0:00:01.388,0:00:03.853 Като дете имах доста страхове. 0:00:04.317,0:00:07.061 Страхувах се от светкавици, насекоми, 0:00:07.085,0:00:09.650 шумни звуци и костюмирани приказни герои. 0:00:10.243,0:00:13.550 Имах също две много сериозни фобии 0:00:13.744,0:00:15.901 от лекари и от инжекции. 0:00:16.552,0:00:20.280 В опитите си да избягам[br]от семейния ни лекар 0:00:20.350,0:00:22.577 се борех толкова агресивно, 0:00:22.601,0:00:25.747 че чак ми удряше шамар,[br]за да ме зашемети. 0:00:25.821,0:00:27.147 Бях на шест. 0:00:27.972,0:00:30.355 Бях изцяло на принципа [br]"бий се или бягай" тогава 0:00:30.389,0:00:34.683 и удържането ми на място за една ваксина [br]изискваше трима или четирима възрастни, 0:00:34.707,0:00:36.307 включително родителите ми. 0:00:37.712,0:00:41.553 По-късно семейството ни се премести[br]от Ню Йорк във Флорида, 0:00:41.577,0:00:43.801 точно когато започвах гимназия 0:00:43.825,0:00:46.356 и както съм новото дете[br]в енорийското училище, 0:00:46.380,0:00:47.533 не познавам никого 0:00:47.557,0:00:49.749 и се притеснявам[br]дали ще ме приемат добре 0:00:49.793,0:00:51.744 още на първия ми ден в училище 0:00:51.768,0:00:55.637 учителката проверява имената и казва:[br]"Ан Мари Албано", 0:00:55.661,0:00:58.236 на което аз реагирам:[br][с нюйоркски диалект] "Тук!" 0:00:58.260,0:01:01.820 Тя се засмива и казва:[br]"О, скъпа, стани. 0:01:01.964,0:01:04.588 Я кажи К-У-Ч-Е." 0:01:04.612,0:01:07.020 А аз отговарям:[br][с нюйоркски диалект] "Кучи?" 0:01:07.044,0:01:10.847 Класът избухва в смях заедно с учителката. 0:01:11.282,0:01:12.804 И така тръгнаха нещата, 0:01:12.828,0:01:16.063 понеже тя имаше още много думи,[br]с които да ме унижава. 0:01:17.230,0:01:19.413 Прибрах се у дома плачейки, 0:01:19.437,0:01:20.599 разстроена 0:01:20.633,0:01:23.077 и умолявах нашите[br]да ме изпратят обратно в Ню Йорк 0:01:23.101,0:01:25.204 или в някой манастир. 0:01:25.228,0:01:28.541 Не исках да се връщам отново[br]в онова училище. В никакъв случай. 0:01:29.168,0:01:30.855 Родителите ми ме изслушаха 0:01:30.879,0:01:35.972 и казаха, че ще проверят въпроса[br]с епископа в Ню Йорк, 0:01:35.996,0:01:40.133 но трябва да продължа да ходя всеки ден,[br]за да нямам проблеми с отсъствието, 0:01:40.157,0:01:42.893 когато ме прехвърлят в девети клас[br]в Статън-Айлънд. 0:01:44.319,0:01:47.952 Всичко това беше преди[br]имейлите и мобилните телефони, 0:01:47.976,0:01:50.731 така че през следващите няколко седмици 0:01:50.755,0:01:56.589 уж се обменяха писма[br]между епархиите на Манхатън 0:01:56.613,0:01:57.858 и Маями 0:01:57.882,0:01:59.575 и с Ватикана 0:01:59.599,0:02:04.101 и всеки ден аз отивах на училище с рев[br]и се прибирах с рев, 0:02:04.125,0:02:08.428 при което майка ми ми предаваше отговора[br]на някой кардинал или владика 0:02:08.452,0:02:11.810 "Да продължава да ходи на училище,[br]докато ѝ намерим място." 0:02:12.714,0:02:14.612 Била съм доста наивна. 0:02:14.636,0:02:15.842 (Смях) 0:02:16.488,0:02:20.180 И така, след около две седмици,[br]един ден, докато чаках училищния автобус, 0:02:20.204,0:02:22.332 се запознах с момиче на име Деби, 0:02:22.356,0:02:24.426 а тя ме запозна със своите приятели. 