Return to Video

euskalspmd-vh.akamaihd.net/.../0010859816_768x432_1228800.mp4

  • 0:00 - 0:06
    -Fame, fame, fame
    -Que bah, tu sim?
  • 0:06 - 0:10
    -Bom, umha pouquinha
    -Chouriço?
  • 0:10 - 0:14
    -Nom sei, há?
    -Sim, queres ou nom?
  • 0:15 - 0:17
    Sim, mas para ti ou também para o avô?
  • 0:18 - 0:20
    -Há, sim, tranquilo, eu nom quero
    -Ah, é certo
  • 0:25 - 0:29
    -Fame, fame...
  • 0:30 - 0:32
    -Hoje fomos à biblioteca, na escola
    -Eh?
  • 0:32 - 0:35
    -À biblioteca... Mediateca
    -Quando?
  • 0:35 - 0:37
    -Hoje... de manhá
    -Ah, de manhá?
  • 0:37 - 0:38
    -Sim?
    -E entom?
  • 0:38 - 0:42
    -Peguei num livro
    -Para levar à viagem?
  • 0:43 - 0:49
    -Quiçais sim, bom, sim...
    -Vale, mui bem, sim
  • 0:49 - 0:53
    -Chama-se "O avô e a avó no campamento"
    -O avô e a avó no campamento
  • 0:54 - 1:01
    -A ver Garikoitz, o teu...
    O avô nom come chouriço
  • 1:01 - 1:05
    -Nom, eu nom quero... eu nom quero
  • 1:07 - 1:11
    -Como está, quente?
  • 1:11 - 1:14
    -Gari, contarias-nos
    onde e com quem moras?
  • 1:16 - 1:22
    Sim, pois... moro em Biriatu
    com o meu avô e com a minha avó
  • 1:22 - 1:26
    -Entre fragas, montes... estás à vontade
    -Sim... sim
  • 1:26 - 1:28
    -Por que moras com o teu avô e avó?
  • 1:29 - 1:33
    -Porque a minha mai e meu pai
    estavam em prisom e entom com 3 anos
  • 1:34 - 1:36
    o meu tio trouxo-me aqui, a Biriatu
  • 1:36 - 1:38
    para morar com a minha avó e meu avô
  • 1:39 - 1:41
    -Sempre conheciches
    os teus pais em prisom?
  • 1:41 - 1:44
    -Sim
    -E como se leva isso?
  • 1:45 - 1:49
    -Pois... pfff, um pouco triste
  • 1:51 - 1:57
    Quando os vejo mui contento
    mas já ao despedirmo-nos um pouco triste
  • 1:57 - 1:59
    -Bom proveito, eh!
    -Obrigado!
  • 2:01 - 2:08
    -Depois direi-che em que parte da mochila
  • 2:08 - 2:11
    estám o carné e as cousas, vale?
    Para lhe dizer à tia
  • 2:12 - 2:18
    -No teu dia a dia, em que cousas notas
    que os teus pais estám presos?
  • 2:19 - 2:22
    que tiveches que mudar por teres
    presos aos teus pais?
  • 2:23 - 2:27
    -Pois...
  • 2:28 - 2:29
    -Tranquilo, Gari.
  • 2:29 - 2:32
    -Ah e... quiçais levo os deveres à viagem
  • 2:32 - 2:33
    -Digem-che antes...
  • 2:33 - 2:34
    -Sim
  • 2:34 - 2:38
    -Que os pugesses...
    que os metesses na mochila
  • 2:39 - 2:41
    -Sim, meto-os agora
  • 2:41 - 2:45
    -Digem-che que metesses os trabalhos
    para os fazer com Larraitz
  • 2:46 - 2:48
    -E, que trabalho tes?
  • 2:48 - 2:49
    -Matemáticas
  • 2:49 - 2:52
    -Matemáticas? Isso é bem fácil!
  • 2:52 - 2:53
    -Sim
  • 2:53 - 2:56
    -Mas, digem-che antes que os metesses,
    nom digemos?
  • 2:56 - 2:58
    -Siiiiiiiiim
  • 3:01 - 3:03
    -Pooooois, perdoa, poderias-me fazer
    de novo a pergunta?
  • 3:03 - 3:05
    Nom lembro...
  • 3:05 - 3:11
    -Sim, queremos saber que supom para ti
    teres o teu pai e a tua mai em prisom
  • 3:11 - 3:17
    -Pois supom por vezes passá-lo mal,
  • 3:17 - 3:25
    outras nom, mas sempre me fai
    lembrá-los e querê-los muito
  • 3:27 - 3:32
    -Tu onde nasciches?
    -Eu em Granada, no cárcere.
  • 3:33 - 3:41
    -Pois normalmente ao contrário, pois depois,
    quando acabe e assim, farei-no, entom
  • 3:42 - 3:46
    Mikel é mui riquinho e por vezes falamos
  • 3:47 - 3:50
    ou jogamos com as crianças, com Jare e...
    -Com Jare, sim, que é bem riquinha, eh?
  • 3:53 - 3:58
    Sim... esa menina, sim... E pede a Mikel,
    ou como se chame... que ponha o wifi
  • 4:01 - 4:05
    no teu tablet.
    -Sim, isso já... sim, sim
  • 4:06 - 4:11
    -Bom, para jogares um pouco com o tablet
    -Sim
  • 4:11 - 4:18
    -Por se estás algo aborrecido ou...
    -Sim, ou escuitar música...
  • 4:18 - 4:25
    -Isso é! Ou ver vídeos, nom?
    -Benito Lertxundi, ou Huntza, ou...
  • 4:25 - 4:30
    -Sim, isso
    -Ah, sim! Sim, às noites toca filme
  • 4:32 - 4:40
    -Em quantas prisons estuveches em total?
    -Em 7, ou em 5 ou assim... Nom sei
  • 4:42 - 4:45
    -Quantos anos passaches em prisom?
    -Três
  • 4:45 - 4:47
    -Três anos
    -Três anos
  • 4:47 - 4:50
    -Pugem-che o mais grande, eh!
    -Avó, sei como cortá-lo, eh, tranquila
  • 4:50 - 4:52
    -Sim, bom, pois venha, corta-o
  • 4:53 - 4:57
    -Quando há mudanças dumha prisom para
    outra as mudanças de prisom dos pais
  • 4:58 - 5:08
    como se vive isso?
    -Mal, porque se o trouxessem mais perto
  • 5:08 - 5:13
    pois bem, mas como os levam alá pois...
    é mais longe, e mal
  • 5:14 - 5:18
    -Todos esses movimentos tenhem sido sempre
    para irem mais longe?
  • 5:18 - 5:20
    -Sim
  • 5:21 - 5:27
    -Pois um dia estava com Aitzol
    o meu primo grande e chegamos
  • 5:27 - 5:33
    a almoçar a "El Cepo", nom? E bom, depois
    com a família, com a tia e assim
  • 5:33 - 5:38
    dixo: "Que tal a viagem e tal?"
    e dixo o primo Aitzol:
  • 5:38 - 5:42
    -Joe, pois nós almoçando no Cepo
    e Gari... durmido coma um tronco
  • 6:49 - 6:51
    Bem-vindas. Hoje apanharemos o autocarro
    e vamos à zona de Cádiz.
