Edith Widder: Viață luminoasă într-o lume subacvatică
-
0:00 - 0:03În spiritul lui Jaques Cousteau, care a spus,
-
0:03 - 0:05”Oamenii protejează ceea ce iubesc,”
-
0:05 - 0:08Vreau astăzi să vă împărtășesc ce iubesc eu cel mai mult în ocean,
-
0:08 - 0:11și anume numărul și varietatea incredibilă
-
0:11 - 0:14a animalelor care produc lumină.
-
0:14 - 0:17Adicția mea a început o dată cu acest ciudat costum de scafandru numit Wasp (Viespe).
-
0:17 - 0:20Nu este un acronim -- cuiva i s-a părut că seamănă cu insecta.
-
0:20 - 0:23El a fost de fapt inventat pentru cei din industria petrolieră care lucrează în largul oceanului
-
0:23 - 0:26pentru a se putea scufunda în instalațiile de foraj până la adâncimi de 600 metri.
-
0:26 - 0:28Imediat după ce am terminat studiile doctorale,
-
0:28 - 0:31am avut norocul să fiu inclusă într-o echipă de cercetători
-
0:31 - 0:33care folosea acest costum pentru prima oară
-
0:33 - 0:35ca instrument de explorare a oceanului.
-
0:35 - 0:37Ne-am antrenat într-un rezervor în Port Hueneme.
-
0:37 - 0:39Apoi prima mea scufundare în largul oceanului
-
0:39 - 0:41a fost în Canalul Santa Barbara.
-
0:41 - 0:43A fost o scufundare nocturnă.
-
0:43 - 0:46M-am scufundat până la adâncimea de 270 metri
-
0:46 - 0:48și am aprins luminile.
-
0:48 - 0:50Știam că dacă voi aprinde luminile voi vedea
-
0:50 - 0:52acest fenomen în care animalele produc lumină,
-
0:52 - 0:54numit bioluminiscență.
-
0:54 - 0:56Dar eram total nepregătită
-
0:56 - 0:58pentru cât de multă era
-
0:58 - 1:01și cât de spectaculoasă era.
-
1:01 - 1:04Am văzut lanțuri de meduze numite sifonofore,
-
1:04 - 1:06mai lungi decât acestă cameră,
-
1:06 - 1:08ce emanau atât de multă lumină
-
1:08 - 1:10încât puteam să citesc tastele și ecranele
-
1:10 - 1:12din costum fără să folosesc o lanternă,
-
1:12 - 1:14și nori și unduiri
-
1:14 - 1:17a ceea ce părea a fi fum albastru și luminos
-
1:17 - 1:19și explozii de strălucire
-
1:19 - 1:21care se desprindeau și se roteau
-
1:21 - 1:24ca atunci când arunci un buștean peste un foc de tabără, iar jăraticul se învârtejește în sus din foc,
-
1:24 - 1:26dar aceștia erau ca de gheață, jăratic albastru.
-
1:26 - 1:28Îți tăia respirația.
-
1:28 - 1:31Dacă oamenii știu ceva despre bioluminiscență,
-
1:31 - 1:33știu despre ei, despre licurici.
-
1:33 - 1:35Și mai sunt alți câțiva „pământeni” care produc lumină,
-
1:35 - 1:37unele insecte, râmele, ciupercile.
-
1:37 - 1:40Dar pe pământ în general sunt destul de rare.
-
1:40 - 1:42În ocean este mai degrabă regula
-
1:42 - 1:44decât excepția.
-
1:44 - 1:46Dacă aș merge în largul oceanului,
-
1:46 - 1:48practic oriunde în lume,
-
1:48 - 1:51și montez o plasă de la 900 de metri către suprafață.
-
1:51 - 1:53majoritatea animalelor,
-
1:53 - 1:55de fapt, în multe locuri, între 80 și 90 la sută
-
1:55 - 1:58dintre animalele pe care le prind
-
1:58 - 2:00produc lumină.
-
2:00 - 2:02Asta înseamnă un spectacol de lumini de-a dreptul spectaculos.
-
2:02 - 2:05Aș dori acum să vă arăt un mic filmuleț
-
2:05 - 2:07pe care l-am făcut dintr-un submersibil.
