Return to Video

电影中的代表所蕴含的自豪和力量

  • 0:01 - 0:06
    硅谷和互联网给了我超能力,
  • 0:06 - 0:09
    用来战斗的工具,
  • 0:09 - 0:12
    一套能档子弹的衣服,
  • 0:12 - 0:16
    天空中有个巨大的信号告诉我
    什么时候该战斗了。
  • 0:17 - 0:21
    不过我其实不能证明
    其中任何一个。
  • 0:21 - 0:23
    我不是个“科学家”,
  • 0:23 - 0:24
    我没有“事实”。
  • 0:25 - 0:28
    事实上,我的烂番茄评分
    现在是50%左右,
  • 0:28 - 0:30
    所以我不清楚他们
    为什么让我来演讲。
  • 0:30 - 0:31
    (笑声)
  • 0:32 - 0:35
    但如果我们讨论的是与比我们
  • 0:35 - 0:37
    强大的力量碰撞,
  • 0:37 - 0:38
    那么我就来对了地方,
  • 0:38 - 0:40
    因为去年,
  • 0:40 - 0:43
    我拍了一部叫《疯狂的亚洲富豪》
    的电影,度过了有趣的一年——
  • 0:44 - 0:45
    (鼓掌和欢呼)
  • 0:45 - 0:47
    谢谢,谢谢。
  • 0:47 - 0:49
    如果我们今天专门讨论联系的话,
  • 0:49 - 0:52
    那么我知道我的故事
    之所以成为了可能,
  • 0:52 - 0:56
    是因为我生命中发生的一系列联系,
  • 0:56 - 0:59
    我希望通过讲述我的一点亲身经历,
  • 0:59 - 1:02
    能够帮助其他人
    更快地找到他们的成功之路。
  • 1:02 - 1:07
    我的故事始于
    我第一次打开宝典…
  • 1:08 - 1:11
    电子设备宝典,
    当然就是《Sharper Image》。
  • 1:11 - 1:12
    (笑声)
  • 1:12 - 1:14
    是的,有些人知道。
  • 1:14 - 1:17
    它是一本关于梦想的神奇杂志,
  • 1:17 - 1:21
    那里有你从未想到会存在的东西,
  • 1:21 - 1:22
    但它就在那里。
  • 1:22 - 1:24
    你可以订购上面的产品,
    都会邮寄过来。
  • 1:24 - 1:26
    一些可能从来不存在的东西,
  • 1:26 - 1:30
    比如“格雷戈里”,一个栩栩如生
    的便携式人体模型,
  • 1:30 - 1:33
    以强壮的男子气概来阻止犯罪。
  • 1:33 - 1:34
    这是真——
  • 1:34 - 1:34
    (笑声)
  • 1:34 - 1:37
    这是真东西,顺便说一句。
  • 1:37 - 1:38
    (笑声)
  • 1:38 - 1:42
    但我的眼睛被
    Sima Video Ed/it 2 吸引住了。
  • 1:42 - 1:44
    在10岁孩子的眼里这东西太酷了。
  • 1:44 - 1:47
    你可以把你的VHS播放器
    全部连接起来,
  • 1:47 - 1:48
    剪辑东西,
  • 1:48 - 1:51
    于是我说服了父母买给我。
  • 1:51 - 1:52
    但在我继续前,
  • 1:52 - 1:55
    让我给你们讲讲我的父母。
  • 1:55 - 1:58
    他们在年轻时来到美国,
  • 1:58 - 2:00
    他们分别来自台湾和中国大陆,
  • 2:00 - 2:03
    并在加州 Los Altos 市安居下来——
  • 2:03 - 2:05
    那里是硅谷诞生前的硅谷——
  • 2:05 - 2:09
    他们开了一家名叫
    “ Chef Chu's”的餐厅。
  • 2:09 - 2:11
    50年后的今天,餐厅还在,
  • 2:11 - 2:12
    他们仍然在那里工作,
  • 2:12 - 2:15
    我就在那长大,这很棒。
  • 2:15 - 2:17
