1 00:00:07,124 --> 00:00:11,007 Incubate Pictures predstavlja 2 00:00:14,004 --> 00:00:18,409 u suradnji s Institutom Post Carbon 3 00:00:23,490 --> 00:00:30,720 NEMA SUTRAŠNJICE 4 00:00:47,079 --> 00:00:49,061 Ovo je Zemlja. 5 00:00:49,057 --> 00:00:51,340 Ovako je izgledala prije 90 milijuna godina. 6 00:00:51,341 --> 00:00:55,087 Geolozi su to razdoblje nazvali "Kasna kreda". 7 00:00:55,087 --> 00:00:57,869 Bilo je to vrijeme izrazitog globalnog zatopljenja, 8 00:00:57,869 --> 00:01:00,115 kada su planetom još uvijek vladali dinosauri. 9 00:01:01,100 --> 00:01:02,600 Bezbrižno su živjeli 10 00:01:02,800 --> 00:01:05,300 sigurni u svoj položaj na vrhu hranidbenog lanca, 11 00:01:07,505 --> 00:01:10,100 nesvjesni promjena koje su se događale oko njih. 12 00:01:11,005 --> 00:01:12,350 Kontinenti su se razdvajali, 13 00:01:12,353 --> 00:01:15,353 u zemljinoj kori nastajali su ogromni usjeci. 14 00:01:15,704 --> 00:01:18,600 U njih je prodirala voda, pretvarali su se u mora. 15 00:01:20,037 --> 00:01:21,402 Na visokim temperaturama 16 00:01:21,402 --> 00:01:23,500 bujale su alge i trovale vodu. 17 00:01:25,200 --> 00:01:26,469 Umirale su, 18 00:01:26,500 --> 00:01:28,936 a trilijuni mrvih algi taložilo se na dnu usjeka. 19 00:01:32,027 --> 00:01:34,515 Rijeke su odnosile sedimente u mora 20 00:01:34,515 --> 00:01:37,565 i postupno zatrpavale organske ostatke algi. 21 00:01:38,058 --> 00:01:40,698 Uz pritisak, rasla je i temperatura, 22 00:01:40,698 --> 00:01:43,298 sve dok kemijska reakcija nije organske ostatke 23 00:01:43,298 --> 00:01:45,762 pretvorila u ugljikovodična fosilna goriva: 24 00:01:45,762 --> 00:01:49,021 naftu i prirodni plin. 25 00:01:49,109 --> 00:01:51,627 Sličan se proces odvijao i na kopnu, 26 00:01:51,642 --> 00:01:53,642 gdje je tako nastajao ugljen. 27 00:01:54,614 --> 00:01:57,498 Prirodi je trebalo oko 5 milijuna godina da stvori 28 00:01:57,498 --> 00:02:01,543 fosilna goriva koja naš svijet danas potroši za godinu dana. 29 00:02:02,056 --> 00:02:03,488 Suvremeni način života 30 00:02:03,488 --> 00:02:06,300 ovisi o tom fosiliziranom žaru pradavnog sunca, 31 00:02:06,300 --> 00:02:10,153 iako iznenađujuće mnogo ljudi toga nije svjesno. 32 00:02:12,840 --> 00:02:17,950 Od 1860. geolozi su pronašli preko 2 trilijuna barela nafte. 33 00:02:18,532 --> 00:02:21,778 Od tada je naš svijet potrošio otprilike pola. 34 00:02:25,769 --> 00:02:28,480 Prije vađenja, naftu je potrebno pronaći. 35 00:02:29,323 --> 00:02:33,061 Isprva je to bilo lako, a vađenje je bilo jeftino. 36 00:02:33,061 --> 00:02:36,423 Prvo veliko američko naftno polje bilo je Spindletop, 37 00:02:36,423 --> 00:02:38,129 pronađeno 1900. godine. 38 00:02:38,437 --> 00:02:39,823 Uslijedila su mnoga polja. 39 00:02:41,032 --> 00:02:43,056 Geolozi su pretražili cijelu Ameriku. 40 00:02:43,056 --> 00:02:47,100 Pronašli su ogromna ležišta nafte, prirodnoga plina i ugljena. 41 00:02:48,044 --> 00:02:50,993 Amerika je proizvodila više nafte od bilo koje druge zemlje, 42 00:02:50,993 --> 00:02:54,029 što joj je omogućilo da postane industrijskom super-silom. 43 00:02:55,845 --> 00:02:57,981 Nakon što naftni izvor počne davati naftu, 44 00:02:57,981 --> 00:03:01,094 samo je pitanje vremena kada će proizvodnja početi opadati. 45 00:03:02,031 --> 00:03:04,947 Pojedini izvori imaju različitu proizvodnost. 46 00:03:05,348 --> 00:03:07,241 Kada izračunamo prosjek njihove proizvodnosti 47 00:03:07,241 --> 00:03:09,521 dobit ćemo grafikon u obliku zvona. 48 00:03:10,583 --> 00:03:12,702 Obično prođe 40 godina 49 00:03:12,702 --> 00:03:14,569 od vrhunca u pronalaženju nalazišta 50 00:03:14,569 --> 00:03:16,500 da neka zemlja dostigne vrhunac proizvodnje nafte, 51 00:03:17,323 --> 00:03:19,700 nakon čega slijedi trajno opadanje. 52 00:03:20,950 --> 00:03:22,571 Pedestih godina prošlog stoljeća, 53 00:03:22,571 --> 00:03:25,458 geofizičar M. King Hubbert iz Shella predvidio je 54 00:03:25,458 --> 00:03:28,857 da će Amerika dostići vrhunac proizvodnje nafte u 70-ima, 55 00:03:28,857 --> 00:03:32,219 odnosno 40 godina po vrhuncu pronalaženja nafte u SAD. 56 00:03:33,050 --> 00:03:34,508 Nisu mu baš vjerovali. 57 00:03:35,044 --> 00:03:37,060 Međutim, 1970. dostignut je vrhunac 58 00:03:37,060 --> 00:03:38,783 proizvodnje nafte u SAD, 59 00:03:38,783 --> 00:03:40,691 nakon čega je započeo trajni pad. 60 00:03:40,996 --> 00:03:42,823 Hubbert je dobio zadovoljštinu. 61 00:03:45,348 --> 00:03:49,425 Od toga vremena Amerika sve više ovisi o uvozu nafte. 62 00:03:50,471 --> 00:03:53,446 Zbog toga su SAD postale osjetljive na poremećaje u proizvodnji nafte, 63 00:03:53,446 --> 00:03:55,608 što je uzrokovalo ekonomske krize 64 00:03:55,608 --> 00:03:59,485 zbog nestašica nafte 1973. i 1979. godine. 65 00:04:01,669 --> 00:04:05,685 Najviše nafte u povijesti SAD pronađeno je 30-tih godina. 66 00:04:06,200 --> 00:04:07,958 Unatoč razvoju tehnologije, 67 00:04:07,958 --> 00:04:12,726 pronalaženje nove nafte u SAD uporno opada. 68 00:04:14,079 --> 00:04:16,896 Novija nalazišta, poput ANWAR-a, 69 00:04:16,896 --> 00:04:20,899 mogu dati nafte za najviše 17 mjeseci. 70 00:04:21,865 --> 00:04:25,003 Čak i novo nalazište "Jack 2" u Meksičkom zaljevu 71 00:04:25,003 --> 00:04:28,098 može zadovoljiti svega nekoliko mjeseci potražnje u SAD. 72 00:04:29,021 --> 00:04:31,766 Iako velika, ta nalazišta nisu ni blizu 73 00:04:31,766 --> 00:04:34,000 zadovoljavanju energetskih potreba SAD. 74 00:04:36,031 --> 00:04:37,107 Sve je više dokaza 75 00:04:37,107 --> 00:04:40,779 da se svjetska proizvodnja nafte približila svome vrhuncu. 76 00:04:41,091 --> 00:04:46,315 Na svjetskoj razini, vrhunac pronalaženja nafte bio je 60-ih godina. 