Return to Video

心灵主义,读心术和进入大脑的艺术

  • 0:01 - 0:06
    我们都被困在
  • 0:06 - 0:08
    自己的思维里,
  • 0:08 - 0:12
    我们对这个世界的信仰和理解
  • 0:12 - 0:13
    都被这个角度限制了,
  • 0:13 - 0:17
    于是我们只好自圆其说。
  • 0:18 - 0:21
    对吧?现在我们身处
    无限信息源的时代,
  • 0:21 - 0:24
    我们可以思考的事情也很多,
  • 0:24 - 0:27
    但我们会编辑和删除。
  • 0:27 - 0:30
    我们选择思考哪些,关注哪些。
  • 0:30 - 0:33
    我们会编个故事…
  • 0:35 - 0:37
    让所有的事情变得合情合理。
  • 0:38 - 0:39
    但我们都错了。
  • 0:40 - 0:43
    因为我们都倾向于
    带着有色眼睛看问题,
  • 0:43 - 0:45
    我们都有自己的包袱,
  • 0:45 - 0:48
    但故事本身是完全令人信服的。
  • 0:48 - 0:49
    但我们都这么干,
  • 0:49 - 0:51
    并且我们赖以生存的很多
    故事都不是自己的。
  • 0:51 - 0:55
    最早那个故事在我们年轻时
    继承自我们的父母,
  • 0:55 - 0:57
    当然他们有自己的偏见,
  • 0:57 - 1:00
    他们自己的挫折,他们自己
    未能实现的生活。
  • 1:01 - 1:04
    不管是好是坏,我们都带上它们,
  • 1:04 - 1:05
    向世界出发,
  • 1:05 - 1:09
    认为可能我们必须成功才能被爱。
  • 1:09 - 1:12
    或者我们必须优先照顾别人的需求;
  • 1:12 - 1:16
    又或者,我们都有些不可能
    告诉别人的糟糕秘密。
  • 1:16 - 1:18
    这些全是幻想,这些只是故事,
  • 1:18 - 1:21
    如果我们意识到别人很少这样想,
  • 1:21 - 1:24
    我们就不会那么担心
    别人对我们的看法了。
  • 1:24 - 1:26
    (笑声)
  • 1:26 - 1:33
    我觉得魔术是一个很好的类比,
    就我们如何编辑现实和构建故事
  • 1:33 - 1:37
    并且以假乱真而言,
  • 1:37 - 1:40
    我在英国做了20年的
  • 1:40 - 1:45
    电视心理实验,
  • 1:45 - 1:46
    现在这个实验也登上了在Netflix。
  • 1:46 - 1:48
    我也有舞台表演。
  • 1:48 - 1:52
    我的第一部百老汇舞台剧
    《秘密》就要上演了。
  • 1:52 - 1:54
    就是告诉大家一声,别紧张。
  • 1:54 - 1:55
    (笑声)
  • 1:55 - 1:57
    应该就在今年。
  • 1:57 - 2:02
    我尝试着用心灵主义做一些新的东西,
  • 2:02 - 2:07
    这是一种进入你大脑
    的可疑的艺术。
  • 2:10 - 2:13
    在20世纪30年代,这种舞台读心术
  • 2:13 - 2:15
    达到了全盛时期。
  • 2:15 - 2:17
    这就是我穿成这样的原因,
  • 2:17 - 2:19
    穿着我最不像TED的衣服。
  • 2:20 - 2:24
    有一种表演,叫做神谕表演。
  • 2:24 - 2:26
    在神谕表演中,现场观众——
  • 2:26 - 2:27
    我知道你们做过的——
  • 2:28 - 2:29
    会写下私密问题,
  • 2:29 - 2:32
    那种你会问通灵者的问题,
  • 2:32 - 2:35
    把那个问题封到信封里,
  • 2:35 - 2:38
    在信封的外面会写他们的首字母,
  • 2:38 - 2:42
    还有他们在观众席中的大概位置。
  • 2:43 - 2:47
    然后神谕者,心灵读者,
    会一次拿起一个信封,
  • 2:47 - 2:48
    不打开,
  • 2:48 - 2:52
    但他会尝试猜测里面
    藏的是什么问题。
  • 2:52 - 2:55
    如果他猜对了,
    他也会尝试为提问的人
  • 2:55 - 2:57
    回答这个问题。
  • 2:57 - 2:59
    这类表演像野火一样蔓延开来。