-
2:07 - 2:09Am dezvoltat această tehnică folosindu-mă
-
2:09 - 2:12de un mic submersibil de o singură persoană, numit Deep Rover
-
2:12 - 2:14și am adaptat-o apoi pentru Johnson Sea-Link,
-
2:14 - 2:16pe care îl vedeți aici.
-
2:16 - 2:18Montat în fața sferei de observație
-
2:18 - 2:21este un inel cu un diametru de 1 metru
-
2:21 - 2:23ce are atașat un ecran.
-
2:23 - 2:25În interiorul sferei am cu mine o cameră de amplificare
-
2:25 - 2:28care este la fel de sensibilă ca un ochi uman total adaptat luminii nocturne,
-
2:28 - 2:30cu toate că e un pic neclară.
-
2:30 - 2:32Așa că pornești camera, stingi luminile.
-
2:32 - 2:34Luminițele pe care le vedeți nu sunt luminiscențe;
-
2:34 - 2:36este doar bruiaj electronic
-
2:36 - 2:38al acestor camere de amplificare.
-
2:38 - 2:40Nu veți vedea luminiscență până ce submersibilul
-
2:40 - 2:42începe să înainteze prin apă,
-
2:42 - 2:44și pe măsură ce o face, animalele ce se izbesc de ecran
-
2:44 - 2:46sunt stimulate să emită bioluminiscență.
-
2:46 - 2:48Când am început să fac asta,
-
2:48 - 2:50tot ce făceam era să număr sursele.
-
2:50 - 2:52Îmi cunoșteam viteza de înaintare, știam și perimetrul.
-
2:52 - 2:54Așa am putut să imi dau seama câte sute de surse de lumină
-
2:54 - 2:56erau pe fiecare metru cub.
-
2:56 - 2:58Dar mi-am dat seama că pot chiar să identific animalele
-
2:58 - 3:00după tipul de lumină produs.
-
3:00 - 3:03Așa că aici, în Golful Maine
-
3:03 - 3:05la adâncimea de 225 de metri,
-
3:05 - 3:08pot identifica la nivel de specie cam tot ce vedeți acolo,
-
3:08 - 3:10ca acele mari explozii, scântei,
-
3:10 - 3:12ce provin de la o ctenofora.
-
3:12 - 3:15Și sunt creveți și alte tipuri de crustacee
-
3:15 - 3:17și meduze.
-
3:17 - 3:19Acolo a fost una dintre acele ctenofora.
-
3:19 - 3:22Așa că am lucrat cu ingineri în analiza imaginii pe computer
-
3:22 - 3:25pentru a concepe sisteme automate de recunoaștere
-
3:25 - 3:27pentru a identifica aceste animale
-
3:27 - 3:30și pentru a extrage coordonatele X,Y,Z ale punctului inițial de impact.
-
3:30 - 3:33Și putem apoi să facem tot ce fac ecologiștii pe pământ
-
3:33 - 3:35și la distanțe apropiate.
-
3:36 - 3:38Dar nu este întotdeauna necesar să te scufunzi în adâncul oceanului
-
3:38 - 3:40pentru a vedea un spectacol de lumini ca acesta.
-
3:40 - 3:42Îl poți vedea chiar și la suprafața apei.
-
3:42 - 3:45Acesta este un filmuleț făcut de doctorul Mike Latz de la Institutul Scripps
-
3:45 - 3:47cu un delfin care înoată prin plancton bioluminiscent.
-
3:47 - 3:49Iar acesta nu este un loc exotic
-
3:49 - 3:52ca unul dintre golfurile bioluminiscente din Puerto Rico,
-
3:52 - 3:54acesta de fapt a fost filmat în portul din San Diego.
-
3:54 - 3:57Si uneori îl poți vedea chiar și mai aproape de atât
-
3:57 - 3:59deoarece closetele de proră de pe vase --
-
3:59 - 4:02adică toaletele, pentru toți iubitorii de pământ care ne ascultă --
-
4:02 - 4:05sunt eliberate cu apă de mare nefiltrată
-
4:05 - 4:07care are deseori plancton bioluminiscent în ea,
-
4:07 - 4:09așa că dacă te duci la closet noaptea târziu,
-
4:09 - 4:11și îți este atât de rău încât îmbrățișezi toaleta
-
4:11 - 4:13și uiți să aprinzi lumina
-
4:13 - 4:15poți crede că ai o experiență religioasă.
