Slobodan svijet treba satiru
-
0:01 - 0:07Ja sam politički karikaturist
na globalnoj sceni proteklih 20 godina. -
0:08 - 0:11Hej, vidjeli smo
mnogo događanja u tih 20 godina. -
0:12 - 0:15Vidjeli smo trojicu
različitih katoličkih papa -
0:15 - 0:19i svjedočili tom jedinstvenom trenutku:
-
0:19 - 0:22izboru pape na Trgu svetog Petra -
-
0:22 - 0:24znate, mali bijeli dim
-
0:26 - 0:28i službeno proglašenje.
-
0:28 - 0:29[Dječak je!]
-
0:29 - 0:31(Smijeh)
-
0:31 - 0:35(Pljesak)
-
0:37 - 0:41Vidjeli smo četiri američka predsjednika.
-
0:41 - 0:42Obamu, naravno.
-
0:42 - 0:45Oh, Europljani su ga stvarno voljeli.
-
0:45 - 0:47Bio je multilateralist.
-
0:47 - 0:48Volio je diplomaciju.
-
0:48 - 0:50Htio se sprijateljiti s Iranom.
-
0:51 - 0:56(Smijeh)
-
0:58 - 0:59I onda...
-
1:00 - 1:02stvarnost je imitirala karikaturu
-
1:02 - 1:07onog dana kad je Donald Trump postao
predsjednik Sjedinjenih Američkih Država. -
1:07 - 1:10(Smijeh)
-
1:10 - 1:14(Pljesak)
-
1:16 - 1:18Znate, ljudi dolaze k nama i kažu:
-
1:18 - 1:23"Vama karikaturistima je tako lako."
Mislim, s ljudima poput Trumpa? -
1:24 - 1:26Pa, ne, nije lako
-
1:26 - 1:30napraviti karikaturu
čovjeka koji je sam po sebi karikatura. -
1:30 - 1:31(Smijeh)
-
1:31 - 1:32Ne.
-
1:32 - 1:36(Pljesak)
-
1:37 - 1:40Pristalice populizma
nisu laka meta za satiru -
1:40 - 1:42jer ih pokušavate srediti jedan dan,
-
1:42 - 1:44a već idućeg vas nadmaše.
-
1:44 - 1:47Primjerice, čim je izabran,
-
1:47 - 1:51pokušao sam zamisliti tweet
koji bi Trump objavio na Badnjak. -
1:51 - 1:54I napravio sam ovo, OK?
-
1:54 - 1:57[Sretan Božić svima! Osim
svim onim patetičnim luzerima. Tako tužno.] -
1:57 - 1:59(Smijeh)
-
1:59 - 2:01I u osnovi, idućega dana,
Trump je objavio ovo: -
2:01 - 2:04[Sretna Nova godina svima,
uključujući mojim brojnim neprijateljima -
2:04 - 2:06i onima koji su se borili
protiv mene i izgubili -
2:06 - 2:08da ne znaju što bi. S ljubavlju!]
-
2:08 - 2:09(Smijeh)
-
2:09 - 2:10Isto je!
-
2:10 - 2:13(Pljesak)
-
2:13 - 2:16Ovo je era snažnih ljudi.
-
2:16 - 2:21I uskoro, Donald Trump mogao je upoznati
svog osobnog heroja, Vladimira Putina, -
2:21 - 2:24i ovo je kako je prošao prvi sastanak:
-
2:24 - 2:26[Pomoći ću ti pronaći hakere.
Daj mi svoju lozinku.] -
2:26 - 2:29(Smijeh)
-
2:29 - 2:32I ništa ne izmišljam.
-
2:32 - 2:36Izašao je s tog prvog sastanka i
rekao da su njih dvojica dogovorili -
2:36 - 2:39zajedničku suradnju
o kibernetičkoj sigurnosti. -
2:39 - 2:41Ovo je točno, ako se sjećate.
-
2:41 - 2:46Oh, tko bi mogao zamisliti stvari
koje smo vidjeli kroz tih 20 godina. -
2:46 - 2:49Vidjeli smo Veliku Britaniju
kako trči kroz izlaz Europske Unije. -
2:49 - 2:51[Težak Brexit?]