  • 6:51 - 6:54
    Viagem de 2000 quilómetros, ida e volta
  • 6:54 - 6:58
    Lá acompanharemos na viagem a umha criança
    que tem os pais presos.
  • 6:58 - 7:03
    De facto, Gari nasceu em prisom e
    morou na prisom os primeiros três anos
  • 7:13 - 7:16
    -Contas que nasciches em prisom?
  • 7:17 - 7:18
    -Sim
  • 7:18 - 7:22
    -E, que che dim?
    -Que é mui raro
  • 7:32 - 7:38
    Agora tem 9, mora em Biriatu e umha vez por mês
    pom-se em andamento para visitar os pais
  • 7:49 - 7:52
    Gari nom é a única criança mochileira que
    conheceremos no Ur Handitan de hoje.
  • 7:52 - 7:55
    Se quereis viajar connosco, bem-vindas!
  • 8:07 - 8:10
    -Tu, Malen, sempre conheciches
    teu pai em prisom -Sim
  • 8:10 - 8:13
    -Quantos anos leva preso?
    -20
  • 8:14 - 8:17
    -20 anos, e tu tes...?
    -18
  • 8:17 - 8:24
    -À Aiur fai-lhe 2 chamadas semanais
    e a mim outras 2, porque tem 8 chamadas
  • 8:24 - 8:26
    -Nós nom podemos chamá-lo
  • 8:27 - 8:30
    -Nessas viagens de carro...
    -Pois...
  • 8:30 - 8:32
    -Que pensas?
  • 8:32 - 8:35
    -Pois que quando chegaremos,
    a ver se está bem...
  • 8:36 - 8:41
    Que por que temos que cumprir nós
    umha parte da sua condea,
  • 8:41 - 8:47
    que por que nos obrigam a fazer
    tantos quilómetros...
  • 8:59 - 9:02
    -Sintes-te bem tratada na prisom?
  • 9:02 - 9:07
    -Depende com quem, pois por vezes sim,
    outras é demasiado duro.
  • 9:08 - 9:11
    -Como descreverias a própria prisom?
  • 9:11 - 9:15
    -Pois suja e velha?
    -Sim?
  • 9:15 - 9:18
    -Escura, nom entra luz natural
  • 9:18 - 9:20
    -Fria e escura
  • 9:29 - 9:32
    Ur handitan
    AS CRIANÇAS DA MOCHILA
  • 9:43 - 9:44
    -Gari, aguarda!
  • 9:45 - 9:48
    -Venha, bem... passa, vale?
  • 9:48 - 9:50
    -Venha, tranqui, tranqui eeeh
  • 9:50 - 9:53
    O autocarro sairá de Errenteria
  • 9:53 - 9:55
    Gari vai com a sua tia Txipi hoje
  • 9:56 - 9:58
    -Venha, até logo!
    -Lembranças!
  • 9:59 - 10:00
    -Bom, bom, abur!
    -Abur!
  • 10:00 - 10:04
    -Ajuda à Maite, à avó, sim
  • 10:05 - 10:07
    - Tia, os deveres,
    os deveres, sim, sim, sim...
  • 10:07 - 10:11
    -Tes deveres? Mas nom trouxeches nada
    faremo-los o domingo na casa, nom?
  • 10:11 - 10:13
    -Nom, nom, ou seja, trouxem
  • 10:13 - 10:14
    -Trouxeches deveres?
    -Sim
  • 10:14 - 10:17
    -E onde os farás? Lá em Algeciras?
    -Nom, pois...
  • 10:18 - 10:20
    -Ah, entom tes todo aí na mochila
    -Sim
  • 10:20 - 10:21
    -Claro, sim, sim
  • 10:23 - 10:28
    -Gari, tu onde nasciches?
    -Nascim em Granada, na prisom
  • 10:28 - 10:34
    -Em prisom, e depois desde ali tocou-che
    moverte a outra prisom?
  • 10:35 - 10:39
    -Pois acho que sim, polo menos a Valência
  • 10:41 - 10:45
    -E isso por exemplo, que nasciches
    em prisom, conta-lo?
  • 10:46 - 10:47
    -Sim
  • 10:48 - 10:52
    -E como o contas? Como umha curiosidade,
    como umha singularidade...?
  • 10:52 - 10:54
    -Como umha singularidade
  • 10:54 - 10:56
    -Contaches-lhe-lo às amizades?
    -Sim
  • 10:57 - 11:01
    -E, que che dim?
    -Que é mui raro
  • 11:03 - 11:05
    -Que é mui raro?
    -Sim
  • 11:05 - 11:08
    -E fam-che muitas perguntas?
    -Sim, muitas
  • 11:09 - 11:10
    -Que querem saber?
  • 11:11 - 11:16
    Pois continuamente que como o passo,
    como fago as viagens,
  • 11:16 - 11:20
    quantos quilómetros e isso...
  • 11:20 - 11:24
    -Digeches que nascer na prisom é umha
    singularidade
  • 11:24 - 11:25
    -Sim
  • 11:25 - 11:27
    -Que tipo de singularidade?
    Como o ves?
  • 11:29 - 11:30
    -Triste
  • 11:30 - 11:32
    -Triste?
    -Sim
  • 11:36 - 11:39
    -Sim, sim, sim, tenho os deveres
  • 11:41 - 11:43
    Bom... no autocarro
  • 11:45 - 11:47
    Para a segunda feira
  • 11:48 - 11:53
    -Por vezes chama
    quando nós nom o aguardamos
  • 11:54 - 11:58
    e outras tantas estamos aguardando
    pola sua chamada
  • 11:59 - 12:01
    -Tes a oportunidade de falar
    com o teu pai por teléfono?
  • 12:01 - 12:04
    -Sim, 5 minutos mas sim
  • 12:05 - 12:07
    eeeh, nas fins de semana.
  • 12:10 - 12:12
    -Aqui também chove
  • 12:15 - 12:18
    mas estamos resguardados e à calor
  • 12:22 - 12:25
    -Como te comunicas com o teu pai?
  • 12:25 - 12:28
    -Por teléfono, por carta ou nas visitas
  • 12:28 - 12:30
    -De quanto tempo tes as chamadas? Sabes?
  • 12:30 - 12:32
    -5 minutos
    -De 5 miutos?
  • 12:33 - 12:35
    -E como se che fam, longas ou curtas?
  • 12:37 - 12:38
    -Curtas
  • 12:38 - 12:40
    -Fam-se-che curtas?
    -Sim
  • 12:40 - 12:42
    -De súbito corta-se a chamada, nom?
    -Sim
  • 12:42 - 12:45
    -Papá di-che: Vai-se cortar, vai-se cortar
    e klank! corta-se
  • 12:45 - 12:47
    -Sim
    -E como ficas?
  • 12:47 - 12:50
    -Dis-me muitas vezes:
    "Ainda nom lhe contei o que
  • 12:50 - 12:52
    me aconteceu ontem"
    -Sim
  • 12:54 - 13:04
    -Acabou? Vaia... Quero-te!
    Sim, um beijo, quero-te, abur!
  • 13:05 - 13:06
    -Já?
    -Sim
  • 13:07 - 13:10
    -Que di? Lá em Algeciras também chove?
  • 13:10 - 13:12
    -Sim?
    -Ah sim, eh? Meu deus!
  • 13:13 - 13:16
    -Sabes como é a sua vida
    dentro da prisom?
