آنچه که می توانیم برای بهتر مردن انجام دهیم
-
0:01 - 0:03من پزشک مراقبتهای تسکینی هستم.
-
0:03 - 0:06و خوشحالم که امروز با شما
درباره مراقبتهای سلامت صحبت می کنم. -
0:06 - 0:10دوست دارم درباره
سلامت و مراقبت از -
0:11 - 0:14ارزشمندترین و محبوبترین
افراد کشورمان برایتان بگویم -
0:14 - 0:19کسانی که با پیچیده ترین مسائل
مربوط به سلامت سروکار دارند -
0:20 - 0:23می خواهم درباره اقتصاد هم با شما حرف بزنم
-
0:23 - 0:27و تلاقی این دو باید
شما را به شدت بترساند -- -
0:28 - 0:29من را که به وحشت می اندازد.
-
0:30 - 0:33همچنین مایلم درباره پزشکی تسکینی صحبت کنم
-
0:34 - 0:40یک الگوی درمانی برای این جامعه،
که در ارزشهایشان ریشه دارد. -
0:41 - 0:44درمان بیمار-محور بر اساس ارزشهای آنها
-
0:44 - 0:47که به این مردم کمک می کند
زندگی بهتر و طولانی تری داشته باشند. -
0:48 - 0:51این یک مدل مراقبتی است که
واقعیت را می گوید -
0:52 - 0:53و افراد را رودررو می بیند
-
0:53 - 0:55و با افراد هرجا که هستند
ملاقات می کند -
0:57 - 1:01می خواهم با داستان یکی از
اولین بیمارانم شروع کنم. -
1:01 - 1:03اولین روزی بود که بعنوان
پزشک کار می کردم. -
1:03 - 1:05با روپوش بلند سفید...
-
1:06 - 1:07تلوتلو خوران وارد بیمارستان شدم
-
1:07 - 1:10و همان موقع یک آقای محترم ۶۸ ساله
بنام هارولد -
1:10 - 1:11وارد بخش اورژانس شد.
-
1:11 - 1:13شش هفته بود که سردرد داشت
-
1:13 - 1:16و این سردرد مدام بدتر و بدتر شده بود.
-
1:16 - 1:20معاینات نشان داد نوعی سرطان دارد
که کل مغزش را گرفته -
1:21 - 1:26پزشک معالج مرا فرستاد تا به هارولد
و خانواده اش -
1:28 - 1:31درباره تشخیص، پیش بینی
و گزینه های درمانی اطلاع بدهم. -
1:32 - 1:35تازه پنج ساعت بود
که در کار جدیدم مشغول شده بودم، -
1:35 - 1:37تنها کاری را کردم که بلد بودم.
-
1:38 - 1:39وارد اتاق شدم،
-
1:40 - 1:41نشستم،
-
1:42 - 1:43دست هارولد را گرفتم،
-
1:44 - 1:45دست همسرش را گرفتم،
-
1:46 - 1:47و فقط نفس کشیدم.
-
1:48 - 1:51او گفت: "خبر خوبی نیست، درست است پسرم؟"
-
1:51 - 1:53گفتم: "نه"
-
1:53 - 1:56و به این صورت گفتیم و شنیدیم و درددل کردیم
-
1:57 - 1:58و پس از مدتی گفتم:
-
1:58 - 2:01"هارولد، چه چیزی به زندگیت معنا می دهد؟
-
2:01 - 2:03چه چیزی برایت مقدس است؟
-
2:03 - 2:04او گفت:
-
2:04 - 2:06"خانواده ام"
-
2:07 - 2:09گفتم: "چه کار می خواهی بکنی؟"
-
2:09 - 2:12دستی روی زانویم زد و گفت:
"می خواهم بروم ماهیگیری" -
2:12 - 2:14گفتم: "آن را من هم بلدم"
-
2:15 - 2:17هارولد فردای آن روز به ماهیگیری رفت.
-
2:18 - 2:19یک هفته بعد، او از دنیا رفت.
-
2:20 - 2:23در سالهای بعدی کارم به عنوان پزشک،
-
2:23 - 2:25گاهی برمیگردم
و به او فکر میکنم. -
2:25 - 2:27و فکر میکنم که این گفتگو
-
2:29 - 2:31خیلی کم اتفاق می افتد.
-
2:32 - 2:36و این گفتگویی است که ما را به بحران کشانده
-
2:36 - 2:39به بزرگترین تهدید،
برای زندگی امروزه آمریکایی ها -
2:39 - 2:41یعنی هزینه های درمان.
