威廉·尤里William Ury:从“不”到“是”的历程
-
0:00 - 0:03艰难的谈判这个主题
-
0:03 - 0:05使我想起了一个我最喜欢的
-
0:05 - 0:07中东的故事,
-
0:07 - 0:10有一个男人给他的三个孩子留下了17只骆驼。
-
0:10 - 0:13他给大儿子一半的骆驼;
-
0:13 - 0:15给二儿子三分之一的骆驼;
-
0:15 - 0:17给小儿子九分之一的骆驼。
-
0:17 - 0:19然后三个儿子就开始了谈判。
-
0:19 - 0:2117无法被2整除。
-
0:21 - 0:2317无法被3整除。
-
0:23 - 0:2517也无法被9整除。
-
0:25 - 0:27三兄弟的脾气开始变得冒火。
-
0:27 - 0:29最终,他们绝望了,
-
0:29 - 0:32他们去咨询了一个聪明的老妇人。
-
0:32 - 0:34这个聪明的老妇人对他们的问题想了很久,
-
0:34 - 0:36最终她走了回来说,
-
0:36 - 0:38“嗯,我不知道我能否帮助你们,
-
0:38 - 0:40但至少,如果你们愿意的话,你们可以把我的骆驼拿走。”
-
0:40 - 0:42于是他们有了18只骆驼。
-
0:42 - 0:45大儿子拿了一半儿骆驼,18的一半儿是9只。
-
0:45 - 0:48二儿子拿了三分之一,18的三分之一是6只。
-
0:48 - 0:50小儿子拿了他的九分之一,
-
0:50 - 0:5218的九分之一是2只。
-
0:52 - 0:54于是得到了17只。
-
0:54 - 0:56他们最后剩下了一只骆驼。
-
0:56 - 0:58他们又把它还给了聪明的老妇人。
-
0:58 - 1:00(笑声)
-
1:00 - 1:02如果现在你仔细思考一下这个故事的话,
-
1:02 - 1:04我觉得它像
-
1:04 - 1:07很多我们所经历过的艰难谈判一样。
-
1:07 - 1:09开始他们有17只骆驼--这根本就没办法解决。
-
1:09 - 1:11然而我们需要做的
-
1:11 - 1:14是从问题当中走出来,就像那个聪明的老妇人一样
-
1:14 - 1:16重新来看待这个情况,
-
1:16 - 1:19然后想出那第18只骆驼的方法。
-
1:20 - 1:22找出世界争端的第18只骆驼
-
1:22 - 1:25现在成为了我一生的激情所在。
-
1:25 - 1:28我基本上认为人类就像这三个兄弟一样;
-
1:28 - 1:30我们是一个大家庭。
-
1:30 - 1:32我们从科学的角度知道这一点
-
1:32 - 1:34感谢信息革命
-
1:34 - 1:37使地球上所有的部落,所有15,000个部落
-
1:37 - 1:40相连在一起。
-
1:40 - 1:42这是一个大家庭的团圆。
-
1:42 - 1:44而且,像很多家庭团圆一样,
-
1:44 - 1:46并不总是和平与光明的,
-
1:46 - 1:48也有很多的争端。
-
1:48 - 1:50问题是,
-
1:50 - 1:52我们怎样处理我们之间的差异?
-
1:52 - 1:54我们怎么处理我们内在的不同,
-
1:54 - 1:56鉴于人类制造冲突的本性
-
1:56 - 1:58以及拥有制造
-
1:58 - 2:01大规模杀伤性武器的才能?