0:02:25.222,0:02:27.680 Те станаха и мои приятели 0:02:27.704,0:02:30.207 и ами, Папата остана на заден план. 0:02:30.231,0:02:31.250 (Смях) 0:02:31.274,0:02:33.612 Започнах да се успокоявам и да свиквам. 0:02:35.169,0:02:40.062 Към изучаването на тревожността при децата[br]през последните тридесет години 0:02:40.086,0:02:43.621 бях подтикната донякъде от желанието[br]да разбера себе си. 0:02:43.645,0:02:45.201 И научих много. 0:02:46.439,0:02:53.373 При младите хора тревожността е[br]най-често срещаното психично разстройство. 0:02:54.341,0:02:58.326 Тези разстройства се проявяват рано,[br]до четири годишна възраст, 0:02:58.350,0:03:03.647 а след съзряването един[br]на всеки 12 младежи е със сериозно 0:03:03.671,0:03:07.815 увредена способност да функционира у дома,[br]в училище и сред връстниците си. 0:03:08.699,0:03:11.628 Тези деца са толкова изплашени, 0:03:11.652,0:03:12.808 притеснени, 0:03:12.832,0:03:16.371 в буквален физически дискомфорт[br]поради своето безпокойство, 0:03:16.936,0:03:19.845 че им е трудно[br]да задържат вниманието си в час, 0:03:19.879,0:03:21.552 да се отпуснат и забавляват, 0:03:21.604,0:03:22.757 да създават приятелства 0:03:22.781,0:03:25.609 и да правят всички неща,[br]които децата би трябвало да правят. 0:03:26.099,0:03:29.454 Тревожността може да ги направи нещастни, 0:03:29.478,0:03:34.276 а родителите са в центъра на събитията,[br]наблюдавайки нещастието на детето си. 0:03:35.874,0:03:39.601 Срещайки все повече и повече[br]деца с безпокойство в хода на работата си, 0:03:39.625,0:03:43.994 трябваше да се върна към моите родители[br]и да им задам няколко въпроса. 0:03:44.018,0:03:46.161 "Защо ме държахте насила, 0:03:46.185,0:03:48.990 когато бях толкова ужасена от инжекциите 0:03:49.024,0:03:50.612 и ме принуждавахте да ги изтърпя? 0:03:51.280,0:03:54.750 И защо ми пробутвахте тези истории,[br]за да ме накарате да ходя на училище, 0:03:54.774,0:03:57.866 след като бях толкова притеснена[br]да не ме унижат отново?" 0:03:59.152,0:04:03.597 Те казаха:[br]"Сърцата ни се късаха за теб всеки път, 0:04:03.650,0:04:07.044 но знаехме, че това са неща,[br]които ти просто трябва да направиш. 0:04:07.535,0:04:10.666 Налагаше са да рискуваме да се разстроиш, 0:04:10.690,0:04:14.655 докато чакахме да свикнеш със ситуацията 0:04:14.679,0:04:17.206 с времето и с натрупването на опит. 0:04:17.616,0:04:19.780 Ти трябваше да бъдеш ваксинирана. 0:04:19.804,0:04:21.526 Трябваше да ходиш на училище." 0:04:23.081,0:04:25.204 Въпреки че родителите ми[br]са нямали представа, 0:04:25.204,0:04:28.925 те са правили много повече от това[br]да ме предпазят от шарка. 0:04:29.568,0:04:35.328 Те са ме предпазили[br]от доживотно тревожно разстройство. 0:04:36.526,0:04:41.421 Прекомерната тревожност при малкото дете[br]е като супер-вирус -- 0:04:41.445,0:04:44.735 заразна е и дори се мултиплицира, 0:04:44.735,0:04:47.276 до такава степен,[br]че много от младежите, които срещам, 0:04:47.276,0:04:51.799 идват с няколко състояния на безпокойство[br]протичащи едновременно. 