19,680 « Bon, untel et untel ont appelé » peut-être de New York 616 00:28:19,680 --> 00:28:21,100 et qu'ils venaient à Atlanta 617 00:28:21,100 --> 00:28:22,990 et qu'ils voulaient parler à Stuart ou le voir, 618 00:28:22,990 --> 00:28:24,740 et qu'ils iraient en ville déjeuner. 619 00:28:24,740 --> 00:28:26,920 Je lui dis « Euh, qui est cette personne de New York ? » 620 00:28:26,920 --> 00:28:29,670 Et soudain elle me répondit : « Eh bien, il travaille 621 00:28:29,670 --> 00:28:32,050 avec Stuart sur des problèmes de programmation 622 00:28:32,050 --> 00:28:34,270 depuis un an environ et il veut venir sur place 623 00:28:34,270 --> 00:28:37,740 pour le rencontrer ». « Euh, vous lui avez dit qu'il n'avait que 16 ans ? ». 624 00:28:37,740 --> 00:28:41,080 Je n'en avais aucune idée, et c'est super, 625 00:28:41,080 --> 00:28:43,040 c'est formidable parce qu'il 626 00:28:43,040 --> 00:28:47,610 contribue. Peu importe qu'il soit jeune. 627 00:28:47,610 --> 00:28:51,010 L'endroit que nous appelons la grotte. Nous fermions juste la porte 628 00:28:51,010 --> 00:28:55,150 et c'est là qu'il fait je ne sais quoi. 629 00:28:55,150 --> 00:28:58,820 C'est sidérant de penser que votre enfant 630 00:28:58,820 --> 00:29:03,780 a fait quelque chose pour cette société multinationale 631 00:29:03,780 --> 00:29:05,110 plutôt que ses devoirs. 632 00:29:05,110 --> 00:29:08,320 Je suis allé revoir l'ancien code 633 00:29:08,320 --> 00:29:11,210 et j'ai été vraiment effrayé de voir 634 00:29:11,210 --> 00:29:14,100 à quel point il était compliqué et horrible. 635 00:29:14,100 --> 00:29:15,980 Cela nous aurait pris, quoi, 636 00:29:15,980 --> 00:29:18,270 des années pour essayer de comprendre ce qu'il faisait. 637 00:29:18,270 --> 00:29:21,260 Nous avons donc pratiquement tout repris de zéro. 638 00:29:21,980 --> 00:29:24,380 En gros, je fournis du code qui rend 639 00:29:24,380 --> 00:29:26,590 l'affichage dans le navigateur plus rapide 640 00:29:26,590 --> 00:29:29,200 et d'une manière plus efficace qu'auparavant. 641 00:29:29,200 --> 00:29:33,010 Il tape presque comme il parle 642 00:29:33,010 --> 00:29:36,120 C'est simplement, hum, un moyen d'expression. 643 00:29:36,120 --> 00:29:38,630 Il peut s'exprimer de cette façon 644 00:29:38,630 --> 00:29:42,830 et c'est presque totalement inconscient. 645 00:29:42,830 --> 00:29:45,880 Cela fait partie de sa manière de communiquer. 646 00:29:46,680 --> 00:29:49,630 Par le passé, les contributions bénévoles de code 647 00:29:49,630 --> 00:29:51,220 ont aidé à bâtir Internet. 648 00:29:51,220 --> 00:29:53,150 La façon dont une société commerciale pourrait bénéficier 649 00:29:53,150 --> 00:29:55,740 de contributions bénévoles demeure une grande question. 650 00:29:55,740 --> 00:29:57,660 Bon, j'ai vraiment l'espoir que 651 00:29:57,660 --> 00:30:00,760 le nombre énorme de nouvelles personnes 652 00:30:00,760 --> 00:30:02,120 qu'aucune société ne peut se permettre d'engager 653 00:30:02,120 --> 00:30:03,940 pour travailler sur un quelconque produit, 654 00:30:03,940 --> 00:30:06,660 et qui contribuent à présent à Netscape Navigator, 655 00:30:06,660 --> 00:30:09,570 à Communicator, feront une réelle différence 656 00:30:09,570 --> 00:30:11,280 pour améliorer le logiciel. 657 00:30:11,280 --> 00:30:14,720 La façon dont cela va fonctionner face à n'importe quel concurrent 658 00:30:14,720 --> 00:30:16,250 reste à voir. 659 00:30:25,980 --> 00:30:27,770 -Bonjour -Bonjour. Merci. 660 00:30:27,770 --> 00:30:31,060 David Readerman, un analyste pour une banque d'investissement de San Francisco, 661 00:30:31,060 --> 00:30:33,560 suit attentivement le plan radical de Netscape 662 00:30:33,560 --> 00:30:35,320 pour les investisseurs désireux de participer 663 00:30:35,320 --> 00:30:37,050 à l'explosion des actions liées à Internet. 664 00:30:38,130 --> 00:30:40,430 Le marché se présente vraiment comme une machine à voter, 665 00:30:40,430 --> 00:30:43,210 il vote oui, je crois en cette déclaration de vision. 666 00:30:43,210 --> 00:30:46,500 Je pense vraiment que cela aboutira à des ventes de produits. 667 00:30:46,500 --> 00:30:48,710 Oui, cela va augmenter les bénéfices et 668 00:30:48,710 --> 00:30:50,710 bon, les actions vont se vendre en conséquence. 669 00:30:51,150 --> 00:30:53,250 Les bénéfices financiers de Netscape suite 670 00:30:53,250 --> 00:30:55,950 à l'ouverture de son code source sont difficiles à mesurer. 671 00:30:55,950 --> 00:30:58,390 Je comprends pourquoi Netscape essaie de faire cela. 672 00:30:58,390 --> 00:31:02,270 Ils ont encore à me montrer que 673 00:31:02,270 --> 00:31:04,690 derrière la vision et la présentation commerciale, 674 00:31:04,690 --> 00:31:08,460 il y a un vrai modèle d'entreprise durable 675 00:31:08,460 --> 00:31:11,130 qui puisse produire des bénéfices, 676 00:31:11,130 --> 00:31:14,560 je suis dans l'expectative pour Netscape. 677 00:31:20,580 --> 00:31:22,930 À présent, mon travail sera trois fois 678 00:31:22,930 --> 00:31:25,880 plus dur qu'avant, et il était déjà dix fois plus dur que nécessaire. 679 00:31:25,880 --> 00:31:29,060 Alors comme ça j'ai bossé comme un dingue juste 680 00:31:29,060 --> 00:31:31,130 pour que les bijoux de la boîte soient jetés aux quatre vents 681 00:31:31,130 --> 00:31:33,200 et qu'on n'ait plus qu'à crever 682 00:31:33,200 --> 00:31:35,530 en roulant dans le caniveau 683 00:31:35,530 --> 00:31:37,460 Le jour qui suit la sortie de ce travail 684 00:31:37,460 --> 00:31:38,590 n'est pas vraiment une occasion de se relâcher. 685 00:31:38,590 --> 00:31:41,150 Et puis il y a une sorte de routine, jour après jour, 686 00:31:41,150 --> 00:31:45,090 aller bosser, allumer son ordinateur et programmer, programmer, programmer. 687 00:31:45,090 --> 00:31:46,940 — Merci Tara. 688 00:31:49,460 --> 00:31:50,540 — Tara ? 