Return to Video

Уиальям Ури: Пешком из пункта "нет" в пункт "да"

  • 0:00 - 0:03
    Итак, когда речь заходит о сложных переговорах,
  • 0:03 - 0:05
    я вспоминаю одну из моих любимых
  • 0:05 - 0:07
    восточных притч. Трём братьям
  • 0:07 - 0:10
    досталось в наследство 17 верблюдов.
  • 0:10 - 0:13
    Первому сыну отец оставил половину верблюдов;
  • 0:13 - 0:15
    второму сыну досталась треть верблюдов,
  • 0:15 - 0:17
    а младшему - девятая часть.
  • 0:17 - 0:19
    И вот братья принялись делить верблюдов:
  • 0:19 - 0:21
    17 не делится на 2.
  • 0:21 - 0:23
    И на 3 не делится.
  • 0:23 - 0:25
    И на 9 не делится.
  • 0:25 - 0:27
    Напряжение между братьями нарастало.
  • 0:27 - 0:29
    Наконец, отчаявшись, они решили
  • 0:29 - 0:32
    посоветоваться со старой мудрой женщиной.
  • 0:32 - 0:34
    Старая мудрая женщина долго думала,
  • 0:34 - 0:36
    но, наконец, она вернулась к ним и сказала:
  • 0:36 - 0:38
    "Ну, уж не знаю, смогу ли я вам помочь,
  • 0:38 - 0:40
    но, если хотите, можете взять моего верблюда".
  • 0:40 - 0:42
    Итак, у них оказалось 18 верблюдов.
  • 0:42 - 0:45
    И старший сын взял свою половину - половина от 18 это 9.
  • 0:45 - 0:48
    Средний сын взял свою треть - треть от 18 это 6.
  • 0:48 - 0:50
    Младший сын забрал свою девятую часть -
  • 0:50 - 0:52
    девятая часть от 18 - это 2.
  • 0:52 - 0:54
    Итого получается 17.
  • 0:54 - 0:56
    Остался один верблюд -
  • 0:56 - 0:58
    и они вернули его пожилой мудрой женщине.
  • 0:58 - 1:00
    (смех в зале)
  • 1:00 - 1:02
    Если задуматься, мне кажется,
  • 1:02 - 1:04
    эта история похожа на огромное количество
  • 1:04 - 1:07
    сложных переговоров, в которых мы участвуем.
  • 1:07 - 1:09
    Всё начинается с 17 верблюдов - и эта задача неразрешима.
  • 1:09 - 1:11
    Каким-то образом нам нужно
  • 1:11 - 1:14
    выйти из этой ситуации, как та мудрая женщина,
  • 1:14 - 1:16
    посмотреть на ситуацию свежим взглядом,
  • 1:16 - 1:19
    и вернуться с 18-ым верблюдом.
  • 1:20 - 1:22
    Поиск этого 18-го верблюда для разрешения мировых конфликтов
  • 1:22 - 1:25
    стало моим призванием.
  • 1:25 - 1:28
    Я смотрю на человечество в целом как на этих трёх братьев:
  • 1:28 - 1:30
    мы все - одна семья.
  • 1:30 - 1:32
    С научной точки зрения, нам известно, что
  • 1:32 - 1:34
    благодаря революции коммуникаций,
  • 1:34 - 1:37
    все племена на планете, все 15000 племён,
  • 1:37 - 1:40
    находятся в контакте друг с другом.
  • 1:40 - 1:42
    Мир - это большой семейный праздник.
  • 1:42 - 1:44
    И, как на большинстве семейных праздников,
  • 1:44 - 1:46
    не всё идёт гладко и спокойно.
  • 1:46 - 1:48
    Возникает множество конфликтов.
  • 1:48 - 1:50
    И вот вопрос:
  • 1:50 - 1:52
    как же справиться с нашими различиями?
  • 1:52 - 1:54
    Как мы справляемся с коренными различиями,
  • 1:54 - 1:56
    учитывая человеческую склонность к конфликтам
  • 1:56 - 1:58
    и гениальные изобретения человека
  • 1:58 - 2:01
    по разработке оружия массового уничтожения?
  • 2:01 - 2:03
    Вот в чём вопрос.
  • 2:03 - 2:06
    Поскольку большую часть последних тридцати -
  • 2:06 - 2:08
    почти сорока - лет я провёл
  • 2:08 - 2:10
    путешествуя по миру,
  • 2:10 - 2:13
    пытаясь работать в конфликтах
  • 2:13 - 2:16
    от Югославии до Ближнего Востока,
  • 2:16 - 2:18
    от Чечни до Венесуэлы,
  • 2:18 - 2:21
    в сложнейших конфликтах на планете,
  • 2:21 - 2:23
    я задавал себе этот вопрос.