  • 2:59 - 3:03
    我认为,这是一个证据,证明了
  • 3:03 - 3:07
    一些有权威的人为你提供
    简单答案,来解答生活中
  • 3:07 - 3:09
    复杂而微妙的问题和焦虑
  • 3:09 - 3:11
    的诱惑魅力。
  • 3:11 - 3:13
    谢谢所有写了问题的人。
  • 3:13 - 3:15
    我没看过。我知道有人负责看管。
  • 3:15 - 3:17
    非常感谢。
  • 3:17 - 3:20
    现在可以交给我了。
    谢谢大家配合。
  • 3:20 - 3:26
    在开始之前,我得说几件事情。
  • 3:26 - 3:27
    坦白说,
  • 3:28 - 3:30
    首先我不能透视这些信封。
  • 3:30 - 3:32
    它们是密封的,是厚厚的黑色信封。
  • 3:32 - 3:35
    如果你写了一个,你会知道,
    我看不透他们。
  • 3:35 - 3:38
    其次,同样重要的是,
    我不认识你们,
  • 3:38 - 3:40
    也没人配合我。
  • 3:40 - 3:41
    游戏不是这样玩的。
  • 3:43 - 3:44
    第三…
  • 3:46 - 3:50
    我不相信我有任何特殊的心理天赋,
  • 3:50 - 3:53
    更别说任何通灵技能了。
  • 3:54 - 3:55
    让我们开始吧。
  • 4:01 - 4:02
    不。
  • 4:02 - 4:05
    (笑声)
  • 4:08 - 4:10
    好的,这个——
  • 4:10 - 4:11
    不错哦。
  • 4:11 - 4:13
    好的,这个有意思。
    这里有几个。
  • 4:13 - 4:14
    我也许会从这个开始。
  • 4:14 - 4:19
    这个很有趣,因为文字起伏不定。
  • 4:19 - 4:20
    有上下波动的过程,
  • 4:20 - 4:23
    这通常——并非总是——通常意味着
  • 4:23 - 4:25
    这个人自己也不知道答案,
  • 4:25 - 4:27
    所以这通常是关于未来的问题,
  • 4:27 - 4:29
    暗示着不确定性。
  • 4:29 - 4:32
    我会说这是一位女士,
  • 4:32 - 4:36
    年龄嘛,很难从这点书写上区分出来,
  • 4:36 - 4:40
    但我估计也许是30多岁,
    或者40多岁,让我们看看吧。
  • 4:40 - 4:42
    一个关于未来的问题——
  • 4:42 - 4:45
    写着:“JN,中间。”
  • 4:45 - 4:48
    所以应该是坐在
    这大一片中心区域的人。
  • 4:48 - 4:50
    如果你认为是你,
    如果这是你写的,
  • 4:50 - 4:51
    能挥挥手吗?
  • 4:51 - 4:53
    在中间我有点看不清。
  • 4:53 - 4:55
    嗨,给我们打个招呼。
  • 4:55 - 4:56
    所以是 J …
  • 4:56 - 4:58
    简?杰西卡?
  • 4:58 - 4:59
    杰西卡:对。
  • 4:59 - 5:01
    德伦布朗(DB):哪个对?
    杰西卡:杰西卡。
  • 5:01 - 5:04
    DB:谢谢。只是一个猜测。
    算是默认我猜对了,谢谢你。
  • 5:04 - 5:06
    (笑声)
  • 5:06 - 5:07
    谢谢大家。
  • 5:09 - 5:10
    好的,杰西卡,
    我不会问你的年龄,
  • 5:10 - 5:13
    但这是个关于未来的问题对吗?
  • 5:13 - 5:14
    杰西卡:嗯。
    DB:对吗?
  • 5:14 - 5:15
    杰西卡:对。
    DB:好的。
  • 5:15 - 5:21
    好的。那么我们问的是什么?
    杰西卡问的关于未来的问题是什么?
  • 5:21 - 5:25
    我可以猜你40岁左右吗?
  • 5:25 - 5:27
    杰西卡:我认。我认。
  • 5:27 - 5:29
    (笑声)
  • 5:31 - 5:32
    DB:好的,这很重要,
  • 5:32 - 5:35
    因为我们提的问题
    取决于我们的年纪。
  • 5:35 - 5:37
    再说一遍“我认。”
  • 5:37 - 5:39
    杰西卡:我认。
  • 5:39 - 5:42
    DB:弗吉尼亚?你来自弗吉尼亚州?
