Una pandemia global requiere soluciones globales
-
0:00 - 0:03Helen Walters: Entonces, Chris,
¿con quién comenzamos? -
0:03 - 0:06Chris Anderson: Tenemos a un hombre
que se ha preocupado por las pandemias -
0:06 - 0:08más o menos toda su vida.
-
0:09 - 0:11Jugó un papel absolutamente clave,
hace más de 40 años -
0:11 - 0:15para ayudar al mundo a deshacerse
del flagelo de la viruela. -
0:16 - 0:17Y en 2006,
-
0:17 - 0:21vino a TED para advertir al mundo
-
0:21 - 0:25del grave riesgo de una pandemia mundial,
-
0:25 - 0:26y qué podíamos hacer al respecto.
-
0:26 - 0:29Así que por favor demos la bienvenida
al Dr. Larry Brilliant. -
0:30 - 0:32Larry, qué bueno verte.
-
0:32 - 0:34Larry Brilliant: Gracias
me alegro de verte. -
0:35 - 0:37CA: Larry, en esa charla,
-
0:37 - 0:40mostraste un video clip
eso fue una simulación -
0:40 - 0:43de cómo se vería una pandemia.
-
0:43 - 0:46Me gustaría reproducirlo...
Esto me dio escalofríos. -
0:46 - 0:50Larry Brilliant, TED2006:
Les mostraré una simulación -
0:50 - 0:52del aspecto de una pandemia,
-
0:53 - 0:54para que sepamos de qué estamos hablando.
-
0:55 - 0:59Supongamos, por ejemplo, que el
primer caso ocurre en el sur de Asia. -
1:00 - 1:03Al principio va bastante lento,
-
1:03 - 1:05hay dos o tres ubicaciones puntuales.
-
1:07 - 1:09Luego habrá brotes secundarios.
-
1:10 - 1:13Y la enfermedad se extenderá
de país a país tan rápidamente -
1:13 - 1:16que no sabrás qué fue lo que te golpeó.
-
1:16 - 1:20En tres semanas, estará
en todas partes del mundo. -
1:21 - 1:23Si tuviéramos un botón de deshacer,
-
1:23 - 1:25y pudiéramos volver atrás
-
1:25 - 1:27y aislarlo y atraparlo cuando empezó,
-
1:27 - 1:31si pudiéramos encontrarlo temprano
y tuviéramos detección temprana -
1:31 - 1:32y respuesta temprana,
-
1:32 - 1:35y pudiéramos atrapar
cada uno de esos virus, -
1:35 - 1:40sería la única forma de lidiar
con algo parecido a una pandemia. -
1:42 - 1:44CA: Larry, esa frase que mencionaste,
-
1:44 - 1:46"detección temprana", "respuesta temprana"
-
1:46 - 1:48fue un tema clave de esa charla,
-
1:48 - 1:52nos hiciste repetirlo varias veces.
-
1:52 - 1:55¿Sigue siendo la clave
para prevenir una pandemia? -
1:57 - 1:59LB: Oh, seguramente.
-
1:59 - 2:01Sabes, cuando tienes una pandemia,
-
2:01 - 2:04algo que se mueve a velocidad exponencial,
-
2:04 - 2:08si te pierdes las primeras dos semanas,
si llegas tarde las dos primeras semanas, -
2:08 - 2:12no pierdes las muertes y la enfermedad
de las dos primeras semanas, -
2:12 - 2:14es el punto máximo de dos semanas.
-
2:14 - 2:18Eso se evita si actúas temprano.
-
2:18 - 2:20La respuesta temprana es crucial,
-
2:20 - 2:23la detección temprana es una precondición.
-
2:24 - 2:26CA: ¿Y cómo calificarías al mundo
-
2:26 - 2:30en su detección temprana,
y respuesta temprana a la COVID-19? -
2:31 - 2:33LB: Claro, me diste esta pregunta
con antelación, -
2:33 - 2:35así que he estado pensando mucho en eso.
-
2:35 - 2:37Haré un repaso por los países,
-
2:37 - 2:39y de hecho hice una lista.
