0:00:00.792,0:00:05.809 La Silicon Valley et Internet[br]m'ont doté de super-pouvoirs : 0:00:05.833,0:00:08.643 des armes pour combattre, 0:00:08.667,0:00:11.643 une armure pour encaisser les coups, 0:00:11.667,0:00:16.250 et un signe géant dans le ciel[br]pour me dire quand je dois me battre. 0:00:17.125,0:00:20.684 Je ne peux rien prouver de tout ça. 0:00:20.708,0:00:22.726 Je ne suis pas un « scientifique », 0:00:22.750,0:00:24.208 je n'ai pas de « faits ». 0:00:25.042,0:00:28.434 Mon score actuel sur Rotten Tomatoes[br]avoisine les 50 %, 0:00:28.458,0:00:30.226 et j'ignore comment j'y suis entré. 0:00:30.250,0:00:31.476 (Rires) 0:00:31.500,0:00:34.976 Mais si on parle de[br]se confronter à un pouvoir 0:00:35.000,0:00:36.601 plus fort que soi, 0:00:36.625,0:00:38.226 alors je suis au bon endroit, 0:00:38.250,0:00:39.643 car, l'an dernier, 0:00:39.667,0:00:43.476 j'ai passé une année passionnante grâce à[br]« Crazy Rich Asians » que j'ai réalisé. 0:00:43.500,0:00:44.518 (Applaudissements) 0:00:44.542,0:00:46.518 Merci, merci. 0:00:46.542,0:00:49.434 Et si nous parlons[br]de relations aujourd'hui, 0:00:49.458,0:00:52.059 c'est que mon histoire[br]a été rendue possible 0:00:52.083,0:00:56.018 grâce à un ensemble de relations[br]tissées au cours de ma vie. 0:00:56.042,0:00:58.726 J'espère qu'en racontant[br]un peu de mon histoire, 0:00:58.750,0:01:02.476 j'aiderai quelqu'un à trouver sa voie[br]un peu plus vite que moi. 0:01:02.500,0:01:06.625 L'histoire commence quand j'ai ouvert[br]le livre sacré pour la première fois... 0:01:08.138,0:01:10.934 Le livre sacré des gadgets[br]« The Sharper Image », bien sûr. 0:01:10.958,0:01:12.184 (Rires) 0:01:12.208,0:01:13.518 Oui, certains connaissent. 0:01:13.542,0:01:16.976 C'était un magazine de rêves 0:01:17.000,0:01:20.851 qui contenait des choses[br]inimaginables à nos yeux, 0:01:20.875,0:01:22.167 mais elles étaient bien là. 0:01:22.167,0:01:24.029 Vous pouviez vous les faire livrer. 0:01:24.029,0:01:26.708 Des choses qui n'auraient[br]probablement jamais dû exister, 0:01:26.708,0:01:29.934 comme un « Gregory »,[br]un mannequin grandeur nature 0:01:29.958,0:01:32.851 qui dissuade le crime[br]par son allure puissante et masculine. 0:01:32.875,0:01:34.143 Ce n'est pas une blague. 0:01:34.167,0:01:35.184 (Rires) 0:01:35.208,0:01:36.809 Ça existe pour de vrai. 0:01:36.833,0:01:37.851 (Rires) 0:01:37.875,0:01:41.601 Mes yeux sont tombés[br]sur le Video Ed/it Sima 2. 0:01:41.625,0:01:44.476 C'était un objet tellement cool[br]quand j'avais 10 ans. 0:01:44.500,0:01:47.309 On pouvait brancher[br]ses lecteurs VHS les uns aux autres 0:01:47.333,0:01:48.684 et faire des montages, 0:01:48.708,0:01:51.601 j'ai donc finalement convaincu[br]mes parents de me l'acheter. 0:01:51.625,0:01:52.876 Mais avant cela, 0:01:52.876,0:01:55.351 laissez-moi vous faire[br]un petit topo sur mes parents. 0:01:55.375,0:01:57.976 Ils sont arrivés très jeunes[br]aux États-Unis, 0:01:58.000,0:01:59.684 de Taiwan et de Chine, 0:01:59.708,0:02:02.601 et ils se sont installés[br]à Los Altos, en Californie – 0:02:02.625,0:02:04.976 la Silicon Valley avant la Silicon Valley. 