  • 2:23 - 2:25
    И я думаю, мне удалось, в какой-то мере,
  • 2:25 - 2:27
    открыть секрет пути к миру.
  • 2:27 - 2:30
    Он на удивление прост.
  • 2:30 - 2:33
    Осуществить его непросто, а сама идея проста.
  • 2:33 - 2:35
    Она даже не нова.
  • 2:35 - 2:37
    И, может быть, это одно из древнейших наследий человечества.
  • 2:37 - 2:40
    Секрет мира - это мы.
  • 2:40 - 2:42
    Потому что это мы действуем
  • 2:42 - 2:44
    как сообщество,
  • 2:44 - 2:46
    окружающее любой конфликт.
  • 2:46 - 2:48
    Это мы можем сыграть конструктивную роль.
  • 2:48 - 2:51
    Позвольте я приведу вам в пример одну историю.
  • 2:52 - 2:54
    Около 20 лет назад я был в Южной Африке.
  • 2:54 - 2:56
    Я работал с представителями конфликтующих сторон,
  • 2:56 - 2:58
    и у меня был в запасе свободный месяц.
  • 2:58 - 3:00
    Поэтому я провёл некоторое время
  • 3:00 - 3:02
    среди нескольких групп бушменских племён Сан.
  • 3:02 - 3:05
    Мне было любопытно, как они разрешают конфликты.
  • 3:06 - 3:08
    Потому что, в конце концов, это охотники и собиратели,
  • 3:08 - 3:10
    которые на глазах нашего поколения живут почти так,
  • 3:10 - 3:12
    как наши предки жили на протяжении, возможно,
  • 3:12 - 3:15
    99% истории человечества.
  • 3:15 - 3:18
    И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы -
  • 3:18 - 3:20
    абсолютно смертельные.
  • 3:20 - 3:22
    Так как же они справляются с разногласиями?
  • 3:22 - 3:24
    Что ж, я узнал,
  • 3:24 - 3:27
    что, когда в этих племенах разгораются страсти, находится человек,
  • 3:27 - 3:30
    который прячет ядовитые стрелы в зарослях кустарника,
  • 3:30 - 3:34
    а все остальные садятся в круг
  • 3:34 - 3:37
    и сидят, и говорят, говорят.
  • 3:37 - 3:39
    Это может продолжаться два дня, три дня, четыре дня,
  • 3:39 - 3:41
    но они не отдыхают,
  • 3:41 - 3:43
    пока не придут к решению,
  • 3:43 - 3:45
    а ещё лучше, к примирению.
  • 3:45 - 3:47
    Но если чувства всё ещё слишком сильны,
  • 3:47 - 3:49
    они отсылают буянов подальше навестить родственников
  • 3:49 - 3:51
    и остыть.
  • 3:51 - 3:53
    Возможно, вот эта система,
  • 3:53 - 3:56
    позволила нам дожить до сего дня,
  • 3:56 - 3:58
    учитывая наши человеческие склонности.
  • 3:58 - 4:01
    Я называю эту систему "третьей стороной".
  • 4:01 - 4:03
    Потому что, если вдуматься,
  • 4:03 - 4:06
    обычно мы описываем конфликт,
  • 4:06 - 4:08
    как процесс, в котором всегда участвуют две стороны.
  • 4:08 - 4:10
    Это арабы против израильтян, рабочие против управляющих,
  • 4:10 - 4:13
    муж против жены, республиканцы против демократов,
  • 4:13 - 4:15
    но мы часто не видим,
  • 4:15 - 4:17
    что всегда есть третья сторона.
  • 4:17 - 4:19
    И третья сторона конфликта - это мы,
  • 4:19 - 4:21
    окружающее сообщество,
  • 4:21 - 4:23
    друзья, союзники,
  • 4:23 - 4:25
    члены семьи, соседи.
  • 4:25 - 4:28
    И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль.
  • 4:28 - 4:30
    Может быть, самое главное,
  • 4:30 - 4:33
    чем может помочь третья сторона, -
  • 4:33 - 4:36
    это напомнить конфликтующим, что поставлено на карту.
  • 4:36 - 4:38
    Ради детей, ради семьи,
  • 4:38 - 4:41
    ради всего сообщества людей, ради будущего,
  • 4:41 - 4:44
    давайте прекратим воевать, хотя бы на мгновенье, и начнём разговаривать.