689 00:31:50,680 --> 00:31:52,950 — Oui, qu'a dit ton docteur Tara ? 690 00:31:52,950 --> 00:31:55,820 — Heu, mon docteur a dit, ce qui est très intéressant, 691 00:31:55,820 --> 00:31:59,820 que je travaillais trop 692 00:31:59,820 --> 00:32:02,260 et heu, que si j'allais travailler aujourd'hui après 693 00:32:02,260 --> 00:32:04,470 la consultation, il me tuerait de ses propres mains. 694 00:32:04,470 --> 00:32:07,760 J'ai un accord avec moi-même 695 00:32:07,760 --> 00:32:10,030 lorsque j'aurai 35 ans, je serai soit 696 00:32:10,030 --> 00:32:11,850 enseignante dans un lycée ou serveuse, 697 00:32:11,850 --> 00:32:13,950 mais quelque chose, n'importe quoi d'autre que 698 00:32:13,950 --> 00:32:16,080 de travailler dans l'industrie de la haute technologie 699 00:32:16,080 --> 00:32:18,120 sinon je vais certainement mourir avant d'atteindre 40 ans. 700 00:32:25,730 --> 00:32:27,460 Heu, je suis maintenant un vieux garçon 701 00:32:27,460 --> 00:32:28,590 j'ai bien roulé ma bosse dans le coin 702 00:32:28,590 --> 00:32:32,850 et à la longue tu commences à te rendre compte que, 703 00:32:32,850 --> 00:32:34,490 « Ça ne s'arrêtera jamais, n'est-ce pas ? » 704 00:32:34,490 --> 00:32:37,220 Et ça devient vraiment déprimant 705 00:32:37,220 --> 00:32:38,920 parce que tu le ressens « je sais, je sais ». 706 00:32:38,920 --> 00:32:40,680 J'avais dit que je n'irais jamais sur le tapis roulant 707 00:32:40,680 --> 00:32:42,610 et maintenant j'y suis. Je suis sur le tapis roulant. 708 00:32:42,610 --> 00:32:44,850 Je vais continuer à courir comme ça éternellement. 709 00:32:44,850 --> 00:32:46,980 Comme ils sont doués pour les logiciels, 710 00:32:46,980 --> 00:32:48,940 ils ont besoin de rester dans la course. 711 00:32:48,940 --> 00:32:51,060 Et pour y arriver, rester dans la course veut dire 712 00:32:51,060 --> 00:32:53,900 sacrifier beaucoup d'autres choses. 713 00:32:53,900 --> 00:32:55,600 Ils n'ont tout simplement pas le temps de lire, 714 00:32:55,600 --> 00:32:57,140 le temps d'écouter le monde. 715 00:32:57,140 --> 00:32:59,090 Ils ont peu de temps à consacrer à leurs familles. 716 00:32:59,090 --> 00:33:00,830 Mais quand vous êtes dans une situation où 717 00:33:00,830 --> 00:33:02,810 vous avez énormement de travail à faire 718 00:33:02,810 --> 00:33:04,090 et peu de temps pour le faire, 719 00:33:05,020 --> 00:33:07,040 vous savez, vous devez faire un choix. 720 00:33:07,040 --> 00:33:08,770 Certaines personnes choisissent d'avoir une famille. 721 00:33:08,770 --> 00:33:10,020 Certaines personnes choisissent de 722 00:33:10,020 --> 00:33:11,120 faire des logiciels. 723 00:33:12,400 --> 00:33:16,800 Christopher est né juste après que j'ai commencé chez Netscape, 724 00:33:16,800 --> 00:33:19,350 et j'ai essentiellement raté 725 00:33:19,350 --> 00:33:21,710 les deux premières années de sa vie à cause du rythme. 726 00:33:21,710 --> 00:33:23,530 Je travaillais jusqu'à 7 ou 8 heures, 727 00:33:23,530 --> 00:33:25,280 je rentrais à la maison, dînais, 728 00:33:25,280 --> 00:33:28,520 couchais les enfants, puis je retournais travailler, 729 00:33:28,520 --> 00:33:30,390 ou travaillais depuis la maison jusqu'à 2 ou 3 heures 730 00:33:30,390 --> 00:33:32,580 du matin, et j'étais comme un papa zombie. 731 00:33:32,580 --> 00:33:35,160 Il pouvait appeler et dire, je suis en route pour la maison 732 00:33:35,160 --> 00:33:37,030 et ça pouvait prendre 2 ou 3 heures et 733 00:33:37,030 --> 00:33:39,300 vous savez, les chandelles du dîner romantique 734 00:33:39,300 --> 00:33:40,100 s'étaient entièrement consumées 735 00:33:40,100 --> 00:33:41,690 et je pensais qu'il était mort 736 00:33:41,690 --> 00:33:43,020 au bord de la route, 737 00:33:43,020 --> 00:33:45,150 vous savez, quand si 24 heures s'écoulent 738 00:33:45,150 --> 00:33:47,110 sans que je n'aie de ses nouvelles, 739 00:33:47,110 --> 00:33:48,600 sans que je sache précisément où le trouver. 740 00:33:50,450 --> 00:33:53,090 Je vis au Michigan. Et je fais la navette. 741 00:33:53,090 --> 00:33:55,530 C'est un trajet assez long, 742 00:33:55,530 --> 00:33:57,230 je ne le fais pas tous les jours. 743 00:33:57,230 --> 00:33:59,500 Je ne le fais que toutes les deux semaines environ. 744 00:33:59,500 --> 00:34:03,480 Mais heu, c'est comme un décalage horaire. 745 00:34:03,480 --> 00:34:06,290 Ici il est quelque chose comme minuit une, 746 00:34:06,290 --> 00:34:09,320 et là-bas on est encore en 1954 747 00:34:15,710 --> 00:34:18,430 La motivation pour revenir ici est que 748 00:34:18,430 --> 00:34:21,130 je veux faire partie d'une communauté, 749 00:34:21,130 --> 00:34:25,210 se faire des racines, et vous savez, se sentir installé. 750 00:34:25,210 --> 00:34:28,900 et je… La vie est simplement différente là-bas, 751 00:34:28,900 --> 00:34:31,970 elle l'est vraiment. Je veux dire qu'ici les gens travaillaient genre 752 00:34:31,970 --> 00:34:36,000 dans des usines de voitures ou autres… pendant trente ans puis se retirent. 753 00:34:38,950 --> 00:34:42,010 Nous avons passé, disons, 45 minutes à parler de toute sa 754 00:34:42,010 --> 00:34:44,900 vie, toute son histoire, d'un boulot, à un autre boulot, à un autre boulot, à un autre boulot. 755 00:34:44,900 --> 00:34:46,210 Je trouvais ça plutôt cool. 756 00:34:47,710 --> 00:34:53,330 Il a eu quelque chose comme une dizaine de boulots. 757 00:34:53,590 --> 00:34:56,770 Il semblait faire ça souvent pendant des périodes 758 00:34:56,770 --> 00:34:59,490 particulièrement stressantes, comme, vous savez, une naissance 759 00:34:59,490 --> 00:35:01,450 dans deux mois, « Je vais changer de boulot maintenant chérie ». 760 00:35:01,450 --> 00:35:03,210 J'aime quand tout change. 761 00:35:03,210 --> 00:35:05,960 C'est ce qui est excitant. C'est pour ça que je le fais. 762 00:35:05,960 --> 00:35:08,120 C'est quelque chose que d'être dans la tempête, 763 00:35:08,120 --> 00:35:11,410 en plein dedans et de voir tous 764 00:35:11,410 --> 00:35:13,390 les nouveaux changement et de les assembler. 