0:02:05.000,0:02:08.601 Ils ont monté un restaurant[br]appelé Chef Chu's. 0:02:08.625,0:02:11.351 Cinquante ans plus tard,[br]ils y travaillent encore, 0:02:11.375,0:02:12.643 ils y sont toujours. 0:02:12.667,0:02:14.518 J'y ai grandi, c'était super. 0:02:14.542,0:02:17.538 Et en parlant de relations,[br]c'était une plateforme de relations. 0:02:17.538,0:02:21.893 On venait y célébrer tout :[br]anniversaires, accords commerciaux, 0:02:21.917,0:02:23.184 on mangeait, on buvait et 0:02:23.208,0:02:24.476 on créait des relations. 0:02:24.500,0:02:26.476 J'ai grandi dans cet univers. 0:02:26.500,0:02:29.851 Mes parents ont toujours vu[br]l'Amérique comme le paradis sur Terre. 0:02:29.875,0:02:31.143 On peut, 0:02:31.167,0:02:35.018 si on aime quelque chose,[br]travailler et accomplir ce qu'on veut. 0:02:35.042,0:02:38.559 Ils ont donc élevé[br]leurs cinq enfants à l'américaine. 0:02:38.583,0:02:39.893 Je suis le plus jeune, 0:02:39.917,0:02:43.309 celui qui ferme les yeux sur la photo. 0:02:43.333,0:02:46.393 Ils nous ont appelés ma sœur et moi[br]Jennifer et Jonathan, 0:02:46.417,0:02:49.758 à cause de Jennifer et Jonathan[br]de la série « Pour l'amour du risque ». 0:02:49.778,0:02:51.893 (Rires) 0:02:51.917,0:02:55.018 C'est dire s'ils aimaient l'Amérique. 0:02:55.042,0:02:57.434 Ils se prenaient pour les Kennedy – 0:02:57.458,0:02:58.726 surtout ma mère – 0:02:58.750,0:03:01.195 elle nous mettait donc[br]toujours des habits assortis, 0:03:01.195,0:03:04.643 nous inscrivait à des cours[br]de bonnes manières, de danse de salon 0:03:04.667,0:03:08.559 et elle s'assurait que nous recevions[br]les bons soins dentaires. 0:03:08.583,0:03:09.893 (Rires) 0:03:09.917,0:03:12.226 C'est une photo de moi, pas un montage. 0:03:12.250,0:03:13.708 Dieu merci qu'elle l'ait fait. 0:03:14.500,0:03:17.976 J'étais responsable de la caméra[br]à chaque départ en vacances, 0:03:18.000,0:03:21.143 j'avais donc toutes ces vidéos,[br]sans savoir quoi en faire. 0:03:21.167,0:03:24.393 Mais le Sima Video Ed/it 2, 0:03:24.417,0:03:26.101 je les ai convaincus de l'acheter, 0:03:26.125,0:03:29.393 et j'ai passé la nuit[br]à me débattre avec les magnétoscopes 0:03:29.417,0:03:32.040 de la chambre de mon frère et ma sœur,[br]les fils emmêlés. 0:03:32.040,0:03:33.903 J'avais enfin quelque chose à montrer. 0:03:33.903,0:03:36.143 Donc un soir,[br]je les ai réunis dans le salon, 0:03:36.167,0:03:38.309 on devait être en 1991 environ. 0:03:38.333,0:03:40.351 Je les fais s'asseoir dans le salon – 0:03:40.375,0:03:42.726 mon cœur palpite,[br]ma respiration s'accélère, 0:03:42.750,0:03:44.268 un peu comme maintenant – 0:03:44.292,0:03:45.768 j'appuie sur « Lecture » 0:03:45.792,0:03:49.684 et quelque chose de merveilleux[br]s'est alors produit. 0:03:49.708,0:03:50.958 Ils ont pleuré. 0:03:51.583,0:03:52.851 Ils ont beaucoup pleuré. 