    谈到联系——这个地方是联系的港湾。
  • 2:17 - 2:22
    人们来到这里庆祝生日,
    周年纪念,谈生意,
  • 2:22 - 2:23
    吃东西,喝东西——
  • 2:23 - 2:24
    联系。
  • 2:24 - 2:26
    我就在那样的环境中长大。
  • 2:26 - 2:29
    我父母总说,美国是
    世界上最伟大的地方。
  • 2:29 - 2:31
    你可以——
  • 2:31 - 2:35
    如果你有梦想,
    可以通过努力工作来实现。
  • 2:35 - 2:39
    他们抚养了五个
    美国土生土长的孩子。
  • 2:39 - 2:40
    我是最小的——
  • 2:40 - 2:43
    那个闭眼睛的就是我——
  • 2:43 - 2:46
    并且他们给妹妹和我
    取名为詹妮弗和乔纳森,
  • 2:46 - 2:50
    以电视剧《Hart to Hart》中
    的詹妮弗和乔纳森·哈特的名字命名。
  • 2:50 - 2:52
    (笑声)
  • 2:52 - 2:55
    显然,他们是如此热爱美国。
  • 2:55 - 2:57
    他们还把我们当作
    《肯尼迪家族》的剧中人物——
  • 2:57 - 2:58
    尤其是我妈妈——
  • 2:58 - 3:01
    所以她总是让我们穿相似的衣服,
  • 3:01 - 3:05
    还让我们上礼仪课
    和交谊舞课,
  • 3:05 - 3:09
    确保我们定期看牙医——
  • 3:09 - 3:10
    (笑声)
  • 3:10 - 3:12
    这是一张我的真实照片,没有造假。
  • 3:12 - 3:14
    感谢老天。
  • 3:14 - 3:18
    每次度假的时候,
    我都负责录像,
  • 3:18 - 3:21
    我会收集所有这些视频,
    不做任何后期处理。
  • 3:21 - 3:24
    这是 Sima Video Ed/it 2。
  • 3:24 - 3:26
    我说服他们给我买了一台,
  • 3:26 - 3:29
    我花了整个晚上把
    兄弟和姐妹房间的
  • 3:29 - 3:32
    所有录像机都连接起来,
  • 3:32 - 3:34
    现在我有东西可以给他们展示了。
  • 3:34 - 3:35
    所以有天晚上,
    我把他们带到客厅,
  • 3:35 - 3:38
    大约是在1991年的一天,
  • 3:38 - 3:40
    我让他们在客厅坐下来——
  • 3:40 - 3:43
    我的心砰砰直跳,呼吸急促——
  • 3:43 - 3:44
    有点像现在——
  • 3:44 - 3:46
    我按下了播放键,
  • 3:46 - 3:50
    一些特别的事情发生了。
  • 3:50 - 3:51
    他们哭了。
  • 3:52 - 3:53
    哭个不停。
  • 3:53 - 3:56
    他们哭不是因为这是最棒
    的家庭视频合集——
  • 3:56 - 3:58
    尽管它的确非常棒——
  • 3:58 - 3:59
    (笑声)
  • 3:59 - 4:04
    而是因为他们看到我们这个
    普通家庭可以融入
  • 4:04 - 4:06
    和属于他们前面的屏幕,
  • 4:06 - 4:11
    就如他们喜爱的电影和他们
    用来给我们起名字的电视剧。
  • 4:11 - 4:14
    我记得作为这五个小孩中
    最小的一个,
  • 4:14 - 4:16
    我感到第一次被听到。
  • 4:16 - 4:18
    有个地方,我脑海中的所有东西
  • 4:18 - 4:22
    可以进入这个伟大,令人兴奋,
    存在和逃离的地方,
  • 4:22 - 4:23
    我知道从此刻起,
  • 4:23 - 4:25
    我余生都想从事这方面的工作,
  • 4:25 - 4:27
    不管能否得到报酬。
  • 4:27 - 4:30
    我有这种激情,
    现在我需要一些工具,
  • 4:30 - 4:32