-
4:16 - 4:18Așadar, cum produce o ființă lumină?
-
4:18 - 4:20Aceasta era în secolul 19,
-
4:20 - 4:22întrebarea pe care și-a pus-o fiziologul francez Raphael Dubois
-
4:22 - 4:24despre această scoică bioluminiscentă.
-
4:24 - 4:27A imobilizat-o și a reușit să obțină câteva chimicale,
-
4:27 - 4:30una dintre ele, o enzimă numită luciferasa,
-
4:30 - 4:32și substratul, pe care l-a denumit luciferin
-
4:32 - 4:34după Lucifer Purtătorul de Lumină.
-
4:34 - 4:37Terminologia s-a păstrat, dar nu se mai referă la chimicale specifice,
-
4:37 - 4:40pentru că aceste chimicale au diverse forme și mărimi.
-
4:40 - 4:42De fapt, majoritatea oamenilor
-
4:42 - 4:44care studiază bioluminiscența azi
-
4:44 - 4:46se concentrează asupra părții chimice pentru că aceste chimicale
-
4:46 - 4:48s-au dovedit incredibil de valoroase
-
4:48 - 4:51în dezvoltarea agenților antibacterieni,
-
4:51 - 4:53în medicamente împotriva cancerului,
-
4:53 - 4:55testarea existenței pe Marte a vieții,
-
4:55 - 4:57detectarea poluanților în apele noastre,
-
4:57 - 4:59metodă pe care o folosim la ORCA.
-
4:59 - 5:01În anul 2008,
-
5:01 - 5:03Premiul Nobel pentru chimie
-
5:03 - 5:05a fost acordat pentru cercetarea efectuată
-
5:05 - 5:07pe o moleculă numită proteina verde fluorescentă,
-
5:07 - 5:10care a fost izolată din compoziția chimică bioluminiscentă
-
5:10 - 5:12a unei meduze,
-
5:12 - 5:14și care a fost comparată cu inventarea microscopului,
-
5:14 - 5:17din punct de vedere al impactului pe care l-a avut
-
5:17 - 5:20asupra biologiei celulare și ingineriei genetice.
-
5:20 - 5:22Un alt lucru pe care ni-l spun aceste molecule
-
5:22 - 5:25este că, aparent, biolumniscența a evoluat
-
5:25 - 5:28de cel puțin 40 de ori, poate chiar de 50 de ori
-
5:28 - 5:30în evoluția ei,
-
5:30 - 5:32ceea ce e o indicație clară
-
5:32 - 5:35de cât de spectaculos de importantă e
-
5:35 - 5:37această caracteristică pentru supraviețuire.
-
5:37 - 5:39Ce anume face ca bioluminiscența
-
5:39 - 5:41să fie atât de importantă pentru atât de multe animale?
-
5:41 - 5:44Păi, pentru animalele care încearcă să evite prădătorii
-
5:44 - 5:47stând în întuneric,
-
5:47 - 5:49lumina poate totuși să fie foarte utilă
-
5:49 - 5:52pentru cele trei lucruri elementare pe care animalele trebuie să le facă pentru a supraviețui,
-
5:52 - 5:54și anume să găsească hrană,
-
5:54 - 5:56să atragă parteneri și să nu fie mâncați.
-
5:56 - 5:58Spre exemplu, aceste pește
-
5:58 - 6:00are în spatele ochiului o lumină
-
6:00 - 6:02pe care o poate folosi pentru a găsi hrană,
-
6:02 - 6:04sau pentru a atrage parteneri.
-
6:04 - 6:07Iar când nu o folosește, o readuce în cap
-
6:07 - 6:09exact ca farurile unui Lamborghini.
-
6:10 - 6:13Acest pește chiar are fază mare.
-
6:13 - 6:15Iar acest pește, care este unul dintre preferații mei,
-
6:15 - 6:18are câte trei lumini de fiecare parte a capului.
