Return to Video

IKEA расширяет бизнес и сокращает выбросы

  • 0:01 - 0:04
    Роза Ховард: Имея более
    500 точек по всему миру,
  • 0:04 - 0:08
    IKEA взяла на себя обязательство
    стать экологически чистой к 2030 году.
  • 0:08 - 0:09
    Это включает в себя все аспекты —
  • 0:09 - 0:12
    от используемого сырья
    до конца жизненного цикла продукта.
  • 0:12 - 0:15
    Из-за масштабов компании...
  • 0:15 - 0:18
    Йеспер Бродин: ...углеродный след IKEA
    составляет около 0,1%
  • 0:18 - 0:20
    от общемировых выбросов углерода.
  • 0:20 - 0:22
    РХ: ...Ничего себе!
  • 0:22 - 0:24
    И это говорит Йеспер Броден,
  • 0:24 - 0:27
    исполнительный директор Ingka Group,
    осуществляющей продажи IKEA.
  • 0:27 - 0:30
    А это Пиа Хейденмарк Кук,
  • 0:30 - 0:31
    их глава по устойчивому развитию.
  • 0:31 - 0:34
    Пиа Хейденмарк Кук: Мы знаем,
    что нам необходимы перемены
  • 0:34 - 0:37
    и очень рады имеющимся у нас возможностям
  • 0:37 - 0:41
    трансформировать наш бизнес,
  • 0:41 - 0:45
    по-новому взглянуть на всю цепочку
    по производству и сбыту,
  • 0:45 - 0:49
    по-новому организовать общение
    с клиентами и между коллегами.
  • 0:49 - 0:51
    Мы не упускаем из вида стоимость,
    сохраняя низкую цену,
  • 0:51 - 0:55
    потому что наша продукция
    должна быть доступной для многих,
  • 0:55 - 0:57
    но в то же время не забываем о стиле,
  • 0:57 - 1:00
    функциональности, экологической
    устойчивости и качестве.
  • 1:00 - 1:03
    РХ: Как IKEA удаётся находить баланс
    между экологической устойчивостью
  • 1:03 - 1:07
    и при этом убеждать людей покупали вещи
    во время климатического кризиса?
  • 1:07 - 1:11
    ПХК: Мы делаем это, глядя
    на весь наш бизнес в целом.
  • 1:11 - 1:13
    Мы обязуемся использовать
    только возобновляемые
  • 1:13 - 1:16
    и переработанные материалы к 2030 году.
  • 1:16 - 1:19
    Например, мы уже заменили
    весь хлопок в таких товарах,
  • 1:19 - 1:20
    как этот диван,
  • 1:20 - 1:22
    на экологически устойчивый хлопок.
  • 1:22 - 1:25
    В 2020 году мы полностью
    перейдём на древисину
  • 1:25 - 1:29
    из экологически устойчивых источников.
  • 1:29 - 1:32
    А также мы ищем способы
    такого дизайна продукции,
  • 1:32 - 1:37
    чтобы её можно было использовать
    по-другому, повторно и переработать.
  • 1:37 - 1:39
    То есть по сути мы думаем над тем,
  • 1:39 - 1:42
    как заложить принципы циклического
    дизайна в нашу продукцию.
  • 1:42 - 1:46
    Также мы думаем, как лучше
    взаимодействовать с клиентами.
  • 1:46 - 1:51
    Мы рассматриваем новые модели услуг,
    например, мебель как сервис,
  • 1:51 - 1:54
    которую мы сейчас начинаем
    тестировать в режиме B2B.
  • 1:54 - 1:59
    РХ: В 2019 году оборот IKEA вырос на 6,5%,
  • 1:59 - 2:02
    однако компания снизила
    свой глобальный углеродный след
  • 2:02 - 2:04
    на 4,3%,
  • 2:04 - 2:07
    положив начало отделению
    роста бизнеса от выбросов углерода.
  • 2:07 - 2:09
    ЙБ: Если честно, этот шаг
  • 2:09 - 2:12
    придал нам уверенности и оптимизма,
  • 2:12 - 2:15
    показав нам, что вполне возможно расти
    и одновременно двигаться
  • 2:15 - 2:18
    в правильном направлении
    в отношении углерода.
  • 2:18 - 2:21
    РХ: Ну хорошо, но как можно
    укрепить этот переход надолго
  • 2:21 - 2:24
    и расширить это разделение?
  • 2:24 - 2:28
    ЙБ: Существует несколько мифов,
    от которых нам необходимо избавиться.
  • 2:28 - 2:30
    Один из них — миф о потреблении.
  • 2:30 - 2:33
    Он гласит, что устойчивость
    должна обходиться очень дорого,
  • 2:33 - 2:34
    это очень опасный миф.
  • 2:34 - 2:37
    Или что благая цель и прибыль
    не могут идти параллельно.
  • 2:37 - 2:38
    Как раз наоборот.
  • 2:38 - 2:40
    РХ: Почему люди должны вам доверять?
  • 2:40 - 2:42
    ЙБ: Пожалуй, доверие важнее всего,
  • 2:42 - 2:46
    чтобы начать новую систему
    и завязать разговор.
  • 2:46 - 2:50
    Я думаю, для начала вам надо
    посмотреть на намерения.
  • 2:50 - 2:54
    Оценить их критически, конечно, —
    это одна часть уравнения.