765 00:35:13,390 --> 00:35:14,190 C'est vraiment excitant. 766 00:35:14,190 --> 00:35:18,080 C'est presque addictif. Je ne voudrais pas quitter ça, 767 00:35:18,080 --> 00:35:20,060 c'est une certitude. 768 00:35:20,060 --> 00:35:22,190 Parfois, c'est un réel sacrifice 769 00:35:22,190 --> 00:35:23,520 des éléments de votre vie personnelle. 770 00:35:26,110 --> 00:35:28,210 Je dois travailler très dur mais j'ai 771 00:35:28,210 --> 00:35:30,760 la chance d'être récompensé de mes efforts. 772 00:35:30,760 --> 00:35:33,090 L'inconvénient, c'est que ma vie s'écoule très vite. 773 00:35:33,090 --> 00:35:34,930 Je n'ai pas encore d'enfants, 774 00:35:34,930 --> 00:35:36,380 vous réalisez qu'il y a certains aspects de 775 00:35:36,380 --> 00:35:39,160 de ma vie que je sacrifie. Je regarde derrière moi 776 00:35:39,160 --> 00:35:41,030 et une partie de ma vie est partie. 777 00:35:43,100 --> 00:35:46,280 Aux États-Unis, nous avons au minimum plusieurs millions de personnes 778 00:35:46,280 --> 00:35:49,060 qui vivent directement des logiciels. 779 00:35:49,060 --> 00:35:51,020 Et c'est la part de la population qui a connu 780 00:35:51,020 --> 00:35:52,440 la plus forte croissance dans l'économie. 781 00:35:52,440 --> 00:35:55,250 Et c'est certainement dans sa globalité, 782 00:35:55,250 --> 00:35:57,830 le secteur le mieux payé de cette dimension. 783 00:35:57,830 --> 00:35:59,640 Je veux dire, oui, vous avez le baseball, 784 00:35:59,640 --> 00:36:00,950 vous avez Hollywood. 785 00:36:00,950 --> 00:36:02,940 Mais vous savez, quand vous pensez 786 00:36:02,940 --> 00:36:05,150 à un groupe qui compte des millions de personnes, 787 00:36:05,150 --> 00:36:06,850 ils représentent les salaires les plus élevés 788 00:36:06,850 --> 00:36:08,330 que l'on ait jamais vu aux États-Unis. 789 00:36:14,340 --> 00:36:16,730 Les opportunités de gagner beaucoup d'argent 790 00:36:16,730 --> 00:36:19,790 sont réelles pour les développeurs. 791 00:36:19,790 --> 00:36:23,650 En fait, si vous avez la possibilité de toucher le jackpot, 792 00:36:23,650 --> 00:36:26,230 ça se retrouve ici sur 793 00:36:26,230 --> 00:36:27,790 le bureau d'un courtier de Wall street. 794 00:36:27,790 --> 00:36:31,080 et je trouve que beaucoup d'ingénieurs 795 00:36:31,080 --> 00:36:33,410 et de chefs de projets de la Silicon Valley 796 00:36:33,410 --> 00:36:35,510 sont très attentifs à ce qui se passe 797 00:36:35,510 --> 00:36:38,460 sur ces marchés au jour le jour. 798 00:36:38,460 --> 00:36:42,090 Quelqu'un a un jour dit que 64 millionnaires voyaient le jour quotidiennement 799 00:36:42,090 --> 00:36:44,700 dans la Silicon Valley, où tout travailleur dans le secteur technologique 800 00:36:44,700 --> 00:36:46,860 peut devenir riche du jour au lendemain. 801 00:36:46,860 --> 00:36:49,020 Vous rejoignez une société et ils vous donnent 802 00:36:49,020 --> 00:36:51,320 quelques actions ce qui signifie en gros, 803 00:36:51,320 --> 00:36:53,610 que plutôt que vous donner des actions, 804 00:36:53,610 --> 00:36:55,260 ils vous donnent le droit de les acheter 805 00:36:55,260 --> 00:36:57,870 plus tard au cours actuel. 806 00:36:57,870 --> 00:37:03,010 Vos actions peuvent atteindre le niveau de 807 00:37:03,010 --> 00:37:05,360 peut-être un an de salaire ou 808 00:37:05,360 --> 00:37:07,800 deux ans de salaire généralement, en valeurs d'options. 809 00:37:07,800 --> 00:37:10,920 Dans certaines de ces sociétés en plein essor 810 00:37:10,920 --> 00:37:12,970 ici sur l'Internet, le potentiel pour 811 00:37:12,970 --> 00:37:14,780 devenir millionnaire ou au moins s'en sortir très bien, 812 00:37:14,780 --> 00:37:15,800 est très, très elevé. 813 00:37:15,800 --> 00:37:17,340 Les gens qui étaient très, 814 00:37:17,340 --> 00:37:19,660 très visionnaires, sont appelés les « Mozillionnaires ». 815 00:37:19,660 --> 00:37:21,220 Les stock options sont une arnaque. 816 00:37:21,220 --> 00:37:24,090 Hm, c'est à la fois la carotte et le bâton, c'est comme, 817 00:37:24,090 --> 00:37:25,450 oh, eh bien, vous savez si vous abandonnez 818 00:37:25,450 --> 00:37:26,500 votre seule et unique jeunesse 819 00:37:26,500 --> 00:37:29,080 peut-être qu'un jour vous ferez de l'argent, super… 820 00:37:29,080 --> 00:37:31,470 c'est, hum, j'ai connu tant de gens 821 00:37:31,470 --> 00:37:33,740 qui ont parié dans la loterie des start-ups 822 00:37:33,740 --> 00:37:34,970 et n'en ont rien tiré. 823 00:37:34,970 --> 00:37:37,940 Vous savez, c'est comme un ticket de loterie, c'est une taxe sur la stupidité. 824 00:37:37,940 --> 00:37:41,960 Hum, il se trouve que j'ai gagné à cette loterie. 825 00:37:41,960 --> 00:37:43,890 Depuis le jour où Microsoft a annoncé 826 00:37:43,890 --> 00:37:46,330 son engagement ferme dans l'Internet, cependant, 827 00:37:46,330 --> 00:37:49,030 les actions Netscape ont subi une baisse régulière, 828 00:37:49,030 --> 00:37:51,610 et durant l'année 1998 la plupart 829 00:37:51,610 --> 00:37:54,360 des options étaient devenues sans valeur. 830 00:37:54,360 --> 00:37:55,530 Il y a un an et demi, 831 00:37:55,530 --> 00:37:57,630 la moitié de nos revenus provenaient des ventes de navigateur. 832 00:37:57,630 --> 00:37:59,160 Aujourd'hui, plus aucun, donc, 833 00:37:59,160 --> 00:38:01,260 toute personne connaissant un peu les affaires entrevoit bien 834 00:38:01,260 --> 00:38:02,340 à quel point c'est un énorme défi. 835 00:38:02,340 --> 00:38:04,490 Je veux dire, laissez-moi vous retirer votre meilleur produit en terme de ventes, 836 00:38:04,490 --> 00:38:05,770 et vous essayez de remplacer ça 837 00:38:05,770 --> 00:38:07,020 dans une période d'environ 12 mois. 838 00:38:07,020 --> 00:38:08,670 Peu de gens accepteraient ça. 839 00:38:08,670 --> 00:38:11,470 Même si la société vend d'autres produits liés à Internet, 840 00:38:11,470 --> 00:38:14,370 le marché voit Netscape comme une société éditrice de navigateur 841 00:38:14,370 --> 00:38:16,640 en train de perdre la bataille face à Microsoft. 