Return to Video

William Ury: Cesta od "nie" k "áno"

  • 0:00 - 0:03
    Téma vyjednávania
  • 0:03 - 0:05
    mi pripomína jeden z mojich obľúbených príbehov
  • 0:05 - 0:07
    zo Stredného Východu,
  • 0:07 - 0:10
    o mužovi, ktorý nechal svojim trom synom 17 tiav.
  • 0:10 - 0:13
    Prvorodenému synovi zanechal polovicu tiav,
  • 0:13 - 0:15
    prostrednému synovi tretinu tiav
  • 0:15 - 0:17
    a najmladšiemu synovi zanechal devätinu tiav.
  • 0:17 - 0:19
    Traja synovia začali vyjednávať.
  • 0:19 - 0:21
    17 sa nedá deliť dvomi.
  • 0:21 - 0:23
    Nedá sa deliť ani tromi.
  • 0:23 - 0:25
    A nedá sa deliť deviatimi.
  • 0:25 - 0:27
    Spočiatku bratská nálada sa začala vyhrocovať.
  • 0:27 - 0:29
    Nakoniec išli zúfalí
  • 0:29 - 0:32
    za múdrou starenkou, aby sa s ňou poradili.
  • 0:32 - 0:34
    Múdra starenka o ich probléme dlho uvažovala
  • 0:34 - 0:36
    a nakoniec za nimi prišla a povedala,
  • 0:36 - 0:38
    "Nuž, neviem, či vám viem pomôcť,
  • 0:38 - 0:40
    ale môžem vám dať moju ťavu, ak chcete."
  • 0:40 - 0:42
    A tak mali 18 tiav.
  • 0:42 - 0:45
    Prvorodený syn si vzal polovicu -- polovica z 18 je deväť.
  • 0:45 - 0:48
    Prostredný syn si vzal svoju tretinu -- tretina z 18 je šesť.
  • 0:48 - 0:50
    Najmladší syn si vzal svoju devätinu --
  • 0:50 - 0:52
    devätina z 18 sú dve.
  • 0:52 - 0:54
    Spolu je to 17.
  • 0:54 - 0:56
    Jedna ťava im zvýšila.
  • 0:56 - 0:58
    Vrátili ju múdrej starenke.
  • 0:58 - 1:00
    (Smiech)
  • 1:00 - 1:02
    Ak o tom príbehu chvíľu porozmýšľate,
  • 1:02 - 1:04
    zistíte, že sa podobá
  • 1:04 - 1:07
    na množstvo neľahkých vyjednávaní, ktorých sa zúčastňujeme.
  • 1:07 - 1:09
    Začínajú tak ako tých 17 tiav -- neriešiteľne.
  • 1:09 - 1:11
    Potrebujeme v takých situáciách
  • 1:11 - 1:14
    urobiť krok späť tak, ako tá múdra starenka,
  • 1:14 - 1:16
    pozrieť sa na problém inými očami
  • 1:16 - 1:19
    a prísť na riešenie v podobe 18. ťavy.
  • 1:20 - 1:22
    To hľadanie 18. ťavy v konfliktoch na svete
  • 1:22 - 1:25
    je mojou životnou vášňou.
  • 1:25 - 1:28
    V podstate vidím ľudstvo ako tých troch bratov,
  • 1:28 - 1:30
    všetci sme jedna rodina.
  • 1:30 - 1:32
    Nielenže nám to potvrdila veda,
  • 1:32 - 1:34
    ale vďaka komunikačnej revolúcii
  • 1:34 - 1:37
    sú všetky kmene na planéte, všetkých 15 000 kmeňov,
  • 1:37 - 1:40
    spolu v kontakte.
  • 1:40 - 1:42
    A vyzerá to ako na veľkom rodinnom stretnutí.
  • 1:42 - 1:44
    A tak ako mnoho veľkých rodinných stretnutí,
  • 1:44 - 1:46
    nie je to vždy pohoda.
  • 1:46 - 1:48
    Je tu veľa konfliktov.
  • 1:48 - 1:50
    Otázkou zostáva,
  • 1:50 - 1:52
    ako sa vyrovnáme s našou rozdielnosťou?
  • 1:52 - 1:54
    Ako si poradíme s našimi najhlbšími rozdielmi,
  • 1:54 - 1:56
    keď vezmeme do úvahy ľudský sklon ku konfliktu
  • 1:56 - 1:58
    a ľudský talent
  • 1:58 - 2:01
    na vyvíjanie zbraní schopných obrovského ničenia?
  • 2:01 - 2:03
    To je otázka.