-
6:18 - 6:20Aceasta este albastră,
-
6:20 - 6:22culoarea cea mai des întâlnită la bioluminiscența din ocean
-
6:22 - 6:24pentru că evoluția a ales
-
6:24 - 6:26culoarea care pătrunde cel mai departe prin apa de mare
-
6:26 - 6:28pentru a îmbunătăți comunicarea.
-
6:28 - 6:30Așadar, majoritatea animalelor produc lumină albastră
-
6:30 - 6:33și majoritatea animalelor pot vedea doar lumină albastră,
-
6:33 - 6:35dar acest pește este o excepție fascinantă
-
6:35 - 6:38pentru că are două organe de lumină roșie.
-
6:38 - 6:40Și nu am nici o idee de ce sunt două,
-
6:40 - 6:42și asta e ceva ce vreau să rezolv într-o bună zi.
-
6:42 - 6:45Deci, nu numai că poate vedea lumină albastră,
-
6:45 - 6:47dar poate vedea și lumină roșie.
-
6:47 - 6:50Așa că își folosește lumina roșie ca un lunetist
-
6:50 - 6:52pentru a se furișa pe lângă animalele
-
6:52 - 6:54care nu percep lumina roșie
-
6:54 - 6:56și astfel le va putea vedea, fără să fie văzut.
-
6:56 - 6:58Are și o mică mustață
-
6:58 - 7:00cu o mică momeală luminiscentă albastră
-
7:00 - 7:03pe care o poate folosi pentru a atrage prada de la distanță mare.
-
7:03 - 7:06Și multe animale își vor folosi bioluminiscența ca momeală.
-
7:07 - 7:09Acesta este altul dintre preferații mei.
-
7:09 - 7:11Acesta este un pește viperă (Chauliodus), și are o momeală
-
7:11 - 7:13la capătul unui fir lung de pescuit
-
7:13 - 7:15ce se arcuiește în fața gurii cu dinți,
-
7:15 - 7:18de unde îi și provine denumirea.
-
7:18 - 7:20Dinții acestui pește sunt atât de lungi încât,
-
7:20 - 7:22dacă i-ar închide în interiorul gurii,
-
7:22 - 7:25practic și-ar străpunge creierul.
-
7:25 - 7:27Așa că, alunecă în șanțuri
-
7:27 - 7:29aflate în exteriorul capului.
-
7:29 - 7:31Acesta este un pește ca un pom de Crăciun.
-
7:31 - 7:33Acest pește luminează cu totul.
-
7:33 - 7:35Nu este doar acea momeală;
-
7:35 - 7:37are proiectoare integrate.
-
7:37 - 7:39Pe burtă are niște organe luminoase ca niște pietre prețioase
-
7:39 - 7:42pe care le folosește pentru un tip de camuflaj
-
7:42 - 7:45ce îi șterge umbra,
-
7:45 - 7:48astfel că, atunci când înoată, dacă un prădător îl privește de jos,
-
7:48 - 7:50poate să dispară.
-
7:50 - 7:52Are organe luminoase în gură.
-
7:52 - 7:54Are organe luminoase în fiecare solz, în înotătoare,
-
7:54 - 7:56într-un strat mucilaginos de pe spate și în burtă,
-
7:56 - 7:58toate având roluri diferite,
-
7:58 - 8:00dintre care despre unele știm, despre altele nu.
-
8:00 - 8:03Și mai știm câte ceva despre bioluminiscență mulțumită celor de la Pixar,
-
8:03 - 8:05și le sunt foarte recunoscătoare celor de la Pixar pentru că au împărtășit
-
8:05 - 8:07atât de multor oameni subiectul meu preferat.
-
8:07 - 8:09Mi-aș fi dorit totuși, cu bugetul lor,
-
8:09 - 8:12să fi alocat ceva mai mulți bani
-
8:12 - 8:15pentru a plăti un student postuniversitar sărac și muritor de foame,
-
8:15 - 8:17care le-ar fi putut spune că aceia sunt ochii
-
8:17 - 8:20unui pește conservat în formol.
-
8:20 - 8:22Aceștia sunt ochii unui pește viu din familia Lophiiformes.
-
8:22 - 8:24El are o nadă pe care o scoate
-
8:24 - 8:26în fața acestei capcane vii
-
8:26 - 8:28de dinți ascuțiți ca niște ace,
-
8:28 - 8:31pentru a atrage victime ce nu suspectează nimic.