    杰西卡:是的,我是。
  • 5:42 - 5:44
    DB:是的。所以——
  • 5:44 - 5:44
    (笑声)
  • 5:44 - 5:47
    我认为这位女士——
  • 5:47 - 5:52
    我认为这位女士
    想离开弗吉尼亚州。
  • 5:52 - 5:54
    我想你正在计划,
  • 5:54 - 5:57
    关键在于计划是否能够顺利实施。
  • 5:57 - 5:59
    给我看一下你的手。
  • 6:00 - 6:02
    另一边,可以让我看到指甲吗?
  • 6:04 - 6:07
    好的,我想你有一个农场,
  • 6:07 - 6:10
    并且你在考虑是否出售你的农场
    并离开弗吉尼亚州?
  • 6:10 - 6:12
    我说得对吗?
  • 6:12 - 6:13
    杰西卡:当然,这就是问题所在。
  • 6:13 - 6:16
    DB:好的。很好,谢谢。
    这是一个很好的问题!
  • 6:17 - 6:20
    那么问题是什么?
    你写了什么问题?
  • 6:20 - 6:22
    杰西卡:“我会卖掉
    弗吉尼亚的农场吗?“
  • 6:22 - 6:23
    DB:你会卖农场吗?
  • 6:23 - 6:27
    好的,这是一个很好的问题,
    如果你假装是个通灵者,
  • 6:27 - 6:28
    因为它是关于未来的,
  • 6:28 - 6:30
    这意味着我可以给你
    肯定或否定的答案。
  • 6:30 - 6:33
    它没有意义,你无法验证它。
  • 6:34 - 6:35
    并且这是一件危险的事——
  • 6:35 - 6:38
    如果我说是或否,它只会
    停留在你的脑海里,
  • 6:38 - 6:40
    它不可能不影响你做出的决定。
  • 6:40 - 6:43
    这是一件危险的事情,但是——
  • 6:43 - 6:46
    (笑声)
  • 6:46 - 6:48
    是的,我想你会卖掉农场,
  • 6:50 - 6:51
    因为我认为你是会
  • 6:51 - 6:54
    通过最好的方式得到你所想的那种人。
  • 6:54 - 6:58
    我想当有你想要的东西时,
    你倾向于专注于它们,
  • 6:58 - 6:59
    并牺牲其他东西,
  • 6:59 - 7:02
    你知道你应该关注更多事情,
  • 7:02 - 7:03
    你同意吗?
  • 7:05 - 7:08
    受过教育,你花了几年时间——
  • 7:08 - 7:10
    能快速说一下“是”这个词吗?
    杰西卡:对。
  • 7:10 - 7:12
    DB:再说一下“不是“?
    杰西卡:不。
  • 7:12 - 7:15
    DB:加州?伯克利?猜测一下,但......
  • 7:15 - 7:17
    杰西卡:我去过伯克利,
    是的。别再这样做了!
  • 7:17 - 7:19
    DB:所以这是肯定的。
  • 7:19 - 7:22
    哦,你最近也去过印度。
  • 7:22 - 7:25
    在那里发生了一些小事情,
    对吗?还是没有?
  • 7:25 - 7:27
    杰西卡:是的,我刚从印度回来。
  • 7:27 - 7:29
    DB:我想应该是这样,
    我不想让你觉得我在占卜,
  • 7:29 - 7:31
    你应该对自己的行为负责。
  • 7:34 - 7:35
    DB:请坐。
    谢谢。我们再来试一次。
  • 7:35 - 7:40
    (掌声)
  • 7:42 - 7:45
    AH,还在中心区域?
  • 7:45 - 7:49
    这是位男士,年纪稍大,
    也许快50岁了。
  • 7:49 - 7:52
    AH,坐在中间,如果你认为
    这是你,请站起来。
  • 7:52 - 7:55
    AH,嗨,请把麦克风给他。
  • 7:55 - 7:57
    我们加快速度,镜头赶紧跟上。
  • 7:57 - 8:00
    哦,看那个!停住,
    别动,别动。
  • 8:00 - 8:01
    保持不动。
  • 8:01 - 8:03
    你站着吗?你在哪?
