WEBVTT 00:00:07.086 --> 00:00:10.556 Mısır'da daha önce hiç görülmemiş bir şölendi. 00:00:10.556 --> 00:00:14.126 Savaş tanrısı Set ve onun karısı tanrıça Nephtys, 00:00:14.126 --> 00:00:17.056 ortasında güzel bir ahşap sandık olan 00:00:17.056 --> 00:00:20.120 abartılı bir salon ayarladı. 00:00:20.120 --> 00:00:24.530 En önemli tanrıları ve yüzlerce daha az önemlilerini 00:00:24.530 --> 00:00:26.560 ve yabancı kralları davet ettiler. 00:00:26.790 --> 00:00:32.792 Fakat hiçbiri Set ve Nephtys'in büyük kardeşi Osiris kadar heyecan yaratmadı, 00:00:33.182 --> 00:00:37.770 Tüm Mısır'a hükmeden ve herkese refah getiren tanrı. NOTE Paragraph 00:00:38.110 --> 00:00:39.640 Set bir oyundan bahsetti--- 00:00:39.640 --> 00:00:43.957 kim sandığın içine mükemmel bir şekilde sığarsa, sandık onundur. 00:00:44.297 --> 00:00:47.777 Davetliler teker teker denediler, ama kimse sığmadı. 00:00:47.777 --> 00:00:50.467 Sonunda, Osiris'e sıra geldi. 00:00:50.467 --> 00:00:54.122 Sandığa girdiğinde, tam sığdığı görülebiliyordu, 00:00:54.122 --> 00:00:56.637 noksanı olmayan tanrıya bir zafer daha. 00:00:57.655 --> 00:01:02.257 Set, Osiris hala içindeyken sandığı kapattı, NOTE Paragraph 00:01:02.257 --> 00:01:05.559 mühürledi ve Nil Nehri'ne attı. 00:01:06.309 --> 00:01:07.989 Sandık bir tabuttu. 00:01:07.989 --> 00:01:11.309 Set, sandığı kardeşine tuzak kurmak için yaptırmıştı 00:01:11.309 --> 00:01:14.398 ve partiyi de onu oraya çekmek için planlamıştı. 00:01:14.398 --> 00:01:18.013 Set kardeşinin başarılı hükümdarlığını çok kıskanıyordu 00:01:18.013 --> 00:01:22.425 ve Mısır'ın yöneticisi olarak onun yerine geçmeyi umuyordu. 00:01:22.425 --> 00:01:27.166 Tabut Nil'den denize geçti ve günlerce sürüklendikten sonra NOTE Paragraph 00:01:27.166 --> 00:01:32.135 bir sedir ağacının etrafını sardığı Byblos'un kıyılarına vardı. 00:01:32.135 --> 00:01:35.295 Tanrının varlığı ağaca farklı bir hava kattı, 00:01:35.295 --> 00:01:37.385 Byblos'un kralı bunu fark edince 00:01:37.385 --> 00:01:40.855 ağacın kesilip saraya getirilmesini emretti. 00:01:40.855 --> 00:01:42.335 Bilmediği bir şey vardı ki, 00:01:42.335 --> 00:01:46.615 Mısır'ın en güçlü tanrısı hala tabutun içindeydi. 00:01:47.115 --> 00:01:51.151 Set zafer kazanmış gibiydi, fakat kız kardeşlerini hesaba katmamıştı. NOTE Paragraph 00:01:51.151 --> 00:01:54.631 Set'in karısı Nephtys, aynı zamanda kardeşiydi 00:01:54.631 --> 00:01:57.163 diğer kız kardeşi, tanrıça Isis, 00:01:57.163 --> 00:01:59.713 kardeşleri Osiris'le evliydi. 00:01:59.713 --> 00:02:02.738 Isis Osiris'i bulmaya kararlıydı, 00:02:02.738 --> 00:02:06.178 Set'in arkasından Nephtys'ten yardım istedi. 00:02:06.178 --> 00:02:11.002 İki kız kardeş, şahin kılığına girerek uzaklara uçtular. 00:02:11.002 --> 00:02:13.932 Tabutun yüzdüğünü gören bazı çocuklar 00:02:13.932 --> 00:02:16.242 onlara, Byblos Sarayı'nı gösterdi. 00:02:16.242 --> 00:02:20.175 Isis yeni bir kılığa girip saraya gitti. 00:02:20.175 --> 00:02:23.202 Kraliçe kılık değiştiren tanrıçadan çok etkilendi 00:02:23.202 --> 00:02:26.832 ve bebek prense bakması için, ona emanet etti. 00:02:26.832 --> 00:02:31.434 Isis çocuğu ateşte yıkayarak, onu ölümsüz yapmaya karar verdi 00:02:31.565 --> 00:02:34.927 Bunu gören kraliçe dehşete kapılınca, 00:02:34.927 --> 00:02:37.777 Isis gerçek kimliğini söyleyerek ağacı istedi. 00:02:38.607 --> 00:02:41.774 Ağacın gövdesini kesip açtığında NOTE Paragraph 00:02:41.774 --> 00:02:44.171 Osiris'in ölü bedenini gördü. 00:02:44.171 --> 00:02:48.688 Ağlayarak, cesedi Mısır'a geri götürdü ve bir bataklığa sakladı 00:02:48.688 --> 00:02:52.098 ve onu tekrar canlandırmanın yollarını araştırmaya başladı. 00:02:52.098 --> 00:02:54.102 Fakat o gittiğinde, 00:02:54.102 --> 00:02:57.649 Set cesedi bulup parçalara ayırdı 00:02:57.649 --> 00:03:00.023 ve bunları tüm Mısır'a yaydı. 00:03:00.023 --> 00:03:04.479 Isis Osiris'i ikinci kez kaybetmişti, ancak vazgeçmedi. NOTE Paragraph 00:03:04.479 --> 00:03:08.800 Papirüsten yapılma sandal ile tüm ülkeyi aradı 00:03:08.800 --> 00:03:12.362 Tüm Mısır kentlerini arayarak, teker teker 00:03:12.362 --> 00:03:15.670 kocasının ceset parçalarını buldu, 00:03:15.670 --> 00:03:17.926 her parça için ayrı yas tuttu. 00:03:17.926 --> 00:03:22.845 En sonunda, biri hariç bütün parçalarını buldu: penisini. 00:03:22.845 --> 00:03:26.016 Onu Nil'de bir balık yemişti. 00:03:26.629 --> 00:03:31.499 Elindekileri kullanarak Isis kocasını hayata geri döndürdü. NOTE Paragraph 00:03:31.499 --> 00:03:34.773 Fakat penisi olmadan, Osiris eksikti. 00:03:34.773 --> 00:03:36.883 Artık orada kalamazdı, 00:03:36.883 --> 00:03:40.533 Mısır'daki eski hükümdarlığına dönemezdi. 00:03:40.533 --> 00:03:46.022 Bunun yerine ölüler alemi olan Duat'a hükmetmek zorundaydı. 00:03:46.022 --> 00:03:49.842 Fakat ayrılmadan önce, Osiris'in varisi olacak 00:03:49.842 --> 00:03:54.053 ve bir gün Osiris'in intikamını alacak erkek çocukları dünyaya geldi.