وباء عالمي يستدعي حلولاً عالمية
-
0:00 - 0:02هيلين والترز: لذا كريس، من لدينا، أولاً؟
-
0:03 - 0:06كريس أندرسون: حسناً، إنه رجل
قلق من الأوبئة -
0:06 - 0:08كثير جداً في كل حياته.
-
0:09 - 0:11لعب بالتأكيد دوراً مهماً، أكثر من 40 سنة،
-
0:11 - 0:15في مساعدة العالم للتخلص من كارثة الجدري.
-
0:16 - 0:17وفي 2006،
-
0:17 - 0:21جاء إلى TED لتحذير العالم
-
0:21 - 0:25من خطر مريع لجائحة عالمية،
-
0:25 - 0:26وما علينا فعله.
-
0:26 - 0:29لذا برجاء الترحيب بدكتور لاري بريليانت.
-
0:30 - 0:32لاري، سررنا برؤياك.
-
0:32 - 0:34لاري بريليانت: شكراً لك، سعيد برؤياك.
-
0:35 - 0:37كريس أندرسون: لاري، في تلك المحادثة،
-
0:37 - 0:40عرضت مقطع فيديو لمحاكاة
-
0:40 - 0:43لما تبدو عليه الجائحة.
-
0:43 - 0:46أود أن أعرضها...
لقد تأثرت بها. -
0:46 - 0:50لاري بريليانت (TED2006):
سأعرض لكم محاكاة -
0:50 - 0:52لكيف تبدو الجائحة،
-
0:53 - 0:54لندرك ما نتكلم عنه.
-
0:55 - 0:59لنفترض، كمثال، أصيبت الحالة الأولى
في جنوب آسيا. -
1:00 - 1:03ينتشر في البداية ببطء،
-
1:03 - 1:05ثم موقعين أو ثلاثة مواقع منفصلة.
-
1:07 - 1:09ثم هناك حالات تفشي أخرى.
-
1:10 - 1:13وينتشر المرض من بلد لبلد سريعاً جداً
-
1:13 - 1:16لدرجة أنك لا تعرف ماذا يحدث.
-
1:16 - 1:20في خلال ثلاثة أسابيع،
يتفشى في كل مكان بالعالم. -
1:21 - 1:23الآن لو أن لدينا زر إرجاع،
-
1:23 - 1:25واستطعنا العودة للوراء
-
1:25 - 1:28وعزلناه وأحضرناه عندما بدأ ظهوره،
-
1:28 - 1:30إذا استطعنا إيجاده والكشف عنه مبكراً
-
1:31 - 1:32وحدثت استجابة مبكرة،
-
1:32 - 1:35لتمكنا من التخلص من هذا الفيروس،
-
1:35 - 1:40هذا هو الطريق الوحيد للتعامل
مع أمر كالجائحة. -
1:42 - 1:44كريس أندرسون: لاري،
التعبير الذي استخدمته، -
1:44 - 1:46"الكشف المبكر"، "الاستجابة المبكرة"،
-
1:46 - 1:48هذه الفكرة الرئيسية من هذه المحادثة،
-
1:48 - 1:52جعلتنا جميعاً نكررها مرات عديدة.
-
1:52 - 1:55أليس هذا مفتاح الحيلولة دون تفشي الجائحة؟
-
1:57 - 1:59لاري بريليانت: أوه، بالتأكيد.
-
1:59 - 2:01كما تعلم، عند وجود جائحة،
-
2:01 - 2:05شيء يتفشى بسرعة هائلة،
-
2:05 - 2:08إذا فاتك الأسبوعين الأولين،
لو تأخرت أسبوعين، -
2:08 - 2:12فإنك لا تخسر وفيات ومرض
من أول أسبوعين، -
2:12 - 2:14إنهما الأسبوعين في ذروة هذا الأمر.
-
2:14 - 2:18ويمكن تفاديهم إذا تصرفت مبكراً.