0:03:52.875,0:03:56.226 Non pas car c'était[br]le meilleur montage vidéo au monde – 0:03:56.250,0:03:57.768 même si c'était plutôt bon – 0:03:57.792,0:03:58.768 (Rires) 0:03:58.792,0:04:04.226 mais car ils se sont vus comme[br]une famille normale, qui s'intègre 0:04:04.250,0:04:06.393 et a sa place à l'écran, devant eux. 0:04:06.417,0:04:11.351 Comme les films qu'ils vénèrent[br]et les séries à l'origine de nos noms. 0:04:11.375,0:04:13.726 Étant le benjamin, j'avais le sentiment 0:04:13.750,0:04:15.726 d'être entendu pour la première fois. 0:04:15.750,0:04:18.351 Il existait un endroit[br]où ces choses dans ma tête 0:04:18.375,0:04:21.934 pouvaient prendre vie[br]et s'échapper dans le monde extérieur. 0:04:21.958,0:04:23.518 C'est là que j'ai compris 0:04:23.542,0:04:25.684 que je voulais faire ça toute ma vie, 0:04:25.708,0:04:27.893 que je sois payé ou non pour cela. 0:04:27.917,0:04:30.209 J'avais cette passion,[br]j'avais besoin d'outils. 0:04:30.209,0:04:31.601 Mon père est allé au travail. 0:04:31.625,0:04:34.976 Il s'est vanté de mes compétences[br]en montage vidéo 0:04:35.000,0:04:36.934 auprès des clients du Chef Chu's. 0:04:36.958,0:04:39.101 Par chance, c'était[br]dans la Silicon Valley, 0:04:39.125,0:04:41.976 donc tous travaillaient[br]dans l'informatique, les logiciels – 0:04:42.000,0:04:43.351 ce sont tous des ingénieurs. 0:04:43.375,0:04:47.268 Ils ont donc proposé de me donner[br]du matériel de montage vidéo numérique. 0:04:47.292,0:04:49.934 Nous étions au début des années 1990, 0:04:49.958,0:04:52.768 quand ces choses n'existaient pas[br]pour un enfant comme moi. 0:04:52.792,0:04:57.101 J'obtenais donc des logiciels et matériels[br]en version bêta venant de HP, de Sun 0:04:57.125,0:05:00.018 et de Russell Brown de chez Adobe. 0:05:00.042,0:05:01.726 Je n'avais aucun manuel, 0:05:01.750,0:05:04.559 alors je les décryptais[br]et je les adorais encore plus. 0:05:04.583,0:05:08.268 J'ai commencé les cours[br]à l'école de cinéma de l'USC 0:05:08.292,0:05:12.476 et mes parents m'appelaient[br]constamment pour me rappeler 0:05:12.500,0:05:16.643 que je devais faire des films[br]sur mon héritage chinois. 0:05:16.667,0:05:19.976 La Chine allait devenir[br]un grand marché du cinéma, un jour. 0:05:20.000,0:05:21.758 Je leur disais : « Ouais, c'est ça. » 0:05:21.778,0:05:23.143 (Rires) 0:05:23.167,0:05:24.684 Écoutez toujours vos parents. 0:05:24.708,0:05:27.934 (Rires) 0:05:27.958,0:05:30.768 Je voulais devenir[br]Zemeckis, Lucas et Spielberg. 0:05:30.792,0:05:34.272 La dernière chose dont je voulais parler,[br]c'était mon identité culturelle, 0:05:34.292,0:05:35.684 mes origines ethniques. 0:05:35.708,0:05:37.726 Honnêtement, je ne parlais à personne – 0:05:37.750,0:05:40.559 Je ne pouvais me confier[br]à personne à l'école, 0:05:40.583,0:05:42.583 et même si j'avais pu, qu'aurais-je dit ? 0:05:42.607,0:05:44.851 Alors j'ai ignoré ça[br]et je suis allé de l'avant. 0:05:44.875,0:05:46.893 Quinze ans plus tard, 0:05:46.917,0:05:48.184 j'ai percé à Hollywood. 0:05:48.208,0:05:49.851 Spielberg me connaît, 0:05:49.875,0:05:53.518 j'ai travaillé avec The Rock,[br]Bruce Willis et Justin Bieber. 0:05:53.542,0:05:58.018 J'ai même présenté ma troupe[br]de danse, LXD, sur la scène de TED 0:05:58.042,0:05:59.518 et c'était super. 