Wat klevende zeedieren ons kunnen leren over het maken van lijm
-
0:01 - 0:04Ik neem jullie mee op excursie
-
0:04 - 0:05naar het strand
-
0:05 - 0:09om te genieten van de zoute zeelucht.
-
0:09 - 0:11We gaan het water in
-
0:11 - 0:14en je voelt je heen en weer
geduwd door de golven -
0:14 - 0:16waardoor je moeilijk
op je plaats kan blijven. -
0:17 - 0:19Maar kijk nu naar beneden
-
0:19 - 0:20en je ziet
-
0:20 - 0:23dat de rotsen bedekt zijn
met allerlei zeedieren -
0:23 - 0:26die zonder problemen blijven zitten.
-
0:26 - 0:28En het blijkt dat als je
-
0:28 - 0:30in deze moeilijke omgeving wil overleven,
-
0:30 - 0:34je bestaan eigenlijk afhankelijk is
van hoe goed je lijm kan maken. -
0:35 - 0:38Ik stel jullie enkele helden
van ons verhaal voor. -
0:38 - 0:39Enkele.
-
0:39 - 0:41Dit zijn mosselen
-
0:41 - 0:43en je ziet dat ze de rotsen bedekken.
-
0:43 - 0:45Ze maken lijmen
-
0:45 - 0:47waardoor ze aan de rotsen kleven
-
0:47 - 0:49en ook aan elkaar.
-
0:49 - 0:52Ze vormen dus samen een groep.
-
0:52 - 0:54Dit is een close-up van een oesterrif.
-
0:54 - 0:57En oesters, die zijn geweldig.
-
0:57 - 1:00Ze lijmen zich aan elkaar
-
1:00 - 1:02en bouwen daardoor enorme,
uitgestrekte rifsystemen. -
1:02 - 1:05Die kunnen kilometers lang
en meters diep zijn -
1:05 - 1:09en hebben misschien wel
de meest dominante invloed -
1:09 - 1:12op de gezondheid van mariene
ecosystemen aan de kust. -
1:12 - 1:15Ze filteren het water voortdurend
-
1:15 - 1:17en fixeren zo zand en vuil.
-
1:17 - 1:20In feite leven andere soorten
binnen deze riffen. -
1:20 - 1:23Als je bedenkt over wat er gebeurt
als het gaat stormen, -
1:23 - 1:27als de stormvloed eerst
kilometers riffen moet overbruggen, -
1:27 - 1:29zal de kust erachter beschermd worden.
-
1:29 - 1:31Dus hun invloed is behoorlijk groot.
-
1:32 - 1:35Als je ooit ergens ter wereld
op een rotsachtig strand bent geweest, -
1:35 - 1:38weet je waarschijnlijk
hoe zeepokken eruitzien. -
1:38 - 1:39Deze dieren --
-
1:39 - 1:42en er zijn vele anderen,
dit zijn er slechts drie -- -
1:42 - 1:43ze maken lijmen,
-
1:43 - 1:45ze kleven aan elkaar en aan de rotsen
-
1:45 - 1:47en bouwen gemeenschappen
-
1:47 - 1:50waardoor hun overlevingskansen
een stuk beter worden. -
1:50 - 1:55Eén ervan is dat elk individu
minder last heeft van turbulentie -
1:55 - 1:59en andere schadelijke eigenschappen
van die omgeving. -
1:59 - 2:01Dus hurken ze allemaal bij elkaar.
-
2:01 - 2:04Er is ook veiligheid door het aantal
-
2:04 - 2:07omdat het de roofdieren weghoudt.
-
2:07 - 2:10Want bijvoorbeeld een meeuw
kan je moeilijker opeten, -
2:10 - 2:13als je met z'n allen aan elkaar plakt.
-
2:13 - 2:16Het helpt ook bij
de reproductieve efficiëntie. -
2:16 - 2:20Je kunt je voorstellen dat wanneer
meneer en mevrouw Zeepok beslissen: -
2:20 - 2:22"Oké, het is tijd
voor wat babyzeepokken." -- -
2:22 - 2:24Ik vertel niet hoe dat gaat --
-
2:24 - 2:27maar wanneer zij ertoe besluiten,
-
2:27 - 2:30dan is het een stuk eenvoudiger
en hun reproductieve rendement hoger -
2:30 - 2:33als ze allemaal dicht bij elkaar leven.