-
2:18 - 2:20الاستجابة المبكرة أمر بالغ الأهمية،
-
2:20 - 2:23الاكتشاف المبكر شرط مسبق.
-
2:24 - 2:26كريس أندرسون: كيف تصنف العالم
-
2:26 - 2:30في الكشف والاستجابة المبكرين لكوفيد-19؟
-
2:31 - 2:33لاري بريليانت: بالتأكيد، لقد سألتني
هذا السؤال سابقاً، -
2:33 - 2:35لذا كنت أفكر كثيراً عن ذلك.
-
2:35 - 2:37أعتقد أنني تابعت البلاد،
-
2:37 - 2:39وفعلاً كتبت قائمة.
-
2:39 - 2:45وأعتقد أن تايوان وآيسلندا
وبالتأكيد نيوزيلاندا -
2:45 - 2:46مصنفون A.
-
2:46 - 2:50جزيرة المملكة المتحدة والولايات المتحدة-
-
2:50 - 2:54وهي ليست جزيرة،
مهما كان رأيك- -
2:54 - 2:55فشلنا.
-
2:55 - 3:00وتصنيف B لكوريا الجنوبية وألمانيا.
-
3:00 - 3:01وما بينهما...
-
3:02 - 3:05أعتقد إنها استجابة غير متجانسة تماماً.
-
3:05 - 3:08العالم ككل متعثر.
-
3:08 - 3:12لا ينبغي أن نفخر بما يحدث الآن.
-
3:13 - 3:16كريس أندرسون: اكتشفنا الأمر مبكراً جداً،
-
3:16 - 3:20أو على الأقل اكتشف الأطباء
في الصين الأمر مبكراً جداً. -
3:21 - 3:24لاري بريليانت: مبكراً عن سارس 2002،
والذي استغرق 6 أشهر. -
3:25 - 3:27استغرق هذا 6 أسابيع.
-
3:27 - 3:29والاكتشاف لا يعني أن تجده فقط،
-
3:29 - 3:31لكن أن تعرف ماهيته.
-
3:31 - 3:34لذا سأعطينا درجة جيدة جداً على ذلك.
-
3:34 - 3:37الشفافية والتواصل، هذه مسائل أخرى.
-
3:40 - 3:43كريس أندرسون: ما هو الخطأ الأساسي
-
3:43 - 3:46الذي اقترفته الدول التي أعطيتها F؟
-
3:47 - 3:49لاري بريليانت: أعتقد الخوف،
-
3:49 - 3:53التدخل السياسي وعدم الكفاءة،
-
3:53 - 3:55عدم أخد الأمر بجدية كافية-
-
3:55 - 3:57الأمر إنساني.
-
3:57 - 3:59أعتقد عبر التاريخ،
-
3:59 - 4:04كل جائحة يُنظر إليها
بالإنكار والشك إلى حد كبير. -
4:04 - 4:06لكن الدول التي تحركت سريعاً،
-
4:06 - 4:08وحتى من بدأ ببطء مثل كوريا الجنوبية،
-
4:08 - 4:12وما زال بوسعهم تعويض ذلك،
وقاموا بعمل جيد بالفعل. -
4:12 - 4:15أضعنا شهرين.
-
4:15 - 4:19لدينا فيروس ينتشر بسرعة
-
4:19 - 4:21بداية من شهرين
-
4:21 - 4:23هذه ليست فكرة جيدة، كريس.
-
4:23 - 4:25كريس أندرسون: لا، بالفعل.
-
4:25 - 4:27أعني، لا يزال هناك بعض المعلومات المحيرة
-
4:28 - 4:30عن هذا الفيروس.
