A koronavírus a jövőnk | Alanna Shaikh | TEDxSMU
-
0:12 - 0:15Hadd kezdjem tudományos múltammal,
-
0:15 - 0:18ami feljogosít, hogy erről a témáról
beszéljek önöknek, -
0:18 - 0:23mert őszintén szólva tényleg nem kellene
bármilyen idős emberre hallgatniuk -
0:23 - 0:26a COVID-19 kapcsán.
-
0:26 - 0:28(Nevetés)
-
0:28 - 0:32A globális egészségügyben dolgozom
nagyjából húsz éve, -
0:32 - 0:36szakterületem az egészségügyi rendszerek,
-
0:36 - 0:40és az, mi történik velük
komoly megrázkódtatás esetén. -
0:40 - 0:43Dolgoztam globális
egészségügyi újságíróként is. -
0:43 - 0:46Újságoknak és publikus weboldalaknak írtam
-
0:46 - 0:49globális egészségügyről
és biológiai biztonságról, -
0:49 - 0:52és pár évvel ezelőtt
egy könyvem is megjelent -
0:52 - 0:55a bolygónkat fenyegető
legnagyobb egészségügyi veszélyekről. -
0:56 - 0:59Támogattam és vezettem is
járványügyi tevékenységeket, -
0:59 - 1:03kezdve ebolaközpontok kiértékelésével
-
1:03 - 1:07a TBC egészségügyi létesítményekben
való terjedésének vizsgálatán át -
1:07 - 1:11a madárinfluenzára történő felkészülésig.
-
1:11 - 1:14Nemzetközi Egészségügyből diplomáztam.
-
1:14 - 1:16Nem vagyok orvos, sem pedig nővér.
-
1:16 - 1:21Nem értek a gyógykezeléshez
és a betegápoláshoz. -
1:21 - 1:24De értek a népesség és az egészségügyi
rendszerek vizsgálatához – -
1:24 - 1:28mi történik, ha egy betegség
szélesebb körben kezd terjedni. -
1:28 - 1:32Ha 1-től 10-ig terjedő skálán
rangsorolnánk -
1:32 - 1:35a globális egészségügyi
szakértelem forrásait – -
1:35 - 1:38ahol az 1-es valami random
Facebookos prédikátor, -
1:38 - 1:42a 10-es pedig az Egészségügyi
Világszervezet, a WHO –, -
1:42 - 1:46akkor azt mondanám,
én 7-es vagy 8-as vagyok. -
1:46 - 1:49Kérem, tartsák ezt észben, míg beszélek.
-
1:50 - 1:52Az alapoktól fogom kezdeni;
-
1:52 - 1:54szerintem ezt szem elől vesztettük
-
1:54 - 1:57a COVID-19 körüli médiaőrületben.
-
1:57 - 2:02Szóval a COVID-19 egy koronavírus,
-
2:02 - 2:06és a többi koronavírussal együtt
a vírusok speciális csoportját képezi, -
2:06 - 2:09és van néhány, vírusok között
igen egyedinek számító tulajdonságuk. -
2:09 - 2:13Genetikai örökítőanyagként
RNS-t használnak DNS helyett, -
2:13 - 2:16és a vírusok felszínét tüskék borítják,
-
2:16 - 2:19melyekkel a sejtekbe hatolnak.
-
2:19 - 2:22E tüskék alkotják a koronavírus koronáját.
-
2:24 - 2:27A COVID-19 új koronavírus néven ismert,
-
2:27 - 2:31mivel egészen decemberig
csupán hat koronavírust ismertünk. -
2:31 - 2:34A COVID-19 a hetedik.
-
2:34 - 2:35Új számunkra,
-
2:35 - 2:37eddig csak nevet kapott,
és ismert a génszekvenciája – -
2:37 - 2:39ezért is nevezzük újnak.
-
2:40 - 2:44Ha emlékeznek még a SARS-ra –
Súlyos Akut Légzőszervi Szindróma – -
2:44 - 2:47vagy a MERS-re – Közel-keleti
Légzőszervi Megbetegedés –, -
2:47 - 2:49azok is koronavírusok,
-
2:49 - 2:52mindkettőt légúti szindrómák kísérik,
-
2:52 - 2:55mert a koronavírusok ezt teszik.