  • 8:03 - 8:05
    男子:我站着,我没那么矮。
  • 8:05 - 8:06
    DB:好的。
  • 8:07 - 8:10
    好的,你动了。
  • 8:10 - 8:12
    你起来时做了点事情。
  • 8:12 - 8:15
    你是不是把什么东西放在这儿了——
  • 8:15 - 8:17
    不是现在,是你站起来的时候——
  • 8:17 - 8:22
    在你的左边,左腿或者
    左脚的位置,是或否?
  • 8:22 - 8:24
    男子:是的。
  • 8:24 - 8:27
    DB:好的。他站起来时给了
    我们一个清晰的信号。
  • 8:27 - 8:29
    把身体重心移到左边,说“是的”。
  • 8:29 - 8:30
    男子:是的。
  • 8:30 - 8:32
    DB:把你的手从口袋里拿出来,
    把重心放在另一边,
  • 8:32 - 8:34
    换手拿麦克风,然后再说“是”。
  • 8:34 - 8:35
    男子:是的。
  • 8:37 - 8:44
    DB:你左边
  • 8:44 - 8:46
    的大脚趾脱臼了?
  • 8:46 - 8:47
    男子:是的。
  • 8:47 - 8:51
    DB:非常感谢你,坐下吧。
  • 8:51 - 8:53
    我可以要个麦克风吗?
    我想换个麦克风。
  • 8:53 - 8:56
    我可以要个麦克风吗?谢谢。
  • 8:57 - 8:59
    非常感谢,那会很棒。
  • 8:59 - 9:02
    我要换个麦克风因为,
  • 9:02 - 9:04
    你现在还能听到我的声音吧?
  • 9:05 - 9:07
    我要蒙上自己的眼睛。
  • 9:10 - 9:15
    我现在这样做,你们站起来
    我就不会看到任何线索了。
  • 9:15 - 9:16
    我看不到你把手放在哪里。
  • 9:16 - 9:18
    我看不到你对我说的话做出的反应。
  • 9:18 - 9:20
    我也看不到你旁边的人在做什么。
  • 9:20 - 9:24
    如果他们知道问题的答案,
    这总是非常有帮助的。
  • 9:24 - 9:26
    我不再有这些优势,
  • 9:26 - 9:27
    但奇怪的是,
  • 9:30 - 9:32
    这让我感到解脱了,
  • 9:32 - 9:34
    我希望这也能让你们放松些,
  • 9:34 - 9:36
    所以,如果你没有写下问题,
  • 9:36 - 9:39
    但是你希望你有写,
  • 9:39 - 9:40
    你仍然可以参加。
  • 9:40 - 9:42
    写这个问题的重点在于
  • 9:42 - 9:46
    在你头脑中形成一个明显,
    清晰,简洁的词。
  • 9:46 - 9:48
    所以,如果你能找到
    你头脑中的一个问题,
  • 9:48 - 9:51
    让它清晰,简短,把它发给我,
  • 9:51 - 9:53
    我现在试试在没有写出来的情况下做。
  • 9:53 - 9:57
    开始想一个问题吧,
    也请告诉我你的名字。
  • 9:57 - 9:59
    “我的名字是,” 无论最后一个人是谁,
  • 9:59 - 10:03
    和“我的脚有什么奇怪的,”
    或者任何问题。
  • 10:03 - 10:05
    名字和问题。
  • 10:05 - 10:07
    已经有人准备好了,我猜你离前面很近,
  • 10:07 - 10:12
    因为你的名字很清楚。
  • 10:12 - 10:13
    感觉你也在前排中间区域。
  • 10:13 - 10:16
    好的,让我......艾伦?
  • 10:16 - 10:17
    感觉你的名字是艾伦。
  • 10:17 - 10:21
    你非常靠近前面,大概在中心地带。
  • 10:21 - 10:22
    我感觉信息来自那里。
  • 10:22 - 10:25
    有位男士,也许是60岁出头。
  • 10:25 - 10:26
    艾伦:是的。
  • 10:26 - 10:27
    DB:你有麦克风?太好了,谢谢。
  • 10:29 - 10:33
    艾伦,当我找到你时,就说“停下”
    这样我就知道你在哪,
  • 10:33 - 10:34
    我应该面朝哪里。
  • 10:35 - 10:37
    艾伦:停下来。
  • 10:37 - 10:40
    DB:你是摩羯座?