-
8:31 - 8:33Iar acesta are o nadă
-
8:33 - 8:36din care ies tot felul de fire interesante.
-
8:36 - 8:39Înainte credeam că forma diferențiată a nadelor
-
8:39 - 8:41este pentru a atrage victime diferite,
-
8:41 - 8:44dar analiza conținutului stomacului acestor pești,
-
8:44 - 8:47făcută de cercetători sau mai degrabă, de studenții lor,
-
8:47 - 8:49a demonstrat că
-
8:49 - 8:51majoritatea mănâncă cam același lucru.
-
8:51 - 8:53Acum credem că nadele de diverse forme
-
8:53 - 8:55există pentru ca masculii să recunoască femelele
-
8:55 - 8:57la specia Lophiiformes,
-
8:57 - 8:59pentru că mulți dintre masculi
-
8:59 - 9:01sunt ceea se numește masculi-pitici.
-
9:01 - 9:03Acest tip micuț
-
9:03 - 9:06nu are mijloace vizibile de a se întreține singur.
-
9:06 - 9:08Nu are o nadă pentru a atrage mâncarea
-
9:08 - 9:10și nici dinți pentru a o mânca.
-
9:10 - 9:13Singura lui speranță de viață pe acest pământ
-
9:13 - 9:15este aceea de a fi gigolo.
-
9:15 - 9:17Trebuie să-și găsească o iubită
-
9:17 - 9:20și apoi să se țină după ea întreaga viață.
-
9:20 - 9:22Așa că acest tip micuț
-
9:22 - 9:24și-a găsit o iubită,
-
9:24 - 9:26și veți vedea, că a avut bunul-simț
-
9:26 - 9:29să se atașeze de ea într-o poziție în care nu trebuie neapărat să se uite la ea.
-
9:29 - 9:31(Râsete)
-
9:31 - 9:33Dar totuși recunoaște un lucru de calitate atunci când îl vede,
-
9:33 - 9:36așa că pecetluiește relația cu un sărut etern.
-
9:36 - 9:38Carnea lui se unește cu a ei,
-
9:38 - 9:40sângele ei curge prin corpul lui,
-
9:40 - 9:43iar el devine nimic mai mult decât un sac de spermă.
-
9:43 - 9:45(Râsete)
-
9:45 - 9:47Aceasta este o versiune de apă adâncă a emancipării femeilor.
-
9:47 - 9:49Ea știe mereu unde se află el,
-
9:49 - 9:51iar ea nu trebuie să fie monogamă,
-
9:51 - 9:53pentru că unele dintre aceste femele
-
9:53 - 9:55au mai mulți masculi atașați.
-
9:55 - 9:58Așa că o pot folosi pentru a găsi hrană și pentru a atrage partenere.
-
9:58 - 10:01O folosesc foarte mult și pentru apărare, în diverse feluri.
-
10:01 - 10:04Multe dintre ele își pot elibera luciferina, luferasa în apă
-
10:04 - 10:06exact cum un calmar sau o caracatiță eliberează norul de cerneală.
-
10:06 - 10:08Acest crevete, practic
-
10:08 - 10:10eliberează lumină din gură
-
10:10 - 10:12exact ca un dragon care aruncă flăcări
-
10:12 - 10:14pentru a orbi sau a distrage atenția acestui pește-viperă
-
10:14 - 10:16pentru ca acest crevete să poată înota către întuneric.
-
10:16 - 10:19Și sunt multe alte animale care pot face asta.
-
10:19 - 10:21Sunt meduzele, calmarii,
-
10:21 - 10:23o mulțime de alte crustacee.
-
10:23 - 10:25Există și pești care fac asta.
-
10:25 - 10:28Acest pește se numește Sagamichtys abei;
-
10:28 - 10:30el are un tub luminos pe umăr
-
10:30 - 10:32care poate emite lumină.
-
10:32 - 10:34Iar eu am avut norocul să prind un specimen
-
10:34 - 10:36când eram într-o expediție
-
10:36 - 10:39în nord-vestul coastei africane, pentru ”Blue Planet”(documentar BBC),
-
10:39 - 10:41pentru secțiunea de adâncuri din documentar.