  • 4:44 - 4:46
    Потому что проблема в том,
  • 4:46 - 4:48
    что, когда мы вовлечены в конфликт,
  • 4:48 - 4:50
    очень легко потерять цель.
  • 4:50 - 4:52
    Велика опасность начать просто сопротивляться.
  • 4:52 - 4:55
    Мы, люди, - это просто реагирующие машины.
  • 4:55 - 4:57
    Как гласит пословица,
  • 4:57 - 4:59
    когда человек зол, он может произнести лучшую в жизни речь,
  • 4:59 - 5:02
    о которой всю оставшуюся жизнь он будет жалеть.
  • 5:02 - 5:05
    А третья сторона напоминает нам об этом.
  • 5:05 - 5:07
    Третья сторона помогает нам "выйти на балкон" - это метафоричное
  • 5:07 - 5:10
    название места, из которого можно взглянуть на ситуацию целиком,
  • 5:10 - 5:13
    из которого мы можем смотреть на цель, не отрываясь.
  • 5:13 - 5:16
    Позвольте рассказать вам историю из моего собственного опыта переговоров.
  • 5:16 - 5:19
    Несколько лет назад я участвовал как посредник
  • 5:19 - 5:21
    в очень жёстких переговорах
  • 5:21 - 5:23
    между руководством России
  • 5:23 - 5:25
    и руководством Чечни.
  • 5:25 - 5:27
    Как вы знаете, между ними шла война.
  • 5:27 - 5:29
    Мы встретились в Гааге,
  • 5:29 - 5:31
    во Дворце мира,
  • 5:31 - 5:34
    в той же комнате, где проходил трибунал
  • 5:34 - 5:36
    по военным преступлениям в Югославии.
  • 5:36 - 5:38
    И переговоры начинаются с жёсткого старта:
  • 5:38 - 5:40
    вице-президент Чечни
  • 5:40 - 5:43
    ткнул пальцем в русских и сказал:
  • 5:43 - 5:45
    "Вы должны сидеть на этих стульях,
  • 5:45 - 5:47
    потому что вас будут судить за военные преступления".
  • 5:47 - 5:49
    А потом он повернулся ко мне и сказал:
  • 5:49 - 5:51
    "Вот вы американец.
  • 5:51 - 5:54
    Посмотрите, что вы, американцы, делаете в Пуэрто-Рико".
  • 5:54 - 5:57
    И я начал судорожно думать: "Пуэрто-Рико? Что я знаю о Пуэрто-Рико?"
  • 5:57 - 5:59
    Я начал сопротивляться, реагировать,
  • 5:59 - 6:02
    но потом я постарался вспомнить, что надо "выйти на балкон".
  • 6:02 - 6:04
    И когда он остановился,
  • 6:04 - 6:06
    и все посмотрели на меня в ожидании ответа,
  • 6:06 - 6:09
    взирая "с балкона", я смог поблагодарить его за высказанное мнение,
  • 6:09 - 6:12
    и я сказал: "Я благодарю Вас за критику моей страны,
  • 6:12 - 6:14
    и я считаю это знаком того, что мы друзья,
  • 6:14 - 6:17
    и потому можем говорить друг с другом откровенно.
  • 6:17 - 6:20
    Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать Пуэрто-Рико или прошлое.
  • 6:20 - 6:23
    Мы собрались для того, чтобы понять, сможем ли мы найти способ
  • 6:23 - 6:26
    остановить страдания и кровопролитие в Чечне".
  • 6:26 - 6:29
    Разговор вернулся в нужное русло.
  • 6:29 - 6:31
    Вот в чём заключается роль третьей стороны:
  • 6:31 - 6:33
    третья сторона помогает конфликтующим "выйти на балкон".
  • 6:33 - 6:36
    Теперь давайте на минутку перенесёмся
  • 6:36 - 6:38
    туда, где происходит, по всеобщему мнению, самый сложный,
  • 6:38 - 6:40
    или самый неразрешимый, конфликт, -
  • 6:40 - 6:42
    на Ближний Восток.
  • 6:42 - 6:45
    Вопрос: где здесь третья сторона?
  • 6:45 - 6:47
    Как нам попасть на "балкон"?
  • 6:47 - 6:49
    Нет, я не претендую на то, что у меня есть решение
  • 6:49 - 6:51
    ближневосточного конфликта,
  • 6:51 - 6:53
    но я думаю, я знаю, как сделать первый шаг -
  • 6:53 - 6:55
    буквально, первый шаг.