  • 13:16 - 13:19
    -Nom...
    -Nom cho contarom, ou?
  • 13:20 - 13:25
    -Nom lhes perguntas?
    -Por vezes... Mas nom sei muito
  • 13:27 - 13:36
    -Eles que che contam?
    -Pois... realmente nom me contarom quase nada
  • 13:39 - 13:43
    -Tranquilo... Por que achas
    que nom cho contam?
  • 13:43 - 13:51
    -Pois porque para mim nom é...
    Porque nom gostaria, por isso
  • 13:58 - 14:04
    -Sim, obrigado. Aguarda,
    onde está o avô?
  • 14:04 - 14:08
    -Ah, olha, aqui estám, olha!
    -Boas!
  • 14:08 - 14:10
    -Olá
    -Andas aí!!
  • 14:11 - 14:15
    Depois de parar em Donosti,
    vem a parada de Bilbo.
  • 14:15 - 14:18
    Lá está o outro avô de Gari,
    pronto para receber o seu neto
  • 14:19 - 14:22
    -Agora, nesta entrevista
  • 14:22 - 14:26
    é certo que te vés abaixo e
    que saem todas as emoçons
  • 14:27 - 14:34
    mas, porém, no dia a dia vemos-te
    como um rapaz forte...
  • 14:34 - 14:37
    -Sim
    -...feliz... Como o fas?
  • 14:39 - 14:46
    -Pois pensando que virám...
    e nom... inquedando-se
  • 14:49 - 14:53
    -Que che ajuda a seguir adiante?
    -A avó e o avô
  • 14:57 - 14:59
    -Olá
    -Boas
  • 14:59 - 15:03
    -Di-lhe
    -Olá Ixone, olá!
  • 15:03 - 15:05
    -Olá, que tal?
    -Bem
  • 15:07 - 15:11
    -A ver, poremo-nos aqui?
    -Nom, é que há que se pôr atrás
  • 15:11 - 15:13
    -Esse deve estar livre,
    por isso estamos aqui
  • 15:25 - 15:29
    -Os sábados e os domingos tenho torneo
    por exemplo, nom?
  • 15:29 - 15:32
    -Sim
    -E por vezes podo jogar e todo
  • 15:32 - 15:34
    mas outras vezes nom podo jogar
  • 15:34 - 15:36
    já que tenho que vir
    ver o meu pai e minha mai
  • 15:36 - 15:40
    mas claro, é lógico,
    já haverá mais torneos
  • 15:40 - 15:44
    prefiro ver a minha mai e o meu pai
    que jogar um torneo
  • 15:44 - 15:50
    Eu sempre perguntava quando viria
    e passei umha etapa bastante crítica
  • 15:50 - 15:57
    Como mal ou assim... e minha mai e meu pai
    para tranquilizar-me diziam-me que viria
  • 15:57 - 16:03
    meu pai ao seguinte campionato comigo.
    Eu ficava bem leda, mas
  • 16:03 - 16:09
    com o tempo decatei-me de que era mentira
    e que o fazia para me tranquilizar
  • 16:09 - 16:12
    -Tua mai dixo-che que no seguinte
    campionato de bertsos estaria teu pai?
  • 16:12 - 16:15
    -Sim, comigo
    -Mas, no último campionato de bertsos
  • 16:15 - 16:17
    nom estivo.
    -Nom
  • 16:17 - 16:26
    -Nessas viagens de carro que pensas?
    -Pois quando chegaremos, se estarám bem...
  • 16:27 - 16:30
    -Por que tes essa preocupaçom de
    se teu pai estará bem?
  • 16:30 - 16:42
    -Pois... por vezes está doente
    -Ele conta-che... as dificuldades
  • 16:42 - 16:45
    que passa ali ou nom?
    -Algumhas vezes sim e outras nom
  • 16:45 - 16:49
    -Pensas que, se calhar, nom che conta todo
    para nom ferir-te?
  • 16:49 - 16:58
    -Pois nom sei... mas todo nom
    -Entrevista a Hize. Em Múrcia, em prisom..
  • 16:58 - 17:03
    Ao falar por teléfono combinamos para ver
    os desenhos animados à mesma hora
  • 17:03 - 17:10
    e para olharmos a lua à mesma hora.
    Para ver os desenhos animados à mesma hora
  • 17:10 - 17:12
    e para olharmos a lua
    -Ah! Entom vedes os desenhos
  • 17:12 - 17:14
    ao mesmo tempo.
    -Sim
  • 17:14 - 17:20
    -Isso é quase como estardes juntas!
    E olhardes a lua no mesmo intre,
  • 17:20 - 17:27
    iso também é quase como estardes juntas.
    -Fai-lhe 2 chamadas semanais a Aiur
  • 17:27 - 17:33
    e a mim outras 2, porque tem 8 chamadas.
    Nós nom o podemos chamar
  • 17:50 - 17:54
    -E as tuas amizades sabem
    onde estám teus pais, sim?
  • 17:54 - 17:57
    Sim, com certeza.
    E a mestra também e todo?
  • 17:57 - 17:59
    -Sim.,sabem
    -E bom, entendem-no?
  • 17:59 - 17:59
    -Sim
    -Vale
  • 18:00 - 18:03
    -Falas com o professorado sobre o tema?
  • 18:03 - 18:03
    -Nom
    -Perguntam-che?
  • 18:05 - 18:08
    -Nom
    -Algumha vez tivem algum problema
  • 18:08 - 18:11
    com a professora desde o momento
    em que se decatou.
  • 18:11 - 18:16
    Semelha... nom sei se é medo ou que...
    esse ponto de preocupaçom porque muda
  • 18:16 - 18:23
    a relaçom com a professora, a profe sabe
    umha cousa mui especial da tua vida...
  • 18:23 - 18:30
    Agora já o saberám, se vem isto!
    -Segundo como seja o professor pode dizer:
  • 18:31 - 18:39
    "Ai, pobrinha nom sei que..."
    E um nom gosto de dar mágoa ou o que for
  • 18:39 - 18:44
    -Quando a professora Núria che propuxo
    fazer umha viagem à prisom com teus pais,
  • 18:44 - 18:49
    que pensaches?
    -Pois pareceu-me bem
  • 18:50 - 18:52
    e alegreime
  • 18:52 - 18:58
    -E eu lembro quando voltavamos
    da primeira visita, que digem
  • 18:58 - 19:00
    estando no corro, desde a manhá cedo
    digem:
  • 19:00 - 19:04
    "Nom sabedes que fermosa é a mai de Haizea
  • 19:05 - 19:08
    e vaia joias bonitas tem,
    e que colar tem, e..."
  • 19:09 - 19:13
    E ainda lembro a olhada daquela criança
    quando digem isso
  • 19:13 - 19:20
    A face, sim... E desde entom começou
    essa menina, pois isso, a falar
  • 19:20 - 19:28
    da sua situaçom com mais naturalidade
    -A profe dixo que quando eras mais miúda
  • 19:29 - 19:33
    punhas-te triste quando as outras crianças
    falavam dos seus pais
  • 19:33 - 19:35

    -Sim
    -Por que?