    我父亲在饭店
  • 4:32 - 4:35
    不断向顾客吹嘘我的
  • 4:35 - 4:37
    家庭视频编辑技术,
  • 4:37 - 4:39
    幸运的是,这里是硅谷,
  • 4:39 - 4:42
    所以人们都在从事硬件
    和软件方面的工作——
  • 4:42 - 4:43
    这里全是工程师。
  • 4:43 - 4:47
    于是,他们决定向我提供
    数字视频编辑的工具。
  • 4:47 - 4:50
    当时是在 90 年代早中期,
  • 4:50 - 4:53
    这些东西对于像我这样
    的孩子来说还不存在。
  • 4:53 - 4:57
    于是我拿到了来自惠普和太阳微系统公司
    和在 Adobe 的拉塞尔布朗
  • 4:57 - 5:00
    这些地方的测试软件。
  • 5:00 - 5:02
    我没有使用手册,
  • 5:02 - 5:05
    但是我最后搞清楚了,
    也更加热爱这方面的东西了。
  • 5:05 - 5:08
    后来我考入了南加州大学
    电影艺术学院,以此为起点,
  • 5:08 - 5:12
    我的父母打电话给我,不时提醒我,
  • 5:12 - 5:17
    要拍一部关于我的
    中国传统的电影。
  • 5:17 - 5:20
    中国有天将会成为电影的大市场。
  • 5:20 - 5:22
    我说,“说的没错。”
  • 5:22 - 5:23
    (笑声)
  • 5:23 - 5:25
    一定要听父母的话。
  • 5:25 - 5:28
    (笑声)
  • 5:28 - 5:31
    我想成为泽米吉斯、
    卢卡斯和斯皮尔伯格。
  • 5:31 - 5:34
    最后才会考虑
    我的文化认同,
  • 5:34 - 5:36
    我的种族。
  • 5:36 - 5:38
    坦诚讲,我没有其他人可以交流——
  • 5:38 - 5:40
    在学校没人可以让我开诚布公,
  • 5:40 - 5:43
    即便有,我应该说什么?
  • 5:43 - 5:45
    于是我忽略了这个问题,
    继续我的生活。
  • 5:45 - 5:47
    15 年后,
  • 5:47 - 5:48
    我终于有机会展露头脚。
  • 5:48 - 5:50
    我被斯皮尔伯格发现,
  • 5:50 - 5:54
    我和《勇闯夺命岛》,布鲁斯·威利斯
    和贾斯汀·比伯合作过。
  • 5:54 - 5:58
    我甚至来到 TED 演讲,
    介绍我的舞团公司 LXD,
  • 5:58 - 6:00
    这段经历很棒。
  • 6:00 - 6:01
    然而几年前,
  • 6:01 - 6:03
    我在创新方面感到有些迷茫。
  • 6:04 - 6:06
    我渐渐失去了动力,
  • 6:06 - 6:07
    并且我…
  • 6:08 - 6:10
    我听到来自天空的声音…
  • 6:11 - 6:13
    或者有点像鸟儿。
  • 6:13 - 6:15
    好吧,其实是推特。
  • 6:15 - 6:16
    并且推特——
  • 6:16 - 6:17
    (笑声)
  • 6:17 - 6:19
    这是康斯坦斯·吴在推特上,
  • 6:19 - 6:21
    这是丹尼尔·金大中,
  • 6:21 - 6:23
    是杨珍妮,她今天也来了,
  • 6:23 - 6:24
    这是杨艾伦——
  • 6:24 - 6:28
    所有这些人都在写他们
  • 6:28 - 6:30
    对在好莱坞的表现的不满。
  • 6:30 - 6:32
    这真是击中了我。
  • 6:32 - 6:34
    我想过这些东西,
    但从来没有真正意识到——
  • 6:34 - 6:36
    我聚焦在——
  • 6:36 - 6:37
    能够工作,让我感到幸运,
  • 6:37 - 6:39
    然后我意识到——
  • 6:39 - 6:40
    好莱坞出什么问题了?
  • 6:40 - 6:42
    他们为什么不这样做?