-
4:30 - 4:34ماذا تعتقد أن الإجماع العلمي
سينتهي به الأمر -
4:34 - 4:36مثل، الرقمين الرئيسيين
-
4:36 - 4:40لمعدل الإصابة والوفيات؟
-
4:41 - 4:44لاري بريليانت: أعتقد أن المعادلة
التي يجب وضعها في الاعتبار -
4:44 - 4:48أن الفيروس ينتشر اعتماداً
على 3 أمور رئيسية. -
4:48 - 4:50واحدة منهم هي R0،
-
4:50 - 4:55أول عدد من الحالات الثانوية التي يظهر
عندما يظهر الفيروس. -
4:55 - 4:57في هذه الحالة،
-
4:57 - 5:00يتكلم الناس عن أنه 2.2، 2.4.
-
5:00 - 5:03لكن نُشرت ورقة علمية مهمة
منذ ثلاثة أسابيع، -
5:03 - 5:08في جريدة "Emerging Infectious
Diseases"، -
5:08 - 5:10تشير أنه بالرجوع إلى بيانات ووهان،
-
5:10 - 5:12هو حقيقة 5.7
-
5:12 - 5:13إذاً لأجل المصلحة،
-
5:13 - 5:16لنقول أن الفيروس ينتشر بسرعة هائلة
-
5:16 - 5:20والأس ما بين 2.2 و5.7.
-
5:21 - 5:22العاملان الآخران المهمان
-
5:22 - 5:25هما فترة الحضانة والزمن الجيلي.
-
5:25 - 5:27كلما زاد،
-
5:27 - 5:30كلما قلّت سرعة ظهور الوباء.
-
5:30 - 5:33وعندما يكون قصيراً،
مثل 6 أيام، ينتشر كالبرق. -
5:33 - 5:35وأخيراً والأهم-
-
5:35 - 5:37وغالباً ما نغفله-
-
5:37 - 5:39عدد المهددين.
-
5:39 - 5:40هذا فيروس جديد،
-
5:40 - 5:44لذا نريد معرفة احتمالية الإصابات.
-
5:44 - 5:47وبما أنه جديد، وهناك 8 مليارات منا.
-
5:47 - 5:49يواجه العالم فيروس
-
5:49 - 5:52يهددنا بنفس القدر.
-
5:52 - 5:54لا يهم لوننا أو عرقنا
-
5:54 - 5:56أو مدى ثرائنا.
-
5:57 - 6:00كريس أندرسون: لا رقم من الأرقام
التي ذكرتها إلى الآن -
6:00 - 6:05مختلف عن أي إصابات أخرى
في السنوات الأخيرة. -
6:05 - 6:08ما التركيبة التي جعلته مميتًا للغاية؟
-
6:09 - 6:11لاري بريليانت: حسناً، إنها بالفعل التركيبة
-
6:11 - 6:15بين قصر فترة الحضانة والانتشار العالي.
-
6:16 - 6:22لكن أتعلم كل شخص في هذه المكالمة
يعرف شخصاً أصيب. -
6:22 - 6:25ومن المؤسف أن كثيرين فقدوا أحباءهم.
-
6:25 - 6:29إنه مرض مرعب حين يكون خطيراً.
-
6:29 - 6:32وتلقيت مكالمات من أطباء في غرف الطوارئ
-
6:32 - 6:36ويعالجون المرضى في العناية الفائقة
من كل دول العالم، -
6:36 - 6:37ويخبروني بنفس الشيء:
-
6:37 - 6:41"كيف أختار بين من سيعيش ومن سيموت؟
-
6:41 - 6:45لدي أدوات قليلة لأتعامل معها."
-
6:45 - 6:47إنه مرض مرعب،
-
6:47 - 6:50لتموت وحيداً بجهاز تنفس متصل برئتيك،
-
6:50 - 6:53وهو مرض يؤثر على كل أعضائنا.
-
6:53 - 6:55إنه مرض تنفسي،
-
6:55 - 6:57ربما مخادع.
-
6:57 - 6:58يجعلك تعتقد أنه نزلة برد.
-
6:58 - 7:01لكن عديد من المرضى لديهم دم في البول
-
7:01 - 7:02من مرض كلوي،
-
7:02 - 7:04مصابون بالتهاب المعدة والأمعاء،
-
7:04 - 7:07لديهم قصور في القلب في كثير من الأحيان،
-
7:07 - 7:11نعلم أنه يؤثر على حاستي التذوق والشم،
الأعصاب الشمية، -
7:11 - 7:13نعلم بالتأكيد عن الرئة.