0:05:59.542,0:06:00.934 Il y a quelques années, 0:06:00.958,0:06:03.000 je me suis senti perdu au niveau créatif. 0:06:04.000,0:06:05.893 Le moteur ne tournait plus aussi bien 0:06:05.917,0:06:07.292 et j'ai reçu un signe... 0:06:08.417,0:06:10.292 J'ai entendu des voix venues du ciel, 0:06:11.417,0:06:13.268 un peu comme des oiseaux. 0:06:13.292,0:06:14.601 Bon OK, c'était Twitter. 0:06:14.625,0:06:15.893 Et sur Twitter – 0:06:15.917,0:06:17.184 (Rires) 0:06:17.208,0:06:18.685 il y avait Constance Wu, 0:06:18.709,0:06:20.643 Daniel Dae Kim, 0:06:20.667,0:06:22.976 Jenny Yang, qui est ici aujourd'hui, 0:06:23.000,0:06:24.268 Alan Yang. 0:06:24.292,0:06:27.601 Tous ces gens écrivaient leur frustration 0:06:27.625,0:06:30.351 sur la représentativité à Hollywood. 0:06:30.375,0:06:31.726 Et ça m'a frappé. 0:06:31.750,0:06:34.309 J'avais pensé à ça,[br]mais je ne l'avais jamais noté – 0:06:34.333,0:06:35.643 j'étais très concentré – 0:06:35.667,0:06:37.226 j'étais chanceux de travailler. 0:06:37.226,0:06:38.667 Puis je me suis rendu compte : 0:06:38.667,0:06:40.447 qu'est-ce qui ne va pas à Hollywood ? 0:06:40.447,0:06:41.832 Pourquoi ne le font-ils pas ? 0:06:41.852,0:06:45.726 Je me suis regardé dans le miroir[br]et j'ai vu que Hollywood, c'est moi. 0:06:45.750,0:06:47.018 J'ai littéralement – 0:06:47.042,0:06:49.101 j'ai relevé mon col avant de venir, 0:06:49.125,0:06:50.434 je suis très hollywoodien. 0:06:50.458,0:06:51.476 (Rires) 0:06:51.500,0:06:53.476 Il est encore relevé ? Parfait. 0:06:53.500,0:06:55.000 (Applaudissements) 0:06:56.292,0:06:59.101 Toutes ces années, j'ai eu[br]le sentiment d'avoir tant reçu, 0:06:59.125,0:07:03.393 sans savoir ce que je rendais[br]à l'industrie du cinéma que j'aime tant. 0:07:03.417,0:07:04.726 J'avais la chance d'y être, 0:07:04.750,0:07:07.976 mais à ce moment, j'ai compris[br]que ce n'était pas de la chance : 0:07:08.000,0:07:09.601 j'avais le droit d'être là. 0:07:09.625,0:07:11.309 Non, j'ai gagné le droit d'être là. 0:07:11.333,0:07:14.518 Toutes ces nuits blanches,[br]toutes ces soirées manquées le vendredi, 0:07:14.542,0:07:18.059 les amis, les petites amies[br]que j'ai perdus à cause des montages – 0:07:18.083,0:07:21.934 J'ai gagné le droit d'être là, d'avoir[br]une voix et aussi de dire quelque chose, 0:07:21.934,0:07:23.375 de dire des choses importantes 0:07:23.375,0:07:25.393 et, enfin, j'avais le pouvoir – 0:07:25.417,0:07:29.375 le super-pouvoir de changer[br]les choses si tel était mon désir. 0:07:30.375,0:07:33.434 Quand vous essayez de parler de vous 0:07:33.458,0:07:36.143 et de ceux qui vous ressemblent[br]ou à votre famille, 0:07:36.167,0:07:37.434 cela peut faire peur. 0:07:37.458,0:07:39.809 Alors ce sentiment de solitude est revenu. 0:07:39.833,0:07:41.559 Mais c'est Internet qui m'a dit – 0:07:41.583,0:07:44.851 qui m'a envoyé ce signe,[br]m'a montré mes troupes qui m'attendaient, 0:07:44.875,0:07:46.934 me soutenaient et m'aimaient. 0:07:46.958,0:07:51.226 J'ai découvert cet incroyable roman[br]de Kevin Kwan : « Crazy Rich Asians » 0:07:51.250,0:07:52.542 et on s'est mis au travail. 0:07:52.542,0:07:54.726 On a créé ce film tous ensemble. 