-
2:51 - 2:54(Smijeh)
-
2:56 - 2:59Na Bliskom istoku,
vjerovali smo neko vrijeme -
2:59 - 3:02u demokratsko čudo Arapskog proljeća.
-
3:02 - 3:07Vidjeli smo svrgavanje diktatora,
vidjeli smo održavanje drugih. -
3:07 - 3:09(Smijeh)
-
3:09 - 3:13I onda je tu bezvremenska
dinastija Kim iz Sjeverne Koreje. -
3:13 - 3:16Čini se da ti tipovi
dolaze direktno s dječje televizije. -
3:16 - 3:19Bio sam blagoslovljen
da mogu nacrtati dvojicu. -
3:19 - 3:21Kim Jong-ila, oca,
-
3:21 - 3:25kad je umro prije nekoliko godina,
bio je to jako opasan trenutak. -
3:25 - 3:26[To je bilo blizu!]
-
3:26 - 3:28(Smijeh)
-
3:28 - 3:30To je bilo...
-
3:30 - 3:33(Pljesak)
-
3:35 - 3:38I potom se njegov sin, Kim Jong-un,
-
3:38 - 3:40dokazao kao
dostojan nasljednik prijestolja. -
3:40 - 3:43On je sada
prijatelj s predsjednikom SAD-a. -
3:43 - 3:48Oni se stalno sastaju
i razgovaraju kao prijatelji. -
3:48 - 3:49[Koja vrsta gela za kosu?]
-
3:49 - 3:52(Smijeh)
-
3:54 - 3:56Trebamo li biti iznenađeni
-
3:56 - 3:58što živimo u svijetu
-
3:58 - 4:00u kojem vladaju egomanijaci?
-
4:01 - 4:04Što ako su oni samo odraz nas samih?
-
4:04 - 4:06Mislim, pogledajte nas, svakog od nas.
-
4:07 - 4:09(Smijeh)
-
4:10 - 4:13Da, volimo svoje pametne telefone;
-
4:13 - 4:15svoje slike;
-
4:15 - 4:17volimo sebe.
-
4:17 - 4:21I zahvaljujući Facebooku,
imamo mnoštvo prijatelja -
4:21 - 4:23diljem svijeta.
-
4:23 - 4:25Mark Zuckerberg je naš prijatelj.
-
4:26 - 4:28(Smijeh)
-
4:31 - 4:34Znate, on i njegovi
prijatelji u Silicijskoj dolini -
4:34 - 4:37kraljevi su i carevi
-
4:37 - 4:38našeg vremena.
-
4:39 - 4:44Pokazivanje kako je car gol,
-
4:44 - 4:46to je zadatak satire, nije li?
-
4:46 - 4:47Govorenje istine moći.
-
4:47 - 4:52Uvijek je postojala
povijesna uloga političkih karikatura. -
4:52 - 4:561830-ih, postrevolucijska Francuska
pod kraljem Louisom Philippeom, -
4:56 - 5:01novinari i karikaturisti
snažno su se borili za slobodu tiska. -
5:02 - 5:05Bili su zatvarani,
pisane su im kazne, ali prevladali su. -
5:05 - 5:09I ova karikatura kralja
koju je napravio Daumier -
5:09 - 5:11definirala je monarhiju.
-
5:11 - 5:13Obilježila je povijest.
-
5:13 - 5:19Postala je bezvremenski simbol
satire koja pobjeđuje autokraciju. -
5:19 - 5:22Danas, 200 godina nakon Daumiera,
-
5:22 - 5:26jesu li političke
karikature na rubu nestajanja? -
5:28 - 5:30Uzmite ovaj prazan prostor
-
5:30 - 5:34na naslovnoj strani
turskih opozicijskih novina "Cumhuriyet". -
5:34 - 5:37Ovdje su se pojavljivale
karikature Muse Karta. -
5:37 - 5:42Godine 2018., Musa Kart
dobio je kaznu zatvora od tri godine. -
5:42 - 5:44Za što?