-
2:39 - 2:45Pienso que las repúblicas insulares
de Taiwán, Islandia y Nueva Zelanda -
2:45 - 2:46obtendría la nota más alta.
-
2:46 - 2:50La isla república de Reino Unido
y Estados Unidos, -
2:50 - 2:53que no es una isla, por más
que pensemos que lo somos, -
2:53 - 2:55obtendría una calificación reprobatoria.
-
2:55 - 3:00Le daría una nota buena a Corea del Sur
y a Alemania. -
3:00 - 3:01Y en el medio ...
-
3:02 - 3:05Pienso que la respuesta
es muy heterogénea. -
3:05 - 3:08El mundo en su conjunto está errático.
-
3:08 - 3:12No debería enorgullecernos
lo que está pasando. -
3:13 - 3:16CA: Pero tuvimos
detección bastante temprana, -
3:16 - 3:20o al menos algunos médicos en China
tuvieron detección bastante temprana. -
3:21 - 3:24LB: Más temprana que el SARS de 2002,
que demoró seis meses. -
3:25 - 3:27Esta demoró unas seis semanas.
-
3:27 - 3:29Y la detección significa
no solo encontrarlo, -
3:29 - 3:31sino saber qué es.
-
3:31 - 3:34Entonces nos daría un puntaje
bastante bueno en eso. -
3:34 - 3:37La transparencia, la comunicación...
eso es un asunto aparte. -
3:40 - 3:43CA: ¿Cuál fue el error clave
-
3:43 - 3:46de esos países a los que
les otorgaste una nota mala. -
3:47 - 3:49LB: Pienso que fue miedo
-
3:49 - 3:53incompetencia política, interferencia,
-
3:53 - 3:55no tomarlo en serio
lo suficientemente pronto... -
3:55 - 3:57es muy humano.
-
3:57 - 3:59Pienso a lo largo de la historia,
-
3:59 - 4:04casi todas las pandemias
primero encuentran negación y duda. -
4:04 - 4:06Pero los países que actuaron rápidamente,
-
4:06 - 4:09e incluso los que comenzaron lentamente,
como Corea del Sur, -
4:09 - 4:12aún pudieron compensarlo,
y lo hicieron muy bien. -
4:12 - 4:15Hemos tenido dos meses perdidos.
-
4:15 - 4:19Le hemos dado a un virus
que se mueve exponencialmente -
4:19 - 4:21una ventaja de dos meses.
-
4:21 - 4:23Esa no es una buena idea, Chris.
-
4:23 - 4:25CA: No, de hecho.
-
4:25 - 4:27Hay mucha información desconcertante
circulando por ahí -
4:28 - 4:30sobre este virus.
-
4:30 - 4:34¿Cuál piensas que terminará siendo
el consenso científico -
4:34 - 4:36sobre los dos números clave,
-
4:36 - 4:40de infecciosidad y tasa de mortalidad?
-
4:41 - 4:44LB: Pienso que la ecuación
a tener en cuenta -
4:44 - 4:48es que el virus se mueve en función
de tres factores principales. -
4:48 - 4:50Uno es el R0,
-
4:50 - 4:55el primer número de casos secundarios
que hay cuando surge el virus. -
4:55 - 4:57En este caso,
-
4:57 - 4:59se habla de 2,2 o 2,4.
-
4:59 - 5:03Pero hace tres semanas, se publicó
un artículo científico muy importante -
5:03 - 5:08en "Emerging Infectious Diseases",
-
5:08 - 5:10sugiriendo que al mirar hacia atrás
en los datos de Wuhan, -
5:10 - 5:12en realidad es de 5,7.
-
5:12 - 5:14Para continuar la conversación,
-
5:14 - 5:16digamos que el virus se está moviendo
a velocidad exponencial -
5:16 - 5:20y el exponente está en algún
lugar entre 2,2 y 5,7. -
5:21 - 5:22Los otros dos factores que importan
-
5:22 - 5:25son el período de incubación
o el tiempo de generación. -
5:25 - 5:27Cuanto más largo sea,
-
5:27 - 5:30más lenta se nos presenta la pandemia.