842 00:38:18,230 --> 00:38:22,540 — Greg, ici Jim Barksdale chez Netscape Communications, comment ça va ? 843 00:38:22,880 --> 00:38:24,980 Il est évident que Netscape n'a pas 844 00:38:24,980 --> 00:38:27,730 assez de munitions pour faire peur à Microsoft. 845 00:38:27,730 --> 00:38:30,660 Je ne pense pas que Netscape pourra, à long terme, 846 00:38:30,660 --> 00:38:33,320 survivre en tant que société indépendante. 847 00:38:36,590 --> 00:38:39,280 Pendant que Mozilla essaye de recapturer les premiers 848 00:38:39,280 --> 00:38:41,610 jours glorieux de la société, 849 00:38:41,610 --> 00:38:44,050 intégrer du code depuis l'extérieur signifie 850 00:38:44,050 --> 00:38:46,490 plus de travail pour tout le monde dans l'équipe navigateur. 851 00:38:46,490 --> 00:38:47,910 — Apparemment je dois l'avoir fait à l'envers 852 00:38:47,910 --> 00:38:50,630 d'après ce que tu me dis, ou alors je sais pas 853 00:38:50,630 --> 00:38:52,630 — Ok, ça va trop vite 854 00:38:52,630 --> 00:38:54,890 — On va prendre l'ancien arbre libre 855 00:38:54,890 --> 00:38:56,620 et l'utiliser comme une sous-section, 856 00:38:56,620 --> 00:38:59,430 et on va faire notre arbre intéressant à nous à partir de ça. 857 00:38:59,430 --> 00:39:00,280 — Non, ce n'est pas ce qu'on veut faire 858 00:39:00,280 --> 00:39:01,640 NS Private en haut, c'est ça ? 859 00:39:01,640 --> 00:39:04,050 — Un fichier de projet pour ceci, un pour cela, 860 00:39:04,050 --> 00:39:05,500 mais ça ne peut pas être un pour les deux. 861 00:39:05,500 --> 00:39:07,940 On a pas de plan pour faire les deux. 862 00:39:07,940 --> 00:39:10,100 Ok, donc maintenant j'ai quelques fichiers 863 00:39:10,100 --> 00:39:12,200 qui doivent venir d'ici pour Java dans un répertoire unique, 864 00:39:12,200 --> 00:39:13,330 et d'autres fichiers qui doivent venir d'ici 865 00:39:13,330 --> 00:39:15,430 dans le même répertoire, le même. 866 00:39:15,490 --> 00:39:16,300 Dis-moi comment je fais ? 867 00:39:19,970 --> 00:39:21,390 C'est le problème. 868 00:39:21,390 --> 00:39:23,720 La division navigateur qui coûte à la société 869 00:39:23,720 --> 00:39:26,240 presque 30 millions de dollars par an pour fonctionner 870 00:39:26,240 --> 00:39:28,650 et ramène assez peu de revenus à la société 871 00:39:28,650 --> 00:39:31,150 est réorganisée à l'automne, pour la seconde fois 872 00:39:31,150 --> 00:39:32,170 en moins d'un an. 873 00:39:32,170 --> 00:39:33,760 Est-ce que l'on a toutes les réponses ? Non. 874 00:39:33,760 --> 00:39:35,460 On va essayer d'apprendre ce que l'on peut 875 00:39:35,460 --> 00:39:37,200 en voyant les gens qui ont si bien réussi… 876 00:39:37,200 --> 00:39:40,200 Quand j'ai rejoint une start-up, je savais que 19 sur 20 échouaient. 877 00:39:40,460 --> 00:39:41,880 Quand un employé vient 878 00:39:41,880 --> 00:39:43,350 pour travailler chez Netscape aujourd'hui, 879 00:39:43,350 --> 00:39:44,890 il n'a pas le sentiment 880 00:39:44,890 --> 00:39:46,470 qu'il y a 19 chances sur 20 881 00:39:46,470 --> 00:39:48,520 pour que son travail ne soit plus là 882 00:39:48,520 --> 00:39:49,990 d'ici un à cinq ans. 883 00:39:52,750 --> 00:39:56,460 Si vous vivez ici, c'est la conversation qui est sur toutes les lèvres 884 00:39:56,460 --> 00:39:58,310 « Est-ce que vous pensez que Microsoft 885 00:39:58,310 --> 00:40:00,210 a utilisé des méthodes soit illégales 886 00:40:00,260 --> 00:40:02,390 soit seulement injustes 887 00:40:02,390 --> 00:40:04,630 pour prendre les parts de marché de Netscape ? » 888 00:40:04,630 --> 00:40:07,870 Et si l'âme et le cœur de cette industrie sont 889 00:40:07,870 --> 00:40:12,070 l'égalité des chances, sont l'égalitarisme, le fait que Microsoft puisse 890 00:40:12,070 --> 00:40:15,130 avoir acquis ses parts de marchés 891 00:40:15,190 --> 00:40:18,820 grâce à tout sauf au moyen de son propre code, 892 00:40:18,820 --> 00:40:22,170 ça agace vraiment tout le monde. 893 00:40:22,270 --> 00:40:25,270 Le département de la Justice a accusé Microsoft 894 00:40:25,370 --> 00:40:29,650 d'avoir mené des pratiques anti-concurrentielles et d'exclusion 895 00:40:29,650 --> 00:40:34,470 destinées à conserver son monopole sur les systèmes d'exploitation des ordinateurs personnels 896 00:40:34,830 --> 00:40:39,460 et d'avoir tenté d'étendre ce monopole aux logiciels de navigation sur Internet. 897 00:40:39,670 --> 00:40:41,350 Au-delà de son problème avec Microsoft, 898 00:40:41,850 --> 00:40:42,350 Netscape a été victime de sa crise de croissance 899 00:40:42,350 --> 00:40:44,660 Netscape a été victime de sa crise de croissance 900 00:40:44,690 --> 00:40:46,570 et de la complexité croissante de son code, 901 00:40:46,670 --> 00:40:49,160 l'entreprise a du mal à maintenir la vitalité 902 00:40:49,180 --> 00:40:51,160 qu'elle a connue en tant que start-up. 903 00:40:51,580 --> 00:40:53,650 Quand une entreprise dépasse une certaine taille, 904 00:40:53,660 --> 00:40:57,370 c'est juste un processus, c'est un mécanisme pour faire de l'argent. 905 00:40:57,470 --> 00:41:00,130 Et l'innovation est une possibilité comme une autre de le faire, 906 00:41:00,150 --> 00:41:00,980 mais c'est une voie risquée. 907 00:41:01,010 --> 00:41:02,670 Alors les entreprises, les grosses entreprises ne le font pas. 908 00:41:02,770 --> 00:41:06,570 Hum, Microsoft en fait ne fait pas grand-chose, ils achètent des sociétés. 909 00:41:06,600 --> 00:41:08,960 Ils attendent que quelqu'un fasse quelque chose d'intéressant et puis ils l' achètent, 910 00:41:09,090 --> 00:41:10,400 et pressent le citron pour en profiter jusqu'à la dernière goutte. 