  • 19:35 - 19:45
    -Porque os seus pais estám na rua e
    os meus nom, e entom ponho-me triste
  • 19:46 - 19:52
    -Quando Haize entrou na sala, pensei
    "Ho, conhezo outros pais
  • 19:52 - 19:57
    dou novas a outros pais de todas
    as crianças... Pois eu com estes pais
  • 19:57 - 20:01
    quero estar também. Como nom vou falar
    a essa mai e esse pai neste caso, nom?
  • 20:01 - 20:06
    Direi a essa mai como vai a sua criança,
    nom? Que trasnadas fai...
  • 20:06 - 20:11
    Pois como... que comportamentos tem,
    como joga...
  • 20:11 - 20:19
    -Todas as outras crianças tenhem também
    reunions entre pais e professorado
  • 20:19 - 20:22
    -Sim
    -E assim tu também as tes
  • 20:22 - 20:23
    -Sim
  • 20:24 - 20:26
    -Qual foi a reaçom dos pais?
  • 20:26 - 20:32
    -Olha, eu, visto como mai eh,
    quando entrei e as vim
  • 20:32 - 20:39
    juntas às duas, nom? A olhada da mai,
    bom, fermoso, sim...
  • 20:41 - 20:45
    -Nunca esquecerás essa primeira visita?
    -De nengumha maneira, nom...
  • 20:46 - 20:52
    -Tiveches momentos tristes...
    momentos de baixom na escola
  • 20:52 - 20:59
    e ela está aí para che ajudar?
    -Eh, sim. Sinto-me mal
  • 20:59 - 21:02
    e vou fora,
    e por vezes ve-me Núria
  • 21:03 - 21:06
    -E aí tes um refúgio?
    -Sim
  • 21:07 - 21:13
    -Algumha vez recriminarom-che esta atençom
    especial com os pais de Haizea?
  • 21:13 - 21:16
    -Nom, nunca, nunca, nom.
  • 21:16 - 21:21
    -Também manter umha distáncia ética
    igual nom será fácil
  • 21:22 - 21:25
    -Nom, nom é fácil, nom, de nengum modo,
    nom é fácil em absoluto
  • 21:26 - 21:33
    -Por que?
    -Pois... nom sei, nom.
  • 21:36 - 21:41
    Nalguns momentos pos um límite
    entre o que pensas e o que dirias, nom?
  • 21:41 - 21:45
    e, tes que pô-lo ao final, nom?
  • 21:46 - 21:50
    porque é o que me toca como maestra e
    muitas cousas nom se podem misturar, nom?
  • 21:51 - 21:55
    as cousas pessoais, as tuas vivências e
    agora o que tes com essa família.
  • 21:55 - 21:58
    Acho que sempre tem que a ver um límite
    nom? Nom sei se me entendes.
  • 21:59 - 22:01
    -Que serás quando sejas grande?
    -Nom sei
  • 22:02 - 22:04
    -Cozinheiro, ao melhor?
    -Ao melhor, nom sei.
  • 22:04 - 22:05
    -Ou que?
    -Nom sei
  • 22:05 - 22:08
    -Músico igual sim
    -Sim, quiçais, sim
  • 22:09 - 22:12
    Gosto muito de escuitar Huntza e sim
    -Ah sim?
  • 22:12 - 22:14
    -Sim sim, gosto muito
  • 22:14 - 22:16
    e de Anje Duhalde
    -Ah sim?
  • 22:16 - 22:18
    -Sim, sim e...
  • 22:18 - 22:22
    -Entom tirando boas qualificaçons, entom
    teu pai e tua mai estarám ledas, eh
  • 22:22 - 22:23
    -Sim
    -Ótimo
  • 22:23 - 22:26
    -Bom, acho que hoje, ou seja, amanhá
    direi-lhe-lo
  • 22:26 - 22:28
    -Claro, claro
    -Nom o sabem
  • 22:28 - 22:32
    MALEN KEN7
  • 23:03 - 23:09
    -Contas-nos a história que há detrás
    da cançom Malen de Ken Zazpi?
  • 23:10 - 23:16
    -Boh, quando a minha mai estava grávida
    de mim, escreverom a cançom e chamarom-na
  • 23:17 - 23:18
    Malen.
    -E que conta?
  • 23:18 - 23:23
    -Pois um bocado como eram as viagens nom?
    As viagens, e depois 40 minutos
  • 23:35 - 23:39
    -Por exemplo eu de pequena nom gostava,
    avergonhava-me
  • 23:40 - 23:43
    ou seja, por exemplo iamos ver
    cantar os Ken Zazpi...
  • 23:43 - 23:47
    -Tocava Ken Zazpi, cantavam Malen
    e eu agochava-me, dava-me vergonha
  • 23:48 - 23:53
    -Que sempre diziam polo micrófono:
    Hoje está aqui Malen e a ela nom sei que
  • 23:53 - 23:57
    e eu como super avergonhada
    agochava-me, mas agora, agora
  • 23:57 - 24:02
    cantam-na e ali é como: Arriba, arriba
    venha, venha, sim
  • 24:28 - 24:33
    -A cançom di que o grosso vidro
    nom che quitará o sorriso.
  • 24:33 - 24:34
    A ti nom cho quitou
  • 24:34 - 24:38
    -Nom, nom sei, sempre há que sorrir, nom?
  • 24:46 - 24:50
    Malen, 18 anos, nom conheceu
    o seu pai fora da prisom.
  • 24:51 - 24:55
    Agora tem-no em Almeria, antes em Jaem.
    Agora mais longe, por tanto.
  • 24:55 - 24:58
    Como som os as lembranças da infância
    de Malen?
  • 24:59 - 25:04
    -Tes a sensaçom de que se che fórom
    os anos mais bonitos com o teu pai?
  • 25:05 - 25:13
    -Eu os anos mais bonitos que tivem com
    meu pai som os de Jaem. E eu, com meu pai,
  • 25:13 - 25:19
    jogando e morando ali, todo isso.
    Esses fórom os meus anos mais bonitos,
  • 25:19 - 25:24
    ao final nom som como para outra criança,
    que é: fum ao parque com meu pai e buah
  • 25:24 - 25:28
    o melhor dia da minha vida, nom?
    Nom é, o meu é mais
  • 25:28 - 25:33
    esses, esses anos
    esses anos em Jaem
  • 25:33 - 25:35
    Para ele forom anos duros esses, eh
  • 25:35 - 25:39
    mas eu tenho bom recordo disso
    desse ano, sim
  • 25:48 - 25:51
    -Estou mui bem quando
    estou com ele, mas quando saio
  • 25:51 - 25:54
    a despedida já é algo triste porque é
    um abraço e depois
  • 25:54 - 25:56
    num mês nom o volverás ver
    -Claro, claro
  • 25:56 - 26:00
    Ou seja, é como: até janeiro nada
  • 26:00 - 26:07
    -Notas algumha evoluçom na tua forma
    de ser, nas tuas perguntas, preocupaçons?
  • 26:08 - 26:11
    -Bom, a medida que fum medrando
    figem-me mais consciente da situaçom
  • 26:11 - 26:14
    e da realidade, e pois...
  • 26:16 - 26:20
    muitas mais perguntas, a ver por que
    tempos que cumprir nós também
  • 26:20 - 26:24
    umha parte da sua condea,
    por que...
  • 26:27 - 26:30
    nos obrigam a fazer tantos
    quilómetros
  • 26:30 - 26:37
    -Achas que com a dispersom há gente
    que quere que tu também pagues a condea?
