Return to Video

Ideastezia: Cum simţim ideile? - Danko Nikolić

  • 0:07 - 0:12
    Cu mult înainte ca Descartes să declare:
    "Gândesc, deci exist"
  • 0:12 - 0:13
    Şi mult timp după asta,
  • 0:13 - 0:15
    oamenii de ştiinţă şi filozofii
  • 0:15 - 0:19
    au încercat să înţeleagă ceea ce ei numesc
    problema minte-corp.
  • 0:19 - 0:24
    E mintea o entitate separată, imaterială,
    ce pilotează o maşină din carne?
  • 0:24 - 0:27
    Sau dacă este doar o parte insesizabilă
    a organismului nostru fizic,
  • 0:27 - 0:30
    cum poate să ne transpună
    simţurile animalice
  • 0:30 - 0:35
    în experienţele aparent non-fizice
    pe care le numim gânduri?
  • 0:35 - 0:37
    Deşi răspunsurile
    au fost dezbătute la nesfârşit,
  • 0:37 - 0:40
    noile cercetări sugerează
    că o parte din problemă constă
  • 0:40 - 0:43
    în modul în care adresăm întrebarea
    de la bun început,
  • 0:43 - 0:47
    presupunând o distincţie între
    percepţia noastră senzorială şi ideile noastre
  • 0:47 - 0:49
    care ar putea să nu existe.
  • 0:49 - 0:51
    Modelul tradiţional
    al funcţiei noastre mentale
  • 0:51 - 0:55
    presupune că simţurile transmit
    date separate către creier
  • 0:55 - 0:59
    care sunt apoi transpuse
    în fenomene mentale potrivite:
  • 0:59 - 1:05
    imagini vizuale în copaci, experienţe
    auditive în cântece de păsări ş.a.m.d.
  • 1:05 - 1:07
    Dar ocazional, am întâlnit oameni
  • 1:07 - 1:11
    ale căror simţuri par să se amestece,
    permiţându-le să audă culori,
  • 1:11 - 1:13
    sau să guste sunete.
  • 1:13 - 1:16
    Până nu de mult, înţelegerea comună
    era că acest fenomen
  • 1:16 - 1:17
    denumit sinestezie,
  • 1:17 - 1:20
    era o conexiune directă
    între părţi ale creierului
  • 1:20 - 1:22
    responsabile pentru
    stimularea senzorială precum
  • 1:22 - 1:27
    vederea culorii galben imediat după
    auzirea unui ton de Si bemol.
  • 1:27 - 1:29
    Dar studii mai recente
    au arătat că sinestezia
  • 1:29 - 1:32
    este de fapt mediată
    prin înţelegerea noastră
  • 1:32 - 1:36
    despre forme, culori şi sunete,
    pe care simţurile noastre le sesizează.
  • 1:36 - 1:39
    Ca experienţele senzoriale transversale
    să aibă loc,
  • 1:39 - 1:43
    nivelul superior de idei şi concepte
    pe care mintea noastră îl asociază
  • 1:43 - 1:46
    cu informaţiile senzoriale
    trebuie să fie activat.
  • 1:46 - 1:51
    De exemplu, această formă poate fi văzută
    ca litera "S" sau ca cifra "5",
  • 1:51 - 1:55
    iar sinestezicii le asociază
    cu diferite culori sau sunete
  • 1:55 - 1:57
    în funcţie de cum le interpretează
  • 1:57 - 2:01
    în ciuda faptului că stimulul vizual
    rămâne identic.
  • 2:01 - 2:04
    În alt studiu, sinestezicii creează
    noi asociaţii de culori
  • 2:04 - 2:08
    pentru litere necunoscute,
    după ce învaţă sensul acestor litere.
  • 2:08 - 2:12
    Din cauză că se bazează
    pe conexiunea dintre idei şi simţuri,
  • 2:12 - 2:15
    acest fenomen mental
    care stă la baza sinesteziei
  • 2:15 - 2:18
    este cunoscut ca şi ideastezie.
  • 2:18 - 2:20
    Sinestezia are loc doar la anumiţi oameni
  • 2:20 - 2:23
    deşi poate fi mai comună
    decât se credea iniţial.
  • 2:23 - 2:27
    Dar ideastezia e o parte fundamentală
    a vieţilor noastre.
  • 2:27 - 2:32
    Practic, toţi asociem culoarea roşie
    cu căldura şi albastru cu frigul.
  • 2:32 - 2:36
    Mulţi ar fi de acord că literele italice,
    culorile luminoase şi liniile subţiri
  • 2:36 - 2:37
    sunt tonuri înalte,
  • 2:37 - 2:39
    în timp ce tonurile pământii sunt joase.
  • 2:39 - 2:43
    Deşi multe dintre aceste asocieri
    sunt dobândite prin expunerea culturală,
  • 2:43 - 2:47
    s-a demonstrat că altele există
    chiar şi la copii şi maimuţe,
  • 2:47 - 2:51
    sugerând că măcar câteva asocieri
    sunt înnăscute.
  • 2:51 - 2:54
    Când li se cere să aleagă între
    două nume posibile pentru aceste forme,
  • 2:54 - 2:57
    oameni din medii culturale şi lingvistice
    cu totul diferite
  • 2:57 - 3:01
    sunt de acord în mod copleşitor