0:07:54.750,0:07:56.092 Un casting 100 % asiatique – 0:07:56.112,0:07:59.101 le premier en vingt-cinq ans[br]pour un récit contemporain. 0:07:59.125,0:08:02.268 (Applaudissements et acclamations) 0:08:02.292,0:08:07.143 Mais rien n'était joué[br]quand nous avons commencé. 0:08:07.167,0:08:10.143 Il n'existait pas de subventions[br]pour ce type de film. 0:08:10.167,0:08:11.884 A chaque sondage, 0:08:11.914,0:08:13.865 le public ne semblait pas au rendez-vous. 0:08:13.875,0:08:15.643 Même lors des projections tests, 0:08:15.667,0:08:18.809 quand nous offrons des billets[br]gratuits aux gens pour voir le film, 0:08:18.833,0:08:20.851 nous avons eu un ratio de 1 pour 25 : 0:08:20.875,0:08:23.226 sur 25 demandes,[br]une seule personne acceptait. 0:08:23.250,0:08:25.393 C'est très peu pour ce genre de choses. 0:08:25.417,0:08:28.393 Les Asiatiques connaissant[br]le livre se méfiaient de Hollywood, 0:08:28.417,0:08:31.934 ceux qui ne le connaissaient pas[br]trouvaient le titre insultant 0:08:31.958,0:08:36.268 et toutes les personnes non-asiatiques[br]ne se sentaient pas visées. 0:08:36.292,0:08:38.809 On était donc plutôt mal partis. 0:08:38.833,0:08:41.351 Heureusement, la Warner[br]ne nous a pas tourné le dos. 0:08:41.375,0:08:43.893 Et puis le courant est à nouveau passé, 0:08:43.917,0:08:49.643 toute cette armée d'Asio-Américains,[br]d'écrivains, de journalistes et blogueurs, 0:08:49.667,0:08:54.737 qui, au fil des ans, avaient gravi[br]les échelons de leurs publications 0:08:54.792,0:08:56.681 y ont contribué, à mon insu. 0:08:56.711,0:08:58.476 Ils se sont mis à publier des choses. 0:08:58.500,0:09:01.976 Des entrepreneurs du numérique[br]ont partagé sur les réseaux sociaux, 0:09:02.000,0:09:05.768 ils ont écrit sur nous dans des articles[br]du « Los Angeles Times », 0:09:05.792,0:09:08.518 du « Hollywood Reporter »[br]et de « Entertainment Weekly ». 0:09:08.542,0:09:14.601 C'était comme un mouvement spontané[br]qui parlait de nous. 0:09:14.625,0:09:16.250 Une chose incroyable à voir. 0:09:17.250,0:09:23.226 Et la vague de soutien s'est transformée[br]en conversation en ligne 0:09:23.250,0:09:25.143 entre tous ces Asio-Américains. 0:09:25.167,0:09:27.229 Nous avons pu débattre et discuter 0:09:27.229,0:09:28.810 de ce que nous voulions raconter, 0:09:28.834,0:09:30.559 de ce qui devrait l'être ou non, 0:09:30.583,0:09:31.851 quel genre de – 0:09:31.875,0:09:33.809 pouvons-nous nous moquer de nous-mêmes ? 0:09:33.833,0:09:36.059 Et le casting ? Que pouvons-nous faire ? 0:09:36.083,0:09:38.903 Nous n'étions pas d'accord –[br]nous ne le sommes toujours pas, 0:09:38.913,0:09:40.393 mais ce n'était pas le sujet. 0:09:40.417,0:09:43.143 Le fait était que[br]cette discussion avait lieu. 0:09:43.167,0:09:47.018 Et ce canal de discussion[br]est devenu permanent. 0:09:47.042,0:09:50.750 Il a fallu tous ces groupes différents[br]qui essayaient d'arriver à la même chose 0:09:50.770,0:09:54.768 pour nous réunir[br]en ce même tissu conjonctif. 0:09:54.792,0:09:56.101 Ce n'était pas parfait, 0:09:56.125,0:10:00.333 on a commencé à décider de comment[br]nous représenter sur le grand écran. 