-
2:55 - 2:57A tüdőt támadják.
-
2:57 - 2:58Nem fognak hányni,
-
2:58 - 3:00nem fog vérezni a szemük,
-
3:00 - 3:03nem lesz belső vérzésük,
a tüdejükre megy rá. -
3:04 - 3:06Ebben a COVID-19 sem különbözik.
-
3:06 - 3:10Egy sor légúti tünettel jár együtt,
-
3:10 - 3:13kezdve olyasmikkel,
mint a száraz köhögés és a láz, -
3:13 - 3:17egészen a végzetes
vírusos tüdőgyulladásig. -
3:17 - 3:20E sor tünet az egyik oka annak,
-
3:20 - 3:23hogy miért is olyan nehéz
nyomon követni a járvány kitörését. -
3:23 - 3:26Rengetegen kapják el
a COVID-19 koronavírust, -
3:26 - 3:30ám a tüneteik olyan enyhék,
-
3:30 - 3:33hogy még az orvost sem kell felkeresniük.
-
3:33 - 3:34Nem kerülnek nyilvántartásba.
-
3:34 - 3:38A gyerekek különösen könnyen
vészelik át a COVID-19-et, -
3:38 - 3:41amiért hálásnak kellene lennünk.
-
3:43 - 3:45A koronavírusok zoonótikusak,
-
3:45 - 3:49ami azt jelenti, hogy képesek
állatról emberre terjedni. -
3:49 - 3:53Néhány koronavírus, mint a COVID-19 is,
képes emberről emberre is terjedni. -
3:54 - 3:57A vírus emberről emberre terjedve
sokkal gyorsabb, és messzebbre jut el, -
3:57 - 3:59ahogy a COVID-19 is.
-
3:59 - 4:03A zoonótikus betegségektől
nehéz megszabadulni, -
4:03 - 4:05mert állati eredetű hátvédekkel bírnak.
-
4:05 - 4:09Az egyik példa a madárinfluenza,
-
4:09 - 4:12ahol ugyan kiirthatjuk a haszonállatokból,
-
4:12 - 4:14pulykákból, kacsákból,
-
4:14 - 4:18ám minden évben visszatér,
mivel a vadmadarak tovább terjesztik. -
4:18 - 4:19Nem túl gyakran hallani róla,
-
4:19 - 4:22mert a madárinfluenza
nem terjed emberről emberre, -
4:22 - 4:27ám a világon mindenütt évente fordulnak
elő kitörések a baromfiüzemekben. -
4:28 - 4:32A COVID-19 valószínűleg
állatról terjedt emberre, -
4:32 - 4:35mégpedig egy wuhani
vadállatpiacon, Kínában. -
4:36 - 4:39Az alapozás után jöjjön az emelt szint.
-
4:39 - 4:43Nem ez az utolsó járvány, amit látunk.
-
4:43 - 4:48Lesznek még kitörések,
lesznek még járványok. -
4:48 - 4:51Nem esetleg, biztosan.
-
4:51 - 4:53Ez annak a következménye,
-
4:53 - 4:57ahogy mi, emberek, a bolygónkkal bánunk.
-
4:57 - 5:00Emberi döntések juttatnak
minket abba a helyzetbe, -
5:00 - 5:02ahol egyre több kitöréssel
kell majd szembenéznünk. -
5:03 - 5:06Egy része összeköthető
a klímaváltozással és felmelegedéssel, -
5:06 - 5:10amely a Földet kedvezőbb élőhellyé teszi
a baktériumok és vírusok számára. -
5:10 - 5:16Összefügg azzal is, hogy bolygónk
utolsó vadonjaiba is behatolunk. -
5:16 - 5:19Ha felégetjük az amazonasi esőerdőket,
és felszántjuk a helyüket, -
5:19 - 5:22hogy olcsó legelőkhöz jussunk,
-
5:22 - 5:26ha az utolsó afrikai bozótost is
művelt területté alakítjuk, -
5:26 - 5:31ha kihalásig vadásszuk
a vadállatokat Kínában, -
5:31 - 5:34az emberek úgy kerülnek
kapcsolatba a vadállománnyal, -
5:34 - 5:37ahogy azelőtt sosem,
-
5:37 - 5:40és e vadállomány
újfajta fertőzéseket hordoz: -
5:40 - 5:43baktériumokat, vírusokat –
olyasmiket, amikre nem állunk készen. -
5:44 - 5:47Különösen a denevérek hajlamosak
-
5:47 - 5:49emberekre is veszélyes
betegségeket hordozni. -
5:49 - 5:51Ám nem egyedül teszik ezt.