77 00:04:46,315 --> 00:04:47,811 Više od 40 godina kasnije, 78 00:04:47,811 --> 00:04:49,846 pad u pronalaženju novih nalazišta 79 00:04:49,846 --> 00:04:51,500 čini se nezaustavljivim. 80 00:04:54,014 --> 00:04:56,500 Čak 54 od 65 zemalja proizvođačica nafte 81 00:04:56,500 --> 00:04:58,983 već je dostiglo svoj vrhunac. 82 00:05:00,669 --> 00:05:04,245 Preostale će ga dostići u najbližoj budućnosti. 83 00:05:06,095 --> 00:05:07,800 Našem svijetu treba ekvivalent 84 00:05:07,800 --> 00:05:10,058 proizvodnje jedne Saudijske Arabije 85 00:05:10,058 --> 00:05:11,208 svake tri godine, 86 00:05:11,208 --> 00:05:14,027 da nadomjesti pad proizvodnje postojećih nalazišta. 87 00:05:15,700 --> 00:05:17,051 Šezdesetih godina prošloga stoljeća 88 00:05:17,051 --> 00:05:19,970 pronađeno je šest barela nafte na svaki potrošeni barel. 89 00:05:20,878 --> 00:05:22,085 Četiri desetljeća kasnije, 90 00:05:22,085 --> 00:05:25,442 naš svijet troši od tri do šest barela nafte 91 00:05:25,442 --> 00:05:27,223 po svakom pronađenom barelu. 92 00:05:29,029 --> 00:05:31,508 Nakon svjetskog vrhunca proizvodnje nafte, 93 00:05:31,508 --> 00:05:33,763 potražnja za naftom rasti će brže od ponude, 94 00:05:33,763 --> 00:05:36,271 a cijene goriva bit će izrazito nestabilne, 95 00:05:36,271 --> 00:05:39,350 što će utjecati na puno više od troškova vožnje. 96 00:05:41,600 --> 00:05:44,058 Suvremeni gradovi ovisni su o fosilnim gorivima. 97 00:05:44,319 --> 00:05:46,380 Čak se i ceste rade od asfalta, 98 00:05:46,380 --> 00:05:47,819 jednog od naftnih derivata, 99 00:05:47,819 --> 00:05:49,742 kao i krovovi mnogih kuća. 100 00:05:51,091 --> 00:05:53,282 Velika područja bila bi nenastanjiva 101 00:05:53,282 --> 00:05:56,531 bez grijanja zimi ili klimatizacije ljeti. 102 00:05:57,922 --> 00:06:00,931 Širenje prigradskih naselja potiče duga putovanja 103 00:06:00,931 --> 00:06:02,931 na posao, u škole i trgovine. 104 00:06:04,039 --> 00:06:05,965 Veliki su gradovi urbanistički isplanirani 105 00:06:05,965 --> 00:06:08,733 tako da su stambena i komercijalna područja udaljena, 106 00:06:08,733 --> 00:06:10,600 što ljude prisiljava na vožnju. 107 00:06:11,068 --> 00:06:13,497 Prigradska su naselja projektirana uz pretpostavku 108 00:06:13,497 --> 00:06:16,500 obilne dostupnosti nafte i energije. 109 00:06:19,300 --> 00:06:21,481 Kemikalije koje se rafiniraju iz fosilnih goriva, 110 00:06:21,481 --> 00:06:23,245 takozvane petrokemikalije, 111 00:06:23,245 --> 00:06:26,522 nužne su u proizvodnji bezbrojnih proizvoda. 112 00:06:28,044 --> 00:06:29,823 Suvremena industrijska poljoprivreda 113 00:06:29,823 --> 00:06:32,115 izrazito je ovisna o fosilnim gorivima, 114 00:06:32,450 --> 00:06:33,450 kao i bolnice, 115 00:06:33,650 --> 00:06:34,800 zrakoplovstvo, 116 00:06:34,950 --> 00:06:36,700 vodoopskrba, 117 00:06:37,000 --> 00:06:38,623 i vojska SAD, 118 00:06:38,623 --> 00:06:42,767 koja sama troši oko 140 milijuna barela nafte godišnje. 119 00:06:44,246 --> 00:06:48,289 Fosilna goriva nužna su i u proizvodnji plastike i polimera, 120 00:06:48,289 --> 00:06:52,828 ključnih materijala za računala, kućnu elektroniku i odjeću. 121 00:06:54,030 --> 00:06:57,273 Globalna ekonomija trenutačno ovisi o beskonačnom rastu, 122 00:06:57,273 --> 00:07:00,332 a to zahtijeva sve veću ponudu jefine energije. 123 00:07:01,300 --> 00:07:04,206 Toliko smo ovisni o nafti i drugim fosilnim gorivima, 124 00:07:04,206 --> 00:07:06,963 da čak i manje potreškoće u proizvodnji mogu imati 125 00:07:06,963 --> 00:07:10,405 dalekosežne posljedice po sve aspekte naših života. 126 00:07:17,079 --> 00:07:21,472 ENERGIJA 127 00:07:22,208 --> 00:07:24,783 Energija je sposobnost obavljanja rada. 128 00:07:25,814 --> 00:07:27,877 Prosječni Amerikanac danas raspolaže 129 00:07:27,877 --> 00:07:32,701 energetskim ekvivalentom 150 robova koji rade 24 sata dnevno. 130 00:07:34,317 --> 00:07:37,957 Tvari u kojima je pohranjena energija za rad zovemo gorivima. 131 00:07:38,680 --> 00:07:41,379 Neka goriva sadrže više energije od drugih. 132 00:07:41,533 --> 00:07:43,548 To se naziva gustoćom energije. 133 00:07:44,671 --> 00:07:47,641 Od svih goriva, nafta je najkritičnija. 134 00:07:48,379 --> 00:07:51,513 Naš svijet troši oko 30 milijardi barela godišnje, 135 00:07:51,513 --> 00:07:53,966 što odgovara 1 kubičnoj milji nafte, 136 00:07:53,966 --> 00:07:56,035 u kojoj je toliko energije 137 00:07:56,035 --> 00:07:58,865 koliko bi proizvele 52 nuklearne elektrane 138 00:07:58,866 --> 00:08:01,403 tijekom narednih 50 godina. 139 00:08:02,746 --> 00:08:06,988 Iako se nafta u SAD koristi za proizvodnju samo 1,6% struje, 140 00:08:06,988 --> 00:08:10,573 pogonsko je gorivo za 96% prijevoza. 141 00:08:11,831 --> 00:08:15,490 Dvije trećine američke nafte 2008. bilo je iz uvoza. 142 00:08:16,108 --> 00:08:17,850 Najviše iz Kanade, 143 00:08:17,900 --> 00:08:19,000 Meksika, 144 00:08:19,600 --> 00:08:20,865 Saudijske Arabije, 145 00:08:21,296 --> 00:08:22,504 Venezuele, 146 00:08:22,735 --> 00:08:25,677 Nigerije, Iraka i Angole. 147 00:08:27,133 --> 00:08:29,150 Nafta je jedinstvena zbog više razloga. 148 00:08:29,852 --> 00:08:31,142 Ima visoku gustoću energije. 149 00:08:32,367 --> 00:08:34,633 U jednom barelu nafte je energija jednaka 150 00:08:34,633 --> 00:08:37,248 skoro trogodišnjem ljudskom radu. 151 00:08:38,285 --> 00:08:40,262 Tekuća je na sobnoj temperaturi, 152 00:08:40,262 --> 00:08:41,707 lako se prevozi 153 00:08:41,707 --> 00:08:43,805 i koristi za male motore. 154 00:08:45,079 --> 00:08:47,847 Za dobivanje energije potrebno je potrošiti energiju. 155 00:08:48,646 --> 00:08:52,900 Trik je u tome da se potroši manje da bi se dobilo više. 156 00:08:53,393 --> 00:08:55,625 Taj se omjer naziva EROEI: 157 00:08:55,625 --> 00:08:59,376 povrat energije po uloženoj energiji. 