911 00:41:10,430 --> 00:41:15,070 Je ne vise pas particulièrement Microsoft car beaucoup d'entreprises le font, c'est juste la façon normale de faire des affaires. 912 00:41:24,120 --> 00:41:26,310 Nous sommes sur le chemin du Flint Center maintenant. 913 00:41:26,780 --> 00:41:28,230 Nous allons avoir une réunion de tous les employés. 914 00:41:28,260 --> 00:41:32,310 Jim Barksdale a déplacé cette réunion d'une semaine environ. 915 00:41:32,310 --> 00:41:36,010 Nous venons d'annoncer les résultats trimestriels et maintenant ce changement majeur de direction. 916 00:41:38,840 --> 00:41:43,000 Eh bien, au cas où vous n'auriez pas lu le journal, 917 00:41:45,670 --> 00:41:50,980 nous avons, à 1h30 ce matin, 918 00:41:52,980 --> 00:42:02,290 conclu les négociations et accepté de vendre notre entreprise à AOL de Dulles, en Virginie. 919 00:42:06,870 --> 00:42:10,270 Je ne peux imaginer ce jour-là quand ils ont annoncé la fusion, 920 00:42:10,370 --> 00:42:13,370 qu'ils n'étaient pas surpris « Oh, je n'y crois pas ». 921 00:42:13,470 --> 00:42:16,310 Vous savez, une sorte de scénario cauchemardesque. 922 00:42:16,310 --> 00:42:17,770 Mais, vous savez, le pire aurait été 923 00:42:17,770 --> 00:42:19,770 que Microsoft nous achète, je suppose. 924 00:42:19,770 --> 00:42:21,890 Alors ils auraient eu, vous voyez ce que je veux dire 925 00:42:21,970 --> 00:42:24,240 un flot de voitures fuyant Netscape 926 00:42:24,240 --> 00:42:27,390 Il y a six mois, ils insultaient la technologie d'AOL. 927 00:42:27,390 --> 00:42:30,090 c'était vu comme le service des idiots 928 00:42:30,090 --> 00:42:31,970 « Félicitations Skippy, vous avez du courrier ! » 929 00:42:32,370 --> 00:42:37,770 Netscape n'était pas le seul à considérer AOL ainsi dans la Silicon valley. 930 00:42:37,770 --> 00:42:39,970 C'est clair, personne n'avait 931 00:42:39,970 --> 00:42:41,470 le moindre respect pour cette entreprise. 932 00:42:41,470 --> 00:42:42,950 Quelqu'un chez Netscape 933 00:42:42,950 --> 00:42:45,060 avait traité Steve Case de vendeur de savonnettes 934 00:42:45,060 --> 00:42:47,060 vu qu'il travaillait auparavant chez Procter et Gamble. 935 00:42:48,080 --> 00:42:49,320 Le vendeur de savonnettes les a rachetés. 936 00:42:50,760 --> 00:42:54,170 L'accroche de cet article était 937 00:42:54,170 --> 00:42:57,600 « Netscape a vécu vite, est mort jeune, 938 00:42:57,600 --> 00:42:59,570 et a laissé un cadavre fatigué » 939 00:42:59,670 --> 00:43:03,470 Je ne sais pas s'ils sont d'accord avec ça. 940 00:43:04,300 --> 00:43:05,870 Je ne pense pas que Netscape soit déjà fichu. 941 00:43:05,870 --> 00:43:07,110 Ils nous ont achetés parce qu'ils nous aiment, 942 00:43:07,110 --> 00:43:07,990 ils aiment ce que nous faisons, 943 00:43:08,260 --> 00:43:10,640 et ne veulent pas pertuber notre façon de faire, 944 00:43:11,240 --> 00:43:13,870 ils n'ont donc pas l'intention de nous nuire d'une façon quelconque. 945 00:43:14,320 --> 00:43:16,160 On a entendu beaucoup de mmmh 946 00:43:16,230 --> 00:43:17,940 rumeurs sur le net 947 00:43:17,940 --> 00:43:19,390 je veux dire, dans la communauté du logiciel libre 948 00:43:19,390 --> 00:43:20,820 oh, eh bien ça y est, tu sais, 949 00:43:20,820 --> 00:43:21,670 tout est fini maintenant 950 00:43:21,670 --> 00:43:23,380 « AOL va juste tout bousiller ». 951 00:43:23,380 --> 00:43:24,160 Donc j'ai écrit ce truc 952 00:43:24,160 --> 00:43:25,730 que j'ai mis sur le site Mozilla.org 953 00:43:25,730 --> 00:43:27,810 qui décrivait simplement le pire des scénarios 954 00:43:27,810 --> 00:43:28,770 comme, par exemple, 955 00:43:29,270 --> 00:43:31,460 même si tout se passe mal 956 00:43:31,560 --> 00:43:33,610 ce n'est toujours pas aussi mauvais que vous le dites. 957 00:43:33,840 --> 00:43:36,360 Parce que la nature même de ce que Netscape a fait 958 00:43:36,360 --> 00:43:39,990 signifie que le code appartient à la communauté maintenant. 959 00:43:40,340 --> 00:43:42,660 Quelques jours plus tard, j'ai reçu un courriel de Steve Case, 960 00:43:42,660 --> 00:43:44,580 qui disait, hm, nous pensons que ce que vous faites est super et 961 00:43:44,580 --> 00:43:45,690 c'est une des raisons pour lesquelles nous avons racheté la société 962 00:43:45,690 --> 00:43:47,390 nous voulons continuer sur cette voie, donc 963 00:43:47,850 --> 00:43:52,190 hm, en ce qui concerne les contributions de Mozilla.org, de Netscape et AOL 964 00:43:52,350 --> 00:43:55,750 au mouvement open-source, 965 00:43:55,750 --> 00:43:57,270 il dit que cela va continuer… 966 00:43:58,330 --> 00:44:01,710 La fusion avec AOL a généré un effet d'aubaine pour les actionnaires 967 00:44:01,710 --> 00:44:05,560 qui donne une chance aux employés de Netscape de récupérer leur argent et aller voir ailleurs, 968 00:44:05,660 --> 00:44:07,920 générant des rumeurs dans les médias du pays 969 00:44:07,920 --> 00:44:11,760 quant à la capacité d'AOL à conserver les éléments clefs de Netscape. 970 00:44:12,660 --> 00:44:14,260 Et déjà j'entends dire 971 00:44:14,260 --> 00:44:16,240 que les gens d'AOL viennent à Netscape et disent, 972 00:44:16,240 --> 00:44:17,570 Ouais, c'est la méthode AOL. 973 00:44:17,570 --> 00:44:19,670 Ça va pas marcher avec Netscape. 974 00:44:19,670 --> 00:44:22,900 Ça va être la méthode Netscape avec un coup de main d'AOL ! 975 00:44:22,900 --> 00:44:24,650 Je suppose que quelques-uns vont partir. 976 00:44:24,650 --> 00:44:26,800 Vous savez, ils ne veulent pas faire partie d'AOL. 977 00:44:26,900 --> 00:44:29,110 Certaines personnes apprécient vraiment la mentalité « start-up ». 978 00:44:29,270 --> 00:44:32,000 Et ceux qui veulent faire partie d'un mastodonte 979 00:44:32,000 --> 00:44:33,920 vont rester et faire partie du mastodonte. 980 00:44:34,280 --> 00:44:38,010 Je suis à Netscape depuis trois ans et demi, et j'ai l'impression d'y être depuis toujours. 