  • 2:03 - 2:06
    Strávil som uplynulé tri desaťročia --
  • 2:06 - 2:08
    takmer štyri --
  • 2:08 - 2:10
    cestovaním po svete,
  • 2:10 - 2:13
    snažil som sa pracovať, zapojiť sa do konfliktov
  • 2:13 - 2:16
    od Juhoslávie po Stredný Východ,
  • 2:16 - 2:18
    od Čečenska po Venezuelu,
  • 2:18 - 2:21
    do niektorých z najťažších konfliktov na povrchu zeme,
  • 2:21 - 2:23
    a vždy sa sám seba pýtam tú otázku.
  • 2:23 - 2:25
    A myslím, že som prišiel na to, čo je,
  • 2:25 - 2:27
    určitým spôsobom, kľúčom k mieru.
  • 2:27 - 2:30
    Je to vlastne prekvapujúco jednoduché.
  • 2:30 - 2:33
    Nie je to ľahké, ale je to jednoduché.
  • 2:33 - 2:35
    A nie je to ani nové.
  • 2:35 - 2:37
    Je to jedno z našich najstarších ľudských dedičstiev.
  • 2:37 - 2:40
    Tajomstvom mieru sme my.
  • 2:40 - 2:42
    Sme to my, kto tvorí
  • 2:42 - 2:44
    komunitu obklopujúcu
  • 2:44 - 2:46
    každý konflikt,
  • 2:46 - 2:48
    kto v ňom môže hrať konštruktívnu úlohu.
  • 2:48 - 2:51
    Poviem vám príbeh, príklad.
  • 2:52 - 2:54
    Pred 20 rokmi som bol v Južnej Afrike
  • 2:54 - 2:56
    a pracoval som so stranami v tom konflikte,
  • 2:56 - 2:58
    a mal som mesiac času navyše,
  • 2:58 - 3:00
    a tak som chvíľu žil
  • 3:00 - 3:02
    s niekoľkými kmeňmi San žijúcimi v buši.
  • 3:02 - 3:05
    Bol som zvedavý, akí sú, a akým spôsom riešia konflikt.
  • 3:06 - 3:08
    Pretože ešte nedávno
  • 3:08 - 3:10
    boli lovcami a zberačmi,
  • 3:10 - 3:12
    žili tak, ako naši predkovia
  • 3:12 - 3:15
    počas 99 percent doby ľudského príbehu.
  • 3:15 - 3:18
    Všetci muži majú jedovaté šípy, ktorými lovia --
  • 3:18 - 3:20
    smrteľné.
  • 3:20 - 3:22
    Ako sa oni vyrovnávajú s rozdielnosťou?
  • 3:22 - 3:24
    Zistil som,
  • 3:24 - 3:27
    že keď sa v týchto komunitách začnú hádať,
  • 3:27 - 3:30
    niekto odíde a ukryje jedovaté šípy v buši,
  • 3:30 - 3:34
    a potom sa všetci usadia do kruhu,
  • 3:34 - 3:37
    a sedia, a rozprávajú sa, a sedia, a rozprávajú sa.
  • 3:37 - 3:39
    Môže to trvať dva dni, tri dni, štyri dni,
  • 3:39 - 3:41
    ale neoddýchnu si,
  • 3:41 - 3:43
    kým nenájdu riešenie,
  • 3:43 - 3:45
    alebo ešte lepšie, zmierenie.
  • 3:45 - 3:47
    A ak vášne stále neutíchajú,
  • 3:47 - 3:49
    pošlú niekoho na návštevu k príbuzným,
  • 3:49 - 3:51
    aby sa upokojil.
  • 3:51 - 3:53
    Ten systém je,
  • 3:53 - 3:56
    aspoň myslím, ten systém, ktorý nás udržal nažive až doteraz,
  • 3:56 - 3:58
    keď vezmeme do úvahy naše ľudské tendencie.
  • 3:58 - 4:01
    Ten systém volám tretia strana.
  • 4:01 - 4:03
    Pretože ak sa nad tým zamyslíte,
  • 4:03 - 4:06
    keď hovoríme o konflikte, keď ho opisujeme,
  • 4:06 - 4:08
    vždy hovoríme o dvoch stranách.
  • 4:08 - 4:10
    Sú to Arabi a Izraelčania, pracujúci verzus manažment,
  • 4:10 - 4:13
    muž versus žena, republikáni verzus demokrati,
  • 4:13 - 4:15
    ale často nevidíme,
  • 4:15 - 4:17
    že tam je vždy aj tretia strana.
  • 4:17 - 4:19
    A tretia strana konfliktu sme my,
  • 4:19 - 4:21
    komunita okolo,
  • 4:21 - 4:23
    priatelia, známi,
  • 4:23 - 4:25
    príbuzní, susedia.
  • 4:25 - 4:28
    A môžeme v tom hrať neuveriteľne konštruktívnu úlohu.
