Return to Video

我如何用艺术应对海洋中的塑料污染

  • 0:02 - 0:04
    这里是锡安卡恩。
  • 0:04 - 0:08
    它位于墨西哥加勒比海沿岸的
    图鲁姆以南。
  • 0:08 - 0:10
    这是一个联邦环境保护区,
  • 0:10 - 0:12
    属于联合国教科文组织自然遗产,
  • 0:12 - 0:15
    也是世界上生物多样性
    最丰富的地区之一。
  • 0:15 - 0:17
    但当我在 2010 年第一次到访时,
  • 0:17 - 0:20
    我吓坏了,也非常困惑:
  • 0:20 - 0:23
    为什么垃圾遍布海滩?
  • 0:23 - 0:27
    我很快意识到这些垃圾
    来自世界各地。
  • 0:27 - 0:30
    在第一次到访后,我每年
  • 0:30 - 0:31
    都会多次
  • 0:31 - 0:34
    来到锡安卡恩,回到我出生的国家,
  • 0:34 - 0:35
    处理那里的垃圾。
  • 0:35 - 0:36
    到目前为止,
  • 0:36 - 0:41
    我们记录了来自 6 大洲
    58 个不同国家
  • 0:41 - 0:42
    和领土的垃圾,
  • 0:42 - 0:46
    它们被冲到墨西哥
    这个犹如天堂般的海岸上。
  • 0:46 - 0:49
    虽然我永远不会知道
    垃圾是在哪里被丢弃的,
  • 0:49 - 0:53
    但偶尔我能从标签上
    知道到它的产地。
  • 0:53 - 0:57
    标红的都是锡安卡恩垃圾
  • 0:57 - 0:58
    的来源国。
  • 1:00 - 1:04
    比如来自海地的
    形状大小各异的黄油罐,
  • 1:04 - 1:05
    来自牙买加的水瓶,
  • 1:05 - 1:09
    意料之中的,许多垃圾
    来自邻近的加勒比国家,
  • 1:09 - 1:10
    但全球各地的都有。
  • 1:10 - 1:13
    这是各国水瓶的样本。
  • 1:13 - 1:16
    讽刺的是,我找到的许多垃圾
  • 1:16 - 1:19
    是清洁和美容产品,
  • 1:20 - 1:23
    比如来自美国的这个产品,
  • 1:23 - 1:25
    事实上是用于保护塑料的。
  • 1:25 - 1:27
    (笑声)
  • 1:27 - 1:29
    来自韩国的洗发水,
  • 1:29 - 1:31
    来自哥斯达黎加的漂白剂,
  • 1:31 - 1:33
    和来自挪威的厕所清洁剂。
  • 1:33 - 1:35
    这些是我们每个人都很熟悉的产品,
  • 1:35 - 1:39
    至少我想各位都熟悉这些牙刷。
  • 1:39 - 1:40
    (笑声)
  • 1:41 - 1:42
    厨房用具,
  • 1:44 - 1:45
    玩具,
  • 1:46 - 1:50
    我也找到了燃烧塑料垃圾的证据,
  • 1:50 - 1:53
    这会向大气释放致癌的刺激性气体。
  • 1:53 - 1:56
    人们问我找到的
    最有趣的东西是什么,
  • 1:56 - 1:59
    目前为止是这个假肢。
  • 1:59 - 2:03
    背景中有个蓝色的小瓶盖,
  • 2:03 - 2:04
    找到它的时候,
  • 2:04 - 2:07
    它已经是这只
    小小的寄居蟹的家了。
  • 2:07 - 2:08
    太可爱了。
  • 2:08 - 2:09
    (笑声)
  • 2:11 - 2:13
    (笑声)
  • 2:14 - 2:18
    这些有趣迷人、
  • 2:18 - 2:20
    但同时也令人惊恐的物品,
  • 2:20 - 2:21
    每一个都有自己的过往,
  • 2:21 - 2:25
    它们被我用来制作
    临时的环保艺术品。