    că steaua ascuţită este "kiki"
  • 3:01 - 3:03
    în timp ce pata rotunjită este "bouba",
  • 3:03 - 3:06
    ambele datorită sunetelor în sine
  • 3:06 - 3:08
    şi formelor pe care le face gura
    ca să le producă.
  • 3:08 - 3:10
    Asta duce
    la şi mai multe asocieri
  • 3:10 - 3:12
    într-o bogată reţea semantică.
  • 3:12 - 3:14
    Kiki e descris ca neastâmpărat şi isteţ,
  • 3:14 - 3:18
    în timp ce Bouba
    e perceput ca leneş şi lent.
  • 3:18 - 3:21
    Toate acestea sugerează
    că experienţele noastre zilnice
  • 3:21 - 3:26
    legate de culori, sunete şi alţi stimuli
    nu trăiesc pe insule senzoriale separate
  • 3:26 - 3:29
    ci sunt organizate
    într-o reţea de asocieri
  • 3:29 - 3:31
    similară cu cea a reţelei lingvistice.
  • 3:31 - 3:33
    Asta ne ajută să înţelegem metafore,
  • 3:33 - 3:35
    deşi nu au niciun sens logic,
  • 3:35 - 3:38
    cum ar fi comparaţia zăpezii
    cu o pătură albă,
  • 3:38 - 3:42
    bazată pe senzaţiile comune
    de delicateţe şi luminozitate.
  • 3:42 - 3:44
    Ideastezia poate avea
    un rol crucial pentru artă,
  • 3:44 - 3:48
    care se bazează pe o sinteză
    între conceptual şi emoţional.
  • 3:48 - 3:52
    În artă, ideea şi sensibilitatea
    se intensifică reciproc,
  • 3:52 - 3:55
    fie în versurile unui cântec
    ce se combină perfect cu melodia,
  • 3:55 - 3:57
    conţinutul tematic al unei picturi,
  • 3:57 - 3:59
    sporit de folosirea culorilor şi tuşelor,
  • 3:59 - 4:01
    sau intriga bine construită
    a unui roman
  • 4:01 - 4:04
    transmisă prin propoziții
    măiestrite cu pricepere.
  • 4:04 - 4:08
    Cel mai important, reţeaua de asocieri
    formată de ideastezie
  • 4:08 - 4:11
    poate fi nu numai similară
    cu reţeaua noastră lingvistică,
  • 4:11 - 4:13
    dar poate fi şi o parte intregrantă
    a acesteia.
  • 4:13 - 4:15
    În locul viziunii tradiţionale,
  • 4:15 - 4:18
    unde simţurile sesizează mai întâi
    o colecţie de culori şi forme,
  • 4:18 - 4:20
    sau anumite vibraţii în aer,
  • 4:20 - 4:23
    şi mintea noastră le clasifică apoi
    ca fiind un copac sau o sirenă,
  • 4:23 - 4:28
    ideastezia sugerează
    că cele două procese au loc simultan.
  • 4:28 - 4:33
    Percepţiile senzoriale sunt formate
    de înţelegerea conceptuală despre lume.
  • 4:33 - 4:37
    Cele două sunt atât de conectate
    încât una nu poate exista fără cealaltă.
  • 4:37 - 4:40
    Dacă acest model sugerat de ideastezie
    este precis,
  • 4:40 - 4:43
    poate avea implicaţii majore
    pentru unele dintre cele mai mari
  • 4:43 - 4:47
    probleme ştiinţifice şi filozofice
    legate de studiul minţii.
  • 4:47 - 4:49
    Fără un concept preexistent al sinelui,
  • 4:49 - 4:53
    Descartes nu ar fi avut un "eu"
    căruia să-i atribuie gândirea.
  • 4:53 - 4:57
    Şi fără o reţea preexistentă
    de concepte distincte şi interconectate,
  • 4:57 - 5:01
    experienţa noastră senzorială despre lume
    ar fi o masă nediferenţiată
  • 5:01 - 5:05
    în loc de obiectele individuale
    pe care le percepem.
  • 5:05 - 5:08
    Sarcina pentru ştiinţă
    este să afle unde este reţeaua,
  • 5:08 - 5:12
    cum e formată şi cum interacţionează
    cu stimulii externi.
  • 5:12 - 5:15
    Provocarea pentru filozofie
    este să regândească
  • 5:15 - 5:19
    ce înseamnă acest nou model de conştiinţă
    pentru înţelegerea noastră şi pentru noi
  • 5:19 - 5:21
    și pentru relaţia
    cu lumea ce ne înconjoară.
Title:
Ideastezia: Cum simţim ideile? - Danko Nikolić
Description:

Puteţi vedea întreaga lecţie aici: http://ed.ted.com/lessons/ideasthesia-how-do-ideas-feel-danko-nikolic

Modelul tradiţional al funcţiilor noastre mentale presupune că simţurile noastre transmit date creierului, care transpune apoi aceste simţuri în fenomene mentale potrivite: lumina în imagini vizuale, vibraţiile aerului în experienţe auditorii etc. Dar ce-ar fi dacă aceste procese ar avea de fapt loc simultan? Danko Nikolić descrie teoria ideasteziei.

Lecţie de Danko Nikolić, animaţie de nenaTV.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:38

Romanian subtitles

Revisions