  • 4:28 - 4:30
    Možno tým najzákladnejším spôsobom,
  • 4:30 - 4:33
    akým môže tretia strana pomôcť,
  • 4:33 - 4:36
    je pripomenúť tým dvom, o čo môžu prísť.
  • 4:36 - 4:38
    Kvôli deťom, kvôli rodine,
  • 4:38 - 4:41
    kvôli spoločnosti, kvôli budúcnosti,
  • 4:41 - 4:44
    prestaňme sa hádať a začnime sa rozprávať.
  • 4:44 - 4:46
    Pretože
  • 4:46 - 4:48
    keď ste uprostred konfliktu,
  • 4:48 - 4:50
    ľahko stratíte perspektívu.
  • 4:50 - 4:52
    Je ľahké iba reagovať.
  • 4:52 - 4:55
    Ľudia sú stroje na reakcie.
  • 4:55 - 4:57
    A ako hovorí príslovie,
  • 4:57 - 4:59
    keď si nahnevaný, urobíš najlepší prejav,
  • 4:59 - 5:02
    ktorý budeš ľutovať.
  • 5:02 - 5:05
    A to nám pripomína tretia strana.
  • 5:05 - 5:07
    Tretia strana nám pomáha vyjsť na balkón,
  • 5:07 - 5:10
    ktorý je metaforou pre perspektívu,
  • 5:10 - 5:13
    z ktorej môžeme vidieť cenu.
  • 5:13 - 5:16
    Dovoľte mi povedať vám príbeh z mojej skúsenosti vyjednávača.
  • 5:16 - 5:19
    Pred niekoľkými rokmi som mal pomôcť
  • 5:19 - 5:21
    vo veľmi ťažkých rozhovoroch
  • 5:21 - 5:23
    medzi vodcami Ruska
  • 5:23 - 5:25
    a vodcami Čečenska.
  • 5:25 - 5:27
    Ako viete, zúrila tam vojna.
  • 5:27 - 5:29
    Stretli sme sa v Hágu,
  • 5:29 - 5:31
    v Paláci mieru,
  • 5:31 - 5:34
    v rovnakej miestnosti, kde sa konali
  • 5:34 - 5:36
    juhoslovanské tribunály pre vojnové zločiny.
  • 5:36 - 5:38
    A rozhovory od začiatku nabrali rýchly spád,
  • 5:38 - 5:40
    keď viceprezident Čečenska
  • 5:40 - 5:43
    ukázal na Rusov a povedal,
  • 5:43 - 5:45
    "Mali by ste ostať sedieť na svojich miestach,
  • 5:45 - 5:47
    pretože vás tu budú súdiť za vojnové zločiny."
  • 5:47 - 5:49
    A pokračoval, potom sa otočil ku mne a povedal,
  • 5:49 - 5:51
    "Vy ste Američan.
  • 5:51 - 5:54
    Pozrite sa, čo ste vy Američania urobili v Portoriku."
  • 5:54 - 5:57
    A ja som začal rýchlo rozmýšľať, "Portoriko? Čo viem o Portoriku?"
  • 5:57 - 5:59
    Začal som reagovať,
  • 5:59 - 6:02
    ale potom som sa pokúsil vyjsť na balkón.
  • 6:02 - 6:04
    A keď sa odmlčal,
  • 6:04 - 6:06
    a všetci sa na mňa pozreli, a čakali odpoveď,
  • 6:06 - 6:09
    odpoveď z perspektívy, poďakoval som mu za pripomienky
  • 6:09 - 6:12
    a povedal som, "Cením si vašu kritiku mojej krajiny,
  • 6:12 - 6:14
    a beriem to ako znamenie, že sme medzi priateľmi,
  • 6:14 - 6:17
    a môžeme hovoriť jeden s druhým úprimne.
  • 6:17 - 6:20
    A nie sme tu na to, aby sme hovorili o Portoriku alebo o minulosti.
  • 6:20 - 6:23
    Sme tu, aby sme našli spôsob,
  • 6:23 - 6:26
    ako ukončiť trápenie a krviprelievanie v Čečensku."
  • 6:26 - 6:29
    A rozhovor sa vrátil na správnu cestu.
  • 6:29 - 6:31
    To je úloha tretej strany,
  • 6:31 - 6:33
    pomáhať tým dvom vyjsť na balkón.
  • 6:33 - 6:36
    Teraz chvíľu venujem tomu,
  • 6:36 - 6:38
    čo je považované za najťažší svetový konflikt,
  • 6:38 - 6:40
    alebo konfikt, ktorý sa nedá vyriešiť,
  • 6:40 - 6:42
    a to Stredný Východ.
  • 6:42 - 6:45
    Otázka je: kto je tretia strana tam?
  • 6:45 - 6:47
    Ako môžeme vyjsť na balkón?
