WEBVTT 00:00:00.381 --> 00:00:05.176 Worte von den Frauen der ägyptischen Revolution 00:00:05.176 --> 00:00:06.833 Mein Name ist Mona Husseyin 00:00:06.833 --> 00:00:09.921 Ich bin 50 Jahre alt. 00:00:09.921 --> 00:00:13.720 Mutter von Ahmed Hassan, der im Laufe der Revolution inhaftiert wurde. 00:00:14.104 --> 00:00:18.133 Ein unabhängiges Dokumentationsprojekt 00:00:18.933 --> 00:00:20.766 Zuallererst bin ich einfach eine Hausfrau. 00:00:20.766 --> 00:00:25.474 Ich verbringe Zeit in der Küche, um zu kochen und meine Kinder zu ernähren. 00:00:25.474 --> 00:00:27.532 Ich selber war nirgendwo beteiligt. 00:00:27.532 --> 00:00:30.441 Ich mochte auch keine Nachriten sehen. 00:00:30.441 --> 00:00:33.537 Aber jetzt mag ich es Nachrichten zu sehen... 00:00:33.568 --> 00:00:36.931 – und ich schaue nur die Nachrichten über Ägypten. 00:00:36.947 --> 00:00:39.198 Ich will wissen was im Land los ist 00:00:39.198 --> 00:00:42.997 Wir haben hier mit verschlossenen Augen gelebt. 00:00:46.751 --> 00:00:50.866 Ich ging um eine Beschwerde in einem Militargericht abzugeben. 00:00:50.866 --> 00:00:53.414 Ich schrieb eine Beschwerde und brachte sie hin. 00:00:53.422 --> 00:01:00.241 Innen sah ich das Gericht tagen – und Strafen verhängen. 00:01:00.241 --> 00:01:04.146 Ich sagte mir, 'da geht irgendwas vor' – aber es war mir streng verboten hineinzugehen. 00:01:04.146 --> 00:01:06.688 Allen Eltern wurde der Zutritt verweigert. 00:01:06.688 --> 00:01:10.313 Also sagte ich ihnen ich sein ein Anwalt, um hineinzugehen. 00:01:10.313 --> 00:01:12.980 I ging hinein und setzte mich zu den Anwälten. 00:01:12.980 --> 00:01:16.475 Ich begann mit ihnen zu reden. Einige waren von Menschenrechtsorganisationen. 00:01:16.505 --> 00:01:18.620 Andere waren einfache Anwälte, die dort saßen. 00:01:18.620 --> 00:01:21.067 Der Raum war voller Soldaten und einiger Gefangener. 00:01:21.067 --> 00:01:23.724 Mein Sohn saß zwischen den Gefangenen. 00:01:23.947 --> 00:01:27.647 Ihre Geschichte heute schreiben, damit wir [unsere] Geschichte morgen erinnern. 00:01:28.093 --> 00:01:32.703 Die erste Demo an der ich teilnahm war beim Militärgouverneur. 00:01:32.703 --> 00:01:37.469 Ich ging dort hin, weil mein Sohn verhaftet wurde. 00:01:37.469 --> 00:01:39.719 Und ich wollte meinen Sohn unter allen Umständen zurück. 00:01:39.719 --> 00:01:42.886 Ich versuche zu verstehen, warum irgendein Sohn verhaftet wird. 00:01:42.886 --> 00:01:44.344 Was er tat. Was einfach passierte. 00:01:44.344 --> 00:01:47.869 So lange wie ich da bin, frage ich herum. 00:01:47.885 --> 00:01:52.152 Wenn ich eine Gruppe herumstehen sehe, frage ich nach, was passiert. 00:01:52.152 --> 00:01:54.067 Um zu verstehen, wie die Dinge laufen. 00:01:54.067 --> 00:01:57.109 Ich begann zu sehen, dass viele Leute 00:01:57.109 --> 00:02:01.109 ungerechtfertigterweise und schutzlos inhaftiert werden. 00:02:01.278 --> 00:02:05.800 Eine wöchentliche Web-Serie zur Dokumentation der Revolution durch in der Sicht ägyptischer Frauen. 00:02:06.034 --> 00:02:07.250 Nein, ich habe keine Angst. Ich bin nicht eingeschüchtert. 00:02:07.250 --> 00:02:12.156 Und wenn etwas passiert, gehe ich trotzdem runter auf die Straße. 00:02:12.156 --> 00:02:14.458 Ich habe keine Angst und werde niemanden fürchten. 00:02:14.458 --> 00:02:16.958 Ich höre viele DInge bei den Demonstrationen. 00:02:16.958 --> 00:02:18.997 Was getan wird und was geredet wird. 00:02:18.997 --> 00:02:23.183 ... was die Leute fordern. Ich verstehe Dinge über das Leben. 00:02:23.183 --> 00:02:25.558 Früher war ich überhaupt nicht engagiert und beteiligt. 00:02:25.558 --> 00:02:28.391 Jetzt kann ich mich überall beteiligen. Ich würde alles tun. 00:02:28.391 --> 00:02:33.231 Alles was meinen Sohn oder Ägypten angeht. 00:02:33.383 --> 00:02:36.799 Für mehr Informationen oder um das Projekt zu unterstüzen: 00:02:36.945 --> 00:02:37.760 [ols / t:v:a / lB* /wnTV]