  • 6:55 - 6:58
    Что-то, что любой из нас мог бы сделать, как представитель третьей стороны.
  • 6:58 - 7:00
    Позвольте задать вам сначала один вопрос.
  • 7:00 - 7:02
    Кто из вас
  • 7:02 - 7:04
    за последние несколько лет
  • 7:04 - 7:07
    чувствовал тревогу за ситуацию на Ближнем Востоке
  • 7:07 - 7:09
    и задавался вопросом, можно ли что-то сделать?
  • 7:09 - 7:11
    Просто из любопытства, давайте посмотрим, сколько нас?
  • 7:11 - 7:14
    Хорошо, как видите - подавляющее большинство.
  • 7:14 - 7:16
    И в то же время - это так далеко от нас.
  • 7:16 - 7:19
    Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту?
  • 7:19 - 7:21
    Из-за количества погибших?
  • 7:21 - 7:23
    Но в конфликтах в Африке погибает в сотни раз больше людей,
  • 7:23 - 7:25
    чем на Ближнем Востоке.
  • 7:25 - 7:27
    Нет, дело в истории,
  • 7:27 - 7:29
    дело в том, что мы чувствуем себя
  • 7:29 - 7:31
    частью этой истории.
  • 7:31 - 7:33
    Христиане ли мы, мусульмане или евреи,
  • 7:33 - 7:35
    верим ли мы в Бога или нет,
  • 7:35 - 7:37
    мы чувствуем, что нас задевает за живое.
  • 7:37 - 7:40
    Истории имеют огромное значение. Как антрополог, я это точно знаю.
  • 7:40 - 7:43
    Истории, через которые мы передаём знание,
  • 7:43 - 7:45
    создают смысл нашей жизни.
  • 7:45 - 7:47
    Здесь, в ТED'е, мы рассказываем истории.
  • 7:47 - 7:49
    Истории - это ключ.
  • 7:49 - 7:52
    И поэтому моя задача,
  • 7:52 - 7:54
    да, давайте попробуем навести порядок
  • 7:54 - 7:56
    в политике на Ближнем Востоке,
  • 7:56 - 7:59
    а ещё давайте вспомним историю.
  • 7:59 - 8:01
    Давайте попробуем добраться до сути.
  • 8:01 - 8:03
    Давайте попробуем найти третью сторону.
  • 8:03 - 8:06
    Что это означает? Что за история лежит в основе всего?
  • 8:06 - 8:08
    Мы, антропологи, знаем,
  • 8:08 - 8:11
    что у каждой культуры есть история происхождения.
  • 8:11 - 8:13
    Какова история происхождения Ближнего Востока?
  • 8:13 - 8:15
    Вот она в двух словах:
  • 8:15 - 8:18
    4000 лет назад один человек со своей семьёй
  • 8:18 - 8:20
    взял и прошёл через весь Ближний Восток -
  • 8:20 - 8:23
    и с тех пор мир изменился.
  • 8:23 - 8:25
    Этим человеком, конечно,
  • 8:25 - 8:27
    был Авраам.
  • 8:27 - 8:29
    А выступал он за единство,
  • 8:29 - 8:31
    за единство семьи.
  • 8:31 - 8:33
    Он - отец всех нас.
  • 8:33 - 8:35
    Но он выступал не только за семью, он проповедовал единство семьи,
  • 8:35 - 8:38
    Его основной заповедью было единство,
  • 8:38 - 8:41
    взаимосвязь всего и единство всего.
  • 8:41 - 8:44
    Его основной ценностью было уважение,
  • 8:44 - 8:46
    доброта по отношению к незнакомцам.
  • 8:46 - 8:49
    И именно за гостеприимство, мы помним его.
  • 8:49 - 8:51
    Поэтому, с этой точки зрения,
  • 8:51 - 8:53
    Авраам является символической третьей стороной
  • 8:53 - 8:55
    Ближнего Востока.
  • 8:55 - 8:58
    Это он напоминает нам,
  • 8:58 - 9:00
    что мы все - часть большего целого.
  • 9:00 - 9:02
    И что теперь? Задумайтесь
  • 9:02 - 9:04
    об этом на минуту.
  • 9:04 - 9:07
    Сегодня нас карают терроризмом.
  • 9:07 - 9:09
    Что такое терроризм?
  • 9:09 - 9:12
    Терроризм - это, по сути, когда вы относитесь к невинному, не знакомому вам человеку
  • 9:12 - 9:15
    как к врагу, которого вы убиваете,
  • 9:15 - 9:17
    чтобы воцарился страх.
