Zašto bi trebalo da pročitate „Gospodara muva” od Vilijama Goldinga?
-
0:07 - 0:10Vilijam Golding je gubio
veru u čovečanstvo. -
0:10 - 0:14Služeći na britanskom razaraču
tokom Drugog svetskog rata, -
0:14 - 0:18profesor filozofije, postavši zapovednik
Kraljevske mornarice je stalno bio suočen -
0:18 - 0:21sa užasima svoje sabraće.
-
0:21 - 0:25A kada se vratio u Englesku
i zatekao hladnoratovske supersile -
0:25 - 0:28kako prete jedna drugoj
nuklearnim uništenjem, -
0:28 - 0:32bio je prinuđen da preispita
same korene ljudske prirode. -
0:32 - 0:35Ova razmišljanja o neizbežnosti nasilja
-
0:35 - 0:40će da inspirišu njegov prvi
i najpoznatiji roman: „Gospodar muva”. -
0:40 - 0:43Nakon što ga je odbio 21 izdavač,
-
0:43 - 0:47roman je konačno objavljen 1954. godine.
-
0:47 - 0:52Naslovljen je po Belzebubu,
demonu gordosti i rata - -
0:52 - 0:56a to su dve teme koje su poprilično
u srži Goldingove knjige. -
0:56 - 1:00Roman je bio mračna satira
na klasične ostrvske avanturističke priče, -
1:00 - 1:05popularanog žanra u kome bi se dečaci
nasukali na neku egzotičnu lokaciju. -
1:05 - 1:08Protagonisti iz tih priča
su bili u stanju da ovladaju prirodom, -
1:08 - 1:12izbegavajući opasnosti novog okruženja.
-
1:12 - 1:15Žanr je takođe prigrlio
problematični kolonijalistički narativ -
1:15 - 1:18koji zatičemo u mnogim
britanskim delima tog perioda -
1:18 - 1:21u kojima dečaci podučavaju
izvorne stanovnike ostrva -
1:21 - 1:24svojim navodno superiornim
britanskim vrednostima. -
1:24 - 1:29Goldingova satira ide toliko daleko
da čak eksplicitno koristi okruženje -
1:29 - 1:33i imena likova iz „Koralnog ostrva”
od R. M. Balantajna - -
1:33 - 1:36jednog od najvoljenijih
romana o ostrvskim avanturama. -
1:36 - 1:39Međutim, dok je Balantajnova knjiga
obećavala čitaocima -
1:39 - 1:42„zadovoljstvo... korist...
i neobuzdanu zabavu”, -
1:42 - 1:46Golding je imao nešto mračnije na umu.
-
1:46 - 1:49„Gospodar muva” počinje
s dečacima već na ostrvu, -
1:49 - 1:53međutim, delići razgovora
nagoveštavaju zastrašujuće putovanje - -
1:53 - 1:58njihov avion je oboren
tokom neodređenog nuklearnog rata. -
1:58 - 2:03Dečaci, uzrasta od šest do 13 godina
su stranci jedan drugome. -
2:03 - 2:09Svi osim hora u crnim uniformama
koga predvodi dečak po imenu Džek. -
2:09 - 2:12Baš kao i u Balantajnovom
„Koralnom ostrvu”, -
2:12 - 2:15novi dom dečaka izgleda kao raj -
-
2:15 - 2:19sa svežom vodom, skloništem
i obiljem izvora hrane. -
2:19 - 2:21Međutim, već od uvodnih strana romana,
-
2:21 - 2:26jeziva tama lebdi nad ovom
naoko spokojnom situacijom. -
2:26 - 2:30Senke dečaka se porede
sa „crnim, nalik šišmišu bićima”, -
2:30 - 2:32dok se hor prvo pojavljuje kao
-
2:32 - 2:36„nešto mračno... što se tetura” plažom.