  • 2:25 - 2:28
    一切都始于
    2010 年 2 月的这张图,
  • 2:28 - 2:30
    那时我第一次前往锡安卡恩。
  • 2:30 - 2:34
    我注意到蓝色
    是塑料最常见的颜色,
  • 2:34 - 2:37
    紫色是最稀有的颜色。
    对我来说就像金子一样稀有。
  • 2:37 - 2:39
    蓝色最为常见,
  • 2:39 - 2:40
    因此我收集了一些蓝色物件,
  • 2:40 - 2:43
    把他们摆放在蓝色的天空
  • 2:43 - 2:45
    和蓝色的加勒比海前面。
  • 2:45 - 2:48
    我拍了照,看了看照片,
  • 2:48 - 2:51
    那一瞬间我仿佛被闪电击中,
  • 2:51 - 2:53
    我知道我一定会再回来,
  • 2:53 - 2:56
    在这里创造一系列的装置艺术,
  • 2:56 - 2:58
    并给它们拍照。
  • 2:58 - 3:00
    这成了一个草稿,
  • 3:00 - 3:04
    之后我花了 3 年
    完成了一整套作品。
  • 3:04 - 3:06
    我那时并不知道,近 10 年后,
  • 3:06 - 3:09
    我还在继续做这个项目。
  • 3:09 - 3:11
    但问题仍然存在。
  • 3:11 - 3:13
    我向大家展示一些图片,
  • 3:13 - 3:18
    它们是我命名为《冲刷上岸:
    转变垃圾景观》系列中的一部分。
  • 3:18 - 3:21
    请记住,垃圾不是我画上去的。
  • 3:21 - 3:24
    我收集了垃圾并按颜色组合,
  • 3:24 - 3:26
    放置在它们被发现的海滩上。
  • 3:34 - 3:38
    这是我 2015 年收集的
    一块珍贵的垃圾堆,
  • 3:38 - 3:42
    之前用它完成了我第一版
    的”Museo de la Basura",
  • 3:42 - 3:44
    也就是“垃圾博物馆”。
  • 3:44 - 3:48
    我的目的是整理这些垃圾,
  • 3:48 - 3:49
    变废为宝,
  • 3:49 - 3:50
    放在台上,
  • 3:50 - 3:51
    展出它们。
  • 3:51 - 3:54
    我们都看过骇人的图片,
  • 3:54 - 3:56
    图片中动物因为
    胃里的塑料而奄奄一息。
  • 3:56 - 3:59
    真正看到那些图片,并有所感触,
  • 3:59 - 4:00
    非常重要。
  • 4:00 - 4:04
    但通过艺术性的——
    一些人会认为是美丽的——手法
  • 4:04 - 4:06
    安置世界上的垃圾;
  • 4:06 - 4:08
    我试图吸引观看者,
  • 4:08 - 4:12
    吸引那些可能已经对
    世界上各种骇人现象感到的人,
  • 4:12 - 4:15
    为他们提供新的角度理解现状。
  • 4:15 - 4:18
    一些人说太平洋垃圾带是一座
  • 4:18 - 4:20
    面积相当于两个德克萨斯的岛屿,
  • 4:20 - 4:22
    但我听说很难看到它,
  • 4:22 - 4:24
    因为它更像是一片迷雾。
  • 4:24 - 4:26
    因此我通过自己的艺术品,
  • 4:26 - 4:30
    试图描述环境中正在发生的事实,
  • 4:30 - 4:32
    并让不可见变为可见。
  • 4:33 - 4:35
    在项目开始后,我的第一个问题是,
  • 4:35 - 4:38
    “完成之后,我如何处理垃圾呢?”
  • 4:38 - 4:42
    一些人告诉我,
    它们可能是损坏的货物,
  • 4:42 - 4:45
    漂流过了大洋,暴露在自然环境中,
  • 4:45 - 4:50
    它可能会降解,