-
7:13 - 7:15السؤال هو:
-
7:15 - 7:18هل هناك عضو لا يتأثر؟
-
7:18 - 7:19وفي هذا السياق،
-
7:19 - 7:22يذكرني كثيراً بالجدري.
-
7:25 - 7:26كريس أندرسون: لذا نحن في ورطة.
-
7:26 - 7:29ما مسار العمل مستقبلاً؟
-
7:30 - 7:32لاري بريليانت: لا يزال المسار نفسه.
-
7:32 - 7:33كشف سريع،
-
7:33 - 7:35استجابة سريعة.
-
7:35 - 7:36اكتشاف كل حالة،
-
7:36 - 7:39معرفة كل المخالطين.
-
7:39 - 7:42لدينا تكنولوجيا عظيمة وجديدة للتعقب،
-
7:42 - 7:45لدينا علماء مذهلين يعملون بسرعة البرق
-
7:45 - 7:49ليعطونا مجموعات اختبار ولقاحات.
-
7:49 - 7:52نحتاج الإبطاء،
-
7:52 - 7:55يقول البوذيون: اجعل مرور الوقت بطيئاً
-
7:55 - 7:58لتتمكّن من وضع قلبك وروحك في هذا الفضاء.
-
7:58 - 8:01نحتاج إبطاء سرعة هذا الفيروس،
-
8:01 - 8:03وهذا سبب التباعد الاجتماعي.
-
8:04 - 8:05فقط للإيضاح-
-
8:05 - 8:07تسطيح المنحنى والتباعد الاجتماعي
-
8:07 - 8:11لا يغيران الرقم المطلق للحالات،
-
8:11 - 8:15لكنهما يغيران ما يمكن أن يصبح ذروة قصوى
-
8:15 - 8:16إلى نبض،
-
8:16 - 8:21وحينها لا نفقد أشخاصاً بسبب المنافسة
على أسرّة المستشفيات، -
8:21 - 8:25الأشخاص المصابون بنوبات قلبية
أو بحاجة لعلاج كيميائي والولادة العسيرة -
8:25 - 8:27يستطيعون دخول المستشفى،
-
8:27 - 8:30ويمكننا استخدام ندرة الموارد التي لدينا،
-
8:30 - 8:32خصوصاً في العالم النامي،
-
8:32 - 8:33لعلاج الناس.
-
8:33 - 8:35لذا الإبطاء،
-
8:35 - 8:37إبطاء سرعة الجائحة،
-
8:37 - 8:41وبعد ذلك في القاع، ما بين القمم،
-
8:41 - 8:44اقفز، مع النزول المزدوج،
ثم تقدّم خطوة إلى الأمام، -
8:44 - 8:46وأوجد كل حالة،
-
8:46 - 8:47تتبع كل مختلط،
-
8:47 - 8:48افحص كل حالة،
-
8:48 - 8:52ثم ضع في الحجر الأشخاص المحتاجين للحجر،
-
8:52 - 8:55وافعل ذلك لحين وجود لقاح.
-
8:56 - 9:00كريس أندرسون: لذا يبدو أننا يجب أن نتجاوز
مرحلة التخفيف فقط، -
9:00 - 9:03حيث نحاول فقط الحظر بشكل عام،
-
9:03 - 9:07إلى النقطة التي يمكن أن نبدأ فيها
تحديد الحالات الفردية مرة أخرى -
9:07 - 9:09وتتبع المخالطين لهم
-
9:09 - 9:10ومعالجة كل منهم على حدة.