0:10:01.667,0:10:04.768 Cela s'est matérialisé[br]quand je suis allé au cinéma. 0:10:04.792,0:10:07.476 Je n'oublierai jamais la fois où –[br]le premier week-end, 0:10:07.500,0:10:10.143 je suis entré et il n'y avait pas[br]que des Asiatiques – 0:10:10.167,0:10:11.434 toutes sortes de gens – 0:10:11.458,0:10:12.768 j'entre, je m'assieds, 0:10:12.792,0:10:15.375 les gens rient, pleurent, 0:10:16.333,0:10:18.976 et quand je suis allé dans le hall, 0:10:19.000,0:10:20.250 les gens sont restés. 0:10:20.750,0:10:22.643 Comme s'ils ne voulaient pas partir. 0:10:22.667,0:10:24.476 Ils se sont serrés dans les bras, 0:10:24.500,0:10:26.550 tapé dans les mains,[br]se sont pris en selfie, 0:10:26.570,0:10:28.351 ils en ont parlé, ils en ont ri. 0:10:28.375,0:10:30.268 Tout ça. 0:10:30.292,0:10:33.601 J'ai eu une relation[br]si intime avec ce film, 0:10:33.625,0:10:36.726 mais je ne comprenais quand nous tournions 0:10:36.750,0:10:39.768 ce que nous tournions[br]jusqu'à ce que le film soit produit – 0:10:39.792,0:10:44.768 c'était la même chose que ressentaient mes[br]parents en voyant nos vidéos familiales 0:10:44.792,0:10:46.643 dans le salon ce jour-là. 0:10:46.667,0:10:50.059 Nous voir à l'écran avait[br]le pouvoir de créer ce sentiment 0:10:50.083,0:10:52.893 que seul le mot « fierté » peut décrire. 0:10:52.917,0:10:56.351 J'ai toujours compris ce mot[br]avec mon cerveau – 0:10:56.375,0:10:58.643 j'en avais probablement déjà parlé, 0:10:58.667,0:11:00.410 mais de le sentir dans son cœur – 0:11:00.440,0:11:02.518 ceux parmi vous[br]qui l'ont sentie le savent – 0:11:02.542,0:11:06.851 c'est comme vouloir aimer, toucher[br]tout le monde, attraper et courir partout. 0:11:06.875,0:11:08.271 C'est comme un très – 0:11:08.291,0:11:09.643 je ne peux pas l'expliquer – 0:11:09.667,0:11:11.351 c'est un sentiment très physique, 0:11:11.375,0:11:15.292 tout cela grâce à[br]un long écheveau de relations. 0:11:16.500,0:11:18.726 Le film est un cadeau qui m'a été offert 0:11:18.750,0:11:21.434 et, au fil des ans,[br]j'ai appris beaucoup de choses. 0:11:21.458,0:11:24.645 Vous pouvez imaginer, écrire des scripts,[br]réaliser des story-boards, 0:11:24.665,0:11:26.851 mais à un certain moment, 0:11:26.875,0:11:29.018 votre film vous parlera 0:11:29.042,0:11:31.208 et c'est à vous d'écouter. 0:11:31.667,0:11:34.093 C'est un organisme vivant[br]et il se présente ainsi, 0:11:34.133,0:11:37.174 alors il vaut mieux l'attraper[br]avant qu'il ne glisse de vos mains 0:11:37.174,0:11:39.792 et c'est ce qui est passionnant[br]quand on tourne un film. 0:11:39.792,0:11:42.351 Quand je regarde la vie,[br]ce n'est pas très différent. 0:11:42.375,0:11:46.351 J'ai été guidé par cette sorte de[br]fil d'Ariane de relations 0:11:46.375,0:11:48.809 par les gens, par les circonstances, 0:11:48.833,0:11:50.393 par la chance. 0:11:50.417,0:11:54.646 Cela a changé quand j'ai compris[br]qu'une fois qu'on se met à écouter 0:11:54.656,0:11:57.518 les battements silencieux[br]et les bruits confus autour de soi, 0:11:57.542,0:12:01.768 on se rend compte qu'une belle symphonie[br]est déjà écrite pour nous. 0:12:01.792,0:12:04.042 Tout droit vers notre destin. 