-
5:52 - 5:57Mindaddig, amíg a távoli területeket
kizsákmányolás révén közelebb hozzuk, -
5:57 - 5:59újra és újra lesznek kitörések.
-
6:00 - 6:05Karanténnal, az utazások korlátozásával
nem állíthatjuk meg a kitöréseket. -
6:05 - 6:07Mindenkinek ez az első ötlete:
-
6:07 - 6:11korlátozzuk az emberek mozgását,
korlátozzuk a kitörés lehetőségét. -
6:11 - 6:16A helyzet azonban az, hogy igazán jó
karantént nagyon nehéz felállítani. -
6:16 - 6:19Igazán nehéz korlátozni az utazásokat.
-
6:19 - 6:23Még a közegészségügyre sokat fordító
országok – mint az Egyesült Államok -
6:23 - 6:25vagy Dél-Korea –
-
6:25 - 6:28sem képesek elég gyorsan és hatékonyan
bevezetni effajta korlátozásokat, -
6:28 - 6:30amely valóban azonnal
megállítana egy kitörést. -
6:30 - 6:34Ennek logisztikai
és orvosi okai is vannak. -
6:34 - 6:36Ha a COVID-19-et vesszük,
-
6:36 - 6:38épp most úgy tűnik,
lehetnek úgy is fertőzöttek, -
6:38 - 6:41hogy nem mutatnak tüneteket
-
6:41 - 6:43akár 24 napon át sem.
-
6:44 - 6:46Vagyis fertőzött, ám tünetmentes emberek
-
6:46 - 6:48mászkálnak mindenfelé.
-
6:48 - 6:49Nem kerülnek karanténba.
-
6:49 - 6:52Senki sem tudja,
hogy karanténban lenne a helyük. -
6:54 - 6:59A karanténnak és utazási korlátozásnak
van némi valós költségvonzata is. -
6:59 - 7:01Az ember társas lény,
-
7:01 - 7:04és ellenáll, ha mozgásában korlátozzák,
-
7:04 - 7:06vagy elválasztják a többiektől.
-
7:06 - 7:09Az ebolajárványnál már láttuk,
-
7:09 - 7:12hogy amint karantént vezetnek be,
-
7:12 - 7:14az emberek megpróbálnak kibújni alóla.
-
7:14 - 7:19Egy beteg, ha tudja, milyen szigorú
karanténprotokoll van érvényben, -
7:19 - 7:21esetleg nem fordul orvoshoz,
-
7:21 - 7:23mert tart az orvosi ellátástól,
-
7:23 - 7:24vagy nem telik kezelésre,
-
7:24 - 7:27és nem akarnak családjuktól
és barátaiktól elkülönítve lenni. -
7:27 - 7:29Politikusok és kormánytisztviselők,
-
7:29 - 7:32ha tudják, hogy karanténba fognak kerülni,
-
7:32 - 7:34ha kitörésekről és esetekről beszélnek,
-
7:34 - 7:36a karanténprotokolltól való félelmükben
-
7:36 - 7:38esetleg valós információkat titkolnak el.
-
7:39 - 7:43És természetesen az effajta kibújók
és félrevezető információk pontosan azok, -
7:43 - 7:46amelyek megnehezítik
a kitörés nyomon követését. -
7:48 - 7:51javulhatunk a karanténok
és utazási korlátozások terén, -
7:51 - 7:53sőt javítanunk is kellene.