-
9:10 - 9:12أعني، لفعل ذلك،
-
9:12 - 9:16يبدو أننا يجب أخذ خطوة للتنسيق،
-
9:16 - 9:20الرغبة والتنظيم والاستثمار،
-
9:20 - 9:24والتي لا نرى لها علامات حتى الآن
في بعض الدول. -
9:24 - 9:26أنستطيع فعل ذلك؟ كيف نستطيع فعل ذلك؟
-
9:26 - 9:28لاري بريليانت: نعم بالفعل نستطيع فعل ذلك.
-
9:28 - 9:31قامت تايوان بذلك بطريقة رائعة،
-
9:31 - 9:33وأيضاً آيسلندا وألمانيا،
-
9:33 - 9:35باستراتيجيات مختلفة،
-
9:35 - 9:36كوريا الجنوبية.
-
9:36 - 9:40يتطلب فعلاً إدارة مؤهلة،
-
9:40 - 9:42جدية،
-
9:42 - 9:47وتستمع إلى العلماء، وليس السياسيين.
-
9:47 - 9:49بالطبع يمكننا فعل ذلك.
-
9:49 - 9:50ليتذكر كل شخص-
-
9:50 - 9:52هذا ليس زومبي نهاية العالم،
-
9:52 - 9:55ليس حدث انقراض جماعي.
-
9:55 - 10:01سيخرج 99,98% منه أحياء.
-
10:01 - 10:04نحتاج للتعامل مع ذلك بطريقة يمكننا فعلها،
-
10:04 - 10:07ونحتاج لأفضل نسخة من أنفسنا.
-
10:07 - 10:09كلانا يجلس في المنزل
-
10:09 - 10:12وكذلك في العلوم،
وبالتأكيد في القيادة. -
10:14 - 10:18كريس أندرسون: وربما هناك مسببات
مرض أسوأ طليقة -
10:18 - 10:19في المستقبل؟
-
10:19 - 10:20يمكنك وصف أو تخيل
-
10:20 - 10:23حتى مزيج أسوأ من هذه الأعداد
-
10:23 - 10:26والتي يجب علينا الاستعداد لها؟
-
10:28 - 10:31لاري بريليانت: حسناً، كان R0 للجدري
من 3.5 إلى 4.5، -
10:31 - 10:36لذا من المحتمل أن كوفيد سيكون هكذا.
-
10:36 - 10:38لكنه قتل ثلث الأشخاص.
-
10:38 - 10:39لكن لدينا اللقاح.
-
10:39 - 10:43لذا لديك مجموعات مختلفة.
-
10:43 - 10:45لكن ما يقلقني أكثر،
-
10:45 - 10:47والسبب أننا قمنا بفيلم "العدوى"
-
10:47 - 10:49وكان فيروس خيالي -
-
10:49 - 10:51أكرر للمشاهدين،
-
10:51 - 10:52أنه خيالي.
-
10:52 - 10:56صنعنا فيروس قتل أكثر بكثير مما فعل هذا.
-
10:56 - 10:59كريس أندرسون: أنت تتكلم عن فيلم "العدوى"
-
10:59 - 11:01الذي تصدر نتفليكس.
-
11:01 - 11:02وكنت مستشاراً فيه.
-
11:02 - 11:04لاري بريليانت: بالطبع، هذا صحيح.
-
11:04 - 11:06لكننا قمنا بهذا الفيلم عن عمد
-
11:06 - 11:09لنوضح كيف تبدو الجائحة،
-
11:09 - 11:12لكننا اخترنا فيروساً مريعاً جداً.
-
11:13 - 11:14والسبب في أننا أظهرناه كذلك،
-
11:14 - 11:17ينتقل من الخفاش إلى تفاحة،
-
11:17 - 11:19إلى خنزير، إلى طاهي إلى جوينيث بالترو،
-
11:20 - 11:24كان بسبب أنه في الطبيعة ما نسميه انتشار،
-
11:24 - 11:26كمرض حيواني المصدر،
-
11:26 - 11:30مرض حيواني، ينتقل للبشر.