    损坏一批本来能回收利用的垃圾。
  • 4:50 - 4:54
    填埋场也不是个好去处。
  • 4:54 - 4:56
    最后,我突然想到,
  • 4:56 - 4:59
    在我和帮助我的人花费大量精力
  • 5:00 - 5:02
    收集、整理和清理这些垃圾后,
  • 5:02 - 5:03
    我应该把它们留下。
  • 5:04 - 5:06
    这就是我的计划,
  • 5:06 - 5:09
    不断地重复使用它们,
  • 5:09 - 5:10
    做出更多艺术品,
  • 5:10 - 5:14
    让更多的社区参与到
    制作环保艺术中来。
  • 5:15 - 5:19
    这是我们去年完成
    的社区参与的艺术品,
  • 5:19 - 5:22
    参与者是锡安卡恩当地青年——
    蓬塔·艾伦。
  • 5:22 - 5:26
    社区工作的重要部分之一
    是清理海岸,
  • 5:26 - 5:28
    和设立教育项目。
  • 5:28 - 5:30
    随着项目相关的社区不断扩大,
  • 5:30 - 5:33
    我收集的垃圾越来越多,
  • 5:33 - 5:36
    这也让我相信,
    我们的影响力也会越来越大。
  • 5:36 - 5:37
    因此,多年来,
  • 5:37 - 5:41
    我有点沉迷于我的垃圾收藏。
  • 5:41 - 5:45
    我把它打包进行李箱出门旅行,
  • 5:45 - 5:47
    我带上它和我一起度假。
  • 5:47 - 5:49
    (笑声)
  • 5:49 - 5:51
    在最新的作品中,
  • 5:51 - 5:55
    我开始打破摄影的平面局限性。
  • 5:55 - 5:57
    我对新的作品感到非常激动。
  • 5:57 - 6:00
    它们都是有生命的艺术品,
  • 6:00 - 6:03
    随时间流逝不断变化增长。
  • 6:03 - 6:07
    虽然我最大的希望是
    把这些艺术品
  • 6:07 - 6:08
    的原材料用完,
  • 6:08 - 6:09
    但这尚未实现。
  • 6:09 - 6:11
    因此在这个项目的下一阶段,
  • 6:11 - 6:14
    我将继续社区工作,
  • 6:14 - 6:16
    扩大工作规模,
  • 6:16 - 6:19
    因为问题巨大。
  • 6:20 - 6:26
    每年有八百万吨塑料进入大洋,
  • 6:26 - 6:28
    破坏生态系统。
  • 6:29 - 6:34
    在我讲话的当下,
    塑料正如石油一般泄露。
  • 6:34 - 6:40
    这个项目是在请求帮助和呼吁行动,
  • 6:40 - 6:43
    我们的健康和未来与
  • 6:43 - 6:44
    海洋密不可分。
  • 6:44 - 6:49
    我命名这个项目为
    《冲刷上岸:转变垃圾景观》,
  • 6:49 - 6:50
    而事实上它改变了我,
  • 6:50 - 6:54
    并让我重新思考自己的行为和消费。
  • 6:54 - 6:57
    如果它也能帮助他人提高环保意识,
  • 6:57 - 6:59
    那就值得了。
  • 6:59 - 7:00
    非常感谢。
  • 7:00 - 7:03
    (掌声)
Title:
我如何用艺术应对海洋中的塑料污染
Speaker:
Alejandro Duran
Description:

Alejandro Durán 用艺术聚焦正在发生的海洋生态系统破坏。在这个令人激动的演讲中,他展示了他如何小心翼翼整理和循环利用被冲上岸的、来自世界各地的垃圾——从水瓶到假肢——来创作令人着迷和震惊的鲜活的环保艺术品。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:17

Chinese, Simplified subtitles

Revisions