158 00:09:00,915 --> 00:09:03,272 Konvencionalna nafta je dobar primjer. 159 00:09:03,779 --> 00:09:07,573 Najprije je izvađena kvalietnija i dostupnija sirova nafta. 160 00:09:08,331 --> 00:09:14,532 Naftaši su trošili energiju 1 barela nafte da bi pronašli i izvadili 100. 161 00:09:14,532 --> 00:09:17,854 Omjer EROEI nafte bio je 100. 162 00:09:18,810 --> 00:09:21,054 Nakon što je izvađena dostupnija nafta, 163 00:09:21,054 --> 00:09:23,829 naftu se počelo tražiti duboko na moru, 164 00:09:23,829 --> 00:09:25,731 ili u dalekim zemljama, 165 00:09:25,731 --> 00:09:28,796 za što je bilo potrebno sve više energije. 166 00:09:29,445 --> 00:09:32,354 Sada se često pronalazi teška ili sumporna sirova nafta, 167 00:09:32,354 --> 00:09:34,647 a nju je skuplje prerađivati u rafinerijama. 168 00:09:35,208 --> 00:09:38,632 Danas se omjer EROEI nafte snizio na samo 10. 169 00:09:40,033 --> 00:09:42,510 Ako se za dobivanje goriva potroši više energije 170 00:09:42,510 --> 00:09:46,183 no što je ima u gorivu, to se ne isplati. 171 00:09:49,579 --> 00:09:52,582 Moguće je jednu vrstu goriva preraditi u drugu. 172 00:09:53,131 --> 00:09:54,604 Kad god se tako radi, 173 00:09:54,604 --> 00:09:57,870 dio energije iz izvornog goriva se gubi. 174 00:09:58,736 --> 00:10:01,100 Na primjer, postoji nekonvencionalna nafta: 175 00:10:01,100 --> 00:10:03,417 bitumenozni pijesak i naftni škriljevac. 176 00:10:04,027 --> 00:10:06,600 Nalazišta bitumenoznog pijeska većinom su u Kanadi. 177 00:10:07,000 --> 00:10:09,900 Dvije trećine svjetskih zaliha naftnog škriljevca je u SAD. 178 00:10:11,091 --> 00:10:14,272 Obje ove vrste goriva mogu se preraditi u sintetičku sirovu naftu, 179 00:10:14,272 --> 00:10:17,290 no to zahtijeva velike količine topline i slatke vode, 180 00:10:17,290 --> 00:10:19,192 što njihov EROEI smanjuje 181 00:10:19,192 --> 00:10:22,753 na pet, pa do samo jedan i pol. 182 00:10:24,500 --> 00:10:26,308 Naftni škriljevac je izrazito siromašno gorivo, 183 00:10:26,308 --> 00:10:29,150 koje u istoj težini sadrži tek trećinu energije 184 00:10:29,151 --> 00:10:31,100 jedne kutije žitnih pahuljica. 185 00:10:32,741 --> 00:10:35,700 Ugljena ima u ogromnim količinama, a od njega se proizvodi 186 00:10:35,700 --> 00:10:38,040 skoro pola električne energije na svijetu. 187 00:10:38,400 --> 00:10:41,400 Naš svijet troši skoro 2 kubične milje ugljena godišnje. 188 00:10:42,562 --> 00:10:46,875 No svjetska proizvodnja mogla bi doseći vrhunac prije 2040. 189 00:10:47,929 --> 00:10:51,750 Tvrdnja da Amerika ima ugljena za više stoljeća vara, 190 00:10:51,750 --> 00:10:55,725 jer se ne uzima u obzir porast potražnje i pad kvalitete. 191 00:10:56,259 --> 00:10:59,113 Kameni ugljen visoke kvalitete je uglavnom izvađen; 192 00:10:59,113 --> 00:11:02,730 preostao je manje kvalitetan ugljen niže energetske gustoće. 193 00:11:04,056 --> 00:11:07,331 Vađenjem površinskih slojeva ugljena proizvodnja se otežava 194 00:11:07,331 --> 00:11:10,355 jer rudari moraju kopati dublje i u teže dostupnim područjima. 195 00:11:11,100 --> 00:11:14,300 Često se za pristup ležištima ugljena koristi otvoreni kop, 196 00:11:14,301 --> 00:11:17,047 što ima razorne posljedice po okoliš. 197 00:11:19,660 --> 00:11:22,760 Uz naftu i plin često se pronalazi i zemni plin. 198 00:11:23,708 --> 00:11:27,877 Vrhunac pronalaženja konvencionalnog zemnog plina u SAD bio je 50-tih, 199 00:11:27,877 --> 00:11:30,283 a vrhunac proizvodnje dostignut je 70-tih. 200 00:11:31,029 --> 00:11:34,125 Ako grafikon pomaknemo unaprijed za 23 godine 201 00:11:34,125 --> 00:11:37,416 vdijet ćemo vjerojatnu budućnost proizvodnje 202 00:11:37,416 --> 00:11:40,000 konvencionalnog zemnog plina u SAD. 203 00:11:41,044 --> 00:11:45,223 Nedavna unapređenja omogućila su vađenje nekonvencionalnog zemnog plina, 204 00:11:45,223 --> 00:11:47,244 poput plina iz naftnog škriljevca, 205 00:11:47,244 --> 00:11:49,668 što bi moglo odgoditi pad proizvodnje na nešto godina. 206 00:11:51,207 --> 00:11:54,017 Nekonvencionalni zemni plin je kontroverzno gorivo 207 00:11:54,017 --> 00:11:57,228 jer cijene energije trebaju biti visoke da bi bio profitabilan. 208 00:11:58,061 --> 00:12:02,104 Čak i s nekonvencionalnim zemnim plinom, vrhunac svjetske proizvodnje 209 00:12:02,104 --> 00:12:04,891 zemnog plina mogao bi biti dostignut oko 2030. 210 00:12:07,485 --> 00:12:10,917 Postoje i velike rezerve urana za nuklernu fiziju. 211 00:12:12,027 --> 00:12:16,141 Za zamjenu 10 teravata energije, koju naš svijet danas proizvodi od fosilnih goriva, 212 00:12:16,141 --> 00:12:18,953 bilo bi potrebno 10.000 nuklearnih elektrana. 213 00:12:18,958 --> 00:12:24,300 Uz takvu potrošnju, poznate rezerve urana potrajale bi samo 10 do 20 godina. 214 00:12:25,815 --> 00:12:29,083 Pokusi s brzim oplodnim plutonijskim reaktorima 215 00:12:29,083 --> 00:12:31,107 u Francuskoj i Japanu 216 00:12:31,108 --> 00:12:33,102 pokazali su se skupim promašajima. 217 00:12:34,041 --> 00:12:37,737 Nuklearna fuzija nosi se s velikim tehničkim preprekama. 218 00:12:38,653 --> 00:12:40,408 Tu su i obnovljivi izvori energije. 219 00:12:40,854 --> 00:12:44,922 Enegija vjetra ima visoki EROEI, ali je neujednačena. 220 00:12:45,600 --> 00:12:47,400 Kinetička hidro enegija je pouzdana, 221 00:12:47,405 --> 00:12:50,410 no većina rijeka u razvijenim zemljama je već u branama. 222 00:12:52,035 --> 00:12:54,002 Konvencionalne geotermalne elektrane 223 00:12:54,003 --> 00:12:57,246 koriste toplinu koju nalazimo blizu zemljine površine. 224 00:12:57,246 --> 00:12:59,352 Ograničene su samo na ta područja. 