  • 6:42 - 6:46
    然后我看着镜子中的我,
    并且意识到我是个好莱坞人。
  • 6:46 - 6:47
    我真的——
  • 6:47 - 6:49
    我来这里之前就竖起了衣领,
  • 6:49 - 6:50
    我就是这么好莱坞。
  • 6:50 - 6:51
    (笑声)
  • 6:52 - 6:53
    它现在仍然竖着吗?很好。
  • 6:54 - 6:55
    (鼓掌)
  • 6:56 - 6:59
    这些年,我感到
    被给予了太多东西,
  • 6:59 - 7:03
    我能给我热爱的电影行业什么?
  • 7:03 - 7:05
    我很荣幸来到这里,
  • 7:05 - 7:08
    但此刻,我意识到
    我不仅只是因为幸运而来到这里,
  • 7:08 - 7:10
    我也有权来这里。
  • 7:10 - 7:11
    不,我赢得了来这里的权利。
  • 7:11 - 7:15
    所有这些无眠的夜晚,
    周五错过的那些派对,
  • 7:15 - 7:18
    由于编辑工作而错过的
    每个朋友和姑娘——
  • 7:18 - 7:22
    我赢得了来这的权利,
    不是为了发声,而是去说一些东西,
  • 7:22 - 7:23
    去说一些重要的东西,
  • 7:23 - 7:25
    我其实有能力——
  • 7:25 - 7:29
    有超能力去改变事情,
    如果我真的想去做。
  • 7:30 - 7:33
    当你试图讲你自己
  • 7:33 - 7:35
    和那些像你的人和像你的家人的故事,
  • 7:35 - 7:36
    这会让人恐惧,
  • 7:36 - 7:39
    所有这些关于孤独的感觉会回来。
  • 7:39 - 7:42
    但互联网告诉我——
  • 7:42 - 7:45
    它发出信号说,
    有一整支军队在等待我
  • 7:45 - 7:47
    去支持我和爱我。
  • 7:47 - 7:51
    于是我看到了凯文·关的精彩小说
    《疯狂的亚洲富豪》,
  • 7:51 - 7:53
    于是我们开始着手制作。
  • 7:53 - 7:55
    我们共同推出了这部电影。
  • 7:55 - 7:56
    全是亚洲角色——
  • 7:56 - 7:59
    25 年来第一个全亚洲演员
    阵容的现代故事——
  • 7:59 - 8:02
    (鼓掌和欢呼)
  • 8:02 - 8:07
    但当我们开始时,
    一切都没法保证。
  • 8:07 - 8:10
    这种电影没有对照。
  • 8:10 - 8:12
    每次我们做调研,
  • 8:12 - 8:14
    都没有观众出现。
  • 8:14 - 8:16
    事实上,即便在我们试映时,
  • 8:16 - 8:19
    免费发票让人们看我们的电影,
  • 8:19 - 8:21
    也只得到了1比25的比例,
  • 8:21 - 8:23
    意思是询问了25个人后,
    只有一个人同意观看,
  • 8:23 - 8:25
    对试映来说实在太低。
  • 8:25 - 8:28
    看过该书的亚洲人不相信好莱坞,
  • 8:28 - 8:32
    不知道这本书的亚洲人
    觉得书名就很冒犯,
  • 8:32 - 8:36
    其他不是亚洲人的人觉得
    这不是给他们的电影。
  • 8:36 - 8:39
    所以我们很沮丧。
  • 8:39 - 8:41
    幸运的是,华纳兄弟
    并没有抛弃我们。
  • 8:41 - 8:44
    但然后电闸又拉响了,
  • 8:44 - 8:50
    亚裔美国作家,记者,博主,
  • 8:50 - 8:55
    多年来,他们在我不知情的情况下
    通过各自的出版物
  • 8:55 - 8:57
    一步一步地往上推。
  • 8:57 - 8:58
    他们开始发布相关内容。
  • 8:58 - 9:02
    此外,一些科技公司的创始人
    开始在社交媒体上发布东西,
  • 9:02 - 9:06
    在洛杉矶时报,好莱坞报道
  • 9:06 - 9:09
    和每周娱乐中介绍我们的电影。
  • 9:09 - 9:15
    这就像是草根阶层的起义,
    让我们自己成为新闻。
  • 9:15 - 9:16
    这是多么神奇的事情呀。
  • 9:17 - 9:23
    越来越多的支持变成了
    所有亚裔美国人
  • 9:23 - 9:25
    之间的在线对话,
  • 9:25 - 9:27
    在那里我们可以争论和讨论
  • 9:27 - 9:29
    我们想要讲什么故事,
  • 9:29 - 9:31
    什么样的故事应该被讲和不被讲,
  • 9:31 - 9:32
    什么样的内容——
  • 9:32 - 9:34
    我们可以拿来自嘲?