  • 26:38 - 26:42
    -Sim, que ao final pode estar igual
    na prisom de Castelló ou Córdoba
  • 26:44 - 26:48
    que na de Zaballa,
    ou seja, isso é vingança.
  • 26:59 - 27:03
    -Saber que as familiares passam 8 horas
    num carro e...
  • 27:03 - 27:09
    e depois que tenhem que voltar,
    o tempo... com qualquer tempo,
  • 27:12 - 27:17
    e saber que estám fazendo viagens assim
    por ele...
  • 27:17 - 27:22
    Isso, isso é umha cárrega para o preso.
    E o que nos querem fazer passar
  • 27:22 - 27:25
    às familiares só se pode entender
    desde um ponto de vista de raiva
  • 27:25 - 27:29
    umha raiva, que em sim
    nós nom temos por que ter
  • 27:31 - 27:35
    -Estou com algo de sono
    -Sim? Estás com sono?
  • 27:35 - 27:40
    -Sim
    -Eeeeh temos o familiar às 10:30
  • 27:42 - 27:46
    Depois às 13 temos cristais, e depois
    de tarde tu tes "convivência"
  • 27:46 - 27:48
    com o teu pai e a tua mai,
    4 horas de tarde.
  • 27:49 - 27:53
    -Sim, e depois às oito autocarro
    -E depois, claro, já às oito
  • 27:53 - 27:57
    sairemos, apanhamos o autocarro
    e de novo ao País Basco, claro
  • 27:57 - 27:59
    Levas duas vidas à vez, nom?
  • 27:59 - 28:02
    Que tes, por umha banda
    a tua vida de aqui
  • 28:02 - 28:08
    e depois, pola outra, tes
    a vida que é: visitas, viagens...
  • 28:08 - 28:13
    Todo, todo o mês, em funçom das visitas.
    É como ter duas vidas
  • 28:13 - 28:17
    -O vidro também é algo pior
    porque...
  • 28:17 - 28:22
    -Claro, nom podes tocar ao teu pai
    nem a tua mai nem nada
  • 28:22 - 28:26
    -Mas, depois, minha mai fai biblioteca,
    cuida a biblioteca
  • 28:26 - 28:32
    e entom, por cuidá-la 3 meses
    dam-lhe pontos
  • 28:32 - 28:38
    e se cuida essa biblioteca 3 meses,
    dam-lhe umha visita extra
  • 28:38 - 28:40
    -Ah sim? Meu deus!
  • 28:40 - 28:42
    -Nerea...
    -Sim, a sua amiga Nerea
  • 28:42 - 28:47
    -Estivo o outro dia,
    16 anos sem abraçar a minha mai
  • 28:47 - 28:50
    porque vinha, mas sempre nos cristais
    -Que bem!
  • 28:50 - 28:54
    -Sim, e após 15 anos,
    por exemplo, o avô Juanjo
  • 28:55 - 28:58
    -Sim, sim
    -Quantos! Umha coia!
  • 28:58 - 29:02
    -Claro, com os cristais é mui...
    -E o tio Loren
  • 29:02 - 29:05
    -Sim, o tio Loren também
    Claro, porque nom pode.
  • 29:06 - 29:09
    -Porque som pessoas que, pois...
    nom venhem muito.
  • 29:09 - 29:13
    -Claro, claro. E entom tenhem que estar
    só com o cristal.
  • 29:13 - 29:18
    E as amizades e todos, claro.
    Só a família estamos com ela
  • 29:18 - 29:20
    Do contrário nom, claro
  • 29:21 - 29:24
    Visitas o teu pai umha vez por mês
    em Castelló.
  • 29:25 - 29:28
    A onde vas para visitar a papá?
    -A Múrcia
  • 29:28 - 29:31
    -A Múrcia! Está longe, nom?
    -Sim!
  • 29:31 - 29:33
    -Quantas horas?
    -Oito!
  • 29:33 - 29:36
    Oito horas, e vamos de carro.
  • 29:36 - 29:40
    Jogo com o tablet, olho o cêu
    e escuito música.
  • 29:41 - 29:44
    E por vezes mareo-me
  • 29:44 - 29:47
    E por vezes vomito.
    -Algumhas vezes mareas-te, nom?
  • 29:48 - 29:50
    -E Aiur também fai bem as viagens?
  • 29:50 - 29:50
    -Sim
  • 29:51 - 29:53
    -Portades-vos bastante bem em realidade,
    nom é?
  • 29:54 - 29:54
    -Sim
  • 29:54 - 29:59
    -Isso fixo-o papá e venhem os pássaros,
    sabia-lo?
  • 29:59 - 30:04
    -Sim, Já, mas nom caberám
    que papá fixo um furado bem pequeno
  • 30:04 - 30:06
    -Home, os voitres nom entrarám, Aiur
  • 30:06 - 30:08
    -Entram pássaros pequenos,
    carriças e assim
  • 30:09 - 30:10
    -Carriças?
  • 30:10 - 30:10
    -Sim
  • 30:10 - 30:12
    -Nom sei quais som as carriças
  • 30:12 - 30:12
    -Sim
  • 30:12 - 30:14
    -O que bebe o avô
  • 30:16 - 30:18
    -E... quando ves o teu pai
  • 30:18 - 30:20
    após cruzares nove portas,
  • 30:22 - 30:24
    que fas assim que ves o teu pai?
  • 30:24 - 30:25
    -Botar-me enriba dele
  • 30:25 - 30:26
    -Quando tes a próxima visita?
  • 30:27 - 30:28
    -A finais de janeiro
  • 30:28 - 30:31
    -Ele está no sul da França, em Arles
  • 30:32 - 30:34
    a prisom... numha prisom de cumprimento
  • 30:35 - 30:39
    -Colhe muita comida, pega nas maletas
    e vai
  • 30:40 - 30:42
    -Temos que preparar
  • 30:42 - 30:45
    as cousas que depois lhe vamos
    dar a ele...
  • 30:45 - 30:47
    sempre temos que preparar esse saco
  • 30:47 - 30:49
    -Mas já com ilusom
  • 30:50 - 30:53
    -Tu agora que preocupaçons,
    que dúvidas tes?
  • 30:55 - 31:01
    -Pois... dúvidas?... nom sei
  • 31:04 - 31:06
    -Sobre a situaçom dos teus pais digo, eh?
  • 31:06 - 31:07
    -Ah! Sim pois...
  • 31:08 - 31:10
    Tenho dúvida: A ver como o passam,
  • 31:12 - 31:14
    a ver que fam, a ver que...
  • 31:17 - 31:19
    a ver se vivem bem...
  • 31:22 - 31:24
    -Perguntas-lhe ao avô e à avó sobre isso?
  • 31:25 - 31:26
    -Por vezes
  • 31:26 - 31:27
    -E que che dim?
  • 31:28 - 31:32
    -Dim-me a verdade... sempre
  • 31:32 - 31:34
    -Quais som as tuas dúvidas, Hize?
  • 31:34 - 31:37
    -Principalmente por que está meu pai
    em prisom
  • 31:37 - 31:40
    -Sim, isso pergunta-o a cada vez
    mais diretamente.