225 00:13:00,860 --> 00:13:02,750 Kod pokusnih dubinskih geotermalnih sustava 226 00:13:02,750 --> 00:13:06,042 potrebno je napraviti dvije bušotine duboke 6 milja. 227 00:13:06,043 --> 00:13:09,167 Niz jednu se pumpa voda, koja se u dubini zemlje zagrije, 228 00:13:09,167 --> 00:13:12,451 uzdiže se uz drugu bušotinu i tako se proizvodi struja. 229 00:13:13,091 --> 00:13:16,546 Prema nedavnoj studiji s MIT-a, ta bi tehnologija 230 00:13:16,546 --> 00:13:21,181 mogla zadovoljavati 10% energetskih potreba SAD do 2050. 231 00:13:22,091 --> 00:13:25,638 Kinetička energija valova ograničena je na obalna područja. 232 00:13:25,638 --> 00:13:29,677 Energetska gustoća valova različita je po područjima. 233 00:13:30,491 --> 00:13:34,477 Prenošenje struje nastale od valova u unutrašnjost bio bi problem. 234 00:13:34,892 --> 00:13:38,792 Osim toga, turbine korodiraju od slane vode. 235 00:13:40,650 --> 00:13:42,708 Biogoriva su ona goriva koja možemo uzgajati. 236 00:13:43,095 --> 00:13:46,445 Drvo ima nisku gustoću energije i sporo raste. 237 00:13:46,445 --> 00:13:49,958 Naš svijet troši 3,7 kubične milje drva godišnje. 238 00:13:51,437 --> 00:13:53,332 Biodizel i etanol 239 00:13:53,332 --> 00:13:56,679 rade se od usjeva poljoprivrede ovisne o nafti. 240 00:13:57,500 --> 00:14:00,361 Energetska dobit tih goriva vrlo je niska. 241 00:14:01,641 --> 00:14:05,137 Ima političara koji bi etanol radili od kukuruza. 242 00:14:05,137 --> 00:14:08,300 Da bi se etanolom zamijenilo desetinu očekivanih potreba 243 00:14:08,300 --> 00:14:13,188 SAD za naftom u 2020. bilo bi potrebno 3% tla. 244 00:14:14,676 --> 00:14:19,652 Za trećinu bi bilo potrebno 3 puta više tla no što se sada koristi za uzgoj hrane. 245 00:14:20,031 --> 00:14:23,333 Za zamjenu cijele potrošnje nafte SAD u 2020. 246 00:14:23,333 --> 00:14:27,080 bilo bi potrebno dvostuko više tla nego za uzgoj hrane. 247 00:14:28,862 --> 00:14:33,500 Vodik treba izdvojiti iz zemnog plina, ugljena ili vode, 248 00:14:33,500 --> 00:14:36,917 za što je potrebno više energije nego što se dobije od vodika. 249 00:14:36,917 --> 00:14:39,800 Zbog toga je malo vjerojatno da će vodik biti gorivo. 250 00:14:42,115 --> 00:14:45,379 Svi fotonaponski solarni paneli na svijetu proizvode energije 251 00:14:45,379 --> 00:14:47,800 koliko dvije termoelektrane na ugljen. 252 00:14:48,800 --> 00:14:51,400 Pri tome se ekvivalent od 1 do 4 tone ugljena 253 00:14:51,400 --> 00:14:54,400 potroši za proizvodnju jednog solarnog panela. 254 00:14:56,100 --> 00:15:00,000 Panelima bi trebalo prekriti čak 140.000 četvornih milja 255 00:15:00,000 --> 00:15:02,118 za zadovoljavnaje trenutačne svjetske potražnje za energijom. 256 00:15:02,300 --> 00:15:06,700 U 2007. bilo ih je za samo 4 četvorne milje. 257 00:15:08,431 --> 00:15:12,442 Solarne termoelektrane su veliki potencijal, 258 00:15:12,442 --> 00:15:16,250 no trenutačno je svega nekoliko u pogonu. 259 00:15:17,577 --> 00:15:19,550 Uz to, ograničene su na sunčana područja, 260 00:15:19,550 --> 00:15:21,808 pa bi veliku količinu struje 261 00:15:21,808 --> 00:15:24,433 trebalo prenositi dalekovodima. 262 00:15:26,054 --> 00:15:29,796 Sve alternative nafti ovise o strojevima koje pogoni nafta, 263 00:15:29,796 --> 00:15:34,371 ili su za njih potrebni materijali poput plastike, koja se proizvodi od nafte. 264 00:15:36,037 --> 00:15:38,608 Razmatrajući buduće tvrdnje o fantastičnim novim gorivima 265 00:15:38,608 --> 00:15:40,334 ili izumima, treba se zapitati: 266 00:15:40,564 --> 00:15:44,615 Ima li zagovornik operativni komercijalni model za taj izum? 267 00:15:44,950 --> 00:15:46,875 Koja mu je gustoća energije? 268 00:15:47,500 --> 00:15:49,958 Može li se pohraniti ili lako distribuirati? 269 00:15:50,742 --> 00:15:52,652 Je li pouzdan ili neujednačen? 270 00:15:53,083 --> 00:15:56,000 Može li se proširiti cijelom zemljom? 271 00:15:56,515 --> 00:15:58,800 Ima li prikrivenih tehničkih problema? 272 00:15:59,800 --> 00:16:01,587 Koliki je EROEI? 273 00:16:02,326 --> 00:16:04,362 Kakav je utjecaj na okoliš? 274 00:16:05,486 --> 00:16:07,946 Zapamtite da veliki brojevi mogu zavarati. 275 00:16:08,044 --> 00:16:09,900 Na primjer: 1 milijarda barela nafte 276 00:16:09,901 --> 00:16:13,868 zadovoljit će svjetsku potražnju samo 12 dana. 277 00:16:15,058 --> 00:16:19,000 Tranzicija s fosilnih goriva bit će ogroman izazov. 278 00:16:19,500 --> 00:16:24,817 Proizvodnja struje u SAD 2007. bila je 48,5% od ugljena, 279 00:16:24,817 --> 00:16:27,643 21,6% od zemnog plina. 280 00:16:27,643 --> 00:16:30,384 1,6% od nafte, 281 00:16:30,384 --> 00:16:32,922 19,4% od nuklearki, 282 00:16:32,922 --> 00:16:34,900 5,8% od hidroelektrana. 283 00:16:35,087 --> 00:16:38,785 Od ostalih obnovljivih izvora samo 2,5%. 284 00:16:39,822 --> 00:16:43,125 Je li moguće sustav koji se temelji na fosilnim gorivima 285 00:16:43,125 --> 00:16:45,700 zamijeniti kombinacijom alternativa? 286 00:16:46,400 --> 00:16:49,146 Potreban je znatan tehnološki napredak, 287 00:16:49,146 --> 00:16:51,500 kao i politička volja i suradnja, 288 00:16:52,238 --> 00:16:53,400 velika ulaganja, 289 00:16:53,542 --> 00:16:55,500 međunarodni konsenzus, 290 00:16:56,050 --> 00:16:59,746 preinaka svjetskog gospodarstva vrijednog 45 trilijuna dolara, 291 00:16:59,746 --> 00:17:01,889 što uključuje prijevoz, 292 00:17:01,889 --> 00:17:03,000 industrijsku proizvodnju, 293 00:17:03,001 --> 00:17:05,083 te poljoprivrednu proizvodnju, 294 00:17:05,083 --> 00:17:08,700 kao i vlasti kompetentne za upravljanje tranzicijom. 295 00:17:10,000 --> 00:17:11,846 Čak i ako se sve to ostvari, 296 00:17:11,846 --> 00:17:14,523 možemo li nastaviti s dosadašnjim načinom života? 