-
2:01 - 2:03这是一个问题。
-
2:03 - 2:06我花了三十多年的时间——
-
2:06 - 2:08基本上是四十年
-
2:08 - 2:10来环球旅行
-
2:10 - 2:13努力工作,并卷入到
-
2:13 - 2:16从南斯拉夫到中东,
-
2:16 - 2:18到车臣,再到委内瑞拉的争端当中,
-
2:18 - 2:21它们几乎都是地球上最艰难的争端,
-
2:21 - 2:23我也一直问自己这个问题。
-
2:23 - 2:25而且我觉得,从某种角度来说,我找到了
-
2:25 - 2:27和平的秘密。
-
2:27 - 2:30其实它是惊人的简单。
-
2:30 - 2:33它不容易,但是简单。
-
2:33 - 2:35它甚至不是刚刚出现的,
-
2:35 - 2:37很可能是我们最早的人类遗产之一。
-
2:37 - 2:40和平的秘密就是我们,
-
2:40 - 2:42是我们所有
-
2:42 - 2:44在争端周围
-
2:44 - 2:46的每一个人,
-
2:46 - 2:48并且我们可以发挥建设性的作用。
-
2:48 - 2:51让我给你们讲一个故事,一个例子。
-
2:52 - 2:5420年前,我在南非
-
2:54 - 2:56和参与冲突的政党一起工作,
-
2:56 - 2:58我有一个月的额外时间,
-
2:58 - 3:00所以我花了一些时间
-
3:00 - 3:02和一些桑布须曼人生活在一起。
-
3:02 - 3:05我对他们以及他们解决争端的方法很感兴趣。
-
3:06 - 3:08因为,在人们的记忆中,
-
3:08 - 3:10他们是猎人和采集者,
-
3:10 - 3:12像我们祖先一样
-
3:12 - 3:15人类历史中可能有99%是像他们这样生活着。
-
3:15 - 3:18所有男人都用带毒的箭来打猎——
-
3:18 - 3:20绝对是致命的。
-
3:20 - 3:22那么他们怎么处理争端呢?
-
3:22 - 3:24我所学到的是
-
3:24 - 3:27在这些群体中,无论什么时候关系变得紧张起来,
-
3:27 - 3:30就会有人去把毒箭藏在丛林当中,
-
3:30 - 3:34然后所有人坐成一个圈,就像这样,
-
3:34 - 3:37他们坐着,讨论着,讨论着。
-
3:37 - 3:39他们的讨论可能会用上两天,三天,四天
-
3:39 - 3:41但是他们不会停下来休息
-
3:41 - 3:43直到他们找到一个解决的办法,
-
3:43 - 3:45或者更好的话,他们和解。
-
3:45 - 3:47如果气氛还是很紧张的话,
-
3:47 - 3:49他们就会派其中一个人去探访一些亲戚
-
3:49 - 3:51作为一个冷却期。
-
3:51 - 3:53我觉得上述系统
-
3:53 - 3:56很可能就是使我们活到现在的这个系统
-
3:56 - 3:58它考虑到我们人类所拥有的天性。
-
3:58 - 4:01这个系统,我将它称为“第三方”。
-
4:01 - 4:03如果你想一想的话,
-
4:03 - 4:06当我们思考一个冲突,当我们描述它的时候,
-
4:06 - 4:08总是有两方。
-
4:08 - 4:10这好比阿拉伯人与以色列人,劳动与管理,
-
4:10 - 4:13丈夫与妻子,共和党人与民主党人,
-
4:13 - 4:15但是我们没有注意到的是
-
4:15 - 4:17总会有一个第三方。
-
4:17 - 4:19而这个第三方,就是我们,
-
4:19 - 4:21是周围的团体,
-
4:21 - 4:23朋友,联盟,
-
4:23 - 4:25家庭成员,和邻居。
-
4:25 - 4:28我们可以起到非常有建设性的作用。
-
4:28 - 4:30也许第三方起到的最根本的作用
-
4:30 - 4:33是提醒其它两方
-
4:33 - 4:36什么才是最重要的。
-
4:36 - 4:38为孩子着想,为家庭着想,
-
4:38 - 4:41为社区着想,为将来着想,
-
4:41 - 4:44让我们暂时停止争斗,开始谈一谈。
-
4:44 - 4:46因为当我们
-
4:46 - 4:48陷入一场冲突当中的时候,
-
4:48 - 4:50我们非常容易失去理智。
-
4:50 - 4:52我们很容易有所反应。
-
4:52 - 4:55人类就是反应机器。
-
4:55 - 4:57常言道,
-
4:57 - 4:59当你生气时,你将作出最激昂的演讲
-
4:59 - 5:02为此你会后悔一辈子。
-
5:02 - 5:05所以第三方提醒了我们这一点。
-
5:05 - 5:07第三方帮助我们来到阳台上,
-
5:07 - 5:10这是一个比喻,指的是一个审视思考的地方,
-
5:10 - 5:13让我们把注意力集中在代价上面。
-
5:13 - 5:16让我给你们讲一个我自己谈判经历的故事。
-
5:16 - 5:19几年前我作为调停者卷进了
-
5:19 - 5:21一些非常艰难的谈判对话
-
5:21 - 5:23在俄罗斯领导人
-
5:23 - 5:25和车臣领导人之间的谈判。
-
5:25 - 5:27你知道,那个时候战争正在进行当中。
-
5:27 - 5:29我们在海牙
-
5:29 - 5:31和平宫里见面,
-
5:31 - 5:34就在南斯拉夫战争罪行审判
-
5:34 - 5:36发生的同一间屋子里。
-
5:36 - 5:38从一开始这对话就非常的艰难
-
5:38 - 5:40当车臣的副总统
-
5:40 - 5:43开始指着俄国人说,
-
5:43 - 5:45“你应该好好地待在你们的位置上,
-
5:45 - 5:47因为你们将要接受战争罪行的审判。”
-
5:47 - 5:49然后他转向我,继续说到,
-
5:49 - 5:51“你是一个美国人,
-
5:51 - 5:54看看你们美国人在波多黎各都做了些什么。”
-
5:54 - 5:57于是我开始想,“波多黎各?关于波多黎各我都知道什么?”
