Return to Video

Dean Ornish hovoří o tom, že geny nejsou naším osudem

  • 0:00 - 0:02
    Jednou z možností, jak změnit naše geny, je vytvořit si nové,
  • 0:02 - 0:04
    jak velmi elegantně ukázal Craig Venter.
  • 0:04 - 0:07
    Další možností je změnit náš životní styl.
  • 0:07 - 0:11
    Co se nyní učíme, je to, jak silné a dynamické tyto změny mohou být,
  • 0:11 - 0:14
    že nemusíte čekat velmi dlouho, abyste uviděli jeho přínosy.
  • 0:14 - 0:19
    Pokud jíte zdravěji, zvládáte stres, cvičíte a více milujete,
  • 0:19 - 0:21
    váš mozek dostane větší přísun krve a více kyslíku.
  • 0:21 - 0:24
    Ba co více, váš mozek se měřitelně zvětšuje.
  • 0:24 - 0:26
    Věci, u kterých to ještě před několika lety nebylo možné,
  • 0:26 - 0:28
    nyní můžeme skutečně měřit.
  • 0:28 - 0:31
    Tento fakt zjistil Robin Williams
  • 0:31 - 0:33
    několik let před námi ostatními.
  • 0:33 - 0:35
    Existuje něco, co můžete udělat pro to,
  • 0:35 - 0:38
    aby váš mozek vypěstoval nové mozkové buňky.
  • 0:38 - 0:40
    Několik mých oblíbených věcí, jako čokoláda a čaj, borůvky,
  • 0:40 - 0:44
    alkohol v omezeném množství, zvládání stresu
  • 0:44 - 0:46
    a kanabanoidy, které lze nalézt v marihuaně.
  • 0:46 - 0:48
    Jsem jenom předák zpráv.
  • 0:49 - 0:52
    (smích)
  • 0:52 - 0:55
    O čem jsme to právě mluvili?
  • 0:55 - 0:57
    (smích)
  • 0:57 - 0:59
    Anebo jiné věci, které mohou stav zhoršit,
  • 0:59 - 1:01
    které vám mohou způsobit ztrátu mozkových buněk.
  • 1:01 - 1:04
    Obvyklí podezřelí, jako nasycený tuk a cukr,
  • 1:04 - 1:08
    nikotin, opiáty, kokain, příliš mnoho alkoholu a chronický stres.
  • 1:08 - 1:11
    Vaše kůže získá vyšší přísun krve, pokud změníte svůj styl života,
  • 1:11 - 1:14
    budete pomaleji stárnout, vaše kůže nebude mít tolik vrásek.
  • 1:14 - 1:16
    Vaše srdce získá vyšší přísun krve.
  • 1:16 - 1:18
    Zjistili jsme, že můžete být schopni odvrátit srdeční choroby.
  • 1:18 - 1:21
    Že tyto ucpané artérie, které můžete vidět vlevo nahoře,
  • 1:21 - 1:23
    se již po roce staly měřitelně méně ucpanými.
  • 1:23 - 1:25
    A srdeční skeny PET, ukázané vlevo nahoře,
  • 1:25 - 1:27
    modrá znamená žádný průtok krve.
  • 1:27 - 1:30
    O rok později -- oranžová a bílá jsou maximální průtok krve.
  • 1:30 - 1:33
    Zjišťujeme, že můžete být schopni zastavit a odvrátit vývoj
  • 1:33 - 1:35
    brzkých stádií rakoviny prostaty a, pokud to rozšíříme, i rakoviny prsu,
  • 1:35 - 1:37
    jednoduše zavedením těchto změn.
  • 1:37 - 1:40
    Zjistili jsme, že růst nádoru v laboratoři byl zastaven
  • 1:40 - 1:42
    u 70 procent členů skupiny, která učinila tyto změny,
  • 1:42 - 1:45
    zatímco jen u 9 procent z druhé srovnávací skupiny.
  • 1:45 - 1:47
    Tyto rozdíly byly velmi významné.
  • 1:47 - 1:49
    Dokonce i sexuální orgány získají vyšší průtok krve,
  • 1:49 - 1:51
    takže si můžete zvýšit sexuální potenci.
  • 1:51 - 1:53
    Jedna z nejefektivnějších protikuřáckých kampaní,
  • 1:53 - 1:55
    kterou spustilo Ministerstvo zdravotnictví,
  • 1:55 - 1:57
    ukazovala, že nikotin, který blokuje vaše žíly,
  • 1:57 - 1:59
    může způsobit srdeční zástavu, mrtvici,
  • 1:59 - 2:01
    ale také může způsobit impotenci.
  • 2:01 - 2:03
    Polovina mužů, kteří kouří, jsou impotenti.
  • 2:03 - 2:04
    Jak sexy to je?
  • 2:04 - 2:06
    Také brzy vydáme studii --
  • 2:06 - 2:09
    studii, která ukazuje, jak můžete změnit sestavu genů u mužů s rakovinou prostaty.
  • 2:09 - 2:11
    Tomuto se říká tepelná mapa
  • 2:11 - 2:14
    a různé barvy, a vedle nich na pravé straně jsou různé geny.
  • 2:14 - 2:17
    Zjistili jsme, že více než 500 genů se pozitivně změnilo
  • 2:17 - 2:20
    jako efekt "zapnutí" dobrých genů - těch, které předcházejí chorobám -
  • 2:20 - 2:24
    a které se zbavily těch špatných genů, jež nemoci šíří.
  • 2:24 - 2:27
    Tyto nálezy jsou myslím velmi silné
  • 2:27 - 2:29
    a dávají mnoha lidem novou naději, nové možnosti.
  • 2:29 - 2:34
    Společnosti jako Navigenix, DNA Direct nebo 23andMe,
  • 2:34 - 2:37
    které vám dávají váš genetický profil,
  • 2:37 - 2:40
    dávají lidem i náznak uvědomění si "No toto, hm, co se s tím dá dělat?"
  • 2:40 - 2:43
    Naše geny nejsou naším osudem a pokud učiníme tyto změny --
  • 2:43 - 2:45
    předurčují nás, ale pokud uděláme větší změny,
  • 2:45 - 2:47
    které bychom jinak neudělali,
  • 2:47 - 2:50
    můžeme skutečně změnit to, jak naše geny vypadají.
  • 2:50 - 2:51
    Děkuji.
  • 2:51 - 2:53
    (potlesk)
Title:
Dean Ornish hovoří o tom, že geny nejsou naším osudem
Speaker:
Dean Ornish
Description:

Dean Ornich se dělí o nový výzkum, který ukazuje, že přijetí návyků zdravého životního stylu může ovlivnit člověka na genetické úrovni. Například říká, že pokud žijete zdravěji, jíte kvalitněji, cvičíte a více milujete, vašich mozkových buněk ve skutečnosti přibývá.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
02:53
Premysl Chodura added a translation

Czech subtitles

Revisions