297 00:17:18,404 --> 00:17:20,794 RAST 298 00:17:21,178 --> 00:17:23,300 Ove bakterije žive u boci. 299 00:17:23,500 --> 00:17:25,800 Njihov se broj udvostručuje svake minute. 300 00:17:26,892 --> 00:17:29,300 U 11 sati u boci je jedna bakterija. 301 00:17:29,764 --> 00:17:32,100 U 12 sati boca je puna. 302 00:17:32,773 --> 00:17:35,295 Napola je puna minutu do 12; 303 00:17:35,295 --> 00:17:37,985 ima mjesta za samo još jedno udvostručenje. 304 00:17:38,669 --> 00:17:40,710 Bakterije su shvatile opasnost. 305 00:17:41,033 --> 00:17:43,825 Potražile su nove boce i pronašle 3. 306 00:17:44,271 --> 00:17:46,560 Misle da su riješile problem. 307 00:17:47,083 --> 00:17:49,600 U 12 sati prva boca je puna. 308 00:17:50,000 --> 00:17:53,136 Minutu nakon 12 puna je druga boca. 309 00:17:54,000 --> 00:17:56,820 Dvije minute nakon 12 pune su sve boce. 310 00:17:57,900 --> 00:17:59,928 S takvim smo problemom suočeni 311 00:17:59,928 --> 00:18:03,200 zbog udvostručenja uzrokovanog eksponencijalnim rastom. 312 00:18:06,061 --> 00:18:09,280 Nakon što je čovječanstvo počelo koristiti ugljen i naftu kao goriva, 313 00:18:09,280 --> 00:18:12,700 doživjeli smo rast bez premca. 314 00:18:14,029 --> 00:18:17,326 Čak i niske stope rasta s vremenom daju veliki porast. 315 00:18:18,600 --> 00:18:20,012 Uz stopu rasta od 1%, 316 00:18:20,012 --> 00:18:22,900 gospodarstvo se udvostruči za 70 godina. 317 00:18:23,500 --> 00:18:27,087 Uz 2% udvostruči se za 35 godina. 318 00:18:27,087 --> 00:18:29,264 Uz stopu rasta od 10% 319 00:18:29,264 --> 00:18:32,350 gospodarstvo će se udvostručiti za samo 7 godina. 320 00:18:33,400 --> 00:18:36,750 Ako gospodarstvo raste sadašnjom prosječnom stopom od 3% 321 00:18:36,750 --> 00:18:39,750 udvostruči se svake 23 godine. 322 00:18:40,600 --> 00:18:43,161 Svakim udvostručenjem potražnja za energijom 323 00:18:43,161 --> 00:18:47,023 i resursima nadilazi sva prethodna udvostručenja. 324 00:18:48,079 --> 00:18:51,788 Financijski sustav temelji se na pretpostavci rasta, 325 00:18:51,788 --> 00:18:55,778 a za to je potrebno sve više i više energije. 326 00:18:56,700 --> 00:18:58,469 Banke posuđuju novac kojeg nemaju 327 00:18:58,469 --> 00:19:00,600 i tako ga, zapravo, stvaraju. 328 00:19:01,000 --> 00:19:04,816 Zajmoprimci tako stvoreni novac koriste za rast svoga poslovanja 329 00:19:04,816 --> 00:19:07,754 i otplatu duga uvećanog za kamatu, 330 00:19:07,754 --> 00:19:09,553 za što je također potreban rast. 331 00:19:10,500 --> 00:19:13,019 Zbog ovakvog stvaranja novca iz dugova 332 00:19:13,019 --> 00:19:17,616 većinu svjetske novčane mase čine dugovi uvećani za kamate. 333 00:19:19,056 --> 00:19:22,100 Bez stalno novih i sve većih generacija 334 00:19:22,101 --> 00:19:24,200 zajmoprimaca koji stvaraju rast, 335 00:19:24,208 --> 00:19:25,871 i tako otplaćuju te dugove, 336 00:19:25,871 --> 00:19:28,300 svjetsko gospodarstvo bi se urušilo. 337 00:19:30,010 --> 00:19:31,625 Poput piramidalne prijevare, 338 00:19:31,625 --> 00:19:34,148 sustav mora rasti ili propada. 339 00:19:35,500 --> 00:19:37,588 Djelomično i zbog takvog sustava dugova, 340 00:19:37,588 --> 00:19:40,400 učinci gospodarskog rasta bili su spektakularni: 341 00:19:40,800 --> 00:19:41,600 u bruto domaćem proizvodu, 342 00:19:41,601 --> 00:19:43,112 izgrađenim branama, 343 00:19:43,112 --> 00:19:44,258 potrošnji vode, 344 00:19:44,706 --> 00:19:46,456 potrošnji umjetnih gnojiva, 345 00:19:46,456 --> 00:19:47,762 prirastu stanovništva, 346 00:19:47,762 --> 00:19:49,669 potrošnji papira, 347 00:19:49,669 --> 00:19:51,105 proizvodnji vozila, 348 00:19:51,105 --> 00:19:52,411 telekomunikacijama, 349 00:19:52,411 --> 00:19:54,100 i turizmu. 350 00:19:55,068 --> 00:19:57,453 Svjetsko stanovništvo poraslo je na 7 milijardi, 351 00:19:57,453 --> 00:20:01,189 a očekuje se da će do 2050. prerasti 9 milijardi. 352 00:20:02,041 --> 00:20:05,500 Na ravnoj i beskonačnoj Zemlji to ne bi bio problem. 353 00:20:06,300 --> 00:20:08,686 No Zemlja je okrugla i ograničena, 354 00:20:08,686 --> 00:20:11,686 pa ćemo s vremenom dostići granice rasta. 355 00:20:13,084 --> 00:20:14,302 Gospodarski rast 356 00:20:14,302 --> 00:20:18,300 doveo je do porasta dušikovih oksida u atmosferi 357 00:20:18,301 --> 00:20:19,100 i metana, 358 00:20:19,101 --> 00:20:20,702 nastanka ozonskih rupa, 359 00:20:20,870 --> 00:20:22,833 učestalosti katastrofalnih poplava, 360 00:20:22,833 --> 00:20:25,833 onečišćenja morskih ekosustava, 361 00:20:25,874 --> 00:20:27,703 uključujući zagađenje voda dušikom, 362 00:20:27,703 --> 00:20:30,759 gubitka prašuma i šuma, 363 00:20:30,759 --> 00:20:33,110 porasta obrađenih površina 364 00:20:33,110 --> 00:20:36,110 te izumiranja biljnih i životinjskih vrsta. 365 00:20:38,052 --> 00:20:40,200 Ako zrno riže stavimo na 366 00:20:40,201 --> 00:20:42,070 prvo polje šahovske ploče, 367 00:20:42,070 --> 00:20:45,200 udvostručimo i na drugo stavimo 2 zrna, 368 00:20:46,014 --> 00:20:48,600 opet udvostručimo i na treće stavimo 4 zrna, 369 00:20:49,100 --> 00:20:51,562 opet udvostručimo i na četvrto stavimo 8 zrna, 370 00:20:51,562 --> 00:20:52,788 i nastavimo tako, 371 00:20:52,788 --> 00:20:55,471 stavljajući na svako polje dvostruko više zrna 372 00:20:55,471 --> 00:20:57,100 nego na prethodno, 373 00:20:57,101 --> 00:20:59,001 kada dođemo do posljednjeg polja 374 00:20:59,002 --> 00:21:01,244 trebat će nam astronomski velik broj zrna: 375 00:21:03,800 --> 00:21:05,215 9 kvintilijuna, 376 00:21:05,215 --> 00:21:07,466 223 kvadrilijuna, 377 00:21:07,466 --> 00:21:09,290 372 trilijuna, 378 00:21:09,290 --> 00:21:11,275 26 milijarde, 379 00:21:11,275 --> 00:21:13,051 854 milijuna, 380 00:21:13,051 --> 00:21:16,552 776 tisuća zrna. 381 00:21:17,044 --> 00:21:18,563 To je više zrna nego što ih je ljudska rasa 382 00:21:18,563 --> 00:21:21,563 uzgojila tijekom posljednih 10.000 godina. 