-
5:57 - 5:59我开始进行反应,
-
5:59 - 6:02但然后我就想回到阳台上去。
-
6:02 - 6:04当他停下来,
-
6:04 - 6:06所有人都等待我回答的时候,
-
6:06 - 6:09我从阳台上看到了一些东西,我可以感谢他的提醒
-
6:09 - 6:12于是我说,“谢谢你对我祖国的批评,
-
6:12 - 6:14我把它视作我们之间的友谊
-
6:14 - 6:17和我们可以坦诚相待的标志。
-
6:17 - 6:20我们在这里不是来探讨波多黎各或者是过去的问题,
-
6:20 - 6:23而是看看是否可以找到一个解决方法
-
6:23 - 6:26来停止车臣的苦难以及流血事件。”
-
6:26 - 6:29对话又回到了正轨。
-
6:29 - 6:31这就是第三方的角色
-
6:31 - 6:33帮助争执的两方回到阳台上。
-
6:33 - 6:36现在让我带你见识一下
-
6:36 - 6:38什么被广泛认为是世界上最艰难的冲突
-
6:38 - 6:40最无法想象的冲突,
-
6:40 - 6:42这就是中东问题。
-
6:42 - 6:45问题是:第三方在哪里?
-
6:45 - 6:47我们怎么可能回到阳台上去?
-
6:47 - 6:49我不是假装我知道
-
6:49 - 6:51中东问题的答案,
-
6:51 - 6:53但是我觉得我迈出了第一步,
-
6:53 - 6:55名副其实的第一步,
-
6:55 - 6:58我们每一个人都可以做一些第三方该做的事情。
-
6:58 - 7:00让我先问你一个问题。
-
7:00 - 7:02你们中有多少人
-
7:02 - 7:04在过去的几年里
-
7:04 - 7:07觉得你关心过中东问题
-
7:07 - 7:09想过自己能为此做点什么?
-
7:09 - 7:11只是好奇,有多少人?
-
7:11 - 7:14好的,我们中很大一部分人。
-
7:14 - 7:16这里,离中东很远。
-
7:16 - 7:19为什么我们要这样关注中东问题呢?
-
7:19 - 7:21是因为死亡的人数吗?
-
7:21 - 7:23在非洲冲突中死的人数
-
7:23 - 7:25是中东问题的上百倍。
-
7:25 - 7:27不。而是因为这个故事,
-
7:27 - 7:29我们觉得自己也卷入了其中,
-
7:29 - 7:31卷入到这个故事当中。
-
7:31 - 7:33无论我们是基督教徒,穆斯林教徒还是犹太教徒,
-
7:33 - 7:35信仰宗教者或是非宗教信仰者,
-
7:35 - 7:37我们觉得自己也和它有一些联系。
-
7:37 - 7:40这是故事在发挥着作用。作为一个人类学家,我知道这一点。
-
7:40 - 7:43故事被我们用来传递知识。
-
7:43 - 7:45它给予我们生命的意义。
-
7:45 - 7:47这就是我们在TED所做的,我们讲故事。
-
7:47 - 7:49故事是关键。
-
7:49 - 7:52所以我的问题是,
-
7:52 - 7:54没错,让我们试试解决中东
-
7:54 - 7:56的政治问题,
-
7:56 - 7:59但是,也让我们看看这个故事。
-
7:59 - 8:01让我们试着了解下这到底是怎么回事。
-
8:01 - 8:03让我们看看怎样使用第三方的办法。
-
8:03 - 8:06这到底意味着什么?故事到底是怎样的?