-
5:30 - 5:33Cuando es muy corto, unos seis días,
se mueve como un rayo. -
5:33 - 5:35Y luego por último, y más importante,
-
5:35 - 5:37y a menudo se pasa por alto,
-
5:37 - 5:39es la densidad de susceptibles.
-
5:39 - 5:40Este es un virus nuevo,
-
5:40 - 5:44así que queremos saber cuántos clientes
podría tener en potencia. -
5:44 - 5:47Y como es nuevo, somos los 8000 millones.
-
5:47 - 5:49El mundo se enfrenta a un virus
-
5:49 - 5:52que nos mira a todos
como susceptibles por igual. -
5:52 - 5:54No importa nuestro color, nuestra raza,
-
5:54 - 5:56ni cuán ricos seamos.
-
5:57 - 6:00CA: Ninguno de los números
que has mencionado hasta ahora -
6:00 - 6:05difieren en sí de cualquier otra
infección de los últimos años. -
6:05 - 6:08¿Cuál es la combinación
que la ha vuelto tan mortal? -
6:09 - 6:11LB: Bueno, es exactamente la combinación
-
6:11 - 6:15del corto período de incubación
y alta transmisibilidad. -
6:16 - 6:22Y ya sabes, esta vez todos conocen
a alguien que tiene la enfermedad. -
6:22 - 6:25Lamentablemente, muchos
han perdido a un ser querido. -
6:25 - 6:29Esta es una enfermedad terrible
cuando es grave. -
6:29 - 6:32Y recibo llamadas de médicos
en salas de emergencia -
6:32 - 6:36que tratan personas en UCI
en todo el mundo, -
6:36 - 6:37y todos dicen lo mismo:
-
6:37 - 6:41"¿Cómo elijo quién va a vivir
y quién va a morir? -
6:41 - 6:45Tengo muy pocas herramientas".
-
6:45 - 6:47Es una enfermedad aterradora
-
6:47 - 6:50morir solo con un ventilador
en los pulmones, -
6:50 - 6:53una enfermedad que afecta
a todos los órganos. -
6:53 - 6:55Es una enfermedad respiratoria...
-
6:55 - 6:57Quizás engañosa.
-
6:57 - 6:58Te hace pensar en una gripe.
-
6:58 - 7:01Pero muchos de los pacientes
tienen sangre en la orina -
7:01 - 7:02por enfermedad renal,
-
7:02 - 7:04tienen gastroenteritis,
-
7:04 - 7:07ciertamente muy a menudo
tienen insuficiencia cardíaca, -
7:07 - 7:11sabemos que afecta el gusto y el olfato,
los nervios olfativos, -
7:11 - 7:13sabemos, por supuesto, del pulmón.
-
7:13 - 7:15La pregunta que tengo:
-
7:15 - 7:18¿hay algún órgano que no afecta?
-
7:18 - 7:19Y en ese sentido
-
7:19 - 7:22me recuerda demasiado a la viruela.
-
7:25 - 7:26CA: Entonces estamos en un lío.
-
7:26 - 7:29¿Cuál es el camino a seguir desde aquí?
-
7:29 - 7:32LB: Bueno, el camino a seguir
sigue siendo el mismo. -
7:32 - 7:33Detección rápida,
-
7:33 - 7:35respuesta rápida.
-
7:35 - 7:36Encontrar cada caso,
-
7:36 - 7:39y luego averiguar todos los contactos.
-
7:39 - 7:42Tenemos una tecnología de vanguardia
para el rastreo de contactos, -
7:42 - 7:46tenemos científicos increíbles
trabajando a la velocidad de la luz -
7:46 - 7:49para proporcionarnos kits de prueba,
antivirales y vacunas. -
7:49 - 7:52Necesitamos frenar,
-
7:52 - 7:55los budistas dicen ralentizar el tiempo
-
7:55 - 7:58para poder poner el corazón,
el alma, en ese espacio. -
7:58 - 8:01Necesitamos frenar
la velocidad de este virus -
8:01 - 8:03por eso hacemos distanciamiento social.