0:04:51.823,0:04:54.169 Например, имат конкретна фобия, 0:04:54.193,0:04:58.349 плюс тревожност от раздяла,[br]плюс социална тревожност наведнъж. 0:04:59.020,0:05:00.577 Ако не се работи върху нея, 0:05:00.601,0:05:05.389 тревожността в ранна детска възраст[br]може да доведе по-късно до депресия. 0:05:06.146,0:05:10.512 Може да допринесе и за употребата[br]на субстанции или за самоубийство. 0:05:12.187,0:05:14.239 Моите родители не са били терапевти. 0:05:14.263,0:05:16.166 Не са разбирали от психология. 0:05:16.709,0:05:22.572 Това което са знаели е,[br]че макар и много неприятни за мен, 0:05:22.596,0:05:24.185 тези състояния са били безвредни. 0:05:25.112,0:05:30.380 Моята прекомерна тревожност[br]би ме наранила повече в дългосрочен план, 0:05:30.404,0:05:33.720 ако те ми бяха позволили[br]да избегна тези ситуации 0:05:33.744,0:05:37.496 без да се науча, как да се справям[br]в подобни трудни моменти. 0:05:38.330,0:05:41.706 Накратко, мама и татко са прилагали[br]своята домашна версия 0:05:41.730,0:05:43.307 на експозиционна терапия, 0:05:44.236,0:05:47.528 която е централният и основен компонент 0:05:47.552,0:05:50.426 на когнитивно-поведенческото лечение[br]при тревожни състояния. 0:05:51.446,0:05:56.450 С колегите ми проведохме най-голямото[br]рандомизирано контролирано изпитване 0:05:56.474,0:06:00.426 на терапии за тревожност при деца[br]на възраст от седем до 17 години. 0:06:01.307,0:06:06.650 Фокусирана върху деца, когнитивно-[br]поведенческата експозиционна терапия, 0:06:06.674,0:06:11.154 т.е. медикаменти със селективни инхибитори[br]на обратно захващане на серотонина, 0:06:11.178,0:06:14.093 се оказа ефективна при 60 процента[br]от лекуваните младежи. 0:06:14.962,0:06:20.349 А комбинациите между тях помагат[br]на 80 процента от децата за три месеца. 0:06:20.958,0:06:22.698 Всичко това е добра новина. 0:06:22.722,0:06:24.845 И ако продължават да приемат медикаментите 0:06:24.869,0:06:28.742 или се провеждат ежемесечни експозиционни[br]терапии, както направихме ние, 0:06:28.766,0:06:31.347 те можеха да се чувстват добре[br]дори повече от година. 0:06:32.675,0:06:36.409 Въпреки това,[br]когато терапевтичното проучване приключи, 0:06:36.433,0:06:40.592 се върнахме при участниците[br]и проведохме проследяващо проучване 0:06:40.616,0:06:44.696 и установихме рецидивиращи състояния[br]при много от децата след време. 0:06:44.720,0:06:48.935 Въпреки че прилагахме[br]най-добрите и доказани терапии, 0:06:48.959,0:06:53.318 установихме също, че около 40 процента[br]от децата с тревожност 0:06:53.342,0:06:56.245 са продължили да страдат[br]от състоянието си през цялото време. 0:06:57.291,0:07:00.914 Разсъждавахме много над тези резултати. 0:07:01.977,0:07:03.542 Какво пропускахме? 0:07:04.638,0:07:08.163 Предположихме, че тъй като фокусираме 0:07:08.187,0:07:11.669 интервенцията само върху децата, 0:07:11.693,0:07:15.861 може би съществуват[br]важни фактори при родителите 0:07:15.885,0:07:18.146 и трябва да включим и тях в терапията. 0:07:19.989,0:07:23.633 Проучванията от моята лаборатория[br]и от други колеги по света 0:07:23.657,0:07:25.931 показаха една постоянна тенденция: 0:07:26.776,0:07:30.915 добронамерените родители[br]често биват неволно въвлечени 0:07:30.939,0:07:32.660 в цикъла на тревожността. 