  • 31:40 - 31:44
    Ao começo damos-lhe respostas gerais
    e depois ela, pois isso
  • 31:44 - 31:47
    vai medrando, e a cada vez precisa
    de respostas mais concretas
  • 31:48 - 31:52
    e eu vejo que ela precisa da verdade
  • 31:55 - 31:58
    -Que quer dizer o "dizer a verdade"
    da mai de Hize?
  • 31:58 - 32:00
    Sabem estas menores de idade
  • 32:01 - 32:04
    que figerom os seus pais
    antes de estarem em prisom?
  • 32:05 - 32:08
    E, se o sabem, que pensam sobre
    o feito polos pais?
  • 32:09 - 32:12
    O objetivo deste programa nom é
    perguntar aos filhos e às filhas
  • 32:12 - 32:16
    sobre o feito polos pais.
    O objetivo deste programe é analisar
  • 32:16 - 32:20
    que provoca nestas raparigas e rapazes
    a política carcerária de excepçom
  • 32:20 - 32:23
    que lhes impugerom aos seus pais presos.
  • 32:26 - 32:29
    Umha das consequências dessa política
    penitenciária de excepçom
  • 32:29 - 32:31
    é ter as presas longe da sua terra:
  • 32:31 - 32:36
    54 presas, a entre 100
    e 390 quiómetros da casa
  • 32:37 - 32:41
    103 presas, a entre 400 e
    690 quilómetros da casa
  • 32:42 - 32:46
    211 presas, a entre 700 e
    1.100 quilómetros da casa
  • 32:47 - 32:52
    As raparigas e rapazes que temos hoje
    tenhem de fazer esses quilómetros
  • 32:52 - 32:57
    dobremente, para estarem um bocado
    com os pais, e até voltar à casa
  • 32:57 - 33:01
    Sobre essa política carcerária excepcional
    estamos falando no programa de hoje
  • 33:02 - 33:05
    Até que ponto sabem estas menores
    o feito polos pais
  • 33:05 - 33:09
    e que pensam do feito polos pais
    antes de entrarem em prisom
  • 33:09 - 33:12
    corresponde à sua intimidade.
    Esse tema
  • 33:12 - 33:14
    completaria um outro programa
  • 33:14 - 33:21
    A tua mai dixo-nos que com 14 anos já
    bom que medraches e que começaches
  • 33:21 - 33:30
    as procuras en Internet. Que pesquisaches?
    Quais som agora as tuas preocupaçons?
  • 33:30 - 33:39
    -Bom, pesquisei com 11-12 anos, e
    nom era algo que necessitasse mas
  • 33:39 - 33:45
    procurei por curiosade e...
    comecei a pesquisar
  • 33:47 - 33:54
    igual sem saber que podia encontrar
    -Que procuravas? Punhas no Google
  • 33:54 - 33:56
    o nome do teu pai?
    -Sim
  • 33:57 - 34:00
    -E algumha sentença ou...
    algum artigo?
  • 34:00 - 34:06
    Sim, mas é que ao final, se calhar num
    jornal punha umha cousa
  • 34:06 - 34:10
    e noutro outra, e ao final estavem
    a falar do meu pai, nom? Entom
  • 34:10 - 34:14
    nom savia mui bem...
    que crer, que nom...
  • 34:15 - 34:24
    -Qual foi a tua reaçom?
    -Mmm, nom digem nada
  • 34:25 - 34:30
    mas depois comentei-lho à minha mai, e
    pois a versom, ou nom sei, é que a cousa é
  • 34:30 - 34:32
    que apareciam cousas diferentes
    em todos os sítios.
  • 34:33 - 34:36
    -E, a tua mai explicou-che todo?
    -Sim
  • 34:36 - 34:42
    -Entre as perguntas que lhe fas a tua mai,
    há algumha que se repete?
  • 34:42 - 34:51
    -Pois sim: "quando chegará?"
    -E que resposta tem essa pergunta?
  • 34:51 - 34:54
    -Pois nom sei, ajinha. Isso di.
  • 34:58 - 35:02
    -Que che digerom sobre os anos que
    tem que passar teu pai em prisom?
  • 35:02 - 35:03
    -Pois, 40 anos
  • 35:06 - 35:07
    -Buf, som muitos
    -Sim
  • 35:09 - 35:15
    -E?
    -Pois... pois... nom sei
  • 35:16 - 35:19
    Por que tantos anos?
  • 35:19 - 35:22
    -As colegas das aulas, ou na quadrilha
    perguntam-che muito sobre teu pai?
  • 35:23 - 35:25
    -Quando eramos mais miúdas sim
    que me perguntavam:
  • 35:25 - 35:29
    E por que está teu pai em prisom? E
    isso sim que se fazia difícil de explicar
  • 35:29 - 35:37
    porque eu nom savia bem, elas também nom..
    Entom sabiamos só o que nos contan na casa
  • 35:37 - 35:41
    A minha mai sempre me dizia que digesse
    que perguntassem nas suas casas
  • 35:41 - 35:46
    Ao final em cada casa explicam-che todo
    dumha forma, a minha mai
  • 35:46 - 35:52
    dizia que ela nom era ninguém para
    meter umha criança nesses temas. Que
  • 35:52 - 35:58
    era mais ensiná-lo nas casas, e depois
    eu dizia às amigas: Eu nom sei
  • 35:58 - 36:00
    E minha mai diz que lhes perguntedes
    à vossa mai e
  • 36:01 - 36:05
    a maioria das veces respostava isso
    e ao final, pois isso
  • 36:06 - 36:08
    Ao final as minhas amigas,
    chegou um momento
  • 36:08 - 36:12
    que já nom mo perguntavam mais, entom
    suponho que lhe-lo explicariam na casa e..
  • 36:15 - 36:21
    -Pois traio-a também, pois para passar
    o tempo traio também o tablet
  • 36:21 - 36:23
    com alguns cascos com música.
    -Novos?
  • 36:23 - 36:25
    -Agasalhou-mos o meu avô
    -Ah sim? Que bom
  • 36:25 - 36:28
    -E depois os deveres e o livro para fazer
    -Que bem
  • 36:28 - 36:35
    -Sim, farei os deveres ao voltar
    de ver a mamá e no autocarro
  • 36:35 - 36:36
    -Ah sim, eh?
    -Sim, sim...
  • 36:36 - 36:40
    -Bom, bom, claro é que para a segunda
    tes que levar todo feito, eh?
  • 36:40 - 36:43
    -Sim. é que claro, nom podo
    fazê-lo a segunda de manhá
  • 36:43 - 36:45
    -Nom, nom, nom, claro...
  • 36:45 - 36:53
    -Que ambiente há nessas viagens
    -Pois um ambiente bonito, feliz e
  • 36:53 - 36:56
    muitas vezes rio.
    -Sim? Com que ris?
  • 36:57 - 36:58
    -Com o chófer
    -E logo?
  • 36:59 - 37:06
    Pois mui... Porque tentam divertir-me
    e divertem-me
  • 37:08 - 37:12
    -Tu que és, o mais novo?
    -Sim
  • 37:13 - 37:15
    (cantam "Besos en guerra" de Morat)
  • 37:27 - 37:30
    -Agora estamos preparando a cama.
  • 37:31 - 37:34
    Aqui durmirá Garikoitz,
    aqui Maitetxu e aqui eu.
  • 37:34 - 37:36
    E Larraitz. E isso...
  • 37:36 - 37:39
    Preparam as literas antes de durmirem
  • 37:40 - 37:44
    Agora vamos cear, e bom...