-
2:42 - 2:43خب، ما چه می دانیم؟
-
2:43 - 2:46ما می دانیم که این تعداد، بیمارترینها،
-
2:46 - 2:49۱۵ درصد تولید ناخالص ملی را مصرف می کند--
-
2:49 - 2:51حدود۲.۳ هزار میلیارد دلار.
-
2:52 - 2:56پس، بیمارترین ۱۵ درصد جامعه،
۱۵ درصد تولید ناخالص ملی را می گیرند. -
2:56 - 2:59اگر آن را برای دو دهه آتی در نظر بگیریم،
-
3:00 - 3:02با مسن تر شدن نسل انفجار جمعیت آمریکا،
-
3:03 - 3:07با همین این نرخ به ۶۰ درصد
تولید ناخالص ملی می رسد. -
3:08 - 3:10شصت درصد تولید ناخالص ملی
-
3:10 - 3:12ایالات متحده آمریکا --
-
3:12 - 3:15حالا دیگر این مقدار ربط چندانی به
مراقبتهای درمانی آن زمان ندارد. -
3:15 - 3:17بلکه به یک گالن شیر مربوط است
-
3:18 - 3:19با شهریه دانشگاه.
-
3:20 - 3:22به چیزهایی مربوط است که
برای ما ارزش دارند -
3:22 - 3:25و هر چیزی که الان می دانیم.
-
3:27 - 3:31مساله اقتصاد بازار آزاد
-
3:31 - 3:32و نظام سرمایه داری آمریکا مطرح است.
-
3:35 - 3:38بیایید یک لحظه کلا آمار را کنار بگذاریم.
ارقام را فراموش کنید. -
3:38 - 3:42بیایید درباره ارزش هر دلاری که خرج می کنیم
صحبت کنیم. -
3:43 - 3:45خب، اطلس دارتموث، حدود شش سال پیش،
-
3:45 - 3:48هر دلاری که در مراقبتهای درمانی
خرج شده بود را بررسی کرد-- -
3:48 - 3:50در کل این جمعیت.
-
3:50 - 3:54ما دریافتیم بیمارانی که
بالاترین مخارج سرانه را دارند، -
3:56 - 3:59بیشتر از همه رنج میکشند،
درد دارند، افسردگی. -
4:00 - 4:03و البته آنها اغلب زودتر می میرند.
-
4:04 - 4:05چطور ممکن است؟
-
4:06 - 4:07ما در آمریکا زندگی می کنیم.
-
4:07 - 4:10که بزرگترین سیستم
مراقبتهای درمانی دنیا را دارد. -
4:10 - 4:12ما در مقایسه با کشور دوم در این زمینه،
-
4:12 - 4:14ده برابر بیشتر خرج این بیماران می کنیم.
-
4:15 - 4:17معنی ندازد.
-
4:18 - 4:19اما آنچه می دانیم این است،
-
4:19 - 4:22که از میان ۵۰ کشور جهان
-
4:22 - 4:26که دارای سیستم مراقبتهای درمانی هستند
-
4:26 - 4:28ما رتبه ۳۷ را داریم.
-
4:30 - 4:34کشورهای بلوک شرق سابق،
و کشورهای آفریقایی جنوب صحرا -
4:34 - 4:38از نظر کیفیت و اندازه از ما جلوترند.
-
4:40 - 4:43چیزی که من هر روز در کارم تجربه می کنم.
-
4:43 - 4:47و مطمئنم خیلی از شما
در زندگی تجربه کردهاید این است: -
4:48 - 4:51بیشتر همیشه به معنی بیشتر نیست.
-
4:52 - 4:54افرادی که آزمایش بیشتر،
-
4:54 - 4:55کارهای اضافی،
-
4:56 - 4:58شیمی درمانی بیشتر،
جراحی یا هرچیز بیشتری دارند -- -
4:58 - 5:00هرچه بشتر برایشان انجام میدهیم،
-
5:01 - 5:04کیفیت زندگی آنها کمتر می شود.
-
5:05 - 5:08و اغلب، زندگی شان را کوتاهتر می کند.
-
5:10 - 5:12خب، می خواهیم در این مورد چه کار کنیم؟
-
5:12 - 5:13چه کار می خواهیم بکنیم؟
-
5:13 - 5:15و چرا اینطور است؟
-
5:15 - 5:17حقیقت شوم این است، خانمها و آقایان،
-
5:17 - 5:20که صنعت مراقبتهای درمانی
--پزشکان روپوش سفید-- -
5:20 - 5:22دارند از شما می دزدند.