  • 2:54 - 2:55
    Но если вы посмотрите на причины,
  • 2:55 - 2:58
    по которым мы решили
    заняться вопросами экологии,
  • 2:58 - 3:00
    то они совершенно логичны для бизнеса
  • 3:00 - 3:03
    с той точки зрения, что наши
    сотрудники и клиенты ждут от нас
  • 3:03 - 3:06
    и будут ожидать от нас лидерства.
  • 3:06 - 3:09
    Поэтому для бренда в целом
    опасно не взять на себя
  • 3:09 - 3:11
    лидерство в своём сегменте.
  • 3:11 - 3:14
    И, наконец, я считаю,
    что самое интересное в том,
  • 3:14 - 3:17
    что устойчивость начнёт обходиться дёшево.
  • 3:17 - 3:19
    Это новая модель мира.
  • 3:19 - 3:23
    Она не мешает бизнесу развиваться,
  • 3:23 - 3:24
    а наоборот.
  • 3:24 - 3:28
    РХ: Как реагируют на это
    ваши сотрудники и партнёры?
  • 3:28 - 3:30
    ПХК: От коллег мы получаем
    очень положительные отзывы!
  • 3:30 - 3:33
    Согласно результатам
    нашего внутреннего опроса,
  • 3:33 - 3:37
    устойчивость — вторая причина,
    по которой люди устраиваются
  • 3:37 - 3:38
    и оставаются работать в IKEA.
  • 3:38 - 3:42
    А первая из них в том, что у нас
    совершенно замечательные коллеги.
  • 3:42 - 3:46
    РХ: Климатический кризис — это ещё и
    кризис равноправия и справедливости.
  • 3:46 - 3:49
    Что IKEA думает по этому поводу?
  • 3:49 - 3:51
    ПХК: Для нас очевидно,
    что изменения климата —
  • 3:51 - 3:53
    это проблема прав человека,
  • 3:53 - 3:56
    и мы знаем, что люди
    с полупустыми кошельками
  • 3:56 - 3:58
    или даже без кошельков —
  • 3:58 - 4:00
    это как раз те люди, на которых
    оно отразится больше всего.
  • 4:00 - 4:04
    И мы помогаем бороться
    с этими изменениями через Фонд IKEA,
  • 4:04 - 4:06
    нашу благотворительную организацию,
  • 4:06 - 4:09
    где мы работаем над различными
    климатическими мероприятиями
  • 4:09 - 4:10
    в развивающихся странах,
  • 4:10 - 4:16
    и за последние два года мы вложили
    в это приблизительно 150 млн евро.
  • 4:16 - 4:20
    А в компании Ingka, которая заведует
    нашими торговыми залами и магазинами,
  • 4:20 - 4:23
    а также центрами выдачи заказов,
  • 4:23 - 4:25
    мы работаем с беженцами
  • 4:25 - 4:29
    и стараемся дать им навыки
    для трудоустройства,
  • 4:29 - 4:32
    проводя профессиональное обучение
    и языковые курсы.
  • 4:32 - 4:35
    РХ: Обычно компании планируют
    квартал за кварталом.
  • 4:35 - 4:39
    Климат — это долгосрочная проблема,
    требующая немедленных действий.
  • 4:39 - 4:41
    Как вы с этим справляетесь?
  • 4:41 - 4:44
    ЙБ: Будучи, по сути, собственностью фонда,
  • 4:44 - 4:46
    мы не находимся под давлением
    поквартального плана.
  • 4:46 - 4:50
    И наш основатель всегда мыслил
    в долгосрочной перспективе.
  • 4:50 - 4:53
    Я помню одну из последних
    наших с ним встреч
  • 4:53 - 4:56
    несколько лет назад,
    до того как он скончался.
  • 4:56 - 4:58
    Мы спросили его, как нам
    думать и что планировать,
  • 4:58 - 5:01
    и он сказал, что надо думать дальновидно.
  • 5:01 - 5:03
    А когда мы спросили его,
    на сколько лет вперёд,
  • 5:03 - 5:06
    он ответил, что лет на 200.
  • 5:06 - 5:08
    Это, возможно, несколько завышенный срок,
  • 5:08 - 5:10
    у нас нет столько времени.
  • 5:10 - 5:13
    Но 10 лет — это вполне обозримое
    для всех нас будущее.
Title:
IKEA расширяет бизнес и сокращает выбросы
Speaker:
Йеспер Бродин и Пиа Хейдетмарк Кук
Description:

В настоящее время IKEA ответсвенна за 0,1% всемирных выбросов углерода, но уже к 2030 году они планируют стать углеродно-негативной компанией. Объясняя новый подход к жизнезнному циклу своей продукции, от леса до мусорной свалки, Йеспер Бродин и Пиа Хейдетмарк Кук из Ingka Group (IKEA) рассказывают о шагах компании в направлении устойчивого использования сырья, такого как хлопок и древисина, а также нового дизайна продукции для расширения возможностей её использования, не опуская при этом качество и не поднимая цен. (Рассказчик: Роза Ховард)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:28

Russian subtitles

Revisions Compare revisions