-
2:36 - 2:38Svega nekoliko sati po prispeću,
-
2:38 - 2:42dečaci već razmenjuju zastrašujuće
glasine o opasnoj „zveri” -
2:42 - 2:44koja vreba iz šume.
-
2:44 - 2:46Nakon ovog zloslutnog uvoda,
-
2:46 - 2:50Goldingovo pripovedanje otkriva
kako se brzo razvija saradnja -
2:50 - 2:53bez prisustva odraslog autoriteta.
-
2:53 - 2:57U početku, preživeli pokušavaju
da uspostave nekakav red. -
2:57 - 3:01Dečak po imenu Ralf duva u školjku
kako bi okupio grupu -
3:01 - 3:02i raspodelio zaduženja.
-
3:02 - 3:05No, kako se Džek sukobljava
sa Ralfom za titulu vođe, -
3:05 - 3:09grupa se cepa i dečaci se predaju
svojim mračnim nagonima. -
3:09 - 3:13Banda dečaka uskoro zaboravlja
planove za izbavljenje, -
3:13 - 3:15utišavaju nekoliko glasova razuma
-
3:15 - 3:21i slepo prate Džeka
do ivice ostrva i ivice razuma. -
3:21 - 3:25Univerzalne teme romana:
moralnost, uljudnost i društvo -
3:25 - 3:27su ga pretvorile u književni klasik,
-
3:27 - 3:30koji kroz satiru obrađuje
kako konvencije svog vremena -
3:30 - 3:33tako i dugo držana ubeđenja o čovečanstvu.
-
3:33 - 3:37Dok ostrvske avanturističke priče
često podržavaju kolonijalizam, -
3:37 - 3:39„Gospodar muva”
izvrće ovaj trop naglavačke. -
3:39 - 3:44Umesto da prikaže urođenike ostrva
kao stereotipske divljake, -
3:44 - 3:50Golding transformiše svoje anđeoske
britanske školarce u divlje karikature. -
3:50 - 3:53I dok dečaci biju
sopstvenu bitku na ostrvu, -
3:53 - 3:58daleko destruktivniji rat zbog koga su tu
se nastavlja van stranica. -
3:58 - 4:01Čak i kada bi dečake
spasili od njih samih, -
4:01 - 4:04u kakav bi se svet oni vratili?
-
4:04 - 4:09Bez mnogo nagoveštaja koji bi vezali
likove za određeno mesto ili period, -
4:09 - 4:12roman se čini uistinu bezvremenim.
-
4:12 - 4:15U njemu se preispituje
najogoljenija ljudska priroda. -
4:15 - 4:19A, iako se svi čitaoci možda neće složiti
sa Goldingovim mračnim pogledom, -
4:19 - 4:22„Gospodar muva” je dovoljno uznemirujući
-
4:22 - 4:25da zamisli i najodlučnijeg optimistu.
- Title:
- Zašto bi trebalo da pročitate „Gospodara muva” od Vilijama Goldinga?
- Speaker:
- Džil Deš (Jill Dash)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-lord-of-the-flies-by-william-golding-jill-dash
Svedočeći užasima svoje sabraće u Drugom svetskom ratu, Vilijam Golding je gubio veru u čovečanstvo. Kasnije, za vreme Hladnog rata, kada su velike sile počele da prete jedna drugoj nuklearnim uništenjem, bio je primoran da preispita same korene ljudske prirode i nasilja. Ova razmišljanja će da inspirišu njegov prvi roman: „Gospodar muva”. Džil Deš zaranja u bezvremenu satiru.
Lekcija: Džil Deš; režija: Lucy Animation Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:25
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Why should you read "Lord of the Flies" by William Golding? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why should you read "Lord of the Flies" by William Golding? | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for Why should you read "Lord of the Flies" by William Golding? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why should you read "Lord of the Flies" by William Golding? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why should you read "Lord of the Flies" by William Golding? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why should you read "Lord of the Flies" by William Golding? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Why should you read "Lord of the Flies" by William Golding? |