  • 9:17 - 9:19
    Что является противоположностью терроризму?
  • 9:19 - 9:21
    Это когда вы относитесь к невинному незнакомцу
  • 9:21 - 9:23
    как к другу,
  • 9:23 - 9:26
    которого вы приглашаете к себе домой,
  • 9:26 - 9:28
    чтобы накормить его и достичь понимания,
  • 9:28 - 9:31
    или уважения, или любви.
  • 9:31 - 9:33
    И что, если теперь
  • 9:33 - 9:36
    вы посмотрите на историю Авраама,
  • 9:36 - 9:38
    т.е. на историю третьей стороны,
  • 9:38 - 9:40
    что, если бы эта история -
  • 9:40 - 9:43
    поскольку Авраам для нас - это синоним гостеприимства -
  • 9:43 - 9:46
    что, если эта история может стать противоядием терроризму?
  • 9:46 - 9:48
    Что, если эту историю можно использовать как вакцину
  • 9:48 - 9:50
    против религиозной нетерпимости?
  • 9:50 - 9:53
    Как бы вы оживили эту историю?
  • 9:53 - 9:55
    Недостаточно просто рассказать историю -
  • 9:55 - 9:57
    рассказ тоже обладает могущественной силой,
  • 9:57 - 9:59
    но людям необходимо почувствовать историю.
  • 9:59 - 10:02
    У людей должна быть возможность прожить историю. Как бы вы это сделали?
  • 10:02 - 10:05
    И вот я думал, как это можно сделать?
  • 10:05 - 10:07
    И я дошёл до первого шага.
  • 10:07 - 10:09
    Потому что простой способ пережить историю -
  • 10:09 - 10:12
    это отправиться на прогулку.
  • 10:12 - 10:15
    Пройтись по следам Авраама.
  • 10:15 - 10:18
    Проследить путь Авраама.
  • 10:18 - 10:21
    Потому что пешая прогулка обладает мощной силой.
  • 10:21 - 10:24
    Как антрополог, я знаю, что именно ходьба сделала нас людьми.
  • 10:24 - 10:26
    Интересно, что когда вы гуляете,
  • 10:26 - 10:28
    вы идёте рядом друг с другом
  • 10:28 - 10:31
    в одно общем направлении.
  • 10:31 - 10:33
    Но если я подойду к вам лицом к лицу
  • 10:33 - 10:36
    вот так близко,
  • 10:36 - 10:39
    вы почувствуете угрозу.
  • 10:39 - 10:41
    Но если я пойду плечом к плечу с вами,
  • 10:41 - 10:43
    даже если наши плечи будут соприкасаться,
  • 10:43 - 10:45
    ничего страшного.
  • 10:45 - 10:47
    Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки?
  • 10:47 - 10:50
    Поэтому зачастую, когда переговоры становятся слишком жёсткими,
  • 10:50 - 10:52
    люди идут на прогулку в лес.
  • 10:52 - 10:54
    И вот ко мне пришла идея
  • 10:54 - 10:56
    о вдохновлении людей
  • 10:56 - 10:58
    на прохождение тропой, дорогой -
  • 10:58 - 11:01
    вспомните о шёлковом пути, об Аппалачской тропе -
  • 11:01 - 11:03
    дорогой, которая проходит по следам
  • 11:03 - 11:05
    Авраама.
  • 11:05 - 11:07
    Люди говорили: "Это бред. У тебя ничего не выйдет.
  • 11:07 - 11:10
    У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно.
  • 11:10 - 11:12
    Придётся пересекать множество границ.
  • 11:12 - 11:14
    Он проходит через 10 стран Ближнего Востока,
  • 11:14 - 11:16
    потому что он объединяет все эти страны".
  • 11:16 - 11:18
    И вот мы в Гарварде изучили эту идею.
  • 11:18 - 11:20
    Мы очень добросовестно подошли к этой задаче.
  • 11:20 - 11:22
    Несколько лет назад наша группа,
  • 11:22 - 11:24
    которая состояла из 25 человек из 10 разных стран,
  • 11:24 - 11:26
    решила провести эксперимент: сможем ли мы проследить путь Авраама
  • 11:26 - 11:29
    от Урфы - города, где он родился,
  • 11:29 - 11:32
    в Южной Турции, Северной Месопотамии.