-
7:53 - 7:54Ám léteznek más megoldások is,
-
7:54 - 7:58sokkal alkalmasabbak,
hogy kezeljük ezeket a helyzeteket. -
7:59 - 8:03Az igazi megoldás ahhoz, hogy hosszú távon
a kitörések kevésbé legyenek komolyak, -
8:03 - 8:06ha globális egészségügyi
rendszert építünk, -
8:06 - 8:11amely a világ minden országában
támogatja az egészségügyi alapellátást, -
8:11 - 8:14hogy így minden ország,
még a szegényebbek is, -
8:14 - 8:19már felbukkanásukkor gyorsan tudják
azonosítani és kezelni az új fertőzéseket. -
8:20 - 8:24Kínát sokan kritizálják amiatt,
ahogy a COVID-19-re reagált. -
8:24 - 8:29Ám el kell gondolkodnunk, mi lett volna,
ha a COVID-19 Csádban bukkan fel, -
8:29 - 8:33ahol 100 000 emberre 3,5 orvos jut.
-
8:33 - 8:36Mi van, ha a Kongói Demokratikus
Köztársaságban bukkan fel, -
8:36 - 8:40ahol csak nemrég engedték el
gyógyultan a legutolsó ebolás pácienst? -
8:40 - 8:43Igazság szerint az ehhez hasonló
országokban nincs erőforrás, -
8:43 - 8:46hogy jól reagáljanak
egy fertőző betegségre, -
8:46 - 8:47sem a betegek ellátására,
-
8:47 - 8:50sem arra, hogy gyors tájékoztatással
segítsék a világ többi részét. -
8:52 - 8:57Sierra Leonéban ebolaközpontok
kiértékelését vezettem. -
8:57 - 8:59A helyzet az,
-
8:59 - 9:03hogy a Sierra Leone-i helyi orvosok
elég gyorsan felismerték az ebolakrízist. -
9:03 - 9:06Először veszélyes,
vérzést okozó vírusfertőzésként, -
9:06 - 9:09majd később ebolaként.
-
9:09 - 9:13Ám hiába azonosították, nem voltak
erőforrásaik a megfelelő reagáláshoz. -
9:13 - 9:16Nem voltak orvosaik,
sem elég kórházi ágyuk, -
9:16 - 9:19sem elég információjuk arról,
hogyan kezeljék az ebolát, -
9:19 - 9:21vagy hogyan ellenőrizzék a fertőzéseket.
-
9:22 - 9:27Tizenegy orvos halt meg
ebolában Sierra Leonéban. -
9:27 - 9:31Csak 120 orvosa volt az országnak
a járvány kitörésekor. -
9:31 - 9:33Csak a kontraszt kedvéért:
-
9:33 - 9:37a Dallas Baylor Medical Center
alkalmazásában ezer orvos áll. -
9:38 - 9:41Az effajta egyenlőtlenségek
ölik meg az embereket. -
9:41 - 9:44A járvány kitörésekor először
a szegények halnak meg, -
9:44 - 9:46majd ahogy a járvány terjed,
-
9:46 - 9:48a világon mindenütt halnak meg emberek.
-
9:48 - 9:51Ha tényleg lassítani
szeretnénk e kitöréseket, -
9:51 - 9:52illetve minimalizálni hatásukat,
-
9:52 - 9:56el kell érnünk, hogy a világ
minden országa elég kapacitással bírjon -
9:56 - 9:59az új betegségek azonosításához
és kezelésükhöz, -
9:59 - 10:02és beszámoljanak róla,
így osztva meg az információkat. -
10:04 - 10:08A COVID-19 nagy teher lesz
az egészségügyi rendszerek számára. -
10:08 - 10:10Ebben az előadásban nem szólok
halálozási arányokról, -
10:10 - 10:15mert őszintén szólva pillanatnyilag
nincs erre vonatkozóan egyetértés. -
10:15 - 10:17Ám egy számban egyetértünk:
-
10:17 - 10:21a COVID-19-cel fertőzött emberek 20 %-ának
-
10:21 - 10:23kórházi ellátásra lesz szüksége.
-
10:23 - 10:28Az Egyesült Államok orvosi ellátórendszere
épp csak meg tud ezzel birkózni. -
10:28 - 10:30Ám mi történik majd Mexikóban?