-
8:06 - 8:08我们作为人类学家,知道
-
8:08 - 8:11每一个文化都有一个故事源头。
-
8:11 - 8:13那么中东的故事源头又是什么呢?
-
8:13 - 8:15如果用一句话来说,就是:
-
8:15 - 8:184000年前,一个男人和他的家庭
-
8:18 - 8:20步行穿越了中东,
-
8:20 - 8:23世界从此变得不再一样。
-
8:23 - 8:25那个男人,当然
-
8:25 - 8:27就是亚伯拉罕。
-
8:27 - 8:29他主张团结,
-
8:29 - 8:31家庭的团结。
-
8:31 - 8:33他是我们所有人的父亲。
-
8:33 - 8:35但不仅仅是他主张什么,还有他所传递的信息也是这样。
-
8:35 - 8:38他所传递的基本信息也是团结在一起,
-
8:38 - 8:41一切的相互联系,一切的团结。
-
8:41 - 8:44他的基本理念得到了尊重,
-
8:44 - 8:46对陌生人友好。
-
8:46 - 8:49这就是他为人所知的东西,他的友好。
-
8:49 - 8:51所以在那个意义上,
-
8:51 - 8:53他就是中东问题
-
8:53 - 8:55第三方的象征。
-
8:55 - 8:58他就是那个提醒我们
-
8:58 - 9:00我们都是伟大人类大家庭的一部分。
-
9:00 - 9:02那么你会——
-
9:02 - 9:04那么再想一想
-
9:04 - 9:07今天我们面临着恐怖主义的危害。
-
9:07 - 9:09什么是恐怖主义?
-
9:09 - 9:12基本来说,恐怖主义就是把一个完完全全的陌生人
-
9:12 - 9:15当作一个你要杀的敌人
-
9:15 - 9:17以此来制造恐惧。
-
9:17 - 9:19那么恐怖主义的反面是什么?
-
9:19 - 9:21把一个完完全全的陌生人
-
9:21 - 9:23当作朋友
-
9:23 - 9:26并且邀请他去你家里
-
9:26 - 9:28以此来增进感情,互相理解,
-
9:28 - 9:31互相尊重和爱。
-
9:31 - 9:33那么,如果
-
9:33 - 9:36你看看亚伯拉罕这个第三方的故事
-
9:36 - 9:38会怎么样?
-
9:38 - 9:40这也许会——
-
9:40 - 9:43因为亚伯拉罕代表着友好
-
9:43 - 9:46这也许会成为恐怖主义的良药呢?
-
9:46 - 9:48也许这会成为对抗
-
9:48 - 9:50宗教偏执的疫苗呢?
-
9:50 - 9:53你会怎样用生命来演绎这个故事?
-
9:53 - 9:55光讲故事是不够的——
-
9:55 - 9:57这很有感染力——
-
9:57 - 9:59但人们需要的是去亲身感受这个故事。
-
9:59 - 10:02他们需要去把故事演绎出来。你会怎么做?
-
10:02 - 10:05我觉得你应该这样做。
-
10:05 - 10:07因为这就是那第一步。
-
10:07 - 10:09因为简单的方法来做这件事
-
10:09 - 10:12就是你去走一走。
-
10:12 - 10:15跟随着亚伯拉罕的足迹走一走。
-
10:15 - 10:18你重新去绘制亚伯拉罕之路。
-
10:18 - 10:21因为行走具有真正的力量。
-
10:21 - 10:24作为人类学家,你们知道,行走造就了我们人类。
-
10:24 - 10:26行走很有趣,在你行走的时候,
-
10:26 - 10:28你们肩并着肩一起走
-
10:28 - 10:31朝着共同的方向。
-
10:31 - 10:33如果我面朝你们走来
-
10:33 - 10:36而且和你离得这么近,
-
10:36 - 10:39你会感受到威胁。
-
10:39 - 10:41但是如果我和你肩并肩一起走,
-
10:41 - 10:43即使肩膀碰着,
-
10:43 - 10:45也没有问题。
-
10:45 - 10:47谁会在走路的时候打起来呢?