  • 11:32 - 11:35
    Мы наняли автобус и совершили несколько пеших переходов
  • 11:35 - 11:37
    и прибыли в Харран,
  • 11:37 - 11:40
    откуда, согласно Библии, Авраам начал своё путешествие.
  • 11:40 - 11:42
    Потом мы пересекли границу Сирии, дошли до Алеппо,
  • 11:42 - 11:44
    который, как оказалось, назван в честь Авраама.
  • 11:44 - 11:46
    Мы пришли в Дамаск,
  • 11:46 - 11:48
    город, в котором очень многое связано с Авраамом.
  • 11:48 - 11:51
    Потом мы пришли в Северный Иордан,
  • 11:51 - 11:53
    в Иерусалим,
  • 11:53 - 11:56
    в котором всё связано с Авраамом, в Вифлием,
  • 11:56 - 11:58
    и, наконец, мы пришли в место, где Авраам похоронен,
  • 11:58 - 12:00
    в Хеврон.
  • 12:00 - 12:02
    То есть фактически мы проделали путь от рождения до смерти.
  • 12:02 - 12:05
    Мы показали, что это может быть сделано. Это было потрясающее путешествие.
  • 12:05 - 12:07
    Позвольте задать вам вопрос.
  • 12:07 - 12:09
    С кем-нибудь из вас случалось такое,
  • 12:09 - 12:11
    чтобы вы оказывались в незнакомой обстановке
  • 12:11 - 12:13
    или в чужой стране
  • 12:13 - 12:16
    и совершенно неизвестный вам человек, которого вы видели в первый раз,
  • 12:16 - 12:19
    подошёл бы к вам и проявил бы заботу,
  • 12:19 - 12:21
    может быть, пригласил вас к себе домой, предложил воды,
  • 12:21 - 12:23
    кофе, угостил бы вас?
  • 12:23 - 12:25
    Сколько человек в зале, с которыми такое случалось?
  • 12:25 - 12:27
    Вот в чём суть
  • 12:27 - 12:29
    пути Авраама.
  • 12:29 - 12:31
    Но это вы и найдёте, если придёте в эти деревушки Ближнего Востока,
  • 12:31 - 12:33
    от которых вы ожидаете враждебности,
  • 12:33 - 12:35
    а получаете поразительное гостеприимство,
  • 12:35 - 12:37
    и всё это связано с Авраамом.
  • 12:37 - 12:39
    "Во имя отца Авраама,
  • 12:39 - 12:41
    позвольте мне предложить вам пищу".
  • 12:41 - 12:43
    Мы обнаружили,
  • 12:43 - 12:46
    что для этих людей Авраам - это не просто персонаж из книжки,
  • 12:46 - 12:49
    он живой, и его присутствие ощущается.
  • 12:49 - 12:51
    Короче говоря,
  • 12:51 - 12:53
    за последние пару лет
  • 12:53 - 12:55
    тысячи людей
  • 12:55 - 12:57
    стали совершать пешие прогулки по пути Авраама
  • 12:57 - 12:59
    на Ближнем Востоке,
  • 12:59 - 13:02
    наслаждаясь гостеприимством местных жителей.
  • 13:02 - 13:04
    Люди стали ходить пешком
  • 13:04 - 13:06
    по Израилю и Палестине,
  • 13:06 - 13:08
    Иордании, Турции и Сирии.
  • 13:08 - 13:10
    Это потрясающее чувство.
  • 13:10 - 13:12
    Мужчины, женщины, молодёжь, старики -
  • 13:12 - 13:15
    больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно.
  • 13:15 - 13:17
    Для тех, кто не может ходить пешком,
  • 13:17 - 13:19
    или не может приехать туда прямо сейчас,
  • 13:19 - 13:21
    организуются прогулки
  • 13:21 - 13:23
    в городах, в собственных сообществах.
  • 13:23 - 13:25
    В Цинциннати, например, была организована прогулка
  • 13:25 - 13:27
    из церкви в мечеть и в синагогу,
  • 13:27 - 13:29
    и все вместе ели еду Авраама.
  • 13:29 - 13:31
    Это был День пути Авраама.
  • 13:31 - 13:33
    В Сан-Паулу, в Бразилии, такой день теперь проводится ежегодно:
  • 13:33 - 13:35
    тысячи людей бегут
  • 13:35 - 13:37
    по символической тропе Авраама,
  • 13:37 - 13:39
    и в этом забеге объединяются различные сообщества.
  • 13:39 - 13:42
    Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события.