0:07:33.361,0:07:36.798 Те се предават и отстъпват[br]прекалено често пред децата си, 0:07:36.822,0:07:41.287 с което им позволяват[br]да избягат от трудните ситуации. 0:07:42.094,0:07:44.055 Искам да си представите следното: 0:07:44.587,0:07:48.920 Детето ви се прибира у дома при вас,[br]обляно в сълзи. 0:07:48.944,0:07:51.191 То е на пет или шест годишна възраст. 0:07:51.215,0:07:54.134 "Никой в училище не ме харесва![br]Тези деца са злобни. 0:07:54.158,0:07:55.941 Никой не си играе с мен." 0:07:56.903,0:07:59.759 Как се чувствате,[br]когато детето ви е толкова разстроено? 0:08:00.628,0:08:01.788 Какво правите? 0:08:02.646,0:08:08.075 Естественият родителски инстинкт е[br]да успокоите това дете, да го утешите, 0:08:08.099,0:08:10.928 да го предпазите[br]и да поправите положението. 0:08:12.164,0:08:16.779 Да помолите учителката да се намеси[br]или да уговорите с родителите разни игри 0:08:16.803,0:08:18.984 може да е подходящо,[br]когато детето е на пет. 0:08:19.359,0:08:24.517 Но какво правите, ако детето ви[br]се прибира плачейки ден след ден? 0:08:25.182,0:08:30.006 Пак ли ще поправите положението,[br]когато то е на осем, на 10, на 14? 0:08:30.594,0:08:32.668 Докато децата порастват, 0:08:32.692,0:08:37.318 те неизменно ще попадат в сложни ситуации: 0:08:37.342,0:08:40.996 гости с преспиване, изпитване на дъската, 0:08:41.020,0:08:43.171 трудно или изненадващо контролно, 0:08:43.195,0:08:47.128 ще се борят за място в отбора[br]или в училищната театрална постановка, 0:08:47.152,0:08:49.074 конфликти с връстници ... 0:08:49.706,0:08:53.121 Всички тези ситуации включват рискове: 0:08:53.145,0:08:56.487 риск да не се справят добре,[br]да не получат каквото искат, 0:08:56.511,0:08:58.988 риск да направят грешки 0:08:59.012,0:09:00.636 или да се изложат. 0:09:01.616,0:09:03.827 Децата с тревожно разстройство, 0:09:03.851,0:09:06.603 които не поемат рискове и не се ангажират, 0:09:07.555,0:09:11.542 така и не се научават,[br]как да се справят с подобни ситуации. 0:09:12.080,0:09:13.235 Нали така? 0:09:13.259,0:09:17.455 Понеже уменията се развиват[br]чрез експозиция във времето, 0:09:17.479,0:09:21.520 когато децата се излагат непрекъснато[br]на ежедневни ситуации: 0:09:22.680,0:09:24.569 умения за самоутеха 0:09:24.593,0:09:28.368 или способността да се успокояват сами,[br]когато са разстроени; 0:09:29.007,0:09:30.628 умения за разрешаване на проблеми, 0:09:30.628,0:09:33.792 включително способността[br]да разрешават конфликти с другите; 0:09:34.631,0:09:36.523 отлагане на удовлетворението 0:09:36.527,0:09:38.879 или способността да полагаш[br]продължителни усилия, 0:09:38.879,0:09:42.387 въпреки че трябва да изчакаш доста дълго,[br]за да видиш какво ще стане. 0:09:43.270,0:09:46.361 Тези и много други умения[br]се развиват у децата, 0:09:46.361,0:09:48.523 които поемат рискове и се ангажират. 0:09:49.325,0:09:52.455 Така се оформя и самоувереността, 0:09:52.479,0:09:55.863 която, простичко казано,[br]е вярата в себе си, 0:09:55.887,0:09:59.306 че умееш да се справяш[br]със сложни ситуации. 