-
5:23 - 5:25این فرصت را از شما میدزدند
-
5:26 - 5:28که چه انتخابی برای زندگیتان دارید
-
5:28 - 5:31در ارتباط با هر بیماری که دارید.
-
5:31 - 5:34ما روی بیماری و آسیب شناسی و جراحی
-
5:34 - 5:35و داروشناسی تمرکز کرده ایم.
-
5:37 - 5:39ما انسان را فراموش کرده ایم.
-
5:41 - 5:43چطور می توانیم بدون
-
5:43 - 5:45درنظر گرفتن این، درمان کنیم؟
-
5:47 - 5:49ما برایش کارهایی انجام می دهیم؛
-
5:51 - 5:54ما باید کاری برایش بکنیم.
-
5:56 - 5:58اهداف سه گانه مراقبتهای درمانی:
-
5:58 - 6:01یک، تجربه بیمار را بهبود بخشید.
-
6:01 - 6:04دو، سلامت عمومی را ارتقا بخشید.
-
6:05 - 6:10سه، سرانه هزینه را در یک طیف کاهش دهید.
-
6:12 - 6:13گروه ما، مراقبتهای تسکینی،
-
6:13 - 6:17در سال ۲۰۱۲، در کار با
بیمارترین بیماریها تاسیس شد-- -
6:19 - 6:20سرطان،
-
6:20 - 6:22بیماری قلبی، بیماری ریوی،
-
6:22 - 6:23بیماری کلیوی،
-
6:23 - 6:24زوال عقل --
-
6:26 - 6:28چطور توانستهایم تجربه بیمار
را بهبود دهیم؟ -
6:29 - 6:31"دکتر، من می خواهم در خانه باشم".
-
6:31 - 6:33"باشد، ما در خانه از تو مراقبت می کنیم."
-
6:33 - 6:35کیفیت زندگی بهبود یافته.
-
6:36 - 6:37به انسان فکر کنیم.
-
6:37 - 6:39دو: سلامت عمومی.
-
6:39 - 6:42ما چه نگاه متفاوتی به این مردم داریم؟
-
6:42 - 6:45و چطور در سطحی متفاوت و عمیق تر
با آنها ارتباط برقرارمیکنیم؟ -
6:45 - 6:48و شرایط انسان را در حدی
فراتر از خودمان در نظر میگیریم؟ -
6:49 - 6:52چطور این گروه را طوری مدیریت می کنیم،
-
6:53 - 6:54که بیماران سرپایی ما،
-
6:54 - 6:59که در سال ۲۰۱۲، نود و چهار درصد بودند،
هرگز به بیمارستان نرفتند؟ -
7:00 - 7:02نه بخاطر اینکه نمی توانستند،
-
7:03 - 7:05بلکه نیازی به این کار نداشتند.
-
7:05 - 7:07ما مراقبتها را نزد آنها بردیم.
-
7:07 - 7:11ما ارزشها و کیفیت را
درمورد آنها در نظر گرفتیم. -
7:13 - 7:16شماره سه: هزینه سرانه.
-
7:17 - 7:18برای این جمعیت،
-
7:18 - 7:23که هزینهشان امروز ۲.۳ هزار میلیارد دلار
و ۲۰ سال بعد ۶۰ درصد تولید ناخالص ملی است، -
7:23 - 7:28هزینه مراقبتهای درمانی را
تا حدود ۷۰ درصد کاهش دادیم. -
7:29 - 7:32آنها به بیش از آنچه
طبق ارزشهایشان می خواستند رسیدند، -
7:32 - 7:34زندگی بهتر و درازتری داشتند،
-
7:35 - 7:37ولی با دو سوم هزینه کمتر.
-
7:43 - 7:45اگرچه زمان هارولد محدود بود،
-
7:46 - 7:48اما برای مراقبتهای تسکینی محدود نیست.
-
7:48 - 7:53مراقبتهای تسکینی یک الگوست،
از مرحله تشخیص تا پایان زندگی. -
7:55 - 7:56ساعت ها،
-
7:56 - 7:59هفته ها، ماه ها، سالها
-
8:00 - 8:01به شکلی پیوسته--
-
8:01 - 8:03با درمان، بدون درمان.
-
8:03 - 8:04کریستین را ببینید.
-
8:05 - 8:07سرطان دهانه رحم در مرحله سه،
-
8:07 - 8:10بنابراین، متاستازی که از دهانه شروع شد،
-
8:10 - 8:12تمام بدنش را گرفته است.
-
8:13 - 8:15او در دهه ۵۰ عمرش است،
و زندگی می کند. -
8:17 - 8:18این پایان زندگی نیست،
-
8:18 - 8:20این خود زندگی است.