  • 9:34 - 9:36
    角色呢?我们被允许做什么?
  • 9:36 - 9:39
    对此我们存在争议——
    我们仍然争论不休,
  • 9:39 - 9:40
    但这不是重点。
  • 9:40 - 9:43
    重点是对话正在发生。
  • 9:43 - 9:47
    这个对话流成为了一个基础设施。
  • 9:47 - 9:51
    它聚集了这些试图达成
    同一件事的不同人群,
  • 9:51 - 9:55
    并让我们在这个组织中
    连接在一起。
  • 9:55 - 9:56
    再说一次,这个团体并非完美,
  • 9:56 - 10:00
    但却是我们如何决定自己
    在大屏幕上的表现的开始。
  • 10:02 - 10:05
    当我来到电影院时,
    这变得更加真实。
  • 10:05 - 10:07
    我永远不会忘记——在周末首映时,
  • 10:08 - 10:10
    我来到电影院,
    看到的不只是亚洲人——
  • 10:10 - 10:11
    各种类型的人——
  • 10:11 - 10:13
    当我走进放映厅并坐下,
  • 10:13 - 10:15
    看到了人们时而狂笑,时而大哭。
  • 10:16 - 10:19
    当我进入大厅时,
  • 10:19 - 10:20
    人们留了下来。
  • 10:21 - 10:23
    好像他们并不想离开。
  • 10:23 - 10:24
    他们彼此拥抱,
  • 10:24 - 10:26
    相互击掌,自拍,
  • 10:26 - 10:28
    他们争论这部电影,
    他们为此欢笑。
  • 10:28 - 10:30
    我看到的都是这些景象。
  • 10:30 - 10:34
    我和这部电影有如此
    亲密的关系,
  • 10:34 - 10:37
    但当我拍摄这部电影时,
    我一直不知道我们在拍什么,
  • 10:37 - 10:40
    直到事情真的发生了——
  • 10:40 - 10:45
    这跟我父母那天在客厅
    看我们的家庭视频
  • 10:45 - 10:47
    如出一辙。
  • 10:47 - 10:50
    在银幕看到我们自己,
    仿佛被赋予了力量,
  • 10:50 - 10:53
    我唯一可以用来
    描述它的词,是自豪。
  • 10:53 - 10:56
    我总是理智地理解这个词——
  • 10:56 - 10:59
    我可能谈论过这个词,
  • 10:59 - 11:00
    但要真正感到自豪——
  • 11:00 - 11:02
    你们当中有过
    这种感觉的人都知道——
  • 11:02 - 11:07
    这就像你想要抓住身边
    的每个人,奔走相告。
  • 11:07 - 11:08
    这很像——
  • 11:08 - 11:09
    我无法解释——
  • 11:09 - 11:11
    这是种非常真实的感觉,
  • 11:11 - 11:15
    都是因为一种长期的联系模式。
  • 11:16 - 11:19
    电影是给我的礼物,
  • 11:19 - 11:21
    这些年来我学到很多东西。
  • 11:21 - 11:25
    你可以规划,你可以写脚本,
    你可以制作你的故事板,
  • 11:25 - 11:27
    但在特定的节点,
  • 11:27 - 11:29
    你的电影将会向你回诉,
  • 11:29 - 11:31
    你的工作就是倾听。
  • 11:32 - 11:34
    这是一个活的有机体,
    它能呈现自己,
  • 11:34 - 11:36
    所以在它从你手中溜走前,
    你最好抓住它,
  • 11:36 - 11:39
    这是制作电影最激动的部分。
  • 11:39 - 11:41
    生活也是大同小异。
  • 11:41 - 11:46
    我一直被引导着通过人,
  • 11:46 - 11:49
    通过环境和运气
  • 11:49 - 11:50
    来建立这些联系。
  • 11:50 - 11:55
    当我意识到一旦你开始倾听这些
