Return to Video

Ce au în comun toate limbile?

  • 0:07 - 0:10
    Limbile sunt infinit de variate.
  • 0:10 - 0:13
    Fiecare dintre noi poate să găsească
    un număr infinit de propoziții
  • 0:13 - 0:14
    în limba noastră nativă,
  • 0:14 - 0:17
    și suntem capabili de lucrul acesta
    de la o vârstă fragedă,
  • 0:17 - 0:20
    aproape imediat după ce începem
    să comunicăm verbal.
  • 0:20 - 0:22
    Cum este posibil acest lucru?
  • 0:22 - 0:26
    La începutul anilor '50,
    Noam Chomsky a propus o teorie
  • 0:26 - 0:31
    bazată pe observația că elementul-cheie
    al acestei versatilități este gramatica:
  • 0:31 - 0:35
    structura gramaticală familiară
    a unei propoziții necunoscute
  • 0:35 - 0:37
    ne ghidează spre înțelesul său.
  • 0:37 - 0:40
    El a sugerat că există reguli gramaticale
  • 0:40 - 0:45
    care se aplică tuturor limbilor,
    și că acestea sunt înnăscute:
  • 0:45 - 0:50
    creierul uman este făcut să proceseze
    limba în relație cu aceste reguli.
  • 0:50 - 0:53
    El a denumit această capacitate
    „gramatica universală”,
  • 0:53 - 0:57
    și a lansat o serie de întrebări
    care au schimbat atât lingvistica,
  • 0:57 - 1:02
    cât și domeniul științelor cognitive
    ani mulți după aceea.
  • 1:02 - 1:05
    Chomsky și alți cercetători
    au început să investigheze
  • 1:05 - 1:08
    cele două mari componente
    ale gramaticii universale:
  • 1:08 - 1:11
    mai întâi, dacă există, de fapt,
    reguli gramaticale
  • 1:11 - 1:13
    care sunt universale pentru toate limbile,
  • 1:13 - 1:18
    și apoi, dacă aceste reguli
    sunt deja prezente în creierul uman.
  • 1:18 - 1:21
    În încercarea de a stabili
    regulile gramaticale universale,
  • 1:21 - 1:26
    Chomsky a dezvoltat un instrument analitic
    cunoscut drept „sintaxa generativă”,
  • 1:26 - 1:32
    care reprezintă ordinea cuvintelor
    din propoziție într-un arbore sintactic
  • 1:32 - 1:34
    care arată ce structuri sunt posibile.
  • 1:34 - 1:38
    Pe baza acestui copac,
    am putea sugera o regulă gramaticală
  • 1:38 - 1:41
    conform căreia adverbele trebuie să apară
    în grupuri verbale.
  • 1:41 - 1:44
    Dar, cu mai multe date, devine rapid clar
  • 1:44 - 1:47
    că adverbele pot apărea
    și în afara grupurilor verbale.
  • 1:47 - 1:51
    Acest exemplu simplificat
    ilustrează o problemă majoră:
  • 1:51 - 1:55
    este nevoie de foarte multe date
    din fiecare limbă
  • 1:55 - 1:57
    pentru a stabili regulile acelei limbi,
  • 1:57 - 1:59
    înainte de a începe să determinăm
  • 1:59 - 2:03
    care sunt regulile comune
    ale tuturor limbilor.
  • 2:03 - 2:06
    Atunci când Chomsky
    a propus gramatica universală,
  • 2:06 - 2:09
    multe limbi nu aveau
    suficiente eșantioane înregistrate
  • 2:09 - 2:12
    pentru a fi analizate
    utilizând sintaxa generativă.
  • 2:12 - 2:14
    Chiar și cu multe date,
  • 2:14 - 2:18
    construirea structurii unei limbi
    este un proces foarte complex.
  • 2:18 - 2:24
    După 50 de ani de analize,
    încă nu am înțeles complet limba engleză.
  • 2:24 - 2:27
    Pe măsură ce datele lingvistice
    erau adunate și analizate,
  • 2:27 - 2:31
    a devenit clar
    faptul că limbile lumii diferă enorm,
  • 2:31 - 2:35
    sfidând teoria că ar exista
    reguli gramaticale universale.
  • 2:35 - 2:39
    În anii '80, Chomsky și-a revizuit teoria
  • 2:39 - 2:41
    într-o încercare de a include
    această variație.
  • 2:41 - 2:46
    Potrivit noii sale ipoteze
    a principiilor și parametrilor,
  • 2:46 - 2:49
    toate limbile aveau