-
2:33 - 2:38We willen begrijpen hoe ze dit doen,
hoe ze blijven kleven. -
2:38 - 2:40Ik zal niet in detail treden,
-
2:40 - 2:42want het is iets dat we
nog proberen uit te vissen. -
2:42 - 2:44Maar ik geef jullie een voorproefje
-
2:44 - 2:46van een aantal dingen die we uitproberen.
-
2:47 - 2:50Dit is een foto van één
van de aquaria in ons lab. -
2:50 - 2:54Alles op de foto
maakt deel uit van het systeem. -
2:55 - 2:58In de glazen bak zie je op de bodem
een hoopje mosselen, -
2:58 - 3:02het water koelen we,
de lichten imiteren dag en nacht, -
3:02 - 3:04er is turbulentie in het systeem
-
3:04 - 3:06omdat de dieren meer lijm maken
-
3:06 - 3:07als het water turbulent is.
-
3:07 - 3:11We zetten ze aan om lijm te maken,
die we verzamelen en bestuderen. -
3:11 - 3:13Hier zijn ze in Indiana.
-
3:13 - 3:15Voor zover zij weten,
zijn ze in Maine in februari -
3:15 - 3:18en ze lijken erg gelukkig
voor zover we kunnen nagaan. -
3:19 - 3:21We werken ook met oesters.
-
3:21 - 3:25Bovenaan zie je een foto
van een klein rif in South Carolina. -
3:26 - 3:29Het meest geïnteresseerd zijn we
in hoe ze zich aan elkaar te bevestigen, -
3:29 - 3:30hoe ze aansluiten.
-
3:30 - 3:32In de onderste afbeelding zie je
-
3:32 - 3:35dat twee oesters
zich aan elkaar lijmen. -
3:35 - 3:36Wij willen weten wat ertussen zit.
-
3:36 - 3:39en af en toe knippen we ze
van elkaar en kijken ernaar. -
3:39 - 3:42Op de volgende reeks beelden
-
3:42 - 3:44zie je onderaan twee schelpen,
-
3:44 - 3:47de schelp van één dier
en de schelp van een ander -
3:47 - 3:48met het cement ertussen.
-
3:48 - 3:50Als je kijkt
naar de afbeelding rechts, -
3:50 - 3:55zie je misschien de structuur
in de schelp van elk dier, -
3:55 - 3:57maar dan ziet de cement
er eigenlijk anders uit. -
3:57 - 4:01Dus gebruiken we allerlei
knappe biologie- en chemietechnieken -
4:01 - 4:03om te begrijpen wat
er daar aan de hand is. -
4:03 - 4:06We vinden verschillende structuren
-
4:06 - 4:09en de chemie varieert,
wat heel interessant is. -
4:11 - 4:12En dan dit beeld --
-
4:12 - 4:15Even een stapje terug
voordat ik jullie vertel wat het is. -
4:15 - 4:20Ken je de cartoon ‘The Magic School Bus’?
-
4:20 - 4:24Of als je wat ouder bent
‘Fantastic Voyage’, toch? -
4:24 - 4:26Weet je nog, met die personnages
-
4:26 - 4:28die ze lieten krimpen
tot op microscopisch niveau, -
4:29 - 4:30en die dan rondzwierven
-
4:30 - 4:33en rondzwommen tussen al
die biologische structuren? -
4:33 - 4:37Zo bekijk ik het, maar nu is het echt.
-
4:37 - 4:42We namen twee
aan elkaar geplakte oesters. -
4:42 - 4:45Dit stukje was opgevuld met lijm
-
4:45 - 4:49en we vonden dat die lijm veel
verschillende componenten bevatte, -
4:49 - 4:52maar in grote lijnen zijn er harde,
niet-plakkende delen -
4:52 - 4:54en zachte, plakkende delen.
-
4:54 - 4:57We verwijderden selectief
de niet-plakkende delen -
4:57 - 5:01om te zien wat er overbleef
dat de dieren echt bij elkaar hield. -
5:01 - 5:04We kregen dit en zien dan
deze kleverige lijm -
5:04 - 5:05die hen bij elkaar houdt.