383 00:21:22,900 --> 00:21:24,124 Suvremena ekonomija, 384 00:21:24,124 --> 00:21:25,407 poput zrna na šahovskoj ploči, 385 00:21:25,407 --> 00:21:27,300 udvostručjuje se svakih nekoliko desetljeća. 386 00:21:27,700 --> 00:21:30,785 Na kojem smo sada polju šahovske ploče? 387 00:21:33,087 --> 00:21:34,913 Osim energije, 388 00:21:34,913 --> 00:21:37,659 za civilizaciju su nužni brojni resursi: 389 00:21:37,950 --> 00:21:39,252 pitka voda, 390 00:21:39,252 --> 00:21:40,480 tlo, 391 00:21:40,480 --> 00:21:41,316 hrana, 392 00:21:41,316 --> 00:21:42,126 šume, 393 00:21:42,126 --> 00:21:44,500 i razne vrste minerala i metala. 394 00:21:45,087 --> 00:21:46,581 Rast je ograničen 395 00:21:46,581 --> 00:21:49,208 nužnim resursom kojega imamo najmanje. 396 00:21:51,062 --> 00:21:52,544 Bačva je napravljena od dužica 397 00:21:52,544 --> 00:21:54,978 i kao što voda puni bačvu, 398 00:21:54,978 --> 00:21:57,792 rast ne može biti veći od najkraće dužice, 399 00:21:57,792 --> 00:22:00,900 odnosno najoskudnijeg nužnog resursa. 400 00:22:02,300 --> 00:22:03,833 Ljudska bića trenutačno koriste 401 00:22:03,833 --> 00:22:07,300 40% cjelokupne fotosinteze na planetu Zemlja. 402 00:22:08,021 --> 00:22:09,737 Iako je možda moguće koristiti 80% 403 00:22:09,737 --> 00:22:13,500 nikada nećemo koristiti 160%. 404 00:22:22,842 --> 00:22:25,900 HRANA 405 00:22:27,000 --> 00:22:28,180 Svjetska proizvodnja hrane 406 00:22:28,180 --> 00:22:29,900 izrazito ovisi o fosilnim gorivima. 407 00:22:32,040 --> 00:22:33,143 Prije 1. svjetskog rata 408 00:22:33,143 --> 00:22:35,468 sva je poljoprivreda bila ekološka. 409 00:22:36,040 --> 00:22:39,804 Po otkriću gnojiva i pesticida od fosilnih goriva 410 00:22:39,804 --> 00:22:42,500 došlo je do velikog porasta u proizvodnji hrane, 411 00:22:42,500 --> 00:22:45,300 što je omogućilo porast ljudske populacije. 412 00:22:47,818 --> 00:22:49,391 Primjena umjetnih gnojiva 413 00:22:49,391 --> 00:22:51,600 nahranila je daleko više ljudi nego što bi bilo moguće 414 00:22:51,601 --> 00:22:54,567 samo uz ekološku poljoprivredu. 415 00:22:55,912 --> 00:22:58,351 Fosilna goriva potrebna su za strojeve, 416 00:22:58,351 --> 00:22:59,814 prijevoz, 417 00:22:59,750 --> 00:23:01,062 rashladne uređaje, 418 00:23:01,068 --> 00:23:02,557 plastičnu ambalažu, 419 00:23:02,557 --> 00:23:04,135 te kuhanje. 420 00:23:05,385 --> 00:23:07,340 Suvremena poljoprivreda koristi tlo za pretvaranje 421 00:23:07,340 --> 00:23:10,600 fosilnih goriva u hranu, a hrane u ljude. 422 00:23:12,004 --> 00:23:13,920 Oko 7 kalorija energije fosilnih goriva 423 00:23:13,920 --> 00:23:16,920 potroši se za proizvodnju 1 kalorije hrane. 424 00:23:19,300 --> 00:23:22,683 U SAD hrana putuje oko 1.500 milja 425 00:23:22,683 --> 00:23:25,236 od uzgajivača do potrošača. 426 00:23:29,836 --> 00:23:31,527 Uz opadanje dostupnosti fosilnih goriva, 427 00:23:31,527 --> 00:23:34,896 ima još prijetnji po sadašnji sustav proizvodnje hrane. 428 00:23:35,200 --> 00:23:36,333 Jefina energija, 429 00:23:36,333 --> 00:23:37,927 tehnološka unapređenja 430 00:23:37,927 --> 00:23:41,349 i novčani poticaji doveli su do pretjeranog izlova riba. 431 00:23:43,091 --> 00:23:45,708 Vrhunac ribolova dosegnut je krasnih 80-tih, 432 00:23:45,708 --> 00:23:48,708 nakon čega se ribarstvo premjestilo u dublje vode. 433 00:23:53,083 --> 00:23:55,716 Ispiranje dušika iz tla tretiranog umjetnim gnojivima 434 00:23:55,716 --> 00:23:59,500 truje rijeke i mora, stvarajući ogromne mrtve zone. 435 00:24:00,500 --> 00:24:01,306 Ovom brzinom 436 00:24:01,306 --> 00:24:03,971 doći će do izumiranja cjelokupne populacije riba 437 00:24:03,971 --> 00:24:05,930 do 2048. 438 00:24:07,091 --> 00:24:11,311 Kiše koje su zakiselili gradovi i industrija ispiru vitalna hranjiva iz tla, 439 00:24:11,311 --> 00:24:12,356 poput kalija, 440 00:24:12,356 --> 00:24:13,218 kalcija 441 00:24:13,218 --> 00:24:14,500 i magnezija. 442 00:24:18,027 --> 00:24:20,095 Druga prijetnja je nedostatak vode. 443 00:24:20,200 --> 00:24:25,200 Mnogi ratari za navodnjavanje koriste vodu ispumpanu iz podzemnih vodonosnika. 444 00:24:26,050 --> 00:24:28,891 Za punjenje vodonosnika potrebne su tisuće godina, 445 00:24:28,891 --> 00:24:30,772 a mogu biti iscrpljeni u nekoliko desetljeća, 446 00:24:30,772 --> 00:24:32,600 poput izvora nafte. 447 00:24:34,029 --> 00:24:36,911 Razina vode u ogromnom američkom vodonosniku Ogallala toliko je pala 448 00:24:36,911 --> 00:24:40,750 da su se mnogi ratari morali vratiti manje produktivnom uzgoju bez navodnjavanja. 449 00:24:42,056 --> 00:24:46,576 Uz to, navodnjavanje i umjetna gnojiva mogu dovesti do salinizacije: 450 00:24:47,000 --> 00:24:48,600 nakupljanja soli u tlu. 451 00:24:49,300 --> 00:24:51,500 To je glavni uzrok opustinjavanja. 452 00:24:53,078 --> 00:24:56,100 Još jedna prijetnja je gubitak površinskog sloja tla. 453 00:24:56,500 --> 00:24:57,652 Prije 200 godina 454 00:24:57,652 --> 00:25:00,600 američke prerije prekrivalo je 6 stopa tla. 455 00:25:01,100 --> 00:25:03,333 Danas je, zbog oranja i pogrešnog postupanja, 456 00:25:03,333 --> 00:25:06,333 otprilike pola nestalo. 457 00:25:08,800 --> 00:25:13,273 Navodnjavanje potiče pojavu gljivica žitne rđe, poput UG-99, 458 00:25:13,273 --> 00:25:17,700 koja potencijalno može unišiti 80% svjetske žetve žitarica. 459 00:25:19,010 --> 00:25:20,083 Prema riječima Normana Borlauga, 460 00:25:20,083 --> 00:25:22,207 oca Zelene revolucije, 461 00:25:22,300 --> 00:25:27,902 žitna hrđa ima "ogroman potencijal za uništavanje društva i ljudi." 