-
8:04 - 8:05Solo para aclarar,
-
8:05 - 8:07aplanar la curva,
el distanciamiento social, -
8:07 - 8:11no cambia el número general de casos,
-
8:11 - 8:15pero transforma lo que podría ser
una cima como la del monte Fuji -
8:15 - 8:16en un pulso,
-
8:16 - 8:21y así no perderemos personas debido
a la competencia por camas de hospital, -
8:21 - 8:25con ataques al corazón, o que necesitan
quimioterapia, o tienen partos difíciles, -
8:25 - 8:27pueden ingresar al hospital,
-
8:27 - 8:30y podemos usar los escasos
recursos que tenemos -
8:30 - 8:31sobre todo en el mundo en desarrollo,
-
8:31 - 8:33para tratar a las personas.
-
8:33 - 8:35Por eso ralentizar,
-
8:35 - 8:37ralentizar la velocidad de la epidemia,
-
8:37 - 8:41y luego en los valles, entre las ondas,
-
8:41 - 8:44disparar, redoblar esfuerzos,
pisar el acelerador, -
8:44 - 8:46y encontrar cada caso,
-
8:46 - 8:47rastrear cada contacto,
-
8:47 - 8:48hacer la prueba de cada caso,
-
8:48 - 8:52y luego aislar solo a quienes
deben ser puestos en cuarentena, -
8:52 - 8:55y hacer eso hasta que tengamos una vacuna.
-
8:56 - 9:00CA: Parece que tenemos que superar
la etapa de solo mitigación, -
9:00 - 9:03donde solo estamos intentando
con un aislamiento general, -
9:03 - 9:07hasta que podamos empezar a identificar
nuevamente casos individuales, -
9:07 - 9:09rastrear sus contactos
-
9:09 - 9:10y tratarlos por separado.
-
9:10 - 9:12Para lograr eso,
-
9:12 - 9:16parece que se va a requerir
avanzar en coordinación, -
9:16 - 9:20ambición, organización, inversión,
-
9:20 - 9:24algo de lo que no estamos viendo
signos todavía en algunos países. -
9:24 - 9:26¿Podemos hacerlo? ¿De qué manera?
-
9:26 - 9:28LB: Claro que podemos hacerlo.
-
9:28 - 9:31Taiwán lo hizo muy bien,
-
9:31 - 9:33Islandia maravillosamente, Alemania,
-
9:33 - 9:35todos con distintas estrategias,
-
9:35 - 9:36Corea del Sur.
-
9:36 - 9:40Hace falta una gobernancia competente,
-
9:40 - 9:42un sentido de seriedad,
-
9:42 - 9:47y escuchar a los científicos,
no a los políticos que siguen el virus. -
9:47 - 9:49Por supuesto que podemos hacerlo.
-
9:49 - 9:50Permíteme recordarles a todos...
-
9:50 - 9:52este no es un apocalipsis zombi,
-
9:52 - 9:55no es una extinción masiva.
-
9:55 - 10:01Entre el 98, 99 % de nosotros
saldremos vivos de esto. -
10:01 - 10:04Debemos lidiar con eso de la forma
en que sabemos hacerlo, -
10:04 - 10:07y para ello debemos ser la mejor
versión de nosotros mismos. -
10:07 - 10:09Tanto quedándonos en casa,
-
10:09 - 10:12como en la ciencia,
y ciertamente en el liderazgo. -
10:14 - 10:18CA: ¿Y podría haber incluso
peores patógenos circulando -
10:18 - 10:19en el futuro?
-
10:19 - 10:20¿Puedes imaginar o describir
-
10:20 - 10:23una combinación aún peor de esos números
-
10:23 - 10:26para la que debamos empezar a prepararnos?
-
10:28 - 10:31LB: Bueno, la viruela
tenía un R0 de 3,5 a 4,5 -
10:31 - 10:36y pienso que la COVID llegará a ese R0.
-
10:36 - 10:38Pero mató a un tercio de la gente.
-
10:38 - 10:39Y teníamos una vacuna.
-
10:39 - 10:43Esos son los escenarios.