  • 11:55 - 11:57
    静静的跳动和周遭的噪声时,
    它就会变化,
  • 11:57 - 12:02
    你意识到这个美丽的旋律
    已经为你书写了。
  • 12:02 - 12:04
    一条直达你命运的直线,
  • 12:05 - 12:06
    你的超能力。
  • 12:06 - 12:09
    电影是给我的礼物,
  • 12:10 - 12:15
    有父母的鼓励和社区的支持。
  • 12:15 - 12:19
    在必要的时候,
    我必须成为我想要成为的人。
  • 12:20 - 12:22
    那天我妈在 Facebook 上
    发表了一些东西,
  • 12:22 - 12:25
    这种事通常不应该大声说出去——
  • 12:26 - 12:28
    很可怕,她不应该
    有 Facebook账号,但——
  • 12:28 - 12:30
    (笑声)
  • 12:30 - 12:32
    她发表了这么一个表情,
  • 12:32 - 12:33
    表情包里的一张图,
  • 12:33 - 12:37
    它说的是,“你无法改变一个
    不想改变的人,
  • 12:37 - 12:39
    但永远不要低估播撒种子的力量。”
  • 12:39 - 12:41
    在本次演讲的筹备工作接近尾声时,
  • 12:41 - 12:45
    我意识到我生命中所有强大的联系
  • 12:45 - 12:51
    都来自慷慨、善良、爱和希望。
  • 12:51 - 12:54
    所以当我想到我的电影
    《疯狂的亚洲富豪》和我现在
  • 12:54 - 12:56
    正在制作的《身在高地》时——
  • 12:56 - 12:56
    (鼓掌和欢呼)
  • 12:56 - 12:58
    是的,这是个很好的电影。
  • 12:59 - 13:04
    我想要做的是,展示
    他们的快乐和希望,
  • 13:04 - 13:07
    因为我拒绝相信
    最好的日子在我们身后,
  • 13:08 - 13:10
    其实它就在转角的地方。
  • 13:10 - 13:11
    因为爱——
  • 13:11 - 13:14
    爱是赋予我的超能力。
  • 13:14 - 13:19
    爱是传递给我的超级能力。
  • 13:19 - 13:23
    爱是在子弹离开枪膛前唯一能
  • 13:23 - 13:25
    让它停下来的东西。
  • 13:25 - 13:27
    爱是唯一可以跨越建筑物,
  • 13:27 - 13:30
    让整个社区仰望天空,
  • 13:31 - 13:32
    去手拉手,
  • 13:32 - 13:36
    拥有勇气去面对他们不可能
    完成的事情的东西。
  • 13:37 - 13:40
    所以我想对自己和这里的
    每个人提出一个挑战。
  • 13:40 - 13:42
    当你们为自己的事情奔波,
  • 13:42 - 13:44
    为公司的事情奔波,
  • 13:44 - 13:48
    你在困难中前行,
    你在让不可能成为可能,
  • 13:48 - 13:51
    让我们不要忘记彼此友好相待,
  • 13:52 - 13:55
    因为我相信这是我们
    可以给予这个地球的
  • 13:55 - 13:57
    最强大的连接方式。
  • 13:57 - 14:00
    事实上,我们的未来就依靠它。
  • 14:00 - 14:01
    谢谢。
  • 14:01 - 14:04
    (鼓掌和欢呼)
  • 14:04 - 14:05
    谢谢。
  • 14:05 - 14:07
    (鼓掌)
Title:
电影中的代表所蕴含的自豪和力量
Speaker:
朱浩伟
Description:

在电影《疯狂的亚洲富豪》取得突破性成功之后,导演朱浩伟(Jon M. Chu)回顾了自己的创作动力,并充分阐述了联系和银幕代表的力量。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:21

Chinese, Simplified subtitles

Revisions