  • 6:47 - 6:49
    Nejdem sa tváriť, že mám odpoveď
  • 6:49 - 6:51
    na konflikt na Strednom Východe,
  • 6:51 - 6:53
    ale myslím si, že mám prvý krok,
  • 6:53 - 6:55
    doslova prvý krok,
  • 6:55 - 6:58
    niečo, čo by hocikto z nás, z tretej strany, mohol urobiť.
  • 6:58 - 7:00
    Najprv sa vás niečo opýtam.
  • 7:00 - 7:02
    Koľkí z vás
  • 7:02 - 7:04
    sa v posledných rokoch
  • 7:04 - 7:07
    strachovalo o Stredný Východ
  • 7:07 - 7:09
    a rozmýšľali ste, čo by ste mohli urobiť?
  • 7:09 - 7:11
    Len zo zvedavosti, koľko z vás?
  • 7:11 - 7:14
    Okej, takže veľká väčšina.
  • 7:14 - 7:16
    A to sme tu, ďaleko odtiaľ.
  • 7:16 - 7:19
    Prečo sa o tento konflikt tak zaujímame?
  • 7:19 - 7:21
    Je to tým, koľko ľudí tam zomiera?
  • 7:21 - 7:23
    V konflikte v Afrike zomiera stokrát viac ľudí
  • 7:23 - 7:25
    ako na Strednom Východe.
  • 7:25 - 7:27
    Nie, je to kvôli príbehu,
  • 7:27 - 7:29
    je to kvôli tomu, že cítime, že sa toho príbehu
  • 7:29 - 7:31
    osobne zúčastňujeme.
  • 7:31 - 7:33
    Či už sme kresťania, moslimovia alebo židia,
  • 7:33 - 7:35
    veriaci alebo neveriaci,
  • 7:35 - 7:37
    cítime, že v tom máme osobný podiel.
  • 7:37 - 7:40
    Na príbehoch záleží. Ako antropológ to viem.
  • 7:40 - 7:43
    Príbehy nám umožňujú predávať vedomosti.
  • 7:43 - 7:45
    Dávajú našim životom zmysel.
  • 7:45 - 7:47
    Oni sú tým, čo tu na TEDe robíme, rozprávame príbehy.
  • 7:47 - 7:49
    Príbehy sú kľúčom.
  • 7:49 - 7:52
    A moja otázka znie,
  • 7:52 - 7:54
    áno, pokúsme sa vyriešiť politické problémy
  • 7:54 - 7:56
    na Strednom Východe,
  • 7:56 - 7:59
    ale pozrime sa aj na príbeh.
  • 7:59 - 8:01
    Dostaňme sa až na koreň toho, o čom to celé je.
  • 8:01 - 8:03
    A pozrime sa, či v tom môžeme použiť silu tretej strany.
  • 8:03 - 8:06
    Čo by to znamenalo? Aký je tu príbeh?
  • 8:06 - 8:08
    Ako antropológovia vieme,
  • 8:08 - 8:11
    že každá kultúra má svoj príbeh vzniku.
  • 8:11 - 8:13
    Aký je príbeh vzniku Stredného Východu?
  • 8:13 - 8:15
    V skratke je to:
  • 8:15 - 8:18
    pred 4000 rokmi muž zo svojou rodinou
  • 8:18 - 8:20
    prešiel cez Stredný Východ
  • 8:20 - 8:23
    a svet už nikdy potom nebol taký, ako predtým.
  • 8:23 - 8:25
    Tým mužom bol, samozrejme,
  • 8:25 - 8:27
    Abrahám.
  • 8:27 - 8:29
    A on stál za jednotou,
  • 8:29 - 8:31
    jednotou rodiny.
  • 8:31 - 8:33
    Je otcom nás všetkých.
  • 8:33 - 8:35
    A za tým si nielen stál, to bol aj jeho odkaz.
  • 8:35 - 8:38
    Jeho odkazom bola jednota,
  • 8:38 - 8:41
    prepojenie a jednota nás všetkých.
  • 8:41 - 8:44
    A medzi jeho hodnoty patril rešpekt,
  • 8:44 - 8:46
    láskavosť k cudzincom.
  • 8:46 - 8:49
    Bol známy pre svoju pohostinnosť.
  • 8:49 - 8:51
    A v tom zmysle
  • 8:51 - 8:53
    je on tou treťou stranou
  • 8:53 - 8:55
    Stredného Východu.
  • 8:55 - 8:58
    On je ten, kto nám pripomína,
  • 8:58 - 9:00
    že sme súčasťou väčšieho celku.
  • 9:00 - 9:02
    A ako by ste --
  • 9:02 - 9:04
    uvažujme o tom chvíľu.
  • 9:04 - 9:07
    Dnes čelíme hrozbe terorizmu.