-
5:44 - 5:48Za crtanje političkih
karikatura u Erdoğanovoj Turskoj. -
5:48 - 5:54Karikaturisti u Venezueli,
Rusiji i Siriji bili su prognani. -
5:55 - 5:56Pogledajte ovu sliku.
-
5:58 - 6:00Čini se tako nevina, zar ne?
-
6:01 - 6:03Ipak, jako je provokativna.
-
6:03 - 6:05Kad je objavio ovu sliku,
-
6:05 - 6:08Hani Abbas znao je
da će promijeniti njegov život. -
6:09 - 6:13Bila je 2012.
i Sirijci su izlazili na ulice. -
6:13 - 6:18Naravno, mali crveni cvijet
simbol je sirijske revolucije. -
6:19 - 6:22Uskoro, režim mu je bio za petama
-
6:22 - 6:23i morao je pobjeći iz zemlje.
-
6:24 - 6:27Njegov dobar prijatelj,
karikaturist Akram Raslan, -
6:27 - 6:29nije uspio izaći iz Sirije.
-
6:29 - 6:32Umro je u mučeništvu.
-
6:35 - 6:39U Sjedinjenim Američkim Državama
nedavno su -
6:39 - 6:44neki od najboljih karikaturista,
poput Nicka Andersona i Roba Rogersa - -
6:44 - 6:46ovo je Robova karikatura -
-
6:46 - 6:47[Dan sjećanja 2018. -
Istina. Čast. Vladavina zakona.] -
6:47 - 6:50izgubili su svoje pozicije
jer su njihovi izdavači -
6:50 - 6:53smatrali da njihov rad
previše kritizira Trumpa. -
6:54 - 6:57Isto se dogodilo kanadskom
karikaturistu Michaelu de Adderu. -
6:58 - 7:00Hej, možda trebamo prestati brinuti.
-
7:01 - 7:04Političke karikature
rođene su u demokraciji -
7:04 - 7:06i imaju probleme kad ih ima i sloboda.
-
7:07 - 7:09Znate, tijekom godina,
-
7:09 - 7:14sa Zakladom karikature za mir
i drugim inicijativama, -
7:14 - 7:17Kofi Annan - ovaj ne tako poznati -
imao je počasno mjesto -
7:17 - 7:18u našoj zakladi,
-
7:18 - 7:21pokojni Kofi Annan,
dobitnik Nobelove nagrade. -
7:21 - 7:23Bio je veliki branitelj karikatura.
-
7:23 - 7:28Ili, u odboru Udruženja
američkih uredničkih karikaturista, -
7:28 - 7:34borili smo se za zatvorene, ugrožene,
otpuštene i prognane karikaturiste. -
7:35 - 7:39Ali nikad nisam vidio slučaj
nekoga tko je izgubio posao -
7:39 - 7:40zbog crteža koji nije napravio.
-
7:42 - 7:43Pa, to se dogodilo meni.
-
7:45 - 7:49Zadnjih 20 godina, bio sam s
časopisima "International Herald Tribune" -
7:49 - 7:50i "New York Times".
-
7:51 - 7:52Onda se nešto dogodilo.
-
7:53 - 7:56U travnju 2019.,
-
7:56 - 7:59karikaturu poznatog
portugalskog karikaturista -
7:59 - 8:03koja je prvi put objavljena
u novinama "El Expresso" u Lisabonu, -
8:03 - 8:05uzeo je urednik "New York Timesa"
-
8:05 - 8:08i objavio je u međunarodnim izdanjima.
-
8:10 - 8:11Ta se stvar razbuktala.
-
8:11 - 8:14Prosuđena je kao antisemitska,
-
8:14 - 8:17što je izazvalo široko zgražanje,
-
8:17 - 8:18isprike
-
8:18 - 8:21i mnogo popravljanja
štete od strane Timesa. -
8:21 - 8:24Mjesec dana kasnije,
moj mi je urednik rekao -
8:24 - 8:28kako ukidaju
političke karikature u potpunosti. -
8:29 - 8:33Tako smo mogli, i trebali,
raspraviti o toj karikaturi. -
8:34 - 8:38Neki ljudi kažu da ih podsjeća
na najgoru antisemitsku propagandu. -
8:38 - 8:40Drugi, uključujući Izrael,
-
8:40 - 8:43kažu da nije,
to je samo teška kritika Trumpa, -
8:43 - 8:46koji je prikazan
kao slijepi pratitelj premijera Izraela. -
8:47 - 8:49Ja imam neke probleme s ovom karikaturom,
-
8:49 - 8:52ali ta se rasprava
nije dogodila u "New York Timesu". -
8:52 - 8:55Pod napadom, krenuli su najlakšim putem:
-
8:55 - 8:59kako bi izbjegli
buduće probleme s karikaturama, -
8:59 - 9:01nemojmo ih uopće imati.