462 00:25:29,079 --> 00:25:32,000 Upotreba biogoriva znači da će manje tla 463 00:25:32,001 --> 00:25:35,108 biti dostupno za proizvodnju hrane. 464 00:25:37,054 --> 00:25:39,200 Određeno područje ima ograničen nosivi kapacitet. 465 00:25:40,000 --> 00:25:41,642 To je broj životinja ili ljudi 466 00:25:41,642 --> 00:25:43,800 koji tu mogu trajno živjeti. 467 00:25:44,083 --> 00:25:47,494 Ukoliko vrsta pređe nosivi kapacitet toga područja 468 00:25:47,494 --> 00:25:51,700 dolazi do pomora sve dok se populacija ne vrati u prirodne granice. 469 00:25:53,029 --> 00:25:54,167 Naš svijet je takav pomor izbjegao 470 00:25:54,167 --> 00:25:56,400 pronalaženjem novih obradivih površina, 471 00:25:56,400 --> 00:25:57,875 ili povećavanjem proizvodnje, 472 00:25:57,875 --> 00:26:00,980 što je bilo moguće uglavnom zbog nafte. 473 00:26:01,000 --> 00:26:03,638 Za nastavak rasta 474 00:26:03,638 --> 00:26:06,900 potrebno je više resursa nego što ih planet Zemlja ima, 475 00:26:07,091 --> 00:26:09,900 ali nisu nam na raspolaganju novi planeti. 476 00:26:11,079 --> 00:26:13,251 Suočena sa svim tim izazovima, 477 00:26:13,300 --> 00:26:16,417 svjetska proizvodnja hrane treba se udvostručiti do 2050. 478 00:26:16,301 --> 00:26:18,900 kako bi nahranila rastuće svjetsko stanovništvo. 479 00:26:21,044 --> 00:26:23,667 Milijarda ljudi već se nedostatno hrani ili gladuje. 480 00:26:24,200 --> 00:26:27,600 Bit će izazov nahraniti preko 9 milijardi ljudi u godinama koje su pred nama, 481 00:26:28,094 --> 00:26:31,900 dok će svjetska proizvodnja nafte i zemnog plina biti u padu. 482 00:26:41,054 --> 00:26:42,600 SRETAN ZAVRŠETAK 483 00:26:45,988 --> 00:26:48,100 Globalno gospodarstvo eksponencijalno raste, 484 00:26:48,101 --> 00:26:50,000 za oko 3% godišnje, 485 00:26:50,056 --> 00:26:53,270 trošeći sve veću količinu neobnovljivih goriva, 486 00:26:53,270 --> 00:26:54,900 minerala i metala, 487 00:26:54,901 --> 00:26:56,849 kao i obnovljive resurse 488 00:26:56,849 --> 00:27:00,271 poput vode, šuma, tla i riba 489 00:27:00,280 --> 00:27:02,335 brže nego što se mogu obnoviti. 490 00:27:03,900 --> 00:27:05,574 Čak i uz stopu rasta od 1% 491 00:27:05,574 --> 00:27:08,200 gospodarstvo bi se udvostručilo za 70 godina. 492 00:27:10,016 --> 00:27:13,058 Problem je još veći zbog drugih čimbenika: 493 00:27:13,058 --> 00:27:15,500 globalizacija omogućava da ljudi s jednog kontinenta 494 00:27:15,500 --> 00:27:18,500 kupuju robu i hranu proizvedenu na drugom kraju svijeta. 495 00:27:19,095 --> 00:27:20,751 Linije dobave su duge, 496 00:27:20,751 --> 00:27:23,751 tako se brže troše ograničene zalihe nafte. 497 00:27:26,057 --> 00:27:29,333 Sada i za ono najnužnije ovisimo o dalekim zemljama. 498 00:27:30,700 --> 00:27:32,800 Suvremeni gradovi ovisni su o fosilnim gorivima. 499 00:27:34,033 --> 00:27:36,600 Bankarstvo se uglavnom temelji na dugu 500 00:27:36,650 --> 00:27:40,029 i uvlačenju ljudi u spiralu dugova i otplata, 501 00:27:40,200 --> 00:27:41,800 stvarajući tako rast. 502 00:27:43,095 --> 00:27:46,200 Što učiniti u vezi s tim problemima? 503 00:27:47,029 --> 00:27:48,600 Mnogi vjeruju da se kriza može spriječiti 504 00:27:48,600 --> 00:27:50,250 pomoću štednje, 505 00:27:50,251 --> 00:27:51,079 tehnologije, 506 00:27:51,079 --> 00:27:52,568 kontroliranog rasta, 507 00:27:52,568 --> 00:27:53,800 recikliranja, 508 00:27:53,801 --> 00:27:55,100 električnih i hibridnih vozila, 509 00:27:55,101 --> 00:27:57,061 zamjena 510 00:27:57,061 --> 00:27:58,300 ili sudjelovanja na izborima. 511 00:28:00,091 --> 00:28:01,371 Štednja može smanjiti troškove, 512 00:28:01,371 --> 00:28:03,696 no sama po sebi neće spasiti planet. 513 00:28:05,000 --> 00:28:07,250 Ako dio stanovništva smanji potrošnju nafte, 514 00:28:07,300 --> 00:28:09,900 smanjena potražnja spustit će cijenu, 515 00:28:09,901 --> 00:28:12,167 što će drugima omogućiti da je kupuju jeftinije. 516 00:28:13,000 --> 00:28:13,583 Na sličan način, 517 00:28:13,583 --> 00:28:17,400 učinkovitiji motor koji troši manje energije 518 00:28:17,401 --> 00:28:20,900 dovest će, paradoksalno, do veće potrošnje. 519 00:28:21,900 --> 00:28:22,896 U 19. stoljeću 520 00:28:22,896 --> 00:28:25,535 engleski ekonomist William Stanley Jevons 521 00:28:25,535 --> 00:28:28,100 shvatio je da su bolji parni strojevi 522 00:28:28,101 --> 00:28:31,000 ugljen učinili isplativijim gorivom, 523 00:28:31,001 --> 00:28:32,797 što je dovelo do povećane upotrebe parnih strojeva, 524 00:28:32,797 --> 00:28:35,800 a to je povećalo ukupnu potrošnju ugljena. 525 00:28:37,087 --> 00:28:40,200 Povećana upotreba potrošit će energiju ili resurse 526 00:28:40,201 --> 00:28:42,400 sačuvane uštedama. 527 00:28:48,029 --> 00:28:48,708 Mnogi vjeruju da će znanstvenici 528 00:28:48,708 --> 00:28:51,990 ove probleme riješiti novim tehnologijama. 529 00:28:52,500 --> 00:28:55,105 Ali tehnologija nije energija. 530 00:28:56,048 --> 00:28:57,900 Tehnologijom možemo pretvoriti energiju u rad, 531 00:28:57,901 --> 00:28:59,500 no ona nije zamjena za energiju. 532 00:29:00,300 --> 00:29:02,393 Tehnologija također troši resurse. 533 00:29:02,393 --> 00:29:03,042 Na primjer, 534 00:29:03,042 --> 00:29:04,750 računala se proizvode s jednom desetinom 535 00:29:04,751 --> 00:29:07,708 energije potrebne za proizvodnju automobila. 536 00:29:08,872 --> 00:29:10,250 Naprednije tehnologije 537 00:29:10,251 --> 00:29:12,150 mogu i pogoršati situaciju, 538 00:29:12,151 --> 00:29:14,436 jer su za mnoge potrebni rijetki minerali, 539 00:29:14,436 --> 00:29:16,200 koji se također bliže iscrpljivanju. 540 00:29:17,058 --> 00:29:17,832 Na primjer, 541 00:29:17,832 --> 00:29:21,724 97% svjetske proizvodnje rijetkih kovina dolazi iz Kine, 542 00:29:21,724 --> 00:29:24,800 većinom iz jednog rudnika u Južnoj Mongoliji. 