-
8:21 - 8:23این فقط مربوط به سالمندان نیست،
-
8:23 - 8:25مربوط به همه مردم است.
-
8:26 - 8:27این ریچارد است.
-
8:28 - 8:29بیماری ریوی در مرحله نهایی
-
8:30 - 8:33"ریچارد، چه چیزی برایت مقدس است؟"
-
8:34 - 8:37"بچه هایم، همسرم و هارلی ام" (موتور)
-
8:37 - 8:38(خنده حضار)
-
8:38 - 8:39"بسیار خب!
-
8:41 - 8:44من نمی توانم شما را سوار آن کنم ،
چون حتی نمی توانم سوار دوچرخه شوم، -
8:44 - 8:45ولی بیایید ببینیم
چکار میشود کرد." -
8:46 - 8:49ریچارد پیش من آمد،
-
8:49 - 8:52وضعیت بدی داشت.
-
8:52 - 8:54چیزی در درونش می گفت
-
8:54 - 8:57شاید تنها چند هفته یا چند ماه وقت دارد
-
8:57 - 8:59بعد با هم صحبت کردیم.
-
8:59 - 9:03من گوش دادم، سعی می کردم بشنوم --
-
9:03 - 9:04تفاوت بزرگی بود.
-
9:04 - 9:06اینها را به این نسبت استفاده کنید.
-
9:08 - 9:11گفتم: "بسیار خب،
بگذار روز به روز پیش برویم." -
9:11 - 9:14مثل همه مراحل زندگی مان.
-
9:15 - 9:19ما ریچارد را هر روز می دیدیم،
-
9:19 - 9:22ولی الان یک یا دو بار در هفته
تلفنی حرف می زنیم. -
9:23 - 9:27ولی او با وجود بیماری ریوی در آخرین مرحله،
دارد رشد می کند. -
9:31 - 9:34خب، پزشکی تسکینی فقط برای سالمندان نیست،
-
9:34 - 9:36فقط برای میانسالان نیست،
-
9:38 - 9:39برای همه است.
-
9:39 - 9:41دوستم جاناتان را ببینید.
-
9:42 - 9:43ما این افتخار را داشتیم که
-
9:43 - 9:46جاناتان و پدرش امروز اینجا به ما پیوستند.
-
9:46 - 9:49جاناتان در دهه ۲۰ عمرش است،
و من سالها پیش با او آشنا شدم. -
9:49 - 9:52او سرطان متاستازیک بیضه داشت،
-
9:53 - 9:54که درمغزش هم منتشر شده بود
-
9:54 - 9:56یک بار سکته کرده بود
-
9:56 - 9:58مغزش جراحی شده بود
-
9:58 - 10:00رادیوتراپی و شیمی درمانی داشت.
-
10:02 - 10:03موقع دیدن او و خانواده اش،
-
10:03 - 10:06چند هفته تا پیوند مغز استخوانش فاصله بود.
-
10:06 - 10:09وقتی صحبت می کردیم،
-
10:09 - 10:14آنها به من گفتند:
"کمک کن بفهمیم سرطان چیست؟" -
10:16 - 10:17چطور کارمان به اینجا رسید
-
10:19 - 10:21بدون اینکه بفهمیم با چه چیزی طرف هستیم؟
-
10:21 - 10:24چطور به اینجا رسیدیم
بدون اینکه به کسی بفهمانیم -
10:24 - 10:26با چه چیزی طرف است،
-
10:26 - 10:29تا بعد، گام بعدی را بردارد؛
اینکه به عنوان انسان، چه پدیده ای است؟ -
10:29 - 10:31تا بدانیم آیا این کاری است که باید بکنیم؟
-
10:31 - 10:34خدا می داند ما می توانیم
هرکاری بخواهیم با شما بکنیم. -
10:37 - 10:38اما آیا باید بکنیم؟
-
10:42 - 10:44این فقط حرف من نیست،
-
10:44 - 10:48این روزها تمام شواهد
مربوط به مراقبتهای تسکینی -
10:48 - 10:52با قاطعیت نشان می دهد
افراد زندگی بهتر و طولانی تری دارند. -
10:52 - 10:56یک مقاله اصیل در نشریه پزشکی نیوانگلند
-
10:56 - 10:57مربوط به سال ۲۰۱۰
-
10:58 - 11:00مطالعه ای را بیان می کرد که
دوستانم در هاروارد روی -
11:00 - 11:02سرطان مرحله آخر ریه انجام دادند:
-
11:02 - 11:04یک گروه با مراقبت تسکینی،
-
11:05 - 11:06گروهی مشابه، بدون آن.