-
5:05 - 5:07Ik hou van deze afbeelding,
-
5:07 - 5:10want je kunt je voorstellen
dat je erin rondzwemt. -
5:10 - 5:14Hoe dan ook zijn dat enkele dingen
die we doen om te begrijpen -
5:14 - 5:17hoe mariene biologie
deze materialen aanmaakt. -
5:17 - 5:20In fundamenteel perspectief
is het echt spannend om dit te begrijpen. -
5:20 - 5:22Maar wat willen we doen
met deze informatie? -
5:23 - 5:25Er zijn een hoop
technologische toepassingen -
5:25 - 5:27als we kunnen benutten
wat deze dieren doen. -
5:27 - 5:29Ik geef een voorbeeld.
-
5:29 - 5:31Je breekt thuis je favoriete beeldje
-
5:31 - 5:35of mok of iets dergelijks?
-
5:35 - 5:36Je wil het repareren.
-
5:36 - 5:38Waar ga je heen?
-
5:38 - 5:40Naar mijn favoriete plek in de stad,
-
5:40 - 5:43het gangpad met lijmen in de bouwmarkt.
-
5:43 - 5:45Ik weet waar jullie
je nachten doorbrengen, -
5:45 - 5:48want jullie zijn hippe, coole
mensen, omdat jullie hier zijn, -
5:48 - 5:50jullie gaan naar de bars en concerten --
-
5:50 - 5:52maar daar hang ik elke avond rond.
-
5:52 - 5:54Nu moet je één exemplaar
-
5:54 - 5:57van elke lijm op dat rek meenemen,
-
5:58 - 6:01maar voordat je probeert om de dingen
weer in elkaar te zetten, -
6:01 - 6:03wil ik dat je het uittest
in een emmer water. -
6:03 - 6:06Dat gaat niet, hé?
Dat weten we allemaal. -
6:06 - 6:08De mariene biologie heeft dit
duidelijk opgelost, -
6:08 - 6:13dus moeten we erachter zien te komen
hoe we dat zelf kunnen nabootsen. -
6:13 - 6:14Een van de problemen is
-
6:14 - 6:17dat je niet zomaar wat materiaal
van het strand kan halen, -
6:17 - 6:20want als je een bos mosselen
probeert te melken voor wat lijm, -
6:20 - 6:22krijg je wel wat materiaal,
-
6:22 - 6:24maar nooit genoeg
om er iets mee te doen -- -
6:24 - 6:26net genoeg om het te bekijken.
-
6:26 - 6:27We moeten dit opschalen,
-
6:27 - 6:30liefst tot de schaal
van een treinwagon of zo. -
6:30 - 6:34Bovenaan zie je één
van de types moleculen -
6:34 - 6:36die de dieren gebruiken
om hun lijm te maken. -
6:36 - 6:39Het zijn zeer lange moleculen,
ze heten eiwitten. -
6:39 - 6:43Die eiwitten hebben vrij unieke onderdelen
-
6:43 - 6:46die de kleverigheid veroorzaken.
-
6:46 - 6:49Wij willen fragmenten met die chemie
-
6:49 - 6:52inbouwen in andere lange moleculen,
-
6:52 - 6:54maar dan op grote schaal.
-
6:54 - 6:57Je kent ze wellicht als
kunststoffen of polymeren. -
6:57 - 6:59We doen het op een eenvoudiger
manier dan zij, -
6:59 - 7:02maar bouwen die kleefchemie in
in die grote moleculen. -
7:02 - 7:06Daarmee hebben we veel
verschillende lijmsoorten ontwikkeld, -
7:06 - 7:08en als je een nieuwe,
geschikte lijm maakte, -
7:08 - 7:09wat doe je dan?
-
7:09 - 7:12Je rent rond in het lab
om allerlei dingen aan elkaar te plakken. -
7:12 - 7:15Hier lijmden we
twee stukken metaal aan elkaar. -
7:15 - 7:18We wilden er iets aan hangen om te testen
-
7:18 - 7:20en daarvoor gebruikten we
een pot levende mosselen. -
7:20 - 7:21En vonden onszelf erg slim.