  • 9:07 - 9:09
    Čo je terorizmus?
  • 9:09 - 9:12
    Terorizmus vezme nevinného cudzinca
  • 9:12 - 9:15
    a správa sa k nemu, ako k nepriateľovi, ktorého zabije,
  • 9:15 - 9:17
    aby vyvolal strach.
  • 9:17 - 9:19
    Čo je opakom terorizmu?
  • 9:19 - 9:21
    Keď vezmete nevinného cudzinca
  • 9:21 - 9:23
    a správate sa k nemu, ako k priateľovi,
  • 9:23 - 9:26
    ktorého uvítate vo svojom dome,
  • 9:26 - 9:28
    aby ste rozsievali a vytvárali porozumenie,
  • 9:28 - 9:31
    a rešpekt, a lásku.
  • 9:31 - 9:33
    Čo ak
  • 9:33 - 9:36
    vezmete príbeh Abraháma,
  • 9:36 - 9:38
    ktorý je príbehom tretej strany,
  • 9:38 - 9:40
    čo ak by to mohlo byť --
  • 9:40 - 9:43
    keďže Abrahám je obrazom pohostinnosti --
  • 9:43 - 9:46
    čo ak by to mohlo byť liekom na terorizmus?
  • 9:46 - 9:48
    Čo ak by to mohlo byť vakcínou
  • 9:48 - 9:50
    proti náboženskej neznášanlivosti?
  • 9:50 - 9:53
    Ako by ste ten príbeh priviedli k životu?
  • 9:53 - 9:55
    Nestačí ho porozprávať --
  • 9:55 - 9:57
    to má svoju silu --
  • 9:57 - 9:59
    ale ľudia potrebujú príbeh zažiť.
  • 9:59 - 10:02
    Potrebujú ho zakúsiť na vlastnej koži. Ako by ste to dosiahli?
  • 10:02 - 10:05
    To som sa pýtal.
  • 10:05 - 10:07
    A tu prichádza ten prvý krok.
  • 10:07 - 10:09
    Jednoduchým spôsobom
  • 10:09 - 10:12
    je ísť na prechádzku.
  • 10:12 - 10:15
    Ísť sa prejsť v Abrahámových šlapajách.
  • 10:15 - 10:18
    Prejsť tadiaľ, kadiaľ šiel on.
  • 10:18 - 10:21
    Pretože chôdza má skutočnú silu.
  • 10:21 - 10:24
    Viete, chôdza z nás urobila ľudí.
  • 10:24 - 10:26
    Je zaujímavé, že keď kráčate,
  • 10:26 - 10:28
    tak kráčate vedľa seba
  • 10:28 - 10:31
    rovnakým smerom.
  • 10:31 - 10:33
    Ak by som k vás prišiel z opačného smeru
  • 10:33 - 10:36
    a priblížil sa takto blízko,
  • 10:36 - 10:39
    cítili by ste sa ohrození.
  • 10:39 - 10:41
    Ale ak budem kráčať vedľa vás,
  • 10:41 - 10:43
    aj keď sa vás budem dotýkať plecom,
  • 10:43 - 10:45
    nie je to problém.
  • 10:45 - 10:47
    Kto bojuje, keď kráča?
  • 10:47 - 10:50
    To je dôvod, prečo po vyostrení vyjednávania,
  • 10:50 - 10:52
    idú ľudia na prechádzku do lesa.
  • 10:52 - 10:54
    A tak mi napadlo,
  • 10:54 - 10:56
    čo takto inšpirujúca
  • 10:56 - 10:58
    cesta --
  • 10:58 - 11:01
    spomeňte si na hodvábnu cestu, na Apalačskú cestu --
  • 11:01 - 11:03
    v šlapajách
  • 11:03 - 11:05
    Abraháma.
  • 11:05 - 11:07
    Ľudia mi hovorili, "To je šialené. To nemôžeš.
  • 11:07 - 11:10
    Nemôžeš ísť v Abrahámových šlapajách. Je to nebezpečné.
  • 11:10 - 11:12
    Budeš musieť prekročiť všetky tie hranice.
  • 11:12 - 11:14
    Tá cesta sa vinie cez 10 rôznych krajín Stredného Východu,
  • 11:14 - 11:16
    keďže ich všetky spája."
  • 11:16 - 11:18
    Študovali sme tú myšlienku na Harvarde.
  • 11:18 - 11:20
    Naozaj sme usilovne pracovali.
  • 11:20 - 11:22
    A pred niekoľkými rokmi sa skupina,
  • 11:22 - 11:24
    bolo nás asi 25 z 10 rôznych krajín,
  • 11:24 - 11:26
    vybrala na cestu v Abrahámových šlapajách,
  • 11:26 - 11:29
    ktorá vedie z jeho rodiska v meste Urfa
  • 11:29 - 11:32
    v južnom Turecku, vtedajšej severnej Mezopotámii.