-
10:43 - 10:45Pero lo que más me preocupa,
-
10:45 - 10:47razón por la que hicimos "Contagio"
-
10:47 - 10:49y ese era un virus ficticio...
-
10:49 - 10:51Repito, para quienes la miran
-
10:51 - 10:52eso es ficción.
-
10:52 - 10:56Creamos un virus que mató
a muchas más personas que este. -
10:56 - 10:59CA: Estas hablando
de la película "Contagio" -
10:59 - 11:01que ha sido tendencia en Netflix,
-
11:01 - 11:02de la que fuiste asesor.
-
11:02 - 11:04LB: Absolutamente, es correcto.
-
11:04 - 11:06Hicimos esa película deliberadamente
-
11:06 - 11:09para mostrar cómo sería
una verdadera pandemia, -
11:09 - 11:12pero elegimos un virus bastante atroz.
-
11:13 - 11:14Y lo mostramos de ese modo,
-
11:14 - 11:17que pasa de un murciélago a una manzana,
-
11:17 - 11:19a un cerdo, a un cocinero,
a Gwyneth Paltrow, -
11:20 - 11:24porque eso está en la naturaleza
y se lo denomina infección por derrame, -
11:24 - 11:26enfermedades zoonóticas,
-
11:26 - 11:30enfermedades de animales,
que derraman a los seres humanos. -
11:30 - 11:32Y si vamos tres décadas hacia atrás
-
11:32 - 11:34o tres décadas hacia adelante,
-
11:34 - 11:38hace tres décadas, Ébola, SARS, Zika,
-
11:38 - 11:40gripe porcina, gripe aviar,
fiebre del Nilo, -
11:40 - 11:42podemos empezar casi un catecismo
-
11:42 - 11:46con toda esa cacofonía de nombres.
-
11:46 - 11:52Pero hubo entre 30 y 50 virus nuevos
que saltaron a los seres humanos. -
11:52 - 11:54Y me temo, mirando hacia adelante,
-
11:54 - 11:56que estamos en la era de las pandemias,
-
11:56 - 11:58tenemos que comportarnos así,
-
11:58 - 12:00debemos practicar "una sola salud",
-
12:00 - 12:03debemos entender que vivimos
en el mismo mundo -
12:03 - 12:05animales, medioambiente y nosotros,
-
12:05 - 12:10y deshacernos de esta ficción
de que somos una especie especial. -
12:10 - 12:12Para el virus, no lo somos.
-
12:13 - 12:14CA: Mmm.
-
12:14 - 12:16Sin embargo, mencionaste las vacunas.
-
12:16 - 12:19¿Ves alguna vía rápida hacia una vacuna?
-
12:19 - 12:20LB: Sí.
-
12:20 - 12:24Me entusiasma ver
que estamos haciendo algo -
12:24 - 12:27que solo pensamos en informática,
-
12:28 - 12:30estamos cambiando algo
que deberían haber sido siempre, -
12:30 - 12:32o siempre han sido, más bien,
-
12:32 - 12:35múltiples procesos secuenciales.
-
12:35 - 12:40Hacer pruebas de seguridad,
luego pruebas de efectividad, -
12:40 - 12:41luego de eficiencia.
-
12:41 - 12:43Y luego la producción.
-
12:43 - 12:45Estamos haciendo esos tres o cuatro pasos,
-
12:45 - 12:48en lugar de hacerlos en secuencia,
los estamos haciendo en paralelo. -
12:48 - 12:52Bill Gates ha dicho que va a construir
siete líneas de producción de vacunas -
12:52 - 12:53en Estados Unidos,
-
12:53 - 12:55y empezar a preparar para la producción,
-
12:55 - 12:58sin saber cuál será la vacuna final.
-
12:58 - 13:03Estamos haciendo en simultáneo
pruebas de seguridad y de eficacia. -
13:03 - 13:06Pienso que los Institutos de Salud
de EE.UU. se han involucrado. -
13:06 - 13:09Me alegra ver eso.
-
13:09 - 13:13CA: ¿Y cómo piensas que se traduce eso
en una línea de tiempo probable? -
13:13 - 13:16En un año, 18 meses, ¿es posible?