-
10:47 - 10:50这就是为什么,当协商变得艰难的时候,
-
10:50 - 10:52人们会去森林里走一走。
-
10:52 - 10:54所以我想到了这个点子
-
10:54 - 10:56去开发
-
10:56 - 10:58一条小径,一条路
-
10:58 - 11:01想想丝绸之路,想想阿巴拉契亚山径
-
11:01 - 11:03这些都追随着
-
11:03 - 11:05亚伯拉罕的足迹。
-
11:05 - 11:07人们会说,“这太疯狂了,你不能这样做。
-
11:07 - 11:10你无法重新绘制亚伯拉罕的足迹。这太不安全了。
-
11:10 - 11:12你会经过所有这些边界。
-
11:12 - 11:14中东有十个不同的国家
-
11:14 - 11:16因为他们都连在一起。”
-
11:16 - 11:18所以我们在哈佛做了研究。
-
11:18 - 11:20我们做了该做的努力。
-
11:20 - 11:22然后几年前,我们一行几个人
-
11:22 - 11:24来自10个国家的25个人,
-
11:24 - 11:26决定看看是否可以重新绘制当年亚伯拉罕的足迹,
-
11:26 - 11:29从他的出生地乌尔法出发
-
11:29 - 11:32在土耳其南部,美苏布达米亚北部。
-
11:32 - 11:35然后我们乘坐了汽车,也步行了一段
-
11:35 - 11:37走到哈兰
-
11:37 - 11:40在圣经里,他出发的地方。
-
11:40 - 11:42然后我们跨域边境,来到叙利亚,前往阿勒颇,
-
11:42 - 11:44它是个由亚伯拉罕命名的地方。
-
11:44 - 11:46我们去了大马士革
-
11:46 - 11:48一个和亚伯拉罕有着很深渊源的地方。
-
11:48 - 11:51然后我们去了北约旦,
-
11:51 - 11:53耶路撒冷,
-
11:53 - 11:56那儿的一切都和亚伯拉罕有关,然后是伯利恒,
-
11:56 - 11:58最终来到他被埋葬的地方
-
11:58 - 12:00希伯伦。
-
12:00 - 12:02所以,我们从他的出生地走到他的墓地。
-
12:02 - 12:05我们证明了这是可以完成的。这真的是一个惊人的旅程。
-
12:05 - 12:07让我问你一个问题。
-
12:07 - 12:09你们中有多少人经历过
-
12:09 - 12:11在一个完全陌生的社区里,
-
12:11 - 12:13或是一个完全陌生的土地上,
-
12:13 - 12:16然后一个完全陌生的人,完完全全的陌生人
-
12:16 - 12:19走到你面前向你表示友好,
-
12:19 - 12:21也许是邀请你到他家里去,请你喝些东西,
-
12:21 - 12:23给你一杯咖啡,一顿饭?
-
12:23 - 12:25你们有多少人有过这样的经历?
-
12:25 - 12:27这就是亚伯拉罕之路
-
12:27 - 12:29的精华。
-
12:29 - 12:31这就是当你走到中东的那些小村子里你会发现的东西
-
12:31 - 12:33你觉得会有敌意,
-
12:33 - 12:35但你得到的却是最友善的款待,
-
12:35 - 12:37所有这一切都和亚伯拉罕有关。
-
12:37 - 12:39“以亚伯拉罕的名义,
-
12:39 - 12:41请允许我给您一些吃的东西。”
-
12:41 - 12:43所以我们发现,
-
12:43 - 12:46亚伯拉罕对他们来说,不仅仅是书中的一个人物,
-
12:46 - 12:49他还活着,他依然在那里。
-
12:49 - 12:51所以长话短说,
-
12:51 - 12:53在过去的几年里,
-
12:53 - 12:55上千人开始了
-
12:55 - 12:57亚伯拉罕之路的旅程
-
12:57 - 12:59在中东,
-
12:59 - 13:02享受着那里人们的友好。
-
13:02 - 13:04他们已经在
-
13:04 - 13:06以色列,巴勒斯坦开始行走,
-
13:06 - 13:08在约旦,土耳其,叙利亚开始行走,
-
13:08 - 13:10这是很令人难以置信的经历。
-
13:10 - 13:12男人,女人,年轻人,老人——
-
13:12 - 13:15有趣的是,事实上女人要比男人多。
-
13:15 - 13:17那些无法行走的人,
-
13:17 - 13:19现在那些无法到达那里的人
-
13:19 - 13:21人们开始规划他们的行走