    Depois chegamos e... até amanhá
  • 37:48 - 37:49
    -Mimá
  • 37:51 - 37:55
    -E que tal a viagem, Xade?
    Bem?
  • 37:57 - 38:00
    -Com muitas ganas de ver o papá, nom?
    -Ai sim?
  • 38:00 - 38:04
    -Sim, hojé em Larrabetzu estava já
    dizindo que queria ver o papá.
  • 38:05 - 38:08
    -Sim?
    -Amanhá, de manhá, nom falta muito.
  • 38:11 - 38:13
    -Amanhá de manhá vas ver o teu pai?
    (Nega-o com a cabeça)
  • 38:13 - 38:15
    -Quando?
    -De tarde
  • 38:15 - 38:17
    -Aaaaaaaah
  • 38:17 - 38:19
    -Sim, vem comigo, nom?
  • 38:20 - 38:25
    -Amanhá nom, porque nós temos um familiar.
    Vós convivência, e nós na sala pequena
  • 38:25 - 38:30
    -E depois convivência, e cristal,
    de manhá e de tarde
  • 38:31 - 38:34
    -Mas o cristal nom tem...
    O cristal nom é...
  • 38:36 - 38:39
    Tam bonito como um familiar.
    -Home, nom, claro.
  • 38:39 - 38:43
    Nom podes tocar a tua mai, nem o teu pai.
    Claro, por isso, nom?
  • 38:43 - 38:45
    -Tu de qual gostas mais, Jare?
  • 38:47 - 38:52
    -Aaah! Para tocar o teu pai
    Siim, e para lhe dar beijos ao papá!
  • 38:52 - 38:53
    -Sim?
  • 38:56 - 38:57
    -Abriremo-lo?
  • 38:58 - 39:02
    Mas, Jare, fala como umha criança
    de 4 anos eh! Nom como uma bebê.
  • 39:02 - 39:04
    -Quantos anos tes, 4?
  • 39:05 - 39:08
    -Que grande!!
    -Mas agora está um pouco orgulhosa...
  • 39:09 - 39:12
    E parece...
    -Igual estás cansa, nom? Claro
  • 39:12 - 39:15
    -Jare às vezes enfada-se, nom?
    quando se tem que despedir do pai
  • 39:15 - 39:16
    -Eh?
    (Assente)
  • 39:22 - 39:24
    -Está a fazer muitas parvadas.
  • 39:31 - 39:35
    -Bom, Gari, abur meu bem, até amanhá eh?
    Boa noite
  • 39:37 - 39:40
    (Soa "La leyenda del tiempo" de Camarón)
  • 40:50 - 40:54
    -Algumhas familiares param na prisom
    de El Puerto de Santamaría.
  • 40:54 - 40:59
    Para chegar a Algeciras
    ainda som 110 quilómetros mais, os últimos
  • 41:00 - 41:04
    -Bom, agora já falta pouco, eh!
    -Isso espero, que...
  • 41:05 - 41:09
    começamos ontem às 5 e
    ainda seguimos aqui.
  • 41:09 - 41:13
    -Sim, sim...
    -Ainda falta umha hora ou duas
  • 41:13 - 41:16
    -Sim. levamos 14 horas, nom?
  • 41:17 - 41:20
    -A obriga de fazer 1.600 km,
    com duas crianças pequenas, de carro...
  • 41:21 - 41:25
    e que há tanto risco de acidente,
    e buf, dis: melhor de aviom
  • 41:25 - 41:26
    mália pagares mais
  • 41:28 - 41:32
    Os acidentes som, claro, o mais grave
    dos perigos que traz a dispersom
  • 41:32 - 41:35
    Provocou dúzias de mortas e feridas
    nestes anos.
  • 41:36 - 41:39
    A opçom do aviom costuma ser tida
    em conta polas familiares,
  • 41:39 - 41:40
    mas é muito mais custoso.
  • 41:43 - 41:47
    -O que acontece agora, também os vôos
    mudarom os horários e...
  • 41:47 - 41:50
    muitas vezes nom nos coincidem
    com as visitas, nom?
  • 41:50 - 41:56
    -Sim, por riba muitas vezses saiam tarde
    e nos chegávamos mal à visita
  • 41:56 - 42:00
    -Isso é. E se chegas um pouco tarde
    à visita, que acontece?
  • 42:00 - 42:02
    -Que já nom podes entrar
  • 42:03 - 42:08
    -Porém chegamos em tempo e
    entramos tarde à visita, nom é?
  • 42:08 - 42:10
    -Sim!
    -Porque abrem tarde as portas
  • 42:11 - 42:14
    -Mas... assim é a prisom, nom?
    -Sim
  • 42:14 - 42:16
    -Dizimos-vos muitas vezes:
    "assim é a prisom"
  • 42:28 - 42:32
    -Sabes que umha vez contei
    quantas portas temos que cruzar
  • 42:32 - 42:35
    desde que entramos na prisom
    até que vemos o papá?
  • 42:35 - 42:36
    (Soa "Langile baten galderak
    liburu baten aurrean" de Laboa)
  • 42:36 - 42:43
    (Quem construiu Tebas
    a das 7 portas?...)
  • 42:44 - 42:48
    -Cruzamos umha porta e ficamos quedas,
    nom? Temos que aguardar
  • 42:48 - 42:48
    -Sim!
  • 42:48 - 42:52
    -Abrem.nos otra porta, passamos,
    e de novo temos que aguardar...
  • 42:52 - 42:53
    E assim 9 vezes!
  • 42:53 - 42:57
    -Temos que passar 9 portas
    e aguardar muito
  • 42:59 - 43:05
    (...Acaso os reis carretarom
    estas grandes pedras?...)
  • 43:13 - 43:15
    -Quando se chega à prisom,
    o que acontece?
  • 43:16 - 43:21
    -Nós temos que estar meia hora antes,
    e ali pôrmos o bilhete e pegada dactilar
  • 43:22 - 43:28
    Depois, quando entramos, cacheios com
    a raqueta... passam-nos a raqueta
  • 43:29 - 43:34
    e depois, ao entrarmos, aguardamos
    noutra sala, e depois já entramos
  • 43:35 - 43:40
    (Em que casa moram os operários
    que construirom a brilhante Lima?)
  • 43:55 - 44:01
    -Mentres estám os funcionarios, nom?
    Os funcionarios das prisons. Como é
  • 44:02 - 44:05
    a relaçom com eles?
    -Bom, há muitos funcionarios e
  • 44:05 - 44:10
    e cada pessoa é diferente, e normalmente
    com respeito, mália termos
  • 44:10 - 44:16
    tido algum probleminha com algúm,
    mas geralmente é respeituosa
  • 44:17 - 44:21
    -Pois vendo os teus trabalhos da ikastola
    no verao, encontrei
  • 44:21 - 44:26
    desenhos mui bonitos, e muitas redaçons
    bonitas. E muitas vezes contas isso:
  • 44:26 - 44:29
    "Nesta finde estivem vendo o meu pai"
    "Passamo-lo mui bem" e havia
  • 44:29 - 44:33
    um desenho... que me pareceu mui especial
    Lembras?
  • 44:33 - 44:38
    -Sim, um funcionario enfadado
    -Como é a relaçom com ele?