-
11:08 - 11:11گروه دارای مراقبت تسکینی درد کمتر،
-
11:12 - 11:13و افسردگی کمتر گزارش کرد.
-
11:14 - 11:16آنها کمتر به بستری نیاز داشتند
-
11:16 - 11:18و، خانمها و آقایان،
-
11:19 - 11:22آنها سه تا شش ماه بیشتر زنده ماندند.
-
11:24 - 11:27اگر مراقبت تسکینی داروی سرطان بود
-
11:28 - 11:31هر پزشک سرطان روی زمین
آن را تجویز می کرد. -
11:33 - 11:34چرا این کار را نمی کنند؟
-
11:36 - 11:39بازهم به خاطر اینکه ما روپوش سفیدهای مسخره
-
11:39 - 11:43آموزش دیده ایم
و کار با این را یاد گرفته ایم، -
11:44 - 11:46نه با این.
-
11:51 - 11:54این جایی است که
همه ما روزی به آن می رسیم -
11:56 - 11:58ولی امروز صحبت از مرگ نیست.
-
11:58 - 12:00صحبت از زندگی است.
-
12:00 - 12:02زندگی بر اساس ارزشهایمان
-
12:02 - 12:03آنچه مقدس می دانیم
-
12:03 - 12:05و اینکه چطور می خواهیم
فصلهای زندگیمان را بنویسیم -
12:06 - 12:07چه فصل آخر باشد
-
12:07 - 12:09چه پنج فصل آخر.
-
12:10 - 12:12آنچه ما می دانیم،
-
12:12 - 12:14آنچه اثبات کرده ایم،
-
12:14 - 12:17این است که این گفتگو
باید امروز اتفاق بیفتد -- -
12:18 - 12:20نه هفته بعد، نه سال بعد.
-
12:20 - 12:23چیزی که در خطر است زندگی امروز ماست
-
12:23 - 12:25و زندگی ما در دوران سالمندی مان
-
12:25 - 12:27و زندگی فرزندان و نوه هایمان.
-
12:28 - 12:30نه فقط در اتاق بیمارستان
-
12:30 - 12:32یا روی مبل خانه،
-
12:32 - 12:35بلکه هرجا که می رویم
و هر چیزی که می بینیم. -
12:36 - 12:42پزشکی تسکینی پاسخی برای
پرداختن به ذات انسان است، -
12:42 - 12:45برای تغییر سفری که
همه ما با آن روبرو خواهیم شد. -
12:46 - 12:48برای بهتر کردن آن.
-
12:50 - 12:52همکاران من،
-
12:53 - 12:54بیماران من،
-
12:55 - 12:56دولت من،
-
12:56 - 12:58همه انسانهای روی زمین!
-
12:58 - 13:02من از شما می خواهم همگی برخیزیم
و بهترین مراقبت ممکن را -
13:03 - 13:04فریاد بزنیم و بخواهیم،
-
13:05 - 13:08طوری که بتوانیم
امروز زندگی بهتری داشته باشیم -
13:08 - 13:09و زندگی بهتری برای فردا رقم بزنیم.
-
13:09 - 13:11ما باید امروز تغییر کنیم
-
13:12 - 13:15تا بتوانیم فردا زندگی کنیم.
-
13:17 - 13:18خیلی ممنون.
-
13:18 - 13:19(تشویق حضار)
- Title:
- آنچه که می توانیم برای بهتر مردن انجام دهیم
- Speaker:
- تیموتی ایرگ
- Description:
-
مراقبتهای درمانی در آمریکا آنچنان روی آسیب شناسی، جراحی و داروشناسی -- آنچه پزشکان برای بیماران "انجام می دهند"-- متمرکز شده است که اغلب ارزشهای انسان را فراموش می کند؛ ارزشهایی که قرار است به آنها توجه شود. تیموتی ایرگ، پزشک مراقبتهای تسکینی، از مزایای روشی متفاوت حرف می زند، روشی که کیفیت کلی زندگی بیمار را بالا می برد و بیماران صعب العلاج را از زمان تشخیص تا زمان مرگ با شایستگی و عشق همراهی می کند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:32
b a approved Persian subtitles for What we can do to die well | ||
b a edited Persian subtitles for What we can do to die well | ||
Behdad Khazaeli accepted Persian subtitles for What we can do to die well | ||
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for What we can do to die well | ||
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for What we can do to die well | ||
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for What we can do to die well | ||
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for What we can do to die well | ||
Zeynab Shahedi edited Persian subtitles for What we can do to die well |