0:10:00.650,0:10:05.856 Децата с тревожно разстройство,[br]които избягват тези ситуации 0:10:05.880,0:10:08.732 и карат други хора[br]да ги изпълняват вместо тях, 0:10:08.756,0:10:11.809 стават все по-тревожни впоследствие, 0:10:11.833,0:10:14.455 а същевременно и по неуверени в себе си. 0:10:15.328,0:10:19.368 За разлика от връстниците им,[br]които не страдат от безпокойство, 0:10:19.392,0:10:24.239 те започват да вярват, че са неспособни[br]да се справят с тези ситуации. 0:10:24.768,0:10:28.631 Те смятат, че имат нужда от някого,[br]някой като техните родители, 0:10:28.655,0:10:30.214 който да върши неща вместо тях. 0:10:31.769,0:10:37.712 Сега, докато естественият родителски[br]инстинкт е да утеши и предпази, 0:10:37.736,0:10:39.112 да успокои детето, 0:10:40.207,0:10:44.383 още през 1930 г. психиатърът Алфред Адлер 0:10:44.407,0:10:46.706 предупреждава родителите, 0:10:46.730,0:10:49.770 че можем да обичаме детето,[br]колкото си искаме, 0:10:49.794,0:10:52.196 но не бива да го правим зависимо. 0:10:52.838,0:10:57.123 Той съветва родителите да започнат[br]да учат децата си от самото начало 0:10:57.147,0:10:59.192 да бъдат самостоятелни. 0:10:59.964,0:11:04.051 Той предупреждава също,[br]че ако децата останат с впечатлението, 0:11:04.075,0:11:08.767 че родителите им си нямат друга работа,[br]освен да бъдат на тяхно разположение, 0:11:08.791,0:11:11.525 те ще придобият[br]погрешна представа за любовта. 0:11:13.189,0:11:17.050 Децата, които страдат от безпокойство[br]в наши дни също порастват 0:11:17.074,0:11:19.698 и непрекъснато звънят на родителите си 0:11:19.722,0:11:24.218 или им изпращат притеснени съобщения[br]по всяко време на денонощието. 0:11:24.242,0:11:29.762 Така че ако децата с тревожност не научат[br]подходящите механизми докато са малки, 0:11:29.786,0:11:31.888 какво става с тях, когато пораснат? 0:11:33.055,0:11:37.900 Аз водя групи за родители на младежи[br]с тревожни разстройства. 0:11:39.034,0:11:42.728 Тези младежи са на възраст[br]между 18 и 28 години. 0:11:43.561,0:11:45.893 Повечето от тях живеят вкъщи 0:11:45.917,0:11:47.933 и зависят от родителите си. 0:11:48.798,0:11:52.647 Много от тях може да са посещавали[br]училище или колеж. 0:11:52.671,0:11:54.135 Някои са завършили. 0:11:54.907,0:11:57.616 Почти всички не работят, 0:11:57.640,0:12:00.400 а само стоят у дома[br]и не вършат почти нищо. 0:12:00.928,0:12:04.194 Те нямат смислени отношения с другите 0:12:04.218,0:12:06.645 и са много, много зависими[br]от родителите си 0:12:06.669,0:12:08.799 за всякакви неща,[br]които те вършат вместо тях. 0:12:09.802,0:12:12.788 Родителите им продължават[br]да им уговарят часовете за лекар. 0:12:13.729,0:12:17.178 Звънят на старите приятели на децата си[br]и ги молят да дойдат на гости. 0:12:17.202,0:12:19.626 Перат дрехите на децата си и им готвят. 0:12:20.098,0:12:23.874 И се намират в голям конфликт[br]с тези свои младежи, 0:12:23.898,0:12:28.213 понеже тревожността им се е развила,[br]но младостта не. 0:12:29.285,0:12:32.191 Тези родители изпитват огромна вина, 0:12:32.215,0:12:33.906 последвана от възмущение 0:12:33.930,0:12:35.661 и още вина. 0:12:36.552,0:12:38.709 Добре.