981 00:44:38,400 --> 00:44:44,190 Et AOL et comme Netscape ont mis de plus en plus le paquet sur le marketing et la publicité. 982 00:44:44,190 --> 00:44:45,230 tous ces trucs, et ce n'est 983 00:44:45,960 --> 00:44:48,540 pas du tout aussi intéressant 984 00:44:48,540 --> 00:44:50,800 pour quelqu'un qui est une sorte de techno-fétichiste. 985 00:44:50,900 --> 00:44:53,290 Je change de boulot et je vends ma maison, 986 00:44:53,290 --> 00:44:55,000 Je déménage, je change de ville… 987 00:44:56,670 --> 00:45:00,100 C'est la vie au pays des startups. 988 00:45:01,200 --> 00:45:03,150 Je suis toujours jeune et bête comme j'aime à le dire, 989 00:45:03,150 --> 00:45:05,050 donc je peux m'accomoder de trucs comme ça. 990 00:45:06,190 --> 00:45:10,120 Il y a un an et demi, Tara vient me voir et me dit 991 00:45:10,120 --> 00:45:13,570 « Je veux tellement être chef de projet que j'en ai l'eau à la bouche. » 992 00:45:13,570 --> 00:45:17,560 Donc on a fini par dire d'accord, tu seras chef de projet. 993 00:45:17,560 --> 00:45:20,550 Et en l'espace d'une semaine elle a dit 994 00:45:20,550 --> 00:45:22,750 « Pourquoi m'as-tu laissé faire ça ? » 995 00:45:25,750 --> 00:45:30,100 Et finalement Tara est devenue l'une des meilleures responsables chez Netscape. 996 00:45:30,200 --> 00:45:34,200 Voici donc Tara, responsable de l'équipe de release. 997 00:45:34,710 --> 00:45:37,550 Tara quitte Netscape pour une startup dans le commerce électronique, 998 00:45:37,550 --> 00:45:40,640 laissant de côté une grosse plus-value sur ses stock-options 999 00:45:40,640 --> 00:45:42,950 dans l'espoir d'un plus gros salaire dans sa nouvelle société. 1000 00:45:52,760 --> 00:45:57,700 Quelle que soit la manière dont AOL gère les affaires de Netscape, 1001 00:45:57,800 --> 00:45:59,980 ce n'est plus Netscape ; cette page est tournée. 1002 00:45:59,980 --> 00:46:01,800 Et vous savez, c'est vraiment triste 1003 00:46:01,800 --> 00:46:04,230 J'avais l'espoir que Netscape s'en sorte de lui-même. 1004 00:46:04,270 --> 00:46:08,500 Frustré par ce qu'il perçoit comme un manque d'engagement envers le développement open-source, 1005 00:46:08,600 --> 00:46:12,600 Jamie quitte Netscape un an après avoir aidé à libérer Mozilla. 1006 00:46:13,350 --> 00:46:16,200 Le film Hackers, je pense que c'est un super film. 1007 00:46:16,300 --> 00:46:18,000 Je voudrais bien que nos vies soient ainsi, 1008 00:46:18,000 --> 00:46:21,150 qu'on fasse du roller en tenues classieuses et qu'on se batte avec les méchants, 1009 00:46:21,150 --> 00:46:25,650 mais vous savez, c'est pas ça du tout, c'est être assis dans une pièce et taper au clavier toute la journée. 1010 00:46:28,150 --> 00:46:31,740 C'était ce que j'essayais de fuir, cette vie. 1011 00:46:31,740 --> 00:46:33,940 Je savais que je ne voulais pas vivre ici. 1012 00:46:36,460 --> 00:46:38,750 Je suis ici depuis quatre ou cinq ans. 1013 00:46:38,750 --> 00:46:43,500 C'est un endroit sympathique. Ça permet d'échapper à la jungle. 1014 00:46:48,600 --> 00:46:53,070 Jim Roskind est promu au plus haut rang des ingénieurs de Netscape. 1015 00:46:53,990 --> 00:46:55,940 La nuit dernière, j'étais ici à quatre heures du matin, 1016 00:46:55,990 --> 00:46:59,200 et on est même pas en pleine livraison urgente. 1017 00:46:59,300 --> 00:47:01,840 Mais c'est presque comme une addiction, un shoot d'adrénaline, 1018 00:47:01,840 --> 00:47:03,900 une recherche de la perfection, un combat. 1019 00:47:03,900 --> 00:47:08,490 Et ensuite quand vous voyez les résultats, vous avez envie d'aller encore plus loin. 1020 00:47:12,960 --> 00:47:14,990 Vous savez, je ne devrais pas en parler 1021 00:47:14,990 --> 00:47:16,380 puisque je suis aussi fou que quiconque ici 1022 00:47:16,380 --> 00:47:18,070 mais je vais continuer et le faire tout en admettant que je suis fou, 1023 00:47:18,070 --> 00:47:20,900 il y a un extraordinaire désir de richesse matérielle ici. 1024 00:47:21,000 --> 00:47:23,200 C'est comme si la ruée vers l'or se répétait encore et encore. 1025 00:47:24,100 --> 00:47:26,400 Et ça va être le théâtre de cette comédie. 1026 00:47:26,500 --> 00:47:29,210 Et ceci sera le portail d'entrée, je pense, avec quelques fleurs et des trucs. 1027 00:47:29,210 --> 00:47:30,670 Donc ça va faire une gentille petite maison. 1028 00:47:30,900 --> 00:47:34,800 Je suis entré chez Netscape parce que son but principal était de générer du fric, 1029 00:47:34,900 --> 00:47:36,500 en utilisant ce truc, Internet. 1030 00:47:36,500 --> 00:47:38,580 C'est comme dire qu'est-ce qu'on va faire, on va devenir riche. 1031 00:47:38,580 --> 00:47:41,880 notre couple en a payé l'addition, 1032 00:47:41,880 --> 00:47:44,500 et si on n'avait pas eu la grâce de Dieu, 1033 00:47:44,600 --> 00:47:46,040 nous n'aurions pas tenu. 1034 00:47:46,100 --> 00:47:49,440 « Pourquoi devrais-je utiliser ce que me donne Dieu » 1035 00:47:50,000 --> 00:47:51,800 Michael a fait un burnout. 1036 00:47:51,900 --> 00:47:57,030 Michael en est venu à un point dans sa vie où il disait que le coût était trop élevé, 1037 00:47:57,030 --> 00:47:59,190 Je ne vais plus le faire. 1038 00:47:59,770 --> 00:48:02,480 Si les gens sont – voient ça et se disent oh 1039 00:48:02,480 --> 00:48:04,980 hé c'est un truc cool, je vais faire une start-up 1040 00:48:04,980 --> 00:48:06,750 et devenir riche rapidement 1041 00:48:06,750 --> 00:48:08,360 J'aurais juste à dire 1042 00:48:08,360 --> 00:48:09,740 vous devez considérer les coûts 1043 00:48:10,090 --> 00:48:13,370 parce que vous ne pourrez jamais rattraper le temps perdu. 1044 00:48:13,960 --> 00:48:15,270 Michael Toy 1045 00:48:15,270 --> 00:48:17,100 Employé Netscape numéro 6 1046 00:48:17,100 --> 00:48:19,300 a atteint son objectif d'indépendance financière 1047 00:48:19,300 --> 00:48:22,950 et a pris sa retraite de Netscape peu après la libération de Mozilla. 