-
11:30 - 11:32وإذا عدت للخلف 3 عقود
-
11:32 - 11:34أو الأمام 3 عقود-
-
11:34 - 11:37للخلف 3 عقود، إيبولا وسارس وزيكا،
-
11:37 - 11:40أنفلوانزا الخنازير وأنفلوانزا الطيور
وفيروس وست نايل، -
11:40 - 11:42وبوسعنا أن نبدأ القائمة
-
11:42 - 11:46والاستماع إلى كل هذه الأسماء المتنافرة.
-
11:46 - 11:52لكن هناك من 30 إلى 40 فيروساً جديداً
انتشروا بين البشر. -
11:52 - 11:54وأنا خائف، بالتطلع إلى الأمام،
-
11:54 - 11:56نحن في عصر الجوائح،
-
11:56 - 11:58يجب أن نتصرف وفق ذلك،
-
11:58 - 12:00نحتاج للتدرب كصحة واحدة،
-
12:00 - 12:03نحتاج لنفهم أننا نعيش في نفس العالم
-
12:03 - 12:05حيوانات والبيئة ونحن،
-
12:05 - 12:10ونتخلص من هذا الخيال
بأننا أحد الأنواع الخاصة. -
12:10 - 12:12للفيروس، نحن لسنا كذلك.
-
12:13 - 12:14كريس أندرسون: ممم.
-
12:14 - 12:16أنت ذكرت اللقاح، مع ذلك.
-
12:16 - 12:19هل ترى أي مسار سريع للقاح؟
-
12:19 - 12:20لاري بريليانت: نعم.
-
12:20 - 12:24أنا متحمس لأرى أننا نقوم بشيء
-
12:24 - 12:27لا نتمكّن من التفكير فيه
إلا في مجال علوم الكمبيوتر، -
12:28 - 12:30حيث نقوم بتغيير ما كان يجب أن يكون دائماً،
-
12:30 - 12:32أو كان دائماً بالأحرى،
-
12:32 - 12:35عمليات متتالية متعددة.
-
12:35 - 12:40القيام بفحص آمن، ثم نختبر الفاعلية،
-
12:40 - 12:41ثم الكفاءة.
-
12:41 - 12:43ثم نقوم بالتصنيع.
-
12:43 - 12:45نقوم بهذه الخطوات الثلاث أو الأربع،
-
12:45 - 12:48بدلاً من فعلها بتتابع، نقوم بهم معاً.
-
12:48 - 12:52قال بيل جيتس أنه سوف
يبني 7 خطوط إنتاج للقاح -
12:52 - 12:53في الولايات المتحدة،
-
12:53 - 12:55ويبدأ التحضير للإنتاج،
-
12:55 - 12:58ولا يعلم ما سينتهي إليه اللقاح.
-
12:58 - 13:04إننا نقوم في الوقت ذاته
باختبارات السلامة واختبارات الفاعلية. -
13:04 - 13:06أعتقد أن المعاهد الوطنية للصحة انطلقت.
-
13:06 - 13:09أنا مسرور جداً ذلك.
-
13:09 - 13:13كريس أندرسون: كيف يمكن أن يترجم ذلك
إلى خط زمني محتمل؟ -
13:13 - 13:16سنة أو 18 شهراً، هل هذا ممكن؟
-
13:16 - 13:19لاري بريليانت: أنت تعرف، توني فوسي
هو مرشدنا في هذا، -
13:19 - 13:21وقال من 12 إلى 18 شهراً.
-
13:21 - 13:25أعتقد أننا سنكون أسرع
من ذلك في اللقاح الأولي. -
13:25 - 13:28ولكن ربما سمعت أن هذا الفيروس
-
13:28 - 13:31قد لا يمنحنا مناعة طويلة المدى-
-
13:31 - 13:33مثلما فعل لقاح الجدري.
-
13:33 - 13:37لذلك نحن نحاول صنع اللقاحات
حيث نضيف مواد مساعدة -
13:37 - 13:42والتي، في الواقع، تجعل اللقاح
يخلق مناعة أفضل -
13:42 - 13:44من المرض،
-
13:44 - 13:47حتى يتسنى لنا منح المناعة لسنوات عديدة.