0:12:04.667,0:12:06.226 Notre super-pouvoir. 0:12:06.250,0:12:09.083 Le film est un cadeau qui m'a été offert, 0:12:10.417,0:12:15.434 impulsé par mes parents[br]et soutenu par ma communauté. 0:12:15.458,0:12:18.833 J'ai réussi à être celui que je voulais[br]quand j'ai eu besoin de l'être. 0:12:19.625,0:12:22.018 Ma mère a publié un truc[br]sur Facebook l'autre jour, 0:12:22.042,0:12:24.665 c'est souvent une très mauvaise[br]chose à dire tout haut – 0:12:25.718,0:12:28.143 flippant, elle ne devrait pas[br]avoir Facebook, mais – 0:12:28.167,0:12:29.518 (Rires) 0:12:29.542,0:12:31.518 Elle a publié ça, c'est un mème, 0:12:31.542,0:12:33.309 un de ces trucs amusants, vous savez, 0:12:33.333,0:12:36.472 et il dit : « On ne peut changer[br]quelqu'un qui ne veut pas changer, 0:12:36.472,0:12:39.437 mais ne sous-estimez jamais[br]le pouvoir de planter une graine ». 0:12:39.457,0:12:41.768 Et alors que je finissais ce discours, 0:12:41.792,0:12:44.559 j'ai compris que tous les contacts[br]privilégiés dans ma vie 0:12:44.583,0:12:51.018 passaient par la générosité, l'amour,[br]la gentillesse et l'espoir. 0:12:51.042,0:12:54.314 Quand je pense à mes films[br]« Crazy Rich Asians », « In the Heights » 0:12:54.334,0:12:56.101 sur lequel je travaille aujourd'hui – 0:12:56.125,0:12:57.434 (Applaudissements) 0:12:57.458,0:12:59.351 Oui, c'est un bon film. 0:12:59.375,0:13:03.809 Tout ce que je veux faire,[br]c'est leur montrer la joie et l'espoir, 0:13:03.833,0:13:07.476 car je refuse de croire que[br]nos meilleurs jours sont derrière nous, 0:13:07.500,0:13:09.893 mais en fait, au coin de la rue. 0:13:09.917,0:13:11.184 Car vous voyez l'amour – 0:13:11.208,0:13:14.143 l'amour est le super-pouvoir[br]qui m'a été offert. 0:13:14.167,0:13:18.893 L'amour est le super-pouvoir[br]qui m'a été transmis. 0:13:18.917,0:13:22.883 L'amour est la seule chose[br]qui puisse arrêter une balle 0:13:22.903,0:13:24.809 avant même qu'elle ne sorte du barillet. 0:13:24.833,0:13:27.351 C'est la seule chose[br]qui peut escalader un bâtiment, 0:13:27.375,0:13:29.958 faire regarder[br]un groupe entier vers le ciel, 0:13:30.958,0:13:32.309 se donner la main 0:13:32.333,0:13:36.167 et avoir le courage d'affronter[br]une chose beaucoup plus grande qu'eux. 0:13:36.792,0:13:39.726 J'ai donc un défi pour moi[br]et pour tout le monde ici. 0:13:39.750,0:13:42.184 Quand vous travaillez sur vos projets, 0:13:42.208,0:13:43.518 sur votre entreprise, 0:13:43.542,0:13:47.851 quand vous leur donnez vie et[br]vous rendez possible l'impossible, 0:13:47.875,0:13:50.958 n'oublions pas d'être bons[br]les uns envers les autres, 0:13:51.750,0:13:54.609 car je crois que c'est[br]la forme de relation la plus puissante 0:13:54.629,0:13:56.625 que nous pouvons avoir avec notre planète. 0:13:56.625,0:13:59.893 En réalité, notre avenir en dépend. 0:13:59.917,0:14:01.184 Merci. 0:14:01.208,0:14:03.518 (Applaudissements) 0:14:03.542,0:14:04.976 Merci. 0:14:05.000,0:14:07.292 (Applaudissements)