-
10:31 - 10:34A COVID-19 rámutatott a globális
egészségügyi ellátórendszer -
10:34 - 10:37ellátási láncának néhány
igazán gyenge pontjára. -
10:37 - 10:42A LEAN Just-in-Time módszere
jól működik békeidőkben, -
10:42 - 10:46ám krízishelyzetben azt jelenti,
hogy nincsenek tartalékaink. -
10:46 - 10:50Ha egy kórház vagy ország
kifogy az arcmaszkokból -
10:50 - 10:52vagy az egyéni védőfelszerelésekből,
-
10:52 - 10:56nincs holmi nagy raktárépület tele
dobozokkal, ahol újabb adagot kaphatnánk. -
10:56 - 10:59A beszállítótól kell újabb adagot
rendelni, várni, míg elkészül, -
10:59 - 11:03várni, míg kiszállítják,
általában Kínából. -
11:03 - 11:07Ez időbeli lemaradást eredményez akkor,
amikor a gyorsaság a legfontosabb. -
11:08 - 11:12Ha tökéletesen felkészültek
lettünk volna a COVID-19-re, -
11:12 - 11:15Kína hamarabb azonosította
volna a kitörést. -
11:16 - 11:19Készen álltak volna
a fertőzöttek kezelésére anélkül, -
11:19 - 11:22hogy új épületeket
kellett volna felhúzniuk. -
11:22 - 11:25Elkezdték volna a polgárok
valósághű tájékoztatását, -
11:25 - 11:29így akadályozva meg a kínai közösségi
portálokon terjedő, őrült pletykákat. -
11:29 - 11:33Megosztottak volna információkat
a globális egészségügyi hatóságokkal, -
11:33 - 11:36hogy azok informálhassák
a nemzeti egészségügyi rendszereket, -
11:36 - 11:38és készen álljanak a vírus terjedésére.
-
11:39 - 11:41A nemzeti egészségügyi szervezetek
-
11:41 - 11:44elraktározhatták volna
a szükséges védőfelszereléseket, -
11:44 - 11:48kiképezhették volna az egészségügyet
a kezelésre és járványellenőrzésre. -
11:48 - 11:52Lehettek volna tudományosan megalapozott
protokolljaink az egyes helyzetekre, -
11:52 - 11:55mint például ha egy szállodahajó
utasai megfertőződnek. -
11:55 - 11:59És az embereket a valóságnak
megfelelően tájékoztathattuk volna, -
11:59 - 12:03így kerülve el az olyan szégyenletes
helyzeteket, mint az idegengyűlölet, -
12:03 - 12:08amikor például Philadelphiában
ázsiai kinézetű emberekre támadtak. -
12:08 - 12:12Ám még ha mindezt időben bevezetjük,
akkor is lett volna kitörés. -
12:13 - 12:16A döntéseink arról,
hogyan élünk e bolygón, -
12:16 - 12:18ezt elkerülhetetlenné teszik.
-
12:19 - 12:23Már amennyire létezik szakértői konszenzus
a COVID-19-cel kapcsolatban, -
12:23 - 12:26az az, hogy mind az Államokban,
mind világszerte, -
12:26 - 12:28a helyzet romlani fog,
mielőtt javulni kezdene. -
12:29 - 12:32Látjuk a vírus emberről emberre terjedését
-
12:32 - 12:34közösségeken belül,
-
12:34 - 12:36nem utazást követően.
-
12:36 - 12:38Találkozunk COVID-19-cel fertőzöttekkel,
-
12:38 - 12:41akikről fogalmunk sincs,
hol fertőződtek meg. -
12:41 - 12:44Ezek súlyosbodó kitörésre utalnak,
-
12:44 - 12:46nem olyanra, amelyet
ellenőrzésünk alatt tartunk. -
12:49 - 12:52Ez ugyan nyomasztó, ám nem meglepő.
-
12:53 - 12:57Ha globális egészségügyi szakértők elemzik
az új vírusok lehetséges forgatókönyveit, -
12:57 - 13:00ez az egyik, amelyet vizsgálnak.
-
13:00 - 13:02Mind reméltük, hogy könnyen megússzuk.