  • 44:39 - 44:54
    -Pois nom sei... pois di-me: "Adentro"
    ou: "aguarda", ou.. isso "que tes aí?"
  • 44:54 - 44:56
    -E como se enfada?
    -Assim
  • 44:56 - 44:59
    -Com dentes bem grandes e boca fechada?
    -Sim
  • 44:59 - 45:03
    -E por que estava enfadado, entom?
    -Porque sempre estám enfadados
  • 45:03 - 45:05
    -Achas que os funcionarios
    sempre estám enfadados?
  • 45:05 - 45:07
    -Sim
    -Sim? E por que pensas que é?
  • 45:08 - 45:10
    -Nom sei
    -Que estám, mui serios?
  • 45:10 - 45:12
    -Sim
    -Sim?
  • 45:12 - 45:15
    -Sentes-te bem tratada na prisom?
    -Depende com quem, pois... às vezes sim
  • 45:15 - 45:20
    e outras demasiado duramente
  • 45:59 - 46:04
    -Cada visita, cada hora que passas
    com teu pai, prepara-la bem?
  • 46:05 - 46:09
    -Bom, ao final cada visita é um mundo,
    tem cousas diferentes...
  • 46:09 - 46:14
    -Umha cousa curiosa que tenhem as visitas
    é que mália serem mui especiais e
  • 46:14 - 46:20
    estarmos mui concentradas... é mui dfícil
    lembrar umha por riba da outra,
  • 46:20 - 46:24
    todas som especiais mas é difícil
    lembrar umha por riba douta
  • 46:35 - 46:44
    -Como é a prisom por dentro?
    -Mmm... barrotes, muros, ruído de portas,
  • 46:44 - 46:49
    e como meu pai sempre estivo em ilhamento,
    nós temos que ir á zona de ilhamento
  • 46:49 - 46:54
    E é mui pequena, escura, nom entra
    luz natural
  • 46:55 - 46:57
    -Pois suja e velha
  • 46:57 - 47:00
    -Fria e escura
  • 47:00 - 47:02
    -Algumha vez viches o quarto do teu pai?
    -Nom
  • 47:02 - 47:04
    -Ele contou-che como é?
    -Nom
  • 47:04 - 47:07
    -Nom lhe perguntaches?
    -Também nom
  • 47:07 - 47:14
    -Por que?
    -Bom, o tempo que estamos
  • 47:14 - 47:16
    passamo-lo com outras cousas
  • 48:12 - 48:20
    -Como é esse encontro?
    -Bom, desde bem miúda... sempre nos abriam
  • 48:20 - 48:23
    a porta, e sempre ia correndo face a ele,
    e vou ainda. E sempre me colhia
  • 48:23 - 48:25
    nos seus braços
  • 48:25 - 48:32
    -Aiur e mais eu botamo-nos enriba de papá
    e jogamos a umha chea de cousas
  • 48:52 - 48:58
    Umha pergunta que se escuita sempre é
    que como está meu pai. E para
  • 48:58 - 49:05
    tê-la respostado tantas vezes quiçais é
    a pergunta mais difícil de respostar
  • 49:32 - 49:38
    -Para ti que é o mais importante para
    dizer: "Essa hora e meia aproveitamo-la
  • 49:38 - 49:43
    bem"? Que lhe tes que trasmitir para
    pensar que foi umha hora e meia
  • 49:43 - 49:48
    bem aproveitada?
    -Pois transmitir amor a umha ao outro
  • 49:48 - 49:52
    passá-lo bem. bom, bem e quanto é preciso
    mal também
  • 49:52 - 50:01
    -Sentiches algumha vez
    com o teu pai ou nessas viagens
  • 50:01 - 50:11
    a necessidade de pôr algo de distáncia?
    -Nom, jamais sentim isso, todas quigemos
  • 50:11 - 50:17
    sempre ter umha relaçom o mais estreita
    possível com quem está dentro
  • 50:27 - 50:32
    -Depois, ao final, um funcionário vém
    e di-che: Acabou.
  • 50:32 - 50:36
    -Sim, ou "vayan acabando" ou "vayan
    saliendo" e nesse momento
  • 50:36 - 50:37
    sentes como jenreira ou assim...
  • 50:37 - 50:40
    -Um funcionário por um micrófono
  • 50:40 - 50:44
    -Com ele é como quando era miúda, nom?
    Que quero ficar com ele
  • 50:45 - 50:50
    -Dar um abraço a papá, e começar
    recolher todo.
  • 50:50 - 50:56
    -E... esse adeus nunca é fácil.
    Mália querermos sair da prisom,
  • 50:56 - 51:00
    nom queremos que a visita acabe
  • 51:00 - 51:04
    -Por que tenho que esperar outro mês
    para ver o meu pai?
  • 51:15 - 51:22
    -E os anos passam, e ves que esse
    achegamento nom chega,
  • 51:22 - 51:27
    nom te rendes?
    -Nom, nom? Sempre terás um ponto
  • 51:27 - 51:33
    de esperança. Também nom te fas falsas
    ilusons, mas sempre tes essa ilusom:
  • 51:33 - 51:40
    A ver se o trazem mais perto, ou a ver
    se algo, nom? A ver se de súbito todo
  • 51:40 - 51:47
    muda, todo dá a volta... nom sei
    sempre tes essa esperança. Eu acho
  • 51:47 - 51:53
    que nom se perde nunca. Se perdes a
    esperança nom che resta nada.
  • 52:13 - 52:17
    -Tes umha visita,
    algumha que lhe figesses a teu pai
  • 52:17 - 52:25
    que nom esquecerás nunca?
    -No seu aniversário fomos, o ano
  • 52:25 - 52:30
    passado, foi no meio da semana, perdim
    a ikastola, eu queria ir esse dia.
  • 52:30 - 52:34
    Ele quando é o meu aniversário
    fai-me uns bertsos, entom eu
  • 52:34 - 52:38
    também lhos figem a ele e foi mui bonito
    -Lembras esse bertso?
  • 52:38 - 52:40
    -Sim
    -Podes botá-lo?
  • 52:44 - 52:51
    -"Passarom muitos anos,
    passou bastante tempo
  • 52:51 - 52:57
    do amor entre nós,
    o que nos guia cada dia.
  • 52:57 - 53:05
    A lonjania deu
    força à relaçom,
  • 53:05 - 53:11
    nom nos verám tristes,
    nós sempre cantamos ledas,
  • 53:11 - 53:19
    pois tem-nos igual que sejam quarenta
    anos, ou sejam cento e dous"
  • 53:19 - 53:27
    pois tem-nos igual que sejam quarenta
    anos, ou sejam cento e dous"
  • 53:55 - 54:02
    Pois quero obter o permisso de conduzir,
    pois assim nom estarei sempre no autocarro
  • 54:02 - 54:06
    e entom podo ir pola minha conta quando
    quiger e aguardo que seja bonito. E
  • 54:06 - 54:12
    ao chegar dizer a papá e mamá:
    "Por pirmeira vez figem a viagem
  • 54:12 - 54:15
    pola minha conta" e...
    Por isso tenho a ilusom de o fazer
  • 54:15 - 54:18
    -De obter o permisso de carro, entom
    -Sim
Title:
euskalspmd-vh.akamaihd.net/.../0010859816_768x432_1228800.mp4
Video Language:
Basque
Duration:
54:31

Galician subtitles

Revisions