  • 11:32 - 11:35
    Šli sme autobusom aj pešo
  • 11:35 - 11:37
    a prišli sme do Harranu,
  • 11:37 - 11:40
    kde sa, podľa Biblie, vybral na cestu.
  • 11:40 - 11:42
    Potom sme prekročili hranice Sýrie a prišli sme do Aleppa,
  • 11:42 - 11:44
    ktoré je pomenované podľa Abraháma.
  • 11:44 - 11:46
    Šli sme do Damašku,
  • 11:46 - 11:48
    ktoré má dlhú históriu spojenú s Abrahámom.
  • 11:48 - 11:51
    Potom sme šli do severného Jordánska,
  • 11:51 - 11:53
    do Jeruzalema,
  • 11:53 - 11:56
    ktoré je s ním úzko späté, a do Betlehema,
  • 11:56 - 11:58
    a napokon na miesto, kde je pochovaný,
  • 11:58 - 12:00
    do Hebronu.
  • 12:00 - 12:02
    Takže sme prešli od kolísky až po hrob.
  • 12:02 - 12:05
    Ukázali sme, že sa to dá. Bola to úžasná cesta.
  • 12:05 - 12:07
    Dovoľte mi otázku.
  • 12:07 - 12:09
    Koľkí z vás majú skúsenosť s tým,
  • 12:09 - 12:11
    že ste ako úplný cudzinec
  • 12:11 - 12:13
    v cudzej krajine,
  • 12:13 - 12:16
    a úplne cudzí človek
  • 12:16 - 12:19
    ku vám príde a urobí vám láskavosť,
  • 12:19 - 12:21
    pozve vás domov, dá vám napiť,
  • 12:21 - 12:23
    dá vám kávu a pohostí vás?
  • 12:23 - 12:25
    Koľkí z vás majú túto skúsenosť?
  • 12:25 - 12:27
    To je podstatou
  • 12:27 - 12:29
    Abrahámovej cesty.
  • 12:29 - 12:31
    A to nájdete, keď pôjdete do dedín na Strednom Východe.
  • 12:31 - 12:33
    Na mieste, kde by ste očakávali nepriateľstvo,
  • 12:33 - 12:35
    sa vám dostane úžasnej pohostinnosti,
  • 12:35 - 12:37
    ktorá je tak spojená s Abrahámom.
  • 12:37 - 12:39
    "V mene otca Abraháma,
  • 12:39 - 12:41
    vám ponúkam svoje jedlo."
  • 12:41 - 12:43
    Takže sme prišli na to,
  • 12:43 - 12:46
    že Abrahám nie je pre týchto ľudí len postavou z knihy,
  • 12:46 - 12:49
    on je pre nich živý, prítomný.
  • 12:49 - 12:51
    A aby som to skrátil,
  • 12:51 - 12:53
    v posledných rokoch
  • 12:53 - 12:55
    sa tisícky ľudí
  • 12:55 - 12:57
    vybrali na Abrahámovu cestu
  • 12:57 - 12:59
    na Strednom Východe,
  • 12:59 - 13:02
    a zažívajú pohostinnosť miestnych ľudí.
  • 13:02 - 13:04
    Začínajú kráčať
  • 13:04 - 13:06
    v Izraeli a Palestíne,
  • 13:06 - 13:08
    v Jordánsku, v Turecku, v Sýrii.
  • 13:08 - 13:10
    Je to úžasný zážitok.
  • 13:10 - 13:12
    Muži, ženy, mladí, starí --
  • 13:12 - 13:15
    viac žien ako mužov, čo je zaujímavé.
  • 13:15 - 13:17
    Pre tých, ktorí nemôžu kráčať,
  • 13:17 - 13:19
    pre tých, čo tam nemôžu ísť,
  • 13:19 - 13:21
    sa začali organizovať pochody
  • 13:21 - 13:23
    v mestách, vo vlastných komunitách.
  • 13:23 - 13:25
    V Cincinnati sa napríklad zorganizoval pochod
  • 13:25 - 13:27
    od kostola k mešite a k synagóge
  • 13:27 - 13:29
    a potom sa všetci spolu najedli.
  • 13:29 - 13:31
    Bol to deň Abrahámovej cesty.
  • 13:31 - 13:33
    V Sao Paolo, v Brazílii, sa to stalo pravidlom každý rok
  • 13:33 - 13:35
    bežať po virtuálnej Abrahámovej ceste
  • 13:35 - 13:37
    pre tisíce ľudí
  • 13:37 - 13:39
    z rôznych komunít.
  • 13:39 - 13:42
    Média to milujú.