-
13:02 - 13:06Ám ha a szakértők a vírusra
való felkészülésről beszélnek, -
13:06 - 13:10ez az a fajta szituáció és mód,
ahogy elképzelik a vírus terjedését. -
13:11 - 13:14Néhány személyes tanáccsal
zárnám az előadásom. -
13:15 - 13:16Mossanak kezet!
-
13:17 - 13:19Mossanak sokszor kezet!
-
13:19 - 13:23Tudom, már így is sokszor mosnak kezet,
mivel nem gusztustalanok. -
13:23 - 13:25De ennél is többször mossanak kezet.
-
13:25 - 13:29Állítsanak fel a kézmosásra vonatkozó
figyelmeztetéseket és rutinokat. -
13:29 - 13:32Mossanak kezet, ha megérkeznek,
vagy eljönnek valahonnét. -
13:32 - 13:35Mossanak kezet megbeszélés előtt és után.
-
13:35 - 13:38Legyenek kézmosásra épülő szertartásaik.
-
13:39 - 13:41Fertőtlenítsék a telefonjukat.
-
13:41 - 13:44Folyton a koszos, mosdatlan
kezükkel tapogatják a mobiljukat. -
13:44 - 13:47Tudom, magukkal viszik a fürdőbe is.
-
13:47 - 13:48(Nevetés)
-
13:50 - 13:52Szóval fertőtlenítsék a mobiljukat,
-
13:52 - 13:55és próbálják kevesebbszer
használni nyilvános helyeken. -
13:55 - 13:58Lehetne, hogy csak otthon használják
a TikTokot vagy az Instagramot? -
13:59 - 14:01Ne nyúljanak az arcukhoz.
-
14:02 - 14:03Ne dörgöljék a szemüket.
-
14:03 - 14:05Ne rágják a körmüket.
-
14:05 - 14:07Ne töröljék az orrukat a kézfejükbe.
-
14:07 - 14:09Ezt amúgy se csinálják, mert undorító.
-
14:09 - 14:11(Nevetés)
-
14:11 - 14:13Ne hordjanak arcmaszkot.
-
14:13 - 14:16Az arcmaszk betegeknek
és egészségügyi dolgozóknak való. -
14:16 - 14:20Ha betegek, az arcmaszk blokkolja
minden köhögésük és tüsszögésük, -
14:20 - 14:22és védi meg a környezetüket.
-
14:22 - 14:24Ha egészségügyi dolgozók,
-
14:24 - 14:26az arcmaszk az eszközük,
-
14:26 - 14:30része az egyéni védőfelszerelésnek,
melynek használatáról kiképzést kaptak, -
14:30 - 14:31így betegeket gondozhatnak anélkül,
-
14:31 - 14:33hogy közben megbetegednének.
-
14:33 - 14:36Ha önök átlagos, egészséges
emberként maszkot hordanak, -
14:36 - 14:39csak az arcuk fog beizzadni.
-
14:39 - 14:40(Nevetés)
-
14:40 - 14:42Hagyják a boltban az arcmaszkot,
-
14:42 - 14:45hogy jusson az orvosoknak,
nővéreknek és betegeknek. -
14:46 - 14:48Ha úgy gondolják, hogy COVID-19
tüneteket produkálnak, -
14:48 - 14:51maradjanak otthon,
kérjék ki orvos tanácsát. -
14:52 - 14:54Ha megállapítják önöknél a COVID-19-et,
-
14:54 - 14:57jusson eszükbe: általában
igen enyhe lefolyású. -
14:57 - 14:59Ha pedig dohányoznak,
-
14:59 - 15:02itt egy jó lehetőség,
hogy leszokjanak a cigiről. -
15:02 - 15:04Úgy értem, ha cigiznek,
-
15:04 - 15:07bármikor jó az alkalom arra,
hogy abbahagyják. -
15:07 - 15:10Ám ha dohányoznak,
és aggódnak a COVID-19 miatt, -
15:10 - 15:14garantálhatom, hogy a legjobb,
amit tehetnek, hogy leszoknak, -
15:14 - 15:18így védve magukat a COVID-19
legrosszabb következményeitől. -
15:19 - 15:22A COVID-19 ijesztő akkor,
-
15:22 - 15:26amikor a legtöbb híradás ijesztőnek tűnik.