543 00:29:26,500 --> 00:29:28,833 Ti se minerali koriste u katalizatorima, 544 00:29:28,833 --> 00:29:30,542 avionskim motorima, 545 00:29:30,542 --> 00:29:33,250 jakim magnetima i tvrdim diskovima, 546 00:29:33,250 --> 00:29:35,151 baterijama za hibridna vozila, 547 00:29:35,151 --> 00:29:36,353 laserima, 548 00:29:36,353 --> 00:29:37,583 prenosivim rendgenskim uređajima, 549 00:29:37,583 --> 00:29:39,801 štitnicima za nuklearne reaktore, 550 00:29:39,801 --> 00:29:41,708 kompaktnim diskovima, 551 00:29:41,708 --> 00:29:43,550 motorima hibridnih vozila, 552 00:29:43,551 --> 00:29:45,313 niskoenergetskim žaruljama, 553 00:29:45,313 --> 00:29:46,567 optičkim kablovima, 554 00:29:46,567 --> 00:29:48,200 i ravnim ekranima. 555 00:29:49,083 --> 00:29:52,549 U Kini razmatraju ograničavanje izvoza tih minerala, 556 00:29:52,549 --> 00:29:54,300 a potražnja raste. 557 00:29:57,083 --> 00:30:00,750 Takozvani održivi razvoj ili kontrolirani razvoj neće biti od pomoći, 558 00:30:00,750 --> 00:30:03,700 jer se neobnovljivi metali i minerali svejedno troše 559 00:30:03,701 --> 00:30:05,375 u sve većim količinama, 560 00:30:05,375 --> 00:30:07,517 uključujući i rijetke kovine. 561 00:30:08,900 --> 00:30:10,500 Recikliranje neće riješiti problem 562 00:30:10,501 --> 00:30:11,582 jer i ono troši energiju, 563 00:30:11,583 --> 00:30:14,400 a proces nije 100% učinkovit. 564 00:30:16,010 --> 00:30:19,820 Moguće je iskoristiti samo manji dio materijala koji se reciklira. 565 00:30:19,820 --> 00:30:22,820 Veći dio je zauvijek izgubljen kao otpad. 566 00:30:25,056 --> 00:30:27,600 Električna vozila idu na struju. 567 00:30:28,054 --> 00:30:30,557 Kako veći dio struje dolazi od fosilnih goriva, 568 00:30:30,557 --> 00:30:32,600 to nije rješenje. 569 00:30:33,095 --> 00:30:37,270 Osim toga, nafta se troši u proizvodnji svih vrsta vozila. 570 00:30:37,270 --> 00:30:41,200 Za svaku gumu potrebno je oko 7 galona nafte. 571 00:30:43,040 --> 00:30:47,333 Na svijetu je 2010. bilo oko 800 milijuna automobila. 572 00:30:47,400 --> 00:30:49,042 Uz trenutačne stope rasta, 573 00:30:49,042 --> 00:30:52,950 do 2025. bit će ih oko 2 milijarde. 574 00:30:53,900 --> 00:30:57,200 Nije vjerojatno da planet može dugo uzdržavati toliko vozila 575 00:30:57,201 --> 00:30:59,800 bez obzira na njihovo pogonsko gorivo. 576 00:31:01,031 --> 00:31:02,500 Mnogi ekonomisti vjeruju 577 00:31:02,687 --> 00:31:05,326 da će slobodno tržite zamijeniti jedan izvor energije 578 00:31:05,326 --> 00:31:07,400 drugim kroz tehnološke inovacije. 579 00:31:08,100 --> 00:31:10,200 Međutim, glavne zamjene za naftu 580 00:31:10,201 --> 00:31:12,292 također se iscrpljuju. 581 00:31:13,900 --> 00:31:18,570 Uz to, zamjena ne uzima u obzir vrijeme potrebno za pripremu tranzicije. 582 00:31:20,000 --> 00:31:21,833 Hirschev izvještaj Ministarstva energetike SAD 583 00:31:21,833 --> 00:31:25,350 procjenjuje da će najmanje 2 desetljeća biti potrebno za pripremu 584 00:31:25,351 --> 00:31:27,900 na posljedice naftnog vrhunca. 585 00:31:28,900 --> 00:31:31,170 Problemi nestašica energije, 586 00:31:31,171 --> 00:31:33,068 iscrpljivanja resursa, 587 00:31:33,068 --> 00:31:34,750 gubitka tla 588 00:31:34,750 --> 00:31:39,180 i zagađenja okoliša simptomi su jednog većeg problema 589 00:31:40,500 --> 00:31:42,500 - rasta! 590 00:31:43,700 --> 00:31:46,333 Dok god nas financijski sustav prisiljava na beskonačan rast, 591 00:31:46,333 --> 00:31:49,300 malo je vjerojatno da će reforme uspjeti. 592 00:31:49,927 --> 00:31:52,542 Pa kako će, onda, izgledati budućnost? 593 00:31:54,033 --> 00:31:56,375 Optimisti vjeruju da će se rast nastaviti zauvijek, 594 00:31:56,375 --> 00:31:57,806 bez granica. 595 00:31:59,044 --> 00:32:02,125 Pesimisti misle da ćemo se vratiti u novo Kameno doba 596 00:32:02,125 --> 00:32:04,100 ili izumrijeti. 597 00:32:05,031 --> 00:32:06,417 Istina je možda negdje u sredini. 598 00:32:07,417 --> 00:32:11,964 Moguće je da bi se društvo moglo vratiti u jednostavnije stanje, 599 00:32:12,100 --> 00:32:14,792 ono u kojem se troši puno manje energije. 600 00:32:16,029 --> 00:32:18,095 To bi značilo teži život za većinu. 601 00:32:18,095 --> 00:32:18,708 S više fizičkog rada, 602 00:32:18,708 --> 00:32:20,417 više rada na zemlji 603 00:32:20,417 --> 00:32:24,111 i lokalnom proizvodnjom roba, hrane i usluga. 604 00:32:25,079 --> 00:32:28,500 Što napraviti kao pripremu za takvu moguću budućnost? 605 00:32:29,083 --> 00:32:33,292 Očekujte pad dobave hrane i robe iz udaljenih mjesta. 606 00:32:34,104 --> 00:32:35,762 Počnite pješačiti ili voziti bicikl. 607 00:32:36,500 --> 00:32:39,079 Naviknite se na manju potrošnju struje. 608 00:32:40,029 --> 00:32:41,100 Otplatite dugove. 609 00:32:41,900 --> 00:32:42,893 Izbjegavajte banke ako možete. 610 00:32:43,400 --> 00:32:45,300 Umjesto kupovanja u trgovačkim centrima, 611 00:32:45,301 --> 00:32:48,095 podržite lokalne obrte. 612 00:32:48,150 --> 00:32:51,600 Kupujte hranu koja raste u blizini, na tržnicama. 613 00:32:51,601 --> 00:32:55,417 Pretvorite travnjak u vrt i uzgajajte vlastitu hranu. 614 00:32:55,450 --> 00:32:57,100 Naučite raditi zimnicu. 615 00:32:58,400 --> 00:33:00,000 Pripremite upotrebnu lokalnih valuta 616 00:33:00,000 --> 00:33:02,500 za slučaj da gospodarstvo prestane funkcionirati, 617 00:33:02,500 --> 00:33:05,500 i postanite što više samodostatni. 618 00:33:07,016 --> 00:33:08,500 Niti jedan od ovih koraka neće spriječiti kolaps, 619 00:33:08,500 --> 00:33:12,500 no mogu vam povećati šanse u niskoenergetskoj budućnosti, 620 00:33:13,091 --> 00:33:15,417 onoj u kojoj ćemo se morati više oslanjati sami na sebe, 621 00:33:15,417 --> 00:33:18,417 baš kao nekada naši preci.