-
10:41 - 10:43Și am folosit o plasă de traul specială
-
10:43 - 10:45care ne-a permis să aducem aceste animale la suprafață vii.
-
10:45 - 10:48Așa că am prins unul dintre acești pești și l-am dus în laborator.
-
10:48 - 10:50Așa că îl țin,
-
10:50 - 10:52și mă pregătesc să ating acel tub de pe umăr,
-
10:52 - 10:55și când fac asta, veți vedea că emite bioluminiscență.
-
10:56 - 10:58Pentru mine a fost șocant să văd
-
10:58 - 11:00nu doar puterea luminii,
-
11:00 - 11:02ci și faptul că nu erau doar luciferină și luciferasă.
-
11:02 - 11:04La acest pește sunt practic celule întregi
-
11:04 - 11:06cu nuclee și membrane.
-
11:06 - 11:08Din punctul de vedere al energiei consumate, este foarte epuizant pentru acest pește,
-
11:08 - 11:11și nu avem nici o idee de ce face asta.
-
11:11 - 11:14Un alt mare mister care trebuie elucidat.
-
11:16 - 11:18O altă formă de apărare
-
11:18 - 11:20este ceva ce se numește alarmă de hoți.
-
11:20 - 11:22Din același motiv pentru care aveți alarmă la mașină.
-
11:22 - 11:24Claxonul și luminile intermitente
-
11:24 - 11:26au scopul de a atrage atenția, în cel mai bun caz,
-
11:26 - 11:28poliției, care va veni și îi va lua pe hoți.
-
11:28 - 11:30Când un animal este prins în ghearele unui prădător,
-
11:30 - 11:32singura lui speranță de scăpare poate fi
-
11:32 - 11:34să atragă ceva mai mare și mai rău,
-
11:34 - 11:36care-l va ataca pe atacatorul său,
-
11:36 - 11:39oferindu-i astfel ocazia să scape.
-
11:39 - 11:41Spre exemplu, această meduză are
-
11:41 - 11:43o bioluminiscență spectaculoasă.
-
11:43 - 11:45Aceștia suntem noi care o urmărim din submersibil.
-
11:45 - 11:48Aceea nu este luminiscență, este lumină reflectată din organele sexuale.
-
11:48 - 11:51O capturăm într-un dispozitiv special din partea frontală a submersibilului,
-
11:51 - 11:54care ne permite să o aducem la suprafață în condiții perfecte,
-
11:54 - 11:56în laboratorul vasului.
-
11:56 - 11:58Iar pentru a genera luminiscența pe care urmează să o vedeți,
-
11:58 - 12:00tot ce am făcut a fost să o ating o dată pe secundă
-
12:00 - 12:02pe inelul nervos cu o scobitoare ascuțită
-
12:02 - 12:04care se aseamănă cu un dinte ascuțit de pește.
-
12:04 - 12:07Și o dată ce această manifestare se desfășoară, eu nu o mai ating.
-
12:07 - 12:10Este un spectacol de lumini incredibil.
-
12:10 - 12:12Este o roză a luminilor.
-
12:12 - 12:14Și am făcut un calcul conform căruia acesta poate fi văzut
-
12:14 - 12:17de un prădător chiar și de la 90 de metri depărtare.
-
12:17 - 12:19Și m-am gândit, știți,
-
12:19 - 12:21că este o nadă destul de bună.
-
12:21 - 12:24Pentru că, unul dintre lucrurile care mă frustrează
-
12:24 - 12:26ca explorator al adâncului apelor
-
12:26 - 12:29e cât de multe animale probabil că există în ocean despre care nu știm nimic
-
12:29 - 12:32din cauza felului în care explorăm oceanul.
-
12:32 - 12:35Modul principal în care aflăm ce se află în ocean,
-
12:35 - 12:38este să întindem plase în spatele vaselor.
-
12:38 - 12:40Și vă provoc să numiți un alt domeniu al științei
-
12:40 - 12:43care încă depinde de o tehnologie veche de sute de ani.
-
12:43 - 12:45O altă metodă este să ne scufundăm
-
12:45 - 12:47cu submersibile și vehicule operate de la distanță.
-
12:47 - 12:50Am realizat sute de scufundări în submersibile.
-
12:50 - 12:52Deși când sunt într-un submersibil,
-
12:52 - 12:55știu că nu sunt total neobservabilă.
-
12:55 - 12:57Am lumini puternice și propulsatoare zgomotoase.
-
12:57 - 13:00Orice animal cu bun simț va fi de mult plecat.
-
13:00 - 13:03Așa că îmi doream de mult timp
-
13:03 - 13:05să găsesc o altă metodă de a explora.
-
13:05 - 13:08Astfel că, cu ceva timp în urmă, am avut ideea acestui sistem cu cameră.
-
13:08 - 13:11Nu este chiar mare inginerie. Noi o numim Ochiul din Mare.
-
13:11 - 13:13Iar cercetătorii fac asta pe uscat de mulți ani,
-
13:13 - 13:16noi doar folosim o culoare pe care animalele nu o detectează,
-
13:16 - 13:18și apoi o cameră care detectează acea culoare.
-
13:18 - 13:20Nu poți folosi infraroșu în mare.
-
13:20 - 13:22Folosim lumină roșie îndepărtată, dar chiar și asta e o problemă
-
13:22 - 13:24pentru că este absorbită foarte repede.
-
13:24 - 13:26Am făcut o cameră cu focalizare mărită,
-
13:26 - 13:28am vrut să fac această meduză electronică.
-
13:28 - 13:31Problema în știință este că
-
13:31 - 13:34trebuie să le spui agențiilor de sponsorizare ce vei descoperi
-
13:34 - 13:36înainte să-ți dea banii.
-
13:36 - 13:38Iar eu nu știam ce voi descoperi,
-
13:38 - 13:40așa că nu am obținut sponsorizare pentru asta.
-
13:40 - 13:43Așa că am făcut proiectul, am convins clinica de inginerie Harvey Mudd
-
13:43 - 13:46să îl dezvolte ca proiect studențesc la început
-
13:46 - 13:49și apoi am strâns finanțare din o mulțime de alte surse.
-
13:49 - 13:51Acvariul și Institutul de Cercetări Monterey Bay
-
13:51 - 13:54mi-au oferit timp cu vehiculul lor subacvatic controlat de la distanță
-
13:54 - 13:56pentru a-l testa și pentru a-mi da seama,
-
13:56 - 13:59spre exemplu, ce nuanțe de lumină roșie trebuie să folosim
-
13:59 - 14:02pentru a putea vedea animalele, fără ca ele să ne vadă
-
14:02 - 14:05și am pus meduza electronică în mișcare.
-
14:05 - 14:08Așa că puteți vedea ce operațiune pe sponci era cu adevărat,
-
14:08 - 14:11pentru că, atunci când am aprins cele 16 LED-uri albastre în epoxină -
-
14:11 - 14:13și puteți vedea că în forma de epoxină pe care am folosit-o
-
14:13 - 14:16cuvântul Ziploc este încă vizibil.
-
14:16 - 14:19Nu trebuie să mai spun, când faci lucrurile în felul ăsta,
-
14:19 - 14:22au fost o mulțime de încercări și probleme pentru a-l pune în mișcare.
-
14:22 - 14:24Dar a venit momentul când totul a fost pus cap la cap,
-
14:24 - 14:26și totul a funcționat,
-
14:26 - 14:28și remarcabil, momentul a fost surprins pe film
-
14:28 - 14:30de fotograful Mark Richards,
-
14:30 - 14:32care întâmplător a fost acolo în momentul în care
-
14:32 - 14:35am descoperit că totul a fuzionat.
-
14:35 - 14:37Eu sunt cea din stânga,
-
14:37 - 14:39studenta mea din acea perioadă, Erica Raymond,
-
14:39 - 14:42și Lee Fry, inginerul de proiect.
-
14:42 - 14:45Iar noi am pus această poză la loc de cinste în laboratorul nostru
-
14:45 - 14:48cu textul: ”Inginer satisface două femei în același timp.”
-
14:49 - 14:51Eram foarte foarte fericiți.
-
14:51 - 14:53Acum aveam acest sistem
-
14:53 - 14:55pe care practic îl puteam duce într-un loc
-
14:55 - 14:57ce semăna cu o oază pe fundul oceanului
-
14:57 - 15:00care putea fi patrulată de prădători mari.