-
9:02 - 9:04Hej, to je novo.
-
9:04 - 9:08Jesmo li upravo
stvorili preventivnu autocenzuru? -
9:09 - 9:12Smatram da je ovo veće od karikatura.
-
9:12 - 9:14Radi se o mišljenju i novinarstvu.
-
9:14 - 9:17Ovo, na kraju krajeva, je o demokraciji.
-
9:19 - 9:21Mi sada živimo u svijetu
-
9:21 - 9:24gdje se moralistička rulja
skuplja na društvenim mrežama -
9:24 - 9:26i uzdiže poput oluje.
-
9:27 - 9:30Najbjesniji glasovi
uglavnom definiraju razgovor, -
9:30 - 9:32a ljuta rulja prati.
-
9:33 - 9:35Ta rulja s društvenih mreža,
-
9:35 - 9:38ponekad dodatno potiče interesne grupe,
-
9:38 - 9:41upada u redakciju nadmoćnim udarcem.
-
9:42 - 9:46Oni šalju izdavače i urednike
trgajući se za mjere otpora. -
9:46 - 9:51Ovo ne ostavlja
mjesta za smislene rasprave. -
9:51 - 9:55Twitter je mjesto za bijes, ne debatu.
-
9:57 - 9:58I znate što?
-
9:58 - 10:03Netko je dobro opisao naše
ljudsko stanje u ovom bučnom dobu. -
10:03 - 10:04Znate tko?
-
10:05 - 10:07Shakespeare, prije 400 godina.
-
10:07 - 10:10["(Život je) priča koju idiot priča,
puna krika i bijesa, a ne znači ništa."] -
10:10 - 10:13Ovo me dotiče.
Shakespeare je i dalje relevantan, zar ne? -
10:13 - 10:15Ali svijet se malo promijenio.
-
10:15 - 10:17[Predugo!]
-
10:17 - 10:18(Smijeh)
-
10:18 - 10:19Istina je.
-
10:19 - 10:23(Pljesak)
-
10:25 - 10:29Znate, društvene mreže su
i blagoslov i prokletstvo za karikature. -
10:30 - 10:34Ovo je era slika,
pa se dijele, postaju viralne, -
10:34 - 10:37ali to ih čini i primarnom metom.
-
10:38 - 10:41Više no često, prava meta iza karikature
-
10:41 - 10:43jest medij koji ju je objavio.
-
10:43 - 10:44[Čuvate Irak?
Ne, Trumpa!] -
10:44 - 10:48Ta veza između
tradicionalnih medija i društvenih mreža -
10:48 - 10:50je smiješna.
-
10:50 - 10:53S jedne strane, imate dugotrajan proces
-
10:53 - 10:55informacije, verifikacije, opreza.
-
10:55 - 10:58S druge strane, švedski stol, iskreno,
-
10:58 - 11:01glasina, mišljenja, emocija,
-
11:01 - 11:04pojačanih algoritmima.
-
11:05 - 11:11Čak i kvalitetne novine oponašaju kodove
društvenih mreža na svojim stranicama. -
11:11 - 11:14Ističu 10 najčitanijih,
10 najviše dijeljenih priča. -
11:15 - 11:19Trebali bi u prvi plan
staviti 10 najvažnijih priča. -
11:19 - 11:26(Pljesak)
-
11:28 - 11:33Medije ne trebaju
plašiti društveni mediji, -
11:33 - 11:38a urednici bi se trebali
prestati plašiti ljute rulje. -
11:38 - 11:44(Pljesak)
-
11:45 - 11:49Nećemo staviti upozorenja kao što
stavljamo na kutije cigareta, zar ne? -
11:49 - 11:50[Satira može povrijediti tvoje osjećaje]
-
11:50 - 11:51(Smijeh)
-
11:51 - 11:53Molim vas.