-
7:21 - 7:22(Lacht)
-
7:22 - 7:26Natuurlijk werken we meestal
veel kwantitatiever -
7:26 - 7:28en vergelijken we met commerciële lijmen.
-
7:28 - 7:32We hebben nu ook al materialen
die sterker zijn dan superlijm. -
7:32 - 7:34Dat vind ik echt cool.
-
7:34 - 7:36Een goede dag in het lab:
sterker dan superlijm. -
7:37 - 7:39Nog iets anders dat we kunnen.
-
7:39 - 7:41Dit is een tank met zeewater.
-
7:41 - 7:45In die spuit zit één van
onze hechtmiddelformuleringen. -
7:45 - 7:48We spuiten het, helemaal onder water,
-
7:48 - 7:50op een stuk metaal.
-
7:50 - 7:52We willen een lijmverbinding,
-
7:52 - 7:55dus nemen we een ander stuk metaal,
-
7:55 - 7:58leggen het er passend op.
-
7:58 - 8:01Je wil de lijm wat laten opstijven;
-
8:01 - 8:04we zetten er een gewicht op,
niets bijzonders. -
8:04 - 8:07Een buisje met loodhagel,
niets bijzonders. -
8:07 - 8:09Laat het een tijdje staan.
-
8:09 - 8:11Dit heeft nooit lucht gezien.
Het is volledig onder water. -
8:11 - 8:13En dan pak je het op.
-
8:13 - 8:14Ik weet nooit wat er gaat gebeuren.
-
8:14 - 8:16Altijd weer spannend.
-
8:16 - 8:17Pak het op ...
-
8:18 - 8:19en het zit vast.
-
8:19 - 8:21Voor mij is dat echt cool.
-
8:21 - 8:24We krijgen zelfs onder water
een zeer sterke hechting. -
8:25 - 8:26Mogelijk is dit de sterkste
-
8:26 - 8:29of ten minste één van de sterkste
onderwaterlijmen ooit. -
8:29 - 8:33Het is zelfs sterker dan
de materialen die de dieren produceren. -
8:33 - 8:35Voor ons behoorlijk spannend.
Best cool. -
8:35 - 8:38Wat willen we nu van deze dingen?
-
8:38 - 8:41Hier zijn een aantal producten
waar je wel vertrouwd mee zal zijn. -
8:41 - 8:46Denk aan je mobiele telefoon, laptop,
multiplex in de meeste constructies, -
8:46 - 8:50het interieur van je auto, schoenen,
telefoonboeken, dat soort dingen. -
8:50 - 8:52Ze worden bij elkaar gehouden met lijm,
-
8:52 - 8:54en er zijn twee grote problemen
-
8:54 - 8:56met de lijm in die materialen.
-
8:56 - 8:57Ten eerste dat ze giftig zijn.
-
8:57 - 9:00De ergste dader hier is multiplex.
-
9:00 - 9:04Multiplex, veel meubilair
of houten laminaatvloeren -- -
9:04 - 9:08een belangrijke component
van de lijm is formaldehyde; -
9:09 - 9:11misschien hoorde je er al van.
-
9:11 - 9:13Het is een kankerverwekkend gas
-
9:13 - 9:17en we bouwen een heleboel
structuren met deze lijmen, -
9:17 - 9:19en ademen daardoor
veel kankerverwekkende stof in. -
9:19 - 9:21Duidelijk slecht, toch?
-
9:21 - 9:24Het andere probleem is
dat deze lijmen blijvend zijn. -
9:24 - 9:28Wat doe je met je schoenen,
je auto of zelfs je laptop -
9:28 - 9:29als je ze afdankt?
-
9:29 - 9:32Voor het grootste deel
eindigen ze op stortplaatsen. -
9:32 - 9:34Er zitten veel kostbare materialen in
-
9:34 - 9:37die we graag zouden herwinnen en recyclen.
-
9:37 - 9:38Niet zo gemakkelijk
-
9:38 - 9:40omdat alles permanent
aan elkaar is gelijmd. -
9:40 - 9:44Dus hiermee proberen we
enkele van deze problemen op te lossen. -
9:44 - 9:49We gingen uit van een ander lang molecuul
-
9:49 - 9:50verkregen uit maïs.
-
9:51 - 9:52In dat molecuul bouwden we
-
9:52 - 9:55wat kleefchemie van mosselen in.
-
9:55 - 9:58Omdat we het verkregen
van maïs en mosselen, -
9:58 - 10:00noemen we dit
ons ‘surf-en-turf’-polymeer. -
10:00 - 10:02En het plakt.
Het plakt echt goed. -
10:02 - 10:03Het is erg sterk
-
10:03 - 10:05en ook biologisch.
Mooi meegenomen. -
10:05 - 10:08Maar misschien nog belangrijker is
dat het ook afbreekbaar is. -
10:08 - 10:11We kunnen het afbreken onder zeer
milde omstandigheden, met water. -
10:11 - 10:13Dat geeft ons de mogelijkheid
-
10:13 - 10:15om het zo sterk te binden als we willen,
-
10:15 - 10:18maar daarna kunnen we het
ook weer uit elkaar halen. -
10:18 - 10:20Goed om aan te denken.
-
10:20 - 10:23En hier willen wij naartoe.
-
10:23 - 10:27Nou eigenlijk, in dit specifieke geval,
gaan we hier liever niet naartoe, -
10:27 - 10:29maar we zouden dit graag willen vervangen.
-
10:29 - 10:31Dus hechtingen, nietjes, schroeven:
-
10:31 - 10:34zo zetten we je weer in elkaar
na een operatie of een blessure. -
10:34 - 10:37Bepaald geen pretje.
Het doet pijn. -
10:37 - 10:41In het geval van de hechtingen:
kijk naar hoeveel geconcentreerde, -
10:41 - 10:45mechanische spanningen je veroorzaakt
als je dingen samentrekt. -
10:45 - 10:46Je maakt broedplaatsen voor infectie.
-
10:47 - 10:49Je prikt gaatjes in gezond weefsel.
Echt niet zo goed. -
10:49 - 10:52Of als je je botten met een plaat
bij elkaar wilt houden, -
10:53 - 10:55kijk dan hoeveel gezond bot
je moet uitboren -
10:55 - 10:57alleen maar om die plaat te bevestigen.
-
10:57 - 10:58Echt niet leuk.
-
10:58 - 11:00Voor mij lijkt dit bedacht
in een middeleeuwse martelkamer, -
11:00 - 11:03maar zo werkt onze moderne chirurgie.
-
11:03 - 11:08Het zou leuk zijn als we die systemen
door lijm zouden kunnen vervangen. -
11:08 - 11:11We werken eraan,
maar het is niet gemakkelijk. -
11:11 - 11:14Bedenk wat voor soort kleefstoffen
je hiervoor nodig zou hebben. -
11:14 - 11:17In de eerste plaats
moet je een lijm hebben -
11:17 - 11:19die hecht in een vochtige omgeving.
-
11:19 - 11:22Dat gekke kleine plaatje daar
-
11:22 - 11:26illustreert dat onze lichamen
voor ongeveer 60% uit water bestaan, -
11:26 - 11:27dus is het een vochtige omgeving.
-
11:28 - 11:32Het illustreert ook dat ik
wetenschapper en geen kunstenaar ben. -
11:32 - 11:35Ik heb mijn roeping
helemaal niet gemist. -
11:35 - 11:38Andere vereisten voor
een goede biomedische lijm zijn: -
11:38 - 11:41hij moet natuurlijk sterk hechten
-
11:41 - 11:42en niet giftig zijn.
-
11:42 - 11:45Onschadelijk voor de patiënt.
-
11:45 - 11:48Twee van die vereisten in één materiaal
krijgen, is vrij eenvoudig. -
11:48 - 11:49Het is al vele malen gedaan.
-
11:49 - 11:52Maar met alle drie
is het nog nooit gelukt. -
11:52 - 11:53Dat is heel moeilijk.
-
11:53 - 11:55Als je praat met chirurgen,
worden ze kieskeurig -- -
11:55 - 12:00"Oh, eigenlijk wil ik dat de lijm
zich al hecht tijdens de operatie." -
12:00 - 12:02Of: "Oh, ik wil dat de lijm afbreekt
-
12:02 - 12:05zodat de weefsels van de patiënt
hun vorm herstellen." -
12:05 - 12:08Dat is echt moeilijk.
We zijn er mee bezig. -
12:08 - 12:10Dit is slechts één foto ervan.
-
12:10 - 12:13We hebben allerlei botten en huid
-
12:13 - 12:16en zacht en hard weefsel,
en soms slaan we er met een hamer op. -
12:16 - 12:18Meestal snijden we het
tot precieze vormen. -
12:18 - 12:20Dan lijmen we ze weer aan elkaar.
-
12:20 - 12:23We kregen interessante resultaten,
een aantal sterke materialen, -
12:23 - 12:25die niet giftig lijken te zijn,
-
12:25 - 12:26die zich nat hechten,
-
12:26 - 12:30maar ik ga jullie niet vertellen dat we
het natte-hechtingprobleem oplosten, -
12:30 - 12:31want dat is niet zo.
-
12:31 - 12:34Maar we hebben het zeker
in het vizier voor de toekomst. -
12:34 - 12:37Daar zouden we graag zien
dat de dingen verder geraken. -
12:37 - 12:40Ook voor andere toepassingen
kun je je voorstellen -
12:40 - 12:41dat we beter af zouden zijn
-
12:41 - 12:43als we daar meer lijmen voor hadden.
-
12:43 - 12:45Zelfs voor cosmetica.
-
12:45 - 12:47Wat denk je dat mensen gebruiken
-
12:47 - 12:50om valse nagels
of valse wimpers te plakken? -
12:51 - 12:54Op dit moment zeer giftige lijm.
-
12:54 - 12:55Dus gewoon rijp voor vervanging.
-
12:55 - 12:57Dat is iets wat we willen doen.
-
12:57 - 12:59Er zijn ook andere zaken.
-
12:59 - 13:00Denk aan auto's en vliegtuigen.
-
13:00 - 13:02Hoe lichter je ze kan maken,
-
13:02 - 13:04hoe brandstofzuiniger ze worden.
-
13:04 - 13:06Als we klinknagels of lassen
-
13:06 - 13:08zouden kunnen vervangen door lijmen,
-
13:09 - 13:10zou dat goed zijn
-
13:10 - 13:12voor ons toekomstige vervoer.
-
13:12 - 13:17Dit breng ons weer terug naar het strand.
-
13:17 - 13:20We kijken rond en vragen ons af:
"Hoe blijven die zeedieren plakken? -
13:20 - 13:22En wat kunnen we doen
met die technologie?" -
13:22 - 13:26Ik zou zeggen dat we echt
nog een heleboel kunnen leren -
13:26 - 13:28van de biologie en de natuur.
-
13:28 - 13:32Ik zou jullie willen aanmoedigen om
-
13:32 - 13:36jullie niet-recyclebare laptops
en mobiele telefoons opzij te leggen -
13:36 - 13:38en de natuurlijke wereld te gaan verkennen
-
13:38 - 13:41en je eigen vragen beginnen te stellen.
-
13:41 - 13:42Heel erg bedankt.
-
13:42 - 13:45(Applaus)
- Title:
- Wat klevende zeedieren ons kunnen leren over het maken van lijm
- Speaker:
- Jonathan Wilker
- Description:
-
Wat als we de kleefkrachten van zeedieren zoals mosselen, oesters en zeepokken konden gebruiken, die zelfs op natte, stormachtige kusten muurvast blijven zitten? Duik met wetenschapper Jonathan Wilker in de wondere wereld van dieren die hun eigen lijm maken -- en zie een voorproefje van de verbazingwekkende dingen die we kunnen leren van hoe ze het doen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:59
Axel Saffran approved Dutch subtitles for What sticky sea creatures can teach us about making glue | ||
Axel Saffran accepted Dutch subtitles for What sticky sea creatures can teach us about making glue | ||
Axel Saffran declined Dutch subtitles for What sticky sea creatures can teach us about making glue | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for What sticky sea creatures can teach us about making glue | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for What sticky sea creatures can teach us about making glue | ||
Katie Warman edited Dutch subtitles for What sticky sea creatures can teach us about making glue | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for What sticky sea creatures can teach us about making glue | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for What sticky sea creatures can teach us about making glue |