-
15:01 - 15:03Așa că, locul în care am dus-o
-
15:03 - 15:05este acest loc cu o salinitate foarte foarte mare
-
15:05 - 15:07aflat în partea de nord a Golfului Mexic.
-
15:07 - 15:09Este un loc minunat.
-
15:09 - 15:11Și știu că această secvență nu va semăna cu nimic pentru voi --
-
15:11 - 15:13pe atunci aveam o cameră groaznică --
-
15:13 - 15:15dar eram extaziată.
-
15:15 - 15:17Suntem la marginea zonei sărate.
-
15:17 - 15:20Un pește înoată către cameră.
-
15:20 - 15:22Evident nu este deranjat de noi.
-
15:22 - 15:25Eu aveam fereastra în adâncul mării.
-
15:25 - 15:28Pentru prima oară am putut să văd ce fac animalele acolo jos
-
15:28 - 15:31atunci când noi nu eram să le deranjăm în vreun fel.
-
15:32 - 15:34La patru ore după lansare,
-
15:34 - 15:36am programat meduza electronică
-
15:36 - 15:38să funcționeze pentru prima oară.
-
15:38 - 15:40După 86 de secunde,
-
15:40 - 15:42a început să se rotească,
-
15:42 - 15:44și a înregistrat asta.
-
15:45 - 15:47Acesta este un calmar, de peste doi metri lungime,
-
15:47 - 15:49atât de necunoscut științei,
-
15:49 - 15:52încât nu îl putem plasa în nicio familie științifică.
-
15:53 - 15:56Nu mi-aș fi putut dori o dovadă mai bună pentru a demonstra acest concept.
-
15:56 - 15:58Și cu aceste dovezi m-am prezentat la Fundația Națională pentru Știință,
-
15:58 - 16:01și le-am spus, ”Asta este ceea ce vom descoperi.”
-
16:01 - 16:03Iar ei mi-au dat suficienți bani pentru a face totul cum trebuie,
-
16:03 - 16:06ce a inclus producerea primei camere subacvatice,
-
16:06 - 16:08care e instalată de
-
16:08 - 16:10un an în Canionul Monterey.
-
16:10 - 16:12Iar acum, mai recent,
-
16:12 - 16:14o formă modulară a acestui sistem,
-
16:14 - 16:16o formă mult mai mobilă,
-
16:16 - 16:18care este mult mai ușor de lansat și de recuperat,
-
16:18 - 16:21care sper că va putea fi folosită în ”zonele de speranță” ale Sylviei,
-
16:21 - 16:23pentru a ajuta la explorarea
-
16:23 - 16:25și protejarea acestor zone,
-
16:25 - 16:27și pentru mine, pentru a învăța mai multe
-
16:27 - 16:30despre bioluminiscență în aceste ”zone de speranță”.
-
16:30 - 16:33Unul dintre lucrurile care trebuie reținute de aici
-
16:33 - 16:36este că încă mai avem foarte multe de învățat despre oceane,
-
16:36 - 16:38iar Sylvia a spus
-
16:38 - 16:41că noi distrugem oceanele înainte să aflăm ce se află în ele,
-
16:41 - 16:43și are dreptate.
-
16:43 - 16:45Așa că dacă vreodată aveți ocazia
-
16:45 - 16:47de a vă scufunda cu un submersibil,
-
16:47 - 16:50spuneți da, de mii de ori da,
-
16:50 - 16:52și vă rog să stingeți luminile.
-
16:52 - 16:54Vă promit, o să vă îndrăgostiți.
-
16:54 - 16:56Vă mulțumesc.
-
16:56 - 16:58(Aplauze)
- Title:
- Edith Widder: Viață luminoasă într-o lume subacvatică
- Speaker:
- Edith Widder
- Description:
-
Aproximativ 80-90% dintre creaturile marine produc lumină -- și știm foarte puține despre cum sau de ce. Expertul în bioluminiscență Edith Widder exploră această lume strălucitoare, luminoasă și cu ajutorul unor imagini minunate ne introduce în adâncimile nevăzute (și luminoase) ale oceanului.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:59