-
11:53 - 11:54[Pod svojim burkinijem
možeš skrivati seks bombu] -
11:54 - 11:59Političke karikature
trebaju provocirati, kao i mišljenja. -
11:59 - 12:03Ali prije svega,
trebale bi poticati na razmišljanje. -
12:03 - 12:04Povrijeđeni ste?
-
12:04 - 12:06Pustite to.
-
12:06 - 12:07Ne sviđa vam se?
-
12:07 - 12:09Okrenite glavu.
-
12:10 - 12:14Sloboda izražavanja
nije nespojiva s dijalogom -
12:14 - 12:16i međusobnim slušanjem.
-
12:16 - 12:19Ali nije spojiva s netolerancijom.
-
12:20 - 12:25(Pljesak)
-
12:26 - 12:33Nemojmo postati vlastiti
cenzori u ime političke korektnosti. -
12:33 - 12:35Moramo ustati, pružiti otpor,
-
12:35 - 12:38jer ako to ne učinimo,
probudit ćemo se sutra -
12:38 - 12:40u sterilnom svijetu,
-
12:40 - 12:44gdje bilo kakav oblik satire
i političkih karikatura postaje nemoguć. -
12:44 - 12:50Jer, kad se politički pritisak
susretne s političkom korektnošću, -
12:50 - 12:52sloboda govora umire.
-
12:53 - 12:57(Pljesak)
-
12:57 - 13:01Sjećate li se siječnja 2015.?
-
13:02 - 13:07S masakrom novinara i karikaturista
-
13:07 - 13:09u redakciji satiričnog tjednika
"Charlie Hebdo" u Parizu, -
13:09 - 13:14otkrili smo najekstremniji oblik cenzure:
-
13:15 - 13:16ubojstvo.
-
13:16 - 13:18Sjetite se osjećaja.
-
13:18 - 13:19[Bez humora svi smo mrtvi]
-
13:19 - 13:22Što god netko
mislio o satiričnom časopisu, -
13:22 - 13:26kako god se netko osjećao
u vezi određenih karikatura, -
13:26 - 13:31svi smo osjetili da je
u pitanju nešto temeljno, -
13:31 - 13:35da građani slobodnog društva -
zapravo, građani bilo kojeg društva - -
13:35 - 13:39trebaju humor koliko i zrak koji dišemo.
-
13:40 - 13:42Ovo je zašto ekstremisti,
-
13:42 - 13:48diktatori, autokrati i,
iskreno, svi ideolozi svijeta, -
13:48 - 13:50ne mogu podnijeti humor.
-
13:52 - 13:55U ludom svijetu u kojem sad živimo,
-
13:55 - 13:58trebamo političke karikature više no ikad.
-
13:59 - 14:01I trebamo humor.
-
14:02 - 14:04Hvala vam.
-
14:04 - 14:11(Pljesak)
- Title:
- Slobodan svijet treba satiru
- Speaker:
- Patrick Chappatte
- Description:
-
Trebamo humor kao i zrak koji dišemo, kaže urednički karikaturist Patrick Chappatte. U govoru ilustriranom najzanimljivijim dijelovima karijere provedene razarajući sve, od diktatora i ideologa do selfieja i rulje na društvenim mrežama, Chappatte iznosi glasan, često urnebesan slučaj nužnosti satire. "Političke karikature rođene su s demokracijom i dolaze u probleme kada ih ima sloboda", kaže on.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:29
Sanda L approved Croatian subtitles for A free world needs satire | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for A free world needs satire | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for A free world needs satire | ||
Mirela Ivoš edited Croatian subtitles for A free world needs satire | ||
Mirela Ivoš edited Croatian subtitles for A free world needs satire | ||
Mirela Ivoš edited Croatian subtitles for A free world needs satire | ||
Mirela Ivoš edited Croatian subtitles for A free world needs satire | ||
Mirela Ivoš edited Croatian subtitles for A free world needs satire |