1 00:00:06,160 --> 00:00:09,313 Runa Kuti, indigeni urbani 2 00:00:33,494 --> 00:00:37,194 Le mie origini provengono dal popolo Colla 3 00:00:57,533 --> 00:00:59,917 Discendente del popolo Mbya Guaraní 4 00:01:22,594 --> 00:01:24,870 Sono figlia dei Quechuas 5 00:01:26,030 --> 00:01:30,720 (cantando) Pachamama madre della terra 6 00:01:30,720 --> 00:01:33,275 (cantando) non mi mangiare... 7 00:01:35,649 --> 00:01:37,614 Radici Mapuche 8 00:01:39,190 --> 00:01:49,576 (cantando) Guarda che sono giovane e devo lasciare dei semi 9 00:01:52,573 --> 00:02:01,542 (cantando) cuori, non dimenticarmi, non dimenticarmi 10 00:02:04,714 --> 00:02:15,754 (cantando) Pachamama, madre della terra, non mi mangiare ancora 11 00:02:16,717 --> 00:02:21,234 Il mio nome è Sandra Barrientos Callamullo 12 00:02:23,120 --> 00:02:27,331 mio padre e mia madre sono di Potosí, situato al sud della Bolivia 13 00:02:27,331 --> 00:02:30,304 e precisamente da un luogo chiamato Chaquí 14 00:02:30,942 --> 00:02:33,972 Appartengo alla cultura Quechua - Aymaya 15 00:02:35,411 --> 00:02:39,622 e sono la sorella maggiore di 3 figli, siamo 3 sorelle 16 00:02:40,537 --> 00:02:43,480 siamo nate qui in Argentina 17 00:02:43,480 --> 00:02:47,382 siamo come la prima generazione nata qui in Argentina 18 00:02:51,203 --> 00:02:57,462 I miei genitori vennero qui come molta gente che emigra verso le grandi città 19 00:02:57,478 --> 00:03:02,778 con l'intenzione di trovare quel "progresso" che gli hanno inculcato 20 00:03:02,778 --> 00:03:06,250 nel luogo da dove provengono 21 00:03:06,481 --> 00:03:11,712 Io e le mie sorelle abbiamo vissuto la prima fase dell'infanzia a Villas 22 00:03:12,331 --> 00:03:17,023 niente, niente, un flash... questo è...impressionante 23 00:03:17,565 --> 00:03:21,527 ed in queste cose che fanno i genitori per proteggerci 24 00:03:21,527 --> 00:03:27,351 come se fosse stata una parte della nostra storia che non ci raccontarono, come se dovessimo vivere lì per un periodo 25 00:03:28,741 --> 00:03:32,738 tra altre cose che hanno fatto per proteggerci, per esempio 26 00:03:36,592 --> 00:03:39,569 non trasmetterci la lingua 27 00:03:40,569 --> 00:03:44,097 no, non ci hanno insegnato a parlare il Quechua 28 00:03:44,097 --> 00:03:49,035 che i miei genitori ed i miei nonni parlavano sempre 29 00:04:01,977 --> 00:04:04,283 Adesso si può capire 30 00:04:04,283 --> 00:04:07,580 che in quel momento loro... 31 00:04:07,580 --> 00:04:11,714 pensarono che per il fatto di non insegnarci la lingua, non si sarebbe intuito il nostro accento 32 00:04:11,714 --> 00:04:14,190 e quindi che le persone non ci avrebbero trattato male 33 00:04:14,190 --> 00:04:16,922 ma il problema era per i lineamenti del viso 34 00:04:18,248 --> 00:04:22,487 gli insulti, le cattive maniere.... tutto ciò era chiaro 35 00:04:24,067 --> 00:04:26,482 non è necessario che ti ascoltino parlare 36 00:04:26,482 --> 00:04:29,439 ti guardano, e già ti trattano male 37 00:04:29,439 --> 00:04:32,178 Questa è di Potosí, questa è la casa di mia nonna 38 00:04:32,178 --> 00:04:34,346 nella città di Potosí 39 00:04:34,346 --> 00:04:36,160 non in campagna 40 00:04:36,160 --> 00:04:38,546 lui è mio nonno, guarda mia nonna qui 41 00:04:40,446 --> 00:04:42,673 sai come saliva e scendeva con quel aguayo? 42 00:04:42,673 --> 00:04:45,280 andava e veniva come se niente fosse... 43 00:04:46,869 --> 00:04:49,846 Guarda Ren, piccolino piccolino 44 00:04:51,157 --> 00:04:53,495 qui c'è mia sorella, io, Diego 45 00:04:53,495 --> 00:04:59,718 Stando in Bolivia ed al nord, incontrandomi con la gente, 46 00:04:59,718 --> 00:05:02,570 e con lo sguardo delle persone che... non ha niente a che vedere 47 00:05:02,570 --> 00:05:07,211 era uno sguardo differente ed avevano un atteggiamento diverso da quello che hanno le persone qui 48 00:05:08,200 --> 00:05:12,302 quindi la maniera in cui uno si relaziona con le persone è un'altra 49 00:05:12,302 --> 00:05:14,361 e tu ti senti in un'altra maniera 50 00:05:14,361 --> 00:05:16,899 e dici... "wow, questo non l'ho mai vissuto!" 51 00:05:16,899 --> 00:05:20,661 o forse l'avrò vissuto... con mia madre, mio padre, gli zii e nient'altro 52 00:05:20,661 --> 00:05:25,074 ma no nell'andare