  • 13:42 - 13:44
    Они подробно освящают такие события,
  • 13:44 - 13:46
    потому что они наглядны
  • 13:46 - 13:48
    и хорошо передают идею,
  • 13:48 - 13:50
    идею гостеприимства Авраама,
  • 13:50 - 13:52
    идею проявления доброты по отношению к незнакомым людям.
  • 13:52 - 13:54
    Всего пару недель назад
  • 13:54 - 13:56
    эта история освещалась Национальным радио США.
  • 13:56 - 13:58
    В прошлом месяце
  • 13:58 - 14:00
    была статья в газете "Гардиан",
  • 14:00 - 14:03
    в манчестерском выпуске -
  • 14:03 - 14:06
    целых две страницы.
  • 14:06 - 14:09
    В статье были процитированы слова местного деревенского жителя,
  • 14:09 - 14:12
    который сказал: "Эта прогулка соединяет нас со всем миром".
  • 14:12 - 14:15
    Он сказал, что прогулка подобна свету, который осветил наши жизни.
  • 14:15 - 14:17
    Прогулки дали нам надежду.
  • 14:17 - 14:19
    Вот ради чего всё это делается.
  • 14:19 - 14:22
    Но это не просто психология,
  • 14:22 - 14:24
    это ещё и экономика,
  • 14:24 - 14:26
    потому что по пути люди тратят деньги.
  • 14:26 - 14:29
    Эта женщина на фотографии, Ум Ахмад,
  • 14:29 - 14:32
    живёт на тропе в Северном Иордане.
  • 14:32 - 14:34
    Она живёт в безнадёжной нищете.
  • 14:34 - 14:37
    Она отчасти слепа, её муж не может работать,
  • 14:37 - 14:40
    у неё семеро детей.
  • 14:40 - 14:42
    Но что она может делать, так это готовить.
  • 14:42 - 14:45
    И она стала готовить для групп пеших туристов,
  • 14:45 - 14:48
    которые идут через деревню и едят у неё дома.
  • 14:48 - 14:50
    Они сидят на полу.
  • 14:50 - 14:52
    У неё даже скатерти нет.
  • 14:52 - 14:54
    Она готовит удивительно вкусную еду
  • 14:54 - 14:57
    из трав, которые растут вокруг деревни.
  • 14:57 - 14:59
    Со временем туристов стало становиться всё больше и больше.
  • 14:59 - 15:01
    И, наконец, она начала зарабатывать
  • 15:01 - 15:03
    и теперь может прокормить свою семью.
  • 15:03 - 15:06
    Она сказала нашей команде:
  • 15:06 - 15:09
    "Благодаря вам я стала заметной
  • 15:09 - 15:11
    в деревне, в которой люди стыдились
  • 15:11 - 15:13
    смотреть на меня".
  • 15:13 - 15:16
    Вот в чём потенциальные возможности пути Авраама.
  • 15:16 - 15:18
    На этом пути по Ближнему Востоку разбросаны
  • 15:18 - 15:21
    буквально сотни такого рода сообществ.
  • 15:22 - 15:25
    Потенциально мы можем сменить темп игры.
  • 15:25 - 15:27
    А для этого необходимо сменить формат,
  • 15:27 - 15:29
    сменить точку зрения -
  • 15:29 - 15:31
    сменить настрой
  • 15:31 - 15:34
    заменить враждебность гостеприимством,
  • 15:34 - 15:37
    терроризм - туризмом.
  • 15:37 - 15:39
    С этой точки зрения, путь Авраама -
  • 15:39 - 15:41
    это фактор, изменяющий правила игры.
  • 15:41 - 15:43
    Позвольте мне показать вам кое-что.
  • 15:43 - 15:45
    У меня с собой есть маленький жёлудь,
  • 15:45 - 15:47
    который я подобрал при прохождении пути
  • 15:47 - 15:49
    в этом году.
  • 15:49 - 15:51
    Жёлудь, конечно, ассоциируется с дубом,
  • 15:51 - 15:53
    потому что из жёлудя вырастает дуб -
  • 15:53 - 15:55
    дерево, которое ассоциируется с Авраамом.
  • 15:55 - 15:57
    Сейчас наш путь подобен жёлудю:
  • 15:57 - 15:59
    он находится на ранней стадии развития.
  • 15:59 - 16:01
    Каким вырастет это дуб?
  • 16:01 - 16:03
    Я вспоминаю своё детство:
  • 16:03 - 16:05
    я родился в Чикаго, а потом много лет
  • 16:05 - 16:07
    прожил в Европе.