-
15:27 - 15:32Van sok rossz, de kísértést jelentő mód,
ahogy reagálhatunk erre a helyzetre: -
15:32 - 15:37pánikkal, idegengyűlölettel,
tériszonnyal, tekintélyelvűséggel, -
15:37 - 15:40túlzottan leegyszerűsített hazugságokkal,
-
15:40 - 15:44amelyek elhitetik, hogy a gyűlölet, düh
és magány a legjobb reakciók a kitörésre. -
15:44 - 15:47Ám nem azok, csupán sokkal
felkészületlenebbek leszünk miattuk. -
15:48 - 15:52Van egy sor sokkal unalmasabb,
ám valóban hasznos lehetőség is, -
15:52 - 15:55amellyel reagálhatunk a kitörésekre,
-
15:55 - 15:58olyan dolgok, mint az egészségügyi
ellátás világszintű fejlesztése, -
15:58 - 16:02az egészségügyi infrastruktúra
és betegségmegfigyelés fejlesztése, -
16:02 - 16:04hogy tudjuk, mikor jön az új járvány;
-
16:04 - 16:07egészségügyi rendszerek
építése világszerte; -
16:07 - 16:09ellátási rendszereink megerősítése,
-
16:09 - 16:11hogy készen álljanak vészhelyzetekre;
-
16:11 - 16:16és jobb oktatás, hogy képesek legyünk
elvakult pánikolás nélkül beszélgetni -
16:16 - 16:18a járványok kitöréséről
-
16:18 - 16:21és kockázat matematikájáról.
-
16:21 - 16:24A méltányosság kell vezéreljen bennünket,
-
16:24 - 16:26mert ebben, mint sok más helyzetben is,
-
16:26 - 16:29a méltányosság valójában önös érdekünk is.
-
16:30 - 16:33Köszönöm szépen, hogy meghallgattak ma,
-
16:33 - 16:35és hadd kérjem meg önöket elsőként:
-
16:35 - 16:37mossanak kezet,
amikor távoznak a színházból. -
16:37 - 16:39(Taps)
- Title:
- A koronavírus a jövőnk | Alanna Shaikh | TEDxSMU
- Description:
-
Alanna Shaikh globális egészségügyi szakember a 2019-es koronavírus járvány kitörés jelenlegi helyzetéről számol be és arról, mit taníthat ez számunkra az elkövetkező járványok kapcsán. Alanna Shaikh globális egészségügyi tanácsadó és vezető oktató, akinek az egyéni, szervezeti és rendszerszintű ellenállás a szakterülete. Alapszakon diplomázott a Georgetown Egyetemen, mesterszakon pedig közegészségügyből a Boston Egyetemen. Hét országban élt, ő a szerzője a "What’s killing us: A practical guide to understanding our biggest global health problems" című könyvnek. Újabb publikációi között szerepel például a brit Daily Telegraphban lehozott cikke a globális egészségügyi biztonságról, illetve egy tanulmány az Annual Review of Comparative and International Education című kiadványban. Blogot vezet a trenírozásról és a személyes ellenállóképességről itt: www.thisworldneedsbrave.com.
Ez az előadás a TED-konferenciák mintájára, egy TEDx-rendezvényen hangzott el, egy helyi közösség független szervezésében. Több információ itt: https://www.ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:46
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Coronavirus is our future | Alanna Shaikh | TEDxSMU | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Coronavirus is our future | Alanna Shaikh | TEDxSMU | ||
Zsuzsa Viola accepted Hungarian subtitles for Coronavirus is our future | Alanna Shaikh | TEDxSMU | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Coronavirus is our future | Alanna Shaikh | TEDxSMU | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Coronavirus is our future | Alanna Shaikh | TEDxSMU | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Coronavirus is our future | Alanna Shaikh | TEDxSMU | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Coronavirus is our future | Alanna Shaikh | TEDxSMU | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Coronavirus is our future | Alanna Shaikh | TEDxSMU |