[br]Какво ще кажете за малко добри новини? 0:12:39.661,0:12:44.523 Ако родителите и ключовите фигури[br]в живота на децата 0:12:44.547,0:12:48.883 могат да им помогнат[br]да се изправят срещу своите страхове 0:12:48.907,0:12:50.933 и да се научат да разрешават проблемите, 0:12:50.957,0:12:54.182 тогава е по-вероятно тези деца да развият 0:12:54.206,0:12:58.376 собствени вътрешни механизми[br]за управление на своята тревожност. 0:12:59.729,0:13:03.737 Ние учим родителите днес[br]да се замислят в дадения момент 0:13:03.761,0:13:07.420 и да преценят реакцията си[br]спрямо тревожността на детето. 0:13:08.613,0:13:10.138 Казваме им: 0:13:10.162,0:13:14.220 "Погледнете ситуацията и се запитайте -[br]Какво включва тази ситуация? 0:13:14.669,0:13:17.121 До каква степен тя заплашва детето ми? 0:13:17.145,0:13:20.120 И какво в крайна сметка[br]искаме то да научи от нея?" 0:13:20.812,0:13:23.904 Сега, естествено, че искаме[br]родителите да слушат много внимателно, 0:13:23.928,0:13:27.847 защото ако детето е подложено на[br]сериозен тормоз или е в опасно положение, 0:13:27.847,0:13:29.572 ние искаме родителите да се намесят, 0:13:29.572,0:13:30.761 задължително. 0:13:31.738,0:13:36.050 Но в типичните, ежедневни ситуации[br]предизвикващи тревожност 0:13:36.074,0:13:38.426 родителите са най-полезни за децата си, 0:13:38.450,0:13:41.998 ако запазят спокойствие[br]и проявят разбиране и съчувствие, 0:13:42.022,0:13:44.785 ако потвърдят чувствата на детето, 0:13:44.809,0:13:46.821 но после му помогнат 0:13:46.845,0:13:50.888 да планира начина,[br]по който то да преодолее положението. 0:13:51.627,0:13:53.520 И тогава -- това е ключовият момент -- 0:13:53.544,0:13:57.226 детето всъщност да се справи[br]със ситуацията самостоятелно. 0:13:59.092,0:14:03.792 Разбира се, че сърцето ни се къса,[br]когато гледаме детето да страда, 0:14:03.816,0:14:06.723 както родителите ми[br]ми казаха години по-късно. 0:14:07.389,0:14:09.131 Когато видите че детето ви страда, 0:14:09.155,0:14:13.860 но смятате, че можете да връхлетите[br]и да го спасите от тази болка, 0:14:13.894,0:14:16.290 това е всичко, нали? 0:14:16.324,0:14:17.887 Това е което искаме да направим. 0:14:19.000,0:14:21.542 Но без значение[br]дали сме деца или възрастни, 0:14:21.566,0:14:27.033 прекомерната тревожност ни кара[br]да надценяваме риска и стреса 0:14:27.057,0:14:30.098 и да подценяваме[br]своите способности да се справим. 0:14:31.700,0:14:36.920 Знаем, че многократното излагане на това,[br]което ни плаши, отслабва тревожността, 0:14:36.920,0:14:39.719 а същевременно изгражда[br]ресурси и издръжливост. 0:14:40.639,0:14:42.538 Моите родители бяха напипали нещо. 0:14:43.158,0:14:46.676 Днешните хипер тревожни младежи[br]не получават реална помощ, 0:14:46.700,0:14:48.990 когато родителите им[br]са прекалено закрилящи. 0:14:50.149,0:14:54.695 Спокойствието и увереността[br]не са просто емоции. 0:14:55.179,0:14:58.928 Това са умения за преодоляване,[br]които и родители и деца трябва да усвоят. 0:14:59.912,0:15:01.088 Благодаря ви. 0:15:01.112,0:15:04.400 (Аплодисменти)