-
13:21 - 13:23在城市里,在他们自己的社区里。
-
13:23 - 13:25比如在辛辛那提,组织了一个
-
13:25 - 13:27从教堂到清真寺再到犹太教堂的行走
-
13:27 - 13:29然后大家一起享用了亚伯拉罕式的餐点。
-
13:29 - 13:31这就是亚伯拉罕之路日。
-
13:31 - 13:33在巴西圣保罗,这已成为了一年一度的活动
-
13:33 - 13:35上千人一起奔跑
-
13:35 - 13:37在虚拟的亚伯拉罕之路上,
-
13:37 - 13:39并集结了不同的社区来奔跑。
-
13:39 - 13:42媒体爱死了这件事,他们真的很爱这个活动。
-
13:42 - 13:44他们花了很大的精力在这上面
-
13:44 - 13:46因为这是看得到的,
-
13:46 - 13:48而且还宣传了这个观念
-
13:48 - 13:50对于陌生人
-
13:50 - 13:52要表现出亚伯拉罕式的友好。
-
13:52 - 13:54就在几周前,
-
13:54 - 13:56全国公共广播电台NPR报道了一个关于这件事的故事。
-
13:56 - 13:58上个月,
-
13:58 - 14:00在卫报上有这么一个消息,
-
14:00 - 14:03在曼彻斯特卫报上
-
14:03 - 14:06差不多有两个整版报道此事。
-
14:06 - 14:09他们引用了一个村子里的人的话
-
14:09 - 14:12说:“这个行走将我们与世界连在了一起。”
-
14:12 - 14:15他说,这就像是一盏明灯把我们生命点亮。
-
14:15 - 14:17它给我们带来了希望。
-
14:17 - 14:19这就是它的意义所在。
-
14:19 - 14:22这不仅仅是指在心理学的层面上,
-
14:22 - 14:24而且还是在经济学的层面上,
-
14:24 - 14:26因为当人们行走的时候,他们要有花销。
-
14:26 - 14:29眼前的这位妇人,乌姆·阿哈默德Um Ahmad
-
14:29 - 14:32是一个生活在亚伯拉罕之路北约旦路上的一位女性。
-
14:32 - 14:34她相当地贫困。
-
14:34 - 14:37她有点失明,而且她的丈夫无法工作,
-
14:37 - 14:40她有7个孩子。
-
14:40 - 14:42但是她可以烹饪。
-
14:42 - 14:45于是她开始给行走的人做吃的东西
-
14:45 - 14:48经过这个村庄的步行者会在她家里吃上一顿。
-
14:48 - 14:50他们坐在地板上。
-
14:50 - 14:52她甚至没有桌布。
-
14:52 - 14:54她用周围乡下新鲜的植物
-
14:54 - 14:57做了最好吃的食物。
-
14:57 - 14:59于是越来越多的行人来到了这里。
-
14:59 - 15:01然后她就开始有了一些收入
-
15:01 - 15:03来补贴家用。
-
15:03 - 15:06她告诉我们在那里的团队,她说
-
15:06 - 15:09“在这个村庄,你们让别人看得起我了,
-
15:09 - 15:11而过去人们觉得看到我
-
15:11 - 15:13是一件耻辱的事。”
-
15:13 - 15:16这就是亚伯拉罕之路的力量。
-
15:16 - 15:18事实上已有上百个这样的团体
-
15:18 - 15:21穿越了中东,踏上了亚伯拉罕之路。
-
15:22 - 15:25其潜力本质上改变了这个游戏。
-
15:25 - 15:27要改变这个游戏,需要改变其框架
-
15:27 - 15:29我们看事情的角度——
-
15:29 - 15:31要改变框架
-
15:31 - 15:34从敌意到友好
-
15:34 - 15:37从恐怖主义到旅行。
-
15:37 - 15:39从这个角度上来讲,亚伯拉罕之路
-
15:39 - 15:41是一个游戏变革者。
-
15:41 - 15:43让我给你们展示一样东西,
-
15:43 - 15:45我这里有一个小橡果
-
15:45 - 15:47是我今年早些时候在亚伯拉罕之路上
-
15:47 - 15:49捡到的。
-
15:49 - 15:51当然这个橡果是和橡树相联系的——
-
15:51 - 15:53长成一棵橡树,
-
15:53 - 15:55和亚伯拉罕有关。
-
15:55 - 15:57这条路现在就像这个橡果;
-
15:57 - 15:59它还在刚开始的阶段。
-
15:59 - 16:01橡树长得什么样?