  • 16:07 - 16:09
    Если бы вы оказались
  • 16:09 - 16:11
    в руинах, скажем, Лондона,
  • 16:11 - 16:14
    в 1945 году, или в Берлине,
  • 16:14 - 16:16
    и если вы бы сказали:
  • 16:16 - 16:18
    "Через 60 лет
  • 16:18 - 16:20
    это будет самое прекрасное, самое процветающее место на Земле", -
  • 16:20 - 16:22
    вас бы сочли
  • 16:22 - 16:24
    совершенно сумасшедшим.
  • 16:24 - 16:28
    Но, благодаря общему европейскому самосознанию
  • 16:28 - 16:30
    и общей экономике, европейцы сумели добиться этого.
  • 16:30 - 16:33
    Поэтому я хочу спросить, если это может быть сделано в Европе,
  • 16:33 - 16:35
    почему этого нельзя сделать на Ближнем Востоке?
  • 16:35 - 16:37
    Почему нет? Благодаря общему самосознанию -
  • 16:37 - 16:39
    истории Авраама -
  • 16:39 - 16:41
    и общей экономике,
  • 16:41 - 16:44
    которая во многом будет опираться на туризм.
  • 16:45 - 16:47
    Позвольте мне завершить свой рассказ
  • 16:47 - 16:50
    такими словами: проработав
  • 16:50 - 16:52
    35 лет
  • 16:52 - 16:54
    в самых опасных, сложных и неразрешимых
  • 16:54 - 16:56
    конфликтах планеты,
  • 16:56 - 16:59
    я еще не сталкивался с конфликтом,
  • 16:59 - 17:02
    который нельзя было не разрешить.
  • 17:02 - 17:04
    Это нелегко, конечно,
  • 17:04 - 17:06
    но это возможно.
  • 17:06 - 17:08
    Это получилось в Южной Африке.
  • 17:08 - 17:10
    Получилось в Северной Ирландии.
  • 17:10 - 17:12
    Это может получиться где угодно.
  • 17:12 - 17:14
    Это просто зависит от нас.
  • 17:14 - 17:17
    Это зависит от нашей решимости стать третьей стороной.
  • 17:17 - 17:19
    Поэтому позвольте мне предложить вам
  • 17:19 - 17:21
    рассмотреть возможность стать третьей стороной,
  • 17:21 - 17:23
    даже если это будет очень маленький шаг.
  • 17:23 - 17:25
    Мы стоим на пороге изменений.
  • 17:25 - 17:27
    Просто подойдите к человеку
  • 17:27 - 17:30
    другой культуры, из другой страны,
  • 17:30 - 17:32
    другой национальности, к тому, кто чем-то отличается от вас,
  • 17:32 - 17:35
    и заговорите с ним, выслушайте его.
  • 17:35 - 17:37
    Так вы станете третьей стороной.
  • 17:37 - 17:39
    Так вы пойдёте по пути Авраама.
  • 17:39 - 17:41
    Прослушав TEDTalk,
  • 17:41 - 17:43
    пойдёмте на TEDWalk?
  • 17:43 - 17:45
    Позвольте мне оставить вас
  • 17:45 - 17:47
    с тремя идеями:
  • 17:47 - 17:50
    во-первых, секрет мира -
  • 17:50 - 17:53
    это третья сторона.
  • 17:53 - 17:55
    Третья сторона - это мы,
  • 17:55 - 17:57
    каждый из нас.
  • 17:57 - 17:59
    Сделав простой шаг,
  • 17:59 - 18:02
    мы можем приблизить нашу планету
  • 18:02 - 18:05
    на один шаг ближе к миру.
  • 18:05 - 18:07
    Есть старая африканская пословица:
  • 18:07 - 18:09
    "Если связать паучьи сети,
  • 18:09 - 18:12
    можно остановить даже льва".
  • 18:12 - 18:14
    Если мы сможем связать
  • 18:14 - 18:16
    сети мира, сплетённые третьими сторонами,
  • 18:16 - 18:19
    мы сумеем остановить даже льва войны.
  • 18:19 - 18:21
    Большое спасибо.
  • 18:21 - 18:23
    (аплодисменты)
Title:
Уиальям Ури: Пешком из пункта "нет" в пункт "да"
Speaker:
William Ury
Description:

Уильям Ури, автор книги "Достичь согласия", предлагает элегантный, простой (но нелёгкий) путь достигнуть соглашения в самых, казалось бы, сложных ситуациях - от семейных неурядиц до, например, ближневосточного конфликта.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:24
Maria Polishuk added a translation

Russian subtitles

Revisions