  • 13:42 - 13:44
    Zahŕňajú to svojou pozornosťou,
  • 13:44 - 13:46
    pretože sa to dá vidieť,
  • 13:46 - 13:48
    šíri to myšlienku,
  • 13:48 - 13:50
    tú myšlienku Abrahámovej pohostinnosti
  • 13:50 - 13:52
    a láskavosti voči cudzincom.
  • 13:52 - 13:54
    A len pred niekoľkými týždňami
  • 13:54 - 13:56
    bol ten príbeh v rádiu.
  • 13:56 - 13:58
    Minulý mesiac
  • 13:58 - 14:00
    bol o tom článok v Guardian,
  • 14:00 - 14:03
    v Guardian v Manchestri, --
  • 14:03 - 14:06
    celé dve strany.
  • 14:06 - 14:09
    A citovali tam dedinčana,
  • 14:09 - 14:12
    ktorý povedal, "Tento pochod nás spája so svetom."
  • 14:12 - 14:15
    Povedal, že to bolo ako svetlo, ktoré v ich životoch zasvietilo.
  • 14:15 - 14:17
    Že im to prinieslo nádej.
  • 14:17 - 14:19
    A o tom to celé je.
  • 14:19 - 14:22
    Nie je to len o psychológii,
  • 14:22 - 14:24
    ale aj o ekonomike,
  • 14:24 - 14:26
    pretože keď ľudia kráčaju, míňajú peniaze.
  • 14:26 - 14:29
    Táto žena, Um Ahmad,
  • 14:29 - 14:32
    žije na ceste v severnom Jordánsku.
  • 14:32 - 14:34
    Je zúfalo chudobná.
  • 14:34 - 14:37
    Čiastočne oslepla, jej manžel nemôže pracovať,
  • 14:37 - 14:40
    má sedem detí.
  • 14:40 - 14:42
    Ale vie variť.
  • 14:42 - 14:45
    A tak začala variť pre niektoré skupiny chodcov,
  • 14:45 - 14:48
    ktorí prišli do dediny a mohli sa najesť v jej dome.
  • 14:48 - 14:50
    Sedia na dlážke.
  • 14:50 - 14:52
    Nemá ani obrus.
  • 14:52 - 14:54
    Ale robí neskutočne chutné jedlo,
  • 14:54 - 14:57
    z čerstvých byliniek z okolia.
  • 14:57 - 14:59
    A prichádza ku nej čoraz viac ľudí.
  • 14:59 - 15:01
    Prednedávnom začala zarábať dosť na to,
  • 15:01 - 15:03
    aby uživila svoju rodinu.
  • 15:03 - 15:06
    Keď tam bol náš tím, povedala,
  • 15:06 - 15:09
    "Spravili ste ma viditeľnou
  • 15:09 - 15:11
    pre ľudí v dedine, ktorí sa kedysi hanbili
  • 15:11 - 15:13
    na mňa pozrieť."
  • 15:13 - 15:16
    To je potenciál Abrahámovej cesty.
  • 15:16 - 15:18
    Po celom Strednom Východe sú popri ceste
  • 15:18 - 15:21
    doslova stovky takýchto komunít.
  • 15:22 - 15:25
    Tá cesta má potenciál meniť ich životy.
  • 15:25 - 15:27
    A aby ste zmenili ich životy, musíte zmeniť
  • 15:27 - 15:29
    spôsob, akým veci vidíme --
  • 15:29 - 15:31
    zmeniť
  • 15:31 - 15:34
    nepriateľstvo na pohostinnosť,
  • 15:34 - 15:37
    terorizmus na turizmus.
  • 15:37 - 15:39
    A v tomto zmysle Abrahámova cesta
  • 15:39 - 15:41
    mení životy.
  • 15:41 - 15:43
    Ukážem vám jednu vec.
  • 15:43 - 15:45
    Mám malý žaluď,
  • 15:45 - 15:47
    ktorý som našiel, keď som prechádzal cestou
  • 15:47 - 15:49
    tento rok.
  • 15:49 - 15:51
    Žaluď je samozrejme spájaný s dubom --
  • 15:51 - 15:53
    vyrastie z neho dub,
  • 15:53 - 15:55
    ktorý je spájaný s Abrahámom.
  • 15:55 - 15:57
    Cesta je teraz ako žaluď,
  • 15:57 - 15:59
    len na začiatku svojho života.
  • 15:59 - 16:01
    Ako bude vyzerať dub?
  • 16:01 - 16:03
    Keď si spomínam na svoje detstvo,
  • 16:03 - 16:05
    veľkú časť z neho som strávil v Európe,
  • 16:05 - 16:07
    hoci som sa narodil tu v Chicagu.
