WEBVTT 00:00:14.026 --> 00:00:16.496 「我是個隱形人。」 NOTE Paragraph 00:00:16.496 --> 00:00:20.728 「戴洛維夫人說她會自己去買花。」 NOTE Paragraph 00:00:20.728 --> 00:00:24.990 「你正要開始閱讀 伊塔羅·卡爾維諾的新小說。」 NOTE Paragraph 00:00:26.370 --> 00:00:30.742 上面三句是這三本書的第一句, 拉爾夫·艾里森的《隱形人》、 00:00:30.742 --> 00:00:32.762 維吉尼亞·吳爾芙的《戴洛維夫人》 00:00:32.762 --> 00:00:36.562 和伊塔羅·卡爾維諾的 《如果在冬夜,一個旅人》, 00:00:36.562 --> 00:00:39.682 各建立了不同的角度看法。 00:00:39.682 --> 00:00:42.892 誰在說故事,以及從什麼觀點說, 00:00:42.892 --> 00:00:46.412 是作者最重要的幾個選擇。 00:00:46.412 --> 00:00:51.056 從另外一個角度來敘說, 會使故事完全改觀。 NOTE Paragraph 00:00:52.504 --> 00:00:54.360 以這個童話為例: 00:00:54.360 --> 00:00:59.820 王子喊著:「長髮公主,長髮公主, 將妳頭髮垂放下來。」 00:00:59.820 --> 00:01:03.350 長髮公主解開她的辮子, 並將它扔出窗外。 00:01:03.350 --> 00:01:06.420 王子攀爬她的長髮,進入了城堡。 00:01:06.420 --> 00:01:11.064 長髮公主的故事通常是 以敘述者是局外人來講述的。 00:01:11.064 --> 00:01:14.164 這樣的角度,叫做 「第三人稱」。 NOTE Paragraph 00:01:14.164 --> 00:01:18.044 但長髮公主也可以由 故事中的角色來陳述── 00:01:18.044 --> 00:01:19.854 第一人稱敘述者。 00:01:19.854 --> 00:01:23.284 長髮公主髮束的尾端落在我腳邊, 00:01:23.284 --> 00:01:26.614 我抓緊並開始爬……哎呀! 00:01:26.614 --> 00:01:28.694 我無法將自己從這一團頭髮中解開, 00:01:28.694 --> 00:01:32.404 落下的頭髮覆蓋了我全身, 在我汗水上黏住。 NOTE Paragraph 00:01:32.404 --> 00:01:34.191 以第一人稱敘述時, 00:01:34.191 --> 00:01:39.457 依據哪個角色是敘述者, 故事可因而大大改變。 00:01:40.636 --> 00:01:44.366 如果不是王子, 而是由長髮公主來說故事: 00:01:44.366 --> 00:01:50.410 我心想,希望他感謝我花了大把時間 解開 25 呎長的辮子。 00:01:51.255 --> 00:01:52.923 哎喲!說實在; 00:01:52.923 --> 00:01:56.212 我以為頭皮會從頭殼上被扯掉。 00:01:56.212 --> 00:01:59.952 我大叫:「你能不能爬快一點?」 NOTE Paragraph 00:02:00.162 --> 00:02:04.801 用第二人稱時 敘述者直接對讀者講故事: 00:02:04.801 --> 00:02:07.346 他叫妳的名字。 00:02:07.346 --> 00:02:09.892 他要妳把頭髮垂放下來。 00:02:09.892 --> 00:02:11.781 妳才剛剛編好辮子, 00:02:11.781 --> 00:02:13.960 不過 ──妳不常有訪客。 NOTE Paragraph 00:02:14.350 --> 00:02:18.230 第三、第一及第二人稱的角度, 00:02:18.230 --> 00:02:21.740 各有其獨特的可能性和限制。 00:02:21.740 --> 00:02:25.740 那麼你要如何選擇故事的角度呢? NOTE Paragraph 00:02:25.740 --> 00:02:28.400 限制並不全然是壞事── 00:02:28.400 --> 00:02:32.946 它們可協助故事聚焦, 或強調某些內容。 