1048 00:48:29,120 --> 00:48:30,330 Dans la Vallée, 1049 00:48:30,330 --> 00:48:33,690 Si vous êtes resté quelque part plus de trois ans environ 1050 00:48:33,690 --> 00:48:35,220 les gens commencent à se demander ce qui ne va pas 1051 00:48:35,220 --> 00:48:37,220 Pourquoi tu ne peux pas trouver un autre boulot, quel est ton problème ? 1052 00:48:37,220 --> 00:48:39,220 Si vous êtes un programmeur, vous changez de travail 1053 00:48:39,220 --> 00:48:41,220 à peu près tous les deux ans. 1054 00:48:42,060 --> 00:48:43,220 C'est comme les fourmis, 1055 00:48:43,220 --> 00:48:43,880 les ouvrières. 1056 00:48:43,880 --> 00:48:45,880 Elles envoient un groupe pour faire quelque chose. 1057 00:48:45,880 --> 00:48:47,660 Dès que ce groupe aborde 1058 00:48:47,660 --> 00:48:48,970 la tâche qui doit être faite 1059 00:48:48,970 --> 00:48:50,970 quelques fourmis s'en vont, davantage arrivent 1060 00:48:50,970 --> 00:48:53,020 Au moment où l'objectif est finalement atteint 1061 00:48:53,020 --> 00:48:54,500 il peut s'agir d'un ensemble de fourmis complètement différent 1062 00:48:54,720 --> 00:48:58,520 Je pense que lorsque l'on distribue le travail à faire 1063 00:48:58,520 --> 00:49:00,520 et de plus en plus à l'Ère de l'information 1064 00:49:01,490 --> 00:49:02,620 ça sera de plus en plus comme ça. 1065 00:49:03,340 --> 00:49:07,110 Scott Collins continue à faire la navette entre Netscape et le Michigan. 1066 00:49:11,440 --> 00:49:12,820 Il y a beaucoup de pression en ce moment 1067 00:49:12,820 --> 00:49:14,820 pour finir notre produit à temps. 1068 00:49:15,260 --> 00:49:17,480 Hm, on patauge un peu avec 1069 00:49:17,710 --> 00:49:21,430 les acrobaties ridicules que font les actions. 1070 00:49:21,750 --> 00:49:23,430 Nous étions une société cotée à 20$ 1071 00:49:23,430 --> 00:49:26,820 et en ce moment nos actions sont à 172$. 1072 00:49:27,310 --> 00:49:29,880 Donc c'est difficile d'être déprimé à propos de la quantité de travail 1073 00:49:29,880 --> 00:49:31,560 que vous avez à faire quand 1074 00:49:31,560 --> 00:49:33,560 on rencontre un millionnaire dans chaque bureau. 1075 00:49:35,460 --> 00:49:38,910 Quand l'accord avec AOL arrive à son terme au printemps 1999 1076 00:49:38,910 --> 00:49:43,130 la valeur des actions Netscape a plus que doublé depuis l'annonce du rapprochement. 1077 00:49:44,290 --> 00:49:45,820 Netscape s'est bien mariée. 1078 00:49:46,320 --> 00:49:49,260 Ils ont lié leur sort à AOL 1079 00:49:49,260 --> 00:49:51,260 quand la transaction à été annoncée, 1080 00:49:51,380 --> 00:49:54,840 la valeur était d'environ 4,2 milliards 1081 00:49:54,980 --> 00:49:56,840 quand la transaction a été terminée, 1082 00:49:57,230 --> 00:50:00,170 elle était évaluée à 10 milliards. 1083 00:50:00,170 --> 00:50:04,340 Donc au final c'est entre 5,5 et 6 milliards de dollars 1084 00:50:04,340 --> 00:50:06,640 de bénéfice net qui ont été créés. 1085 00:50:06,640 --> 00:50:10,460 donc je pense que c'est une affaire très rondement menée 1086 00:50:10,460 --> 00:50:13,890 de la part de la hiérarchie Netscape qui les a conservés dans le jeu 1087 00:50:13,890 --> 00:50:18,560 plus longtemps et dont les actionnaires ont bénéficié largement. 1088 00:50:19,520 --> 00:50:20,730 Mo- 1089 00:50:20,780 --> 00:50:21,870 -zill- 1090 00:50:21,870 --> 00:50:22,950 -la 1091 00:50:22,950 --> 00:50:24,290 vit ! 1092 00:50:24,290 --> 00:50:26,440 Alors que beaucoup de directeurs ont vendu leurs actions 1093 00:50:26,440 --> 00:50:28,040 pendant la dernière année de Netscape 1094 00:50:28,040 --> 00:50:29,620 Barksdale en a acheté plus 1095 00:50:29,620 --> 00:50:31,890 après la fusion il a échangé ses titres 1096 00:50:31,890 --> 00:50:35,000 pour plus d'un demi million de dollars d'actions AOL. 1097 00:50:39,100 --> 00:50:40,900 Un autre jeune homme va vers l'Ouest 1098 00:50:40,900 --> 00:50:44,210 pour trouver la fortune aux nouveaux confins de la technologie. 1099 00:50:44,210 --> 00:50:46,900 Je suis un peu nerveux pour cette interview, 1100 00:50:46,900 --> 00:50:50,310 parce que je ne sais pas trop à quoi m'attendre. 1101 00:50:50,310 --> 00:50:52,180 C'est assez loin 1102 00:50:52,180 --> 00:50:54,060 4800 km 1103 00:50:54,060 --> 00:50:57,270 ça fait loin pour votre enfant 1104 00:50:57,270 --> 00:51:02,360 Mais c'est un endroit où beaucoup de choses se passent 1105 00:51:02,360 --> 00:51:04,410 qui l'intéressent beaucoup et je pense 1106 00:51:04,410 --> 00:51:06,410 qu'il a certains talents dans ce domaine. 1107 00:51:06,410 --> 00:51:09,470 Et je pense vraiment que ça peut être 1108 00:51:10,430 --> 00:51:13,170 une sorte de maison pour lui étant donné 1109 00:51:13,170 --> 00:51:15,170 qu'il peut travailler avec des gens 1110 00:51:15,170 --> 00:51:17,510 avec qui il peut réellement parler. 1111 00:51:23,270 --> 00:51:24,950 — Pavlov ! 1112 00:51:27,510 --> 00:51:29,390 — Ce que je veux savoir, c'est 1113 00:51:29,510 --> 00:51:30,870 ce que tu veux faire 1114 00:51:30,870 --> 00:51:33,640 Je veux dire, quels sont tes objectifs pour les prochaines années ? 1115 00:51:33,640 --> 00:51:35,040 — Mon objectif, maintenant, 1116 00:51:35,040 --> 00:51:38,700 c'est que je veux que la version UNIX soit plus rapide que la version Windows. 1117 00:51:39,560 --> 00:51:41,070 Une fois qu'on s'en sera sortis avec ça, 1118 00:51:41,070 --> 00:51:43,260 alors, tu sais, on verra. 1119 00:51:43,310 --> 00:51:44,280 Mais c'est mon objectif. 1120 00:51:45,730 --> 00:51:47,860 Pavlov est embauché par Netscape. 1121 00:51:47,860 --> 00:51:50,150 Il remet à plus tard son entrée à l'Université. 1122 00:51:52,370 --> 00:51:55,060 Prenant part à ce qu'un investisseur a qualifié de plus grande 1123 00:51:55,060 --> 00:51:57,730 création de richesse légale dans l'histoire de la planète, 1124 00:51:57,730 --> 00:52:00,590 David Readerman est embauché dans une nouvelle banque d'investissement. 