  • 16:07 - 16:09
    Ak by ste boli
  • 16:09 - 16:11
    v ruinách Londýna
  • 16:11 - 16:14
    v roku 1945 alebo v Berlíne,
  • 16:14 - 16:16
    a povedali by ste,
  • 16:16 - 16:18
    "o 60 rokov
  • 16:18 - 16:20
    to bude najpokojnejšia a prosperujúca časť planéty,"
  • 16:20 - 16:22
    ľudia by si mysleli,
  • 16:22 - 16:24
    že ste sa zbláznili.
  • 16:24 - 16:28
    Ale oni to dokázali vďaka spoločnej identite -- celá Európa --
  • 16:28 - 16:30
    a spoločnej ekonomike.
  • 16:30 - 16:33
    Moja otázka znie, ak sa to dalo spraviť v Európe,
  • 16:33 - 16:35
    prečo nie na Strednom Východe?
  • 16:35 - 16:37
    Prečo nie, vďaka spoločnej identite --
  • 16:37 - 16:39
    ktorou je príbeh Abraháma --
  • 16:39 - 16:41
    a vďaka spoločnej ekonomike,
  • 16:41 - 16:44
    ktorá by bola z veľkej časti založená na turizme.
  • 16:45 - 16:47
    Dovoľte mi zakončiť to myšlienkou,
  • 16:47 - 16:50
    že hoci som za posledných 35 rokov
  • 16:50 - 16:52
    pracoval
  • 16:52 - 16:54
    v mnohých nebezpečných, ťažkých a úporných
  • 16:54 - 16:56
    konfliktoch po celom svete,
  • 16:56 - 16:59
    nevidel som ani jeden konflikt,
  • 16:59 - 17:02
    pri ktorom by som cítil, že sa nedá vyriešiť.
  • 17:02 - 17:04
    Samozrejme, nie je to ľahké,
  • 17:04 - 17:06
    ale je to možné.
  • 17:06 - 17:08
    Podarilo sa to v Juhoafrickej republike.
  • 17:08 - 17:10
    Podarilo sa to v severnom Írsku.
  • 17:10 - 17:12
    Môže sa to podariť všade.
  • 17:12 - 17:14
    Záleží to len na nás.
  • 17:14 - 17:17
    Záleží to na tom, ako sa postavíme k úlohe tretej strany.
  • 17:17 - 17:19
    A tak mi dovoľte pozvať vás
  • 17:19 - 17:21
    k prevzatiu tejto úlohy,
  • 17:21 - 17:23
    hoci aj v malých rozmeroch.
  • 17:23 - 17:25
    Čoskoro budeme mať prestávku.
  • 17:25 - 17:27
    Choďte k niekomu,
  • 17:27 - 17:30
    kto je z inej kultúry, z inej krajiny,
  • 17:30 - 17:32
    z iného etnika, kto je nejako odlišný,
  • 17:32 - 17:35
    a začnite sa s ním rozprávať, počúvajte ho.
  • 17:35 - 17:37
    To je čin tretej strany.
  • 17:37 - 17:39
    To je kráčanie po Abrahamovej ceste.
  • 17:39 - 17:41
    Po TEDTalk (talk - rozprávať),
  • 17:41 - 17:43
    prečo nie TEDWalk (walk - kráčať)?
  • 17:43 - 17:45
    Zapamätajte si z tohto
  • 17:45 - 17:47
    tri veci.
  • 17:47 - 17:50
    Prvá, tajomstvom mieru
  • 17:50 - 17:53
    je tretia strana.
  • 17:53 - 17:55
    Tretia strana sme my,
  • 17:55 - 17:57
    každý z nás,
  • 17:57 - 17:59
    krok po kroku,
  • 17:59 - 18:02
    môžeme vziať svet a posunúť ho
  • 18:02 - 18:05
    o krok bližšie k mieru.
  • 18:05 - 18:07
    Jedno staré africké príslovie hovorí:
  • 18:07 - 18:09
    "Keď sa spoja pavučiny,
  • 18:09 - 18:12
    môžu zadržať aj leva."
  • 18:12 - 18:14
    Ak spojíme
  • 18:14 - 18:16
    naše siete tretej strany za mier,
  • 18:16 - 18:19
    udržíme aj leva vojny.
  • 18:19 - 18:21
    Ďakujem veľmi pekne.
  • 18:21 - 18:23
    (Potlesk)
Title:
William Ury: Cesta od "nie" k "áno"
Speaker:
William Ury
Description:

Willam Ury, autor knihy "Ako dosiahnuť súhlas", ponúka elegantný, jednoduchý (ale nie ľahký) spôsob, ako sa dohodnúť aj v najťažších situáciách -- od rodinnej hádky možno až po Blízky Východ.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:24
Janka Pazurikova added a translation

Slovak subtitles

Revisions