00:02:32.946 --> 00:02:34.106 例如: 00:02:34.106 --> 00:02:39.024 第三人稱必然會跟角色有些距離, 00:02:39.024 --> 00:02:43.156 但當故事的距離感很重要時, 第三人稱是有益的。 00:02:43.156 --> 00:02:46.576 第三人稱敘述者可以 「有限(limited)」 , 00:02:46.576 --> 00:02:50.516 就是貼近某個角色的想法和感覺; 00:02:50.516 --> 00:02:52.319 或「無所不知(omniscient)」, 00:02:52.319 --> 00:02:56.765 悠遊於諸多角色的想法中, 提供讀者更多的訊息。 NOTE Paragraph 00:02:57.295 --> 00:03:02.170 第一人稱的故事 能拉近讀者與敘述者, 00:03:02.170 --> 00:03:05.480 也受限於敘述者的所見所聞。 00:03:05.480 --> 00:03:07.010 這會製造懸疑感, 00:03:07.010 --> 00:03:10.920 因為讀者是和角色一起發現訊息。 00:03:10.920 --> 00:03:13.382 第一人稱敘述者未必 00:03:13.382 --> 00:03:16.340 得要如實地描寫角色的經驗── 00:03:16.340 --> 00:03:19.360 它們也可能是錯覺或謊言。 00:03:19.360 --> 00:03:22.744 在石黑一雄的小說《長日將盡》裡, 00:03:22.744 --> 00:03:29.292 年長的英國貴族管家史蒂文斯 於 1956 年重述他多年的服侍生涯, 00:03:29.292 --> 00:03:33.292 但對於他主人的缺點隻字不提。 00:03:33.292 --> 00:03:37.042 他故事中的缺陷最後讓讀者注意到 00:03:37.042 --> 00:03:42.167 他所處的文化與階級制度的隱憂。 NOTE Paragraph 00:03:42.625 --> 00:03:45.595 賈斯汀·托雷斯的小說《我們這些動物》 00:03:45.595 --> 00:03:48.895 以多位第一人稱開始, 00:03:48.895 --> 00:03:52.705 「我們是六隻一直爭搶的手, 六隻一直踩踏的腳; 00:03:52.705 --> 00:03:57.999 我們是兄弟,小男孩, 三個一直在爭奪的小國王。」 00:03:58.542 --> 00:04:03.499 故事行經一半, 視角轉移成單一的第一人稱, 00:04:03.499 --> 00:04:05.292 從「我們」變成「我」, 00:04:05.292 --> 00:04:09.637 發生在男孩們長大, 而其中一位感覺被其他兄弟疏離時。 NOTE Paragraph 00:04:10.677 --> 00:04:13.697 第二人稱比較少被用到, 00:04:13.697 --> 00:04:18.511 它需要作者讓讀者 暫時相信自己變成那個「你」。 00:04:18.511 --> 00:04:21.201 讓讀者置身於其中一位角色的看法, 00:04:21.201 --> 00:04:23.621 能編造出急迫性與懸疑感。 00:04:23.621 --> 00:04:24.791 然而有時候, 00:04:24.791 --> 00:04:28.937 第二人稱會企圖把敘述者 與他們自己的故事拉開, 00:04:28.937 --> 00:04:31.677 而不是讓讀者更接近故事。 00:04:31.677 --> 00:04:32.807 在此情況下, 00:04:32.807 --> 00:04:37.551 第二人稱敘述者將自己 看成「你」而不是「我」。 NOTE Paragraph 00:04:37.881 --> 00:04:43.082 作者持續嘗試各種觀點的新變化。 00:04:43.082 --> 00:04:46.150 新的虛擬及擴增實境技術 00:04:46.150 --> 00:04:49.730 或許能擴展這種實驗的可能性。 00:04:49.730 --> 00:04:53.730 藉著讓人置身於 虛擬世界的某個特殊觀看位置, 00:04:53.730 --> 00:04:58.637 我們能如何改變 敘述和感受故事的方法?