-
13:16 - 13:19LB: Sabes, Tony Fauci
es nuestro gurú en esto, -
13:19 - 13:21y él dijo 12 a 18 meses.
-
13:21 - 13:25Pienso que podemos obtener
una vacuna inicial más rápidamente. -
13:25 - 13:28Pero es posible que hayas
escuchado que este virus -
13:28 - 13:31puede no darnos inmunidad a largo plazo,
-
13:31 - 13:33que sí es posible con la viruela.
-
13:33 - 13:37Por eso tratamos de hacer vacunas
y añadirles adyuvantes -
13:37 - 13:42que hacen que la vacuna
cree una mejor inmunidad -
13:42 - 13:44que la enfermedad,
-
13:44 - 13:47para conferir inmunidad
durante muchos años. -
13:47 - 13:48Eso llevará un poco más de tiempo.
-
13:49 - 13:51CA: Última pregunta, Larry.
-
13:51 - 13:56En 2006, como ganador del Premio TED
-
13:56 - 13:57te concedimos un deseo,
-
13:57 - 14:00y deseabas que el mundo creara un sistema
de preparación para la pandemia -
14:00 - 14:03eso evitaría algo como
lo que está sucediendo. -
14:03 - 14:05Siento que nosotros, el mundo,
te defraudamos. -
14:05 - 14:08Si tuvieras que pedir otro deseo ahora,
-
14:08 - 14:09¿qué pedirías?
-
14:10 - 14:14LB: Bueno, no creo que estemos defraudados
en términos de velocidad de detección. -
14:14 - 14:16En realidad estoy bastante contento.
-
14:16 - 14:18Cuando nos conocimos en 2006,
-
14:18 - 14:21detectar un virus que pasaba
de animal a humano -
14:21 - 14:23nos llevaba en promedio seis meses,
-
14:23 - 14:25como el primer Ébola, por ejemplo.
-
14:25 - 14:28Ahora estamos encontrando
los primeros casos en dos semanas. -
14:29 - 14:30No estoy descontento con eso,
-
14:30 - 14:33Me gustaría llevarlo
a un solo período de incubación. -
14:33 - 14:35Para mí, este es un tema más amplio.
-
14:35 - 14:39Encontré que en el Programa
de Erradicación de la Viruela -
14:39 - 14:42personas de todos los colores,
religiones, etnias, -
14:42 - 14:44de muchos países,
-
14:44 - 14:45se unieron.
-
14:45 - 14:48Fue necesario el trabajo
como comunidad global -
14:49 - 14:51para superar una pandemia global.
-
14:51 - 14:57Ahora siento que hemos sido víctimas
de fuerzas centrífugas. -
14:57 - 15:02Nos atrincheramos tras
barricadas nacionalistas. -
15:02 - 15:05No podremos superar una pandemia
-
15:05 - 15:08a menos que creamos
que estamos en esto juntos. -
15:08 - 15:12Esto no es astrología ni hermandad
alrededor de la hoguera, -
15:12 - 15:15la pandemia nos obliga
a darnos cuenta de esto. -
15:15 - 15:17Estamos todos juntos en esto,
-
15:17 - 15:20necesitamos una solución global
para un problema global. -
15:20 - 15:23Cualquier cosa menos que eso
es impensable. -
15:24 - 15:26CA: Larry Brilliant, muchas gracias.
-
15:27 - 15:28LB: Gracias Chris.
- Title:
- Una pandemia global requiere soluciones globales
- Speaker:
- Larry Brilliant
- Description:
-
Al examinar los hechos y las cifras del brote de coronavirus, el epidemiólogo Larry Brilliant evalúa la respuesta global en una sincera entrevista con el jefe de TED Chris Anderson. Brilliant presenta un plan claro para poner fin a la pandemia, y muestra por qué, para lograrlo, tendremos que trabajar juntos atravesando divisiones políticas y geográficas. "Este no es un apocalipsis zombi; no es una extinción masiva", dice. "Debemos ser la mejor
versión de nosotros mismos". (Grabado el 22 de abril de 2020) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:41
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for A global pandemic calls for global solutions |