-
13:47 - 13:49سيستغرق ذلك وقتاً أطول قليلاً.
-
13:49 - 13:51كريس أندرسون: سؤال أخير، لاري.
-
13:51 - 13:56بالعودة إلى 2006، كفائز بجائزة TED،
-
13:56 - 13:57تمنيت أمنية،
-
13:57 - 14:00أن يخلق العالم نظام تأهب للوباء
-
14:00 - 14:03والذي يمنع شيئاً مثل هذا من الحدوث.
-
14:03 - 14:05أشعر أننا، العالم، خذلناك.
-
14:05 - 14:08إذا كنت ترغب في أمنية أخرى الآن،
-
14:08 - 14:09ماذا ستكون؟
-
14:11 - 14:14لاري بريليانت: حسناً، لا أعتقد أننا خذلنا
من حيث سرعة الكشف. -
14:14 - 14:15أنا مسرور للغاية.
-
14:15 - 14:18عندما التقينا في 2006،
-
14:18 - 14:21في المتوسط واحد من هذه الفيروسات
ينتقل من الحيوان إلى الإنسان، -
14:21 - 14:23استغرقنا ستة أشهر لنجد ذلك -
-
14:23 - 14:25مثل أول حالة إيبولا، على سبيل المثال.
-
14:25 - 14:28نحن نجد الآن الحالات الأولى في أسبوعين.
-
14:29 - 14:30لست سعيداً بهذا،
-
14:30 - 14:33أود أن أدفعه لفترة حضانة واحدة.
-
14:34 - 14:35إنها قضية أكبر بالنسبة لي.
-
14:35 - 14:39ما وجدته هو أنه في برنامج القضاء
على الجدري -
14:39 - 14:42الناس من كل الألوان والأديان والأجناس،
-
14:42 - 14:44العديد من البلدان،
-
14:44 - 14:45توحدوا.
-
14:45 - 14:48وتطلب الأمر العمل كمجتمع عالمي
-
14:49 - 14:51للتغلب على جائحة عالمية.
-
14:51 - 14:57الآن، أشعر أننا أصبحنا ضحايا
من قوى طرد مركزي. -
14:57 - 15:02نحن في قوميتنا نوعاً من المتاريس.
-
15:02 - 15:05لن نكون قادرين على التغلب على جائحة
-
15:05 - 15:08ما لم نصدق
أننا جميعاً في هذا معاً. -
15:08 - 15:12هذا ليس عصر أكواريوس،
أو بيان كومبايا، -
15:12 - 15:15هذا ما تجبرنا الجائحة على إدراكه.
-
15:15 - 15:17أننا جميعاً في هذا معاً.
-
15:17 - 15:20نحتاج لحل عالمي لمشكلة عالمية.
-
15:20 - 15:23أي شيء أقل من ذلك لا يمكن تصوره.
-
15:24 - 15:26كريس أندرسون: لاري بريليانت،
شكراً جزيلاً لك. -
15:27 - 15:29لاري بريليانت: شكراً لك، كريس.
- Title:
- وباء عالمي يستدعي حلولاً عالمية
- Speaker:
- لاري بريليانت
- Description:
-
من خلال دراسة حقائق وأرقام تفشي فيروس كورونا، قام عالم الأوبئة لاري بريليانت بتقييم الاستجابة العالمية في مقابلة صريحة مع أمين TED كريس أندرسون. يضع بريليانت خطة واضحة لإنهاء الجائحة- ويوضح لماذا يتعين علينا، لتحقيق ذلك، العمل معاً عبر الحدود السياسية والجغرافية. يقول: "هذه ليست نهاية العالم من الزومبي؛ هذه ليست حالة انقراض جماعي". "نحن بحاجة إلى أن نكون أفضل نسخة من أنفسنا."
(سُجلت في 22 أبريل 2020)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:41
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Nawfal Aljabali accepted Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions |