Dean Ornish hovoří o tom, že geny nejsou naším osudem
-
0:00 - 0:02Jednou z možností, jak změnit naše geny, je vytvořit si nové,
-
0:02 - 0:04jak velmi elegantně ukázal Craig Venter.
-
0:04 - 0:07Další možností je změnit náš životní styl.
-
0:07 - 0:11Co se nyní učíme, je to, jak silné a dynamické tyto změny mohou být,
-
0:11 - 0:14že nemusíte čekat velmi dlouho, abyste uviděli jeho přínosy.
-
0:14 - 0:19Pokud jíte zdravěji, zvládáte stres, cvičíte a více milujete,
-
0:19 - 0:21váš mozek dostane větší přísun krve a více kyslíku.
-
0:21 - 0:24Ba co více, váš mozek se měřitelně zvětšuje.
-
0:24 - 0:26Věci, u kterých to ještě před několika lety nebylo možné,
-
0:26 - 0:28nyní můžeme skutečně měřit.
-
0:28 - 0:31Tento fakt zjistil Robin Williams
-
0:31 - 0:33několik let před námi ostatními.
-
0:33 - 0:35Existuje něco, co můžete udělat pro to,
-
0:35 - 0:38aby váš mozek vypěstoval nové mozkové buňky.
-
0:38 - 0:40Několik mých oblíbených věcí, jako čokoláda a čaj, borůvky,
-
0:40 - 0:44alkohol v omezeném množství, zvládání stresu
-
0:44 - 0:46a kanabanoidy, které lze nalézt v marihuaně.
-
0:46 - 0:48Jsem jenom předák zpráv.
-
0:49 - 0:52(smích)
-
0:52 - 0:55O čem jsme to právě mluvili?
-
0:55 - 0:57(smích)
-
0:57 - 0:59Anebo jiné věci, které mohou stav zhoršit,
-
0:59 - 1:01které vám mohou způsobit ztrátu mozkových buněk.
-
1:01 - 1:04Obvyklí podezřelí, jako nasycený tuk a cukr,
-
1:04 - 1:08nikotin, opiáty, kokain, příliš mnoho alkoholu a chronický stres.
-
1:08 - 1:11Vaše kůže získá vyšší přísun krve, pokud změníte svůj styl života,
-
1:11 - 1:14budete pomaleji stárnout, vaše kůže nebude mít tolik vrásek.
-
1:14 - 1:16Vaše srdce získá vyšší přísun krve.
-
1:16 - 1:18Zjistili jsme, že můžete být schopni odvrátit srdeční choroby.
-
1:18 - 1:21Že tyto ucpané artérie, které můžete vidět vlevo nahoře,
-
1:21 - 1:23se již po roce staly měřitelně méně ucpanými.
-
1:23 - 1:25A srdeční skeny PET, ukázané vlevo nahoře,
-
1:25 - 1:27modrá znamená žádný průtok krve.
-
1:27 - 1:30O rok později -- oranžová a bílá jsou maximální průtok krve.
-
1:30 - 1:33Zjišťujeme, že můžete být schopni zastavit a odvrátit vývoj
-
1:33 - 1:35brzkých stádií rakoviny prostaty a, pokud to rozšíříme, i rakoviny prsu,
-
1:35 - 1:37jednoduše zavedením těchto změn.
-
1:37 - 1:40Zjistili jsme, že růst nádoru v laboratoři byl zastaven
-
1:40 - 1:42u 70 procent členů skupiny, která učinila tyto změny,
-
1:42 - 1:45zatímco jen u 9 procent z druhé srovnávací skupiny.
-
1:45 - 1:47Tyto rozdíly byly velmi významné.
-
1:47 - 1:49Dokonce i sexuální orgány získají vyšší průtok krve,
-
1:49 - 1:51takže si můžete zvýšit sexuální potenci.
-
1:51 - 1:53Jedna z nejefektivnějších protikuřáckých kampaní,
-
1:53 - 1:55kterou spustilo Ministerstvo zdravotnictví,
-
1:55 - 1:57ukazovala, že nikotin, který blokuje vaše žíly,
-
1:57 - 1:59může způsobit srdeční zástavu, mrtvici,
-
1:59 - 2:01ale také může způsobit impotenci.
-
2:01 - 2:03Polovina mužů, kteří kouří, jsou impotenti.
-
2:03 - 2:04Jak sexy to je?
-
2:04 - 2:06Také brzy vydáme studii --
-
2:06 - 2:09studii, která ukazuje, jak můžete změnit sestavu genů u mužů s rakovinou prostaty.
-
2:09 - 2:11Tomuto se říká tepelná mapa
-
2:11 - 2:14a různé barvy, a vedle nich na pravé straně jsou různé geny.
-
2:14 - 2:17Zjistili jsme, že více než 500 genů se pozitivně změnilo
-
2:17 - 2:20jako efekt "zapnutí" dobrých genů - těch, které předcházejí chorobám -
-
2:20 - 2:24a které se zbavily těch špatných genů, jež nemoci šíří.
-
2:24 - 2:27Tyto nálezy jsou myslím velmi silné
-
2:27 - 2:29a dávají mnoha lidem novou naději, nové možnosti.
-
2:29 - 2:34Společnosti jako Navigenix, DNA Direct nebo 23andMe,
-
2:34 - 2:37které vám dávají váš genetický profil,
-
2:37 - 2:40dávají lidem i náznak uvědomění si "No toto, hm, co se s tím dá dělat?"
-
2:40 - 2:43Naše geny nejsou naším osudem a pokud učiníme tyto změny --
-
2:43 - 2:45předurčují nás, ale pokud uděláme větší změny,
-
2:45 - 2:47které bychom jinak neudělali,
-
2:47 - 2:50můžeme skutečně změnit to, jak naše geny vypadají.
-
2:50 - 2:51Děkuji.
-
2:51 - 2:53(potlesk)
- Title:
- Dean Ornish hovoří o tom, že geny nejsou naším osudem
- Speaker:
- Dean Ornish
- Description:
-
Dean Ornich se dělí o nový výzkum, který ukazuje, že přijetí návyků zdravého životního stylu může ovlivnit člověka na genetické úrovni. Například říká, že pokud žijete zdravěji, jíte kvalitněji, cvičíte a více milujete, vašich mozkových buněk ve skutečnosti přibývá.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:53