    anumite principii gramaticale comune,
  • 2:49 - 2:53
    dar puteau varia în parametri
    sau în aplicarea acestor principii.
  • 2:53 - 2:58
    De exemplu, un principiu este:
    „orice propoziție trebuie să aibă subiect”
  • 2:58 - 3:02
    dar parametrul care decide
    dacă subiectul este explicit sau nu
  • 3:02 - 3:04
    poate varia în funcție de limbă.
  • 3:04 - 3:06
    Ipoteza principiilor și parametrilor
  • 3:06 - 3:11
    nu a răspuns încă la întrebarea:
    „Care principii sunt universale?”.
  • 3:11 - 3:16
    La începutul anilor 2000, Chomsky sugera
    că există doar un singur principiu comun,
  • 3:16 - 3:22
    numit recursivitate, care însemna
    că structurile pot fi concentrice.
  • 3:22 - 3:23
    Spre exemplu, acest enunț,
  • 3:23 - 3:27
    care conține o propoziție
    într-o propoziție într-o propoziție.
  • 3:27 - 3:31
    Sau acesta, care conține un grup nominal
    într-un grup nominal
  • 3:31 - 3:32
    într-un grup nominal.
  • 3:32 - 3:36
    Recursivitatea a fost un candidat bun
    pentru regula universală,
  • 3:36 - 3:38
    pentru că poate avea multe forme.
  • 3:38 - 3:42
    Totuși, în 2005, lingviștii au publicat
    informații noi
  • 3:42 - 3:45
    despre o limbă amazoniană numită Piraha,
  • 3:45 - 3:49
    care nu pare să aibă structuri recursive.
  • 3:49 - 3:52
    Așadar, cum rămâne cu cealaltă parte
    a teoriei lui Chomsky,
  • 3:52 - 3:55
    aceea că facultățile lingvistice
    sunt înnăscute?
  • 3:55 - 3:58
    Când a propus pentru prima oară
    gramatica universală,
  • 3:58 - 4:02
    ideea că ar exista un aspect genetic
    predeterminat al învățării limbii
  • 4:02 - 4:05
    a avut un impact profund și revoluționar.
  • 4:05 - 4:10
    A schimbat paradigma dominantă,
    numită behaviorism.
  • 4:10 - 4:15
    Aceasta susținea că toate comportamentele
    umane și animale, inclusiv limba,
  • 4:15 - 4:18
    erau învățate din exteriorul creierului,
  • 4:18 - 4:21
    care era inițial lipsit de conținut.
  • 4:21 - 4:25
    Astăzi, oamenii de știință sunt de acord
    că behaviorismul era greșit,
  • 4:25 - 4:29
    și că există un cod genetic prestabilit
  • 4:29 - 4:30
    pentru învățarea limbii.
  • 4:30 - 4:33
    Mulți cred că aceeași biologie
    responsabilă pentru limbă
  • 4:33 - 4:37
    este, de asemenea, responsabilă
    pentru alte aspecte cognitive.
  • 4:37 - 4:40
    Așadar, ei resping ideea lui Chomsky
  • 4:40 - 4:45
    că ar exista o facultate mintală separată
    doar pentru limbă în creierul uman.
  • 4:45 - 4:49
    Teoria gramaticii universale a motivat
    cercetarea și studierea
  • 4:49 - 4:52
    multor limbi care nu fuseseră studiate
    până atunci.
  • 4:52 - 4:57
    De asemenea, ea a cauzat ca o veche idee
    să fie reevaluată și eventual respinsă
  • 4:57 - 5:01
    pentru a face loc noilor cunoștințe
    despre creierul uman.
Title:
Ce au în comun toate limbile?
Speaker:
Cameron Morin
Description:

Lecția integrală aici: https://ed.ted.com/lessons/what-do-all-languages-have-in-common-cameron-morin

Limbile sunt infinit de variate. Cu toții ne putem gândi la nenumărate propoziții în limba nativă, și suntem capabili de acest lucru încă de la vârste fragede - aproape imediat după ce începem să comunicăm verbal. Cum este posibil acest lucru? La începutul anilor '50, Noam Chomsky a propus o teorie - cheia acestei versatilități este gramatica. Cameron Morin detaliază teoria gramaticii universale a lui Chomsky.

Lecție de Cameron Morin, în regia lui Eoin Duffy.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:02

Romanian subtitles

Revisions