-
16:01 - 16:03我想起了我的童年,
-
16:03 - 16:05在我在芝加哥出生后的大部分时光,
-
16:05 - 16:07我都生活在欧洲。
-
16:07 - 16:09如果你曾呆在
-
16:09 - 16:11废墟当中,比如说1945年的伦敦
-
16:11 - 16:14或者是柏林,
-
16:14 - 16:16然后你说
-
16:16 - 16:18“从现在起60年后,
-
16:18 - 16:20这儿将会成为世界上最和平,最富足的地方。”
-
16:20 - 16:22人们会想
-
16:22 - 16:24你肯定是疯了。
-
16:24 - 16:28但这得感谢他们的共同身份——欧盟,还有共同的经济
-
16:28 - 16:30他们做到了这一点。
-
16:30 - 16:33所以我的问题是,如果这能在欧洲做到,
-
16:33 - 16:35那为什么在中东做不到呢?
-
16:35 - 16:37为什么不能通过一种共同身份——
-
16:37 - 16:39亚伯拉罕的故事
-
16:39 - 16:41和很大一部分基于旅游业的共同经济
-
16:41 - 16:44来达成一致呢?
-
16:45 - 16:47那么让我总结一下,
-
16:47 - 16:50就我过去35年
-
16:50 - 16:52在世界上处理过的
-
16:52 - 16:54最危险,最艰难,最棘手
-
16:54 - 16:56的这些冲突工作来说,
-
16:56 - 16:59我还没有看到一个
-
16:59 - 17:02让我感觉无法改变的冲突。
-
17:02 - 17:04当然,这并不容易,
-
17:04 - 17:06但这是可能的。
-
17:06 - 17:08在南非做到了,
-
17:08 - 17:10在北爱尔兰做到了,
-
17:10 - 17:12在任何地方我们都可以做到。
-
17:12 - 17:14这仅仅取决于我们,
-
17:14 - 17:17取决于我们扮演的第三方角色。
-
17:17 - 17:19所以让我来邀请你
-
17:19 - 17:21考虑成为这第三方,
-
17:21 - 17:23即使是迈出非常小的一步。
-
17:23 - 17:25我们很快也会有所作为。
-
17:25 - 17:27走向那些
-
17:27 - 17:30来自不同文化,不同国家,
-
17:30 - 17:32不同种族,各种不同的人们,
-
17:32 - 17:35和他们进行交谈,听听他们的想法。
-
17:35 - 17:37这就是第三方的行动。
-
17:37 - 17:39这样就走上了亚伯拉罕之路。
-
17:39 - 17:41在TED演说后,
-
17:41 - 17:43为什么不来个TED行走呢?
-
17:43 - 17:45那么,让我留给你们
-
17:45 - 17:47三样东西。
-
17:47 - 17:50第一,和平的秘密
-
17:50 - 17:53在于第三方。
-
17:53 - 17:55第三方就是我们。
-
17:55 - 17:57我们中的每一位
-
17:57 - 17:59即使是迈出一小步,
-
17:59 - 18:02它也可以使这个世界
-
18:02 - 18:05向和平迈进一步。
-
18:05 - 18:07有个古老非洲的成语这样说:
-
18:07 - 18:09“当蜘蛛网连接在一起,
-
18:09 - 18:12它们甚至可以使一只狮子停下来。”
-
18:12 - 18:14如果我们可以连接
-
18:14 - 18:16我们第三方之间的和平网络,
-
18:16 - 18:19我们甚至可以使战争这头狮子停下来。
-
18:19 - 18:21非常感谢
-
18:21 - 18:23(掌声)
- Title:
- 威廉·尤里William Ury:从“不”到“是”的历程
- Speaker:
- William Ury
- Description:
-
《谈判力》的作者威廉·尤里,提供了一种高雅,简单(但是并不容易)的方法,它使得人们在哪怕是最困难的谈判中,比如从家庭争端,也许到中东问题上达成一致。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:24