1125 00:52:04,300 --> 00:52:05,580 Voici le centre de données, 1126 00:52:05,580 --> 00:52:08,170 plein de câbles, plein de fibres. 1127 00:52:08,350 --> 00:52:12,270 Ça peut être des sortes de connexions à Internet 1128 00:52:12,320 --> 00:52:14,790 ça peut être nos lignes pour négocier, nos lignes téléphoniques. 1129 00:52:14,790 --> 00:52:17,780 Vous savez, on déploie l'infrastructure 1130 00:52:17,780 --> 00:52:21,040 pour créer une banque marchande importante. 1131 00:52:21,580 --> 00:52:24,520 Notre point de vue est qu'Internet change tout 1132 00:52:24,520 --> 00:52:26,840 et nous allons financer les sociétés 1133 00:52:26,840 --> 00:52:29,330 qui veulent être les acteurs de ce changement. 1134 00:52:36,860 --> 00:52:38,040 Regardez ce carrefour, 1135 00:52:38,040 --> 00:52:40,320 on a une banque ici, 1136 00:52:40,320 --> 00:52:42,980 dans deux ans, vous savez, ça ne sera peut-être plus là, 1137 00:52:42,980 --> 00:52:45,330 pourquoi ne pas gérer son compte en ligne ? 1138 00:52:47,520 --> 00:52:49,150 Le site web de Gap 1139 00:52:49,150 --> 00:52:52,590 est un des sites de commerce les plus réussis 1140 00:52:52,590 --> 00:52:54,590 sur le marché. 1141 00:52:56,070 --> 00:52:59,030 Je ne comprends même pas pourquoi Gap rénove ce magasin ? 1142 00:52:59,030 --> 00:53:01,600 Pourquoi est-ce qu'ils n'investissent pas plus dans leur site web ? 1143 00:53:03,370 --> 00:53:06,480 Je ne sais pas à quoi ressemblera ce carrefour dans deux ans. 1144 00:53:09,230 --> 00:53:11,180 Quand j'ai commencé les gens ne savaient pas ce qu'était HTML, 1145 00:53:11,180 --> 00:53:12,880 ni ce que le World Wide Web était, et d'un seul coup 1146 00:53:12,880 --> 00:53:14,880 la puissance d'Internet qui était là 1147 00:53:14,880 --> 00:53:17,130 depuis des années devenait accessible à tout le monde 1148 00:53:17,250 --> 00:53:20,330 de manière simple, pointer et cliquer, un langage universel. 1149 00:53:20,330 --> 00:53:23,770 C'est comme dans Fantasia quand Mickey est au-dessus 1150 00:53:23,840 --> 00:53:25,400 de ce livre qui est ouvert sur la montagne, 1151 00:53:25,400 --> 00:53:26,510 et qu'il cherche dedans quoi faire 1152 00:53:26,510 --> 00:53:28,510 et qu'il fait quelque chose. Et il ne sait pas tellement ce qu'il fait 1153 00:53:28,750 --> 00:53:29,890 mais ça déclenche quelque chose. 1154 00:53:29,890 --> 00:53:32,260 Et bien sûr cela échappe à son contrôle et continue. 1155 00:53:32,280 --> 00:53:33,990 Vous ne savez pas pourquoi ça marche ni comment ça marche, 1156 00:53:33,990 --> 00:53:35,790 vous appuyez simplement sur un bouton et ça marche. 1157 00:53:35,790 --> 00:53:37,810 Nous sommes au début d'une industrie et 1158 00:53:37,810 --> 00:53:39,810 qui sait jusqu'où cette industrie ira ? 1159 00:53:39,810 --> 00:53:41,890 Ça pourrait se finir en télévision encore une fois. 1160 00:53:41,890 --> 00:53:44,580 Ça pourrait être contrôlé par un petit groupe de 1161 00:53:45,860 --> 00:53:48,180 sociétés qui décident ce que l'on voit et entend. 1162 00:53:48,180 --> 00:53:50,180 Et il y a beaucoup de précédents. 1163 00:53:51,340 --> 00:53:53,510 Je me contente de poser les rails 1164 00:53:53,510 --> 00:53:55,510 et il y avait ces trains qui me frôlaient, 1165 00:53:55,510 --> 00:53:57,440 et c'est pas moi qui pourrais dire si c'est 1166 00:53:57,440 --> 00:53:59,440 une mauvaise chose de voir passer ces trains. 1167 00:54:00,380 --> 00:54:01,860 Ça pourrait être un héritage horrible. 1168 00:54:01,860 --> 00:54:04,230 Si ça se finit comme un héritage de, 1169 00:54:04,230 --> 00:54:06,600 vous savez, Netscape et l'Internet, 1170 00:54:07,360 --> 00:54:09,070 que nous pourrions tous aimer, 1171 00:54:10,200 --> 00:54:11,680 faire ce que nous aimons uniquement sous 1172 00:54:11,680 --> 00:54:13,360 une pression encore plus forte, 1173 00:54:13,680 --> 00:54:14,720 et bien plus vite. 1174 00:54:17,090 --> 00:54:18,450 Tout doit changer plus vite, 1175 00:54:18,450 --> 00:54:20,150 c'est sûr, vous savez, regardez Netscape. 1176 00:54:20,150 --> 00:54:22,150 À peine né, déjà mort. 1177 00:54:22,150 --> 00:54:23,950 Je ne veux pas utiliser le mot « mort », ils n'aimeraient pas ce mot. 1178 00:54:23,950 --> 00:54:26,300 Mais en gros la société est née et a été rachetée 1179 00:54:26,300 --> 00:54:27,760 en l'espace de quatre années. 1180 00:54:27,760 --> 00:54:30,050 C'est très rapide, je pense. 1181 00:54:30,400 --> 00:54:31,830 Ils doivent se dire que c'est très rapide. 1182 00:54:31,830 --> 00:54:33,830 Alors que la fin de 1999 approche, 1183 00:54:33,830 --> 00:54:35,510 le public attend toujours de Netscape 1184 00:54:35,510 --> 00:54:37,510 son premier navigateur open source, 1185 00:54:37,510 --> 00:54:39,980 plus d'un an après la libération de Mozilla. 1186 00:54:40,270 --> 00:54:42,120 Le juge et le département de la Justice 1187 00:54:42,120 --> 00:54:44,440 achèvent un procès en concurrence et désignent Microsoft 1188 00:54:44,470 --> 00:54:46,770 comme tenant un monopole, gênant l'innovation. 1189 00:54:46,770 --> 00:54:48,570 AOL commence le nouveau millénaire 1190 00:54:48,590 --> 00:54:50,620 avec une acquisition encore plus importante, 1191 00:54:50,620 --> 00:54:53,430 et les investisseurs continuent d'acheter des valeurs technologiques, 1192 00:54:53,430 --> 00:54:56,220 qui s'échangent avec une volatilité croissante. 1193 00:54:56,860 --> 00:54:59,280 Tandis qu'Internet trouve sa voie 1194 00:54:59,280 --> 00:55:01,060 dans tous les recoins de la vie quotidienne, 1195 00:55:01,060 --> 00:55:03,180 ainsi feront de même des légions de programmeurs 1196 00:55:03,180 --> 00:55:05,380 ainsi que leur code, travaillant dans l'urgence 1197 00:55:05,380 --> 00:55:07,380 et tard dans la nuit.