    艾伦:是的。
  • 10:41 - 10:45
    DB:艾伦脑子里有些东西。
  • 10:46 - 10:48
    你们听到他声音中的含蓄了吗?
  • 10:48 - 10:49
    这是一件非常棘手的事情。
  • 10:49 - 10:52
    我想你......对我再说声“是”?
  • 10:52 - 10:53
    艾伦:是的。
  • 10:56 - 10:57
    DB:它将是——
  • 10:58 - 10:59
    不,这不对。
  • 10:59 - 11:03
    它是访问权限,是密码
    或获取某些东西的事情。
  • 11:03 - 11:07
    你脑海中的东西,
    只说是或否,是密码吗?
  • 11:07 - 11:07
    艾伦:是的。
  • 11:07 - 11:09
    DB:计算机密码,那类的事情?
  • 11:09 - 11:11
    艾伦:是的。
  • 11:11 - 11:12
    DB:太棒了!
  • 11:12 - 11:14
    (笑声)
  • 11:14 - 11:17
    在这种情况下,我要完成
    这一个。让我来…
  • 11:17 - 11:19
    如果我说对了,
  • 11:19 - 11:22
    他们都知道它是什么,
    还有数百万人也可能知道。
  • 11:22 - 11:24
    你会换个密码的,对吗?
  • 11:24 - 11:25
    艾伦:当然。
  • 11:25 - 11:28
    (笑声)
  • 11:29 - 11:31
    DB:再说一次“当然”?
    艾伦:当然。
  • 11:31 - 11:35
    DB:好的。如果是一个字 ,
    我想这是一个词,对吧 ?
  • 11:35 - 11:36
    只看写在你面前的密码,
  • 11:36 - 11:39
    大而清晰的大写字母,
  • 11:39 - 11:43
    当你看着它时,
    为我想一个中间的字母,
  • 11:43 - 11:44
    不要大声说出来。
  • 11:44 - 11:46
    就取一个在你脑海中间的字母。
  • 11:46 - 11:48
    想好了吗?
    艾伦:是的。
  • 11:48 - 11:50
    DB:好的,多想一会儿。
  • 11:51 - 11:53
    啊,你改变了,好的。
  • 11:53 - 11:55
    你改变了主意。
  • 11:55 - 11:56
    我想你定在了——
  • 11:57 - 11:58
    我认为那是“B”,是吗?
  • 11:59 - 12:00
    艾伦:不是。
  • 12:02 - 12:02
    我想的不是“B”。
  • 12:02 - 12:04
    DB:那么就是“I”?
    艾伦:正确。
  • 12:04 - 12:06
    DB:但你有个B。
    艾伦:是的。
  • 12:06 - 12:08
    DB:是的,他改变了主意。
    他改变了主意。
  • 12:08 - 12:10
    (笑声)
  • 12:10 - 12:13
    我看到它写在那里。
  • 12:13 - 12:16
    继续在你的头脑里说。
  • 12:16 - 12:17
    哦,你打鼓对吗?
  • 12:18 - 12:19
    艾伦:没错。
  • 12:19 - 12:21
    DB:别再想这些了,
    别再想这些了,
  • 12:21 - 12:24
    集中精力想密码。
  • 12:24 - 12:26
    (笑声)
  • 12:26 - 12:28
    我的工作是卖给你一个故事,是吧?
  • 12:28 - 12:31
    我努力为你们做这个,让你们关注在
  • 12:31 - 12:34
    我想让你们觉得重要的事情,
  • 12:34 - 12:36
    忽略其他我希望你忽略的事情,
  • 12:36 - 12:38
    然后把这些故事点连接起来,
  • 12:38 - 12:40
    告诉自己我在做什么,
  • 12:40 - 12:44
    这起作用是因为我们是讲故事的生物,
  • 12:44 - 12:45
    我们每天都这样做。
  • 12:45 - 12:48
    我们进入这个复杂而微妙的世界。
  • 12:48 - 12:51
    充满了像你,我,艾伦
    这样复杂和微妙的人,
  • 12:51 - 12:54
    我们把他们缩减成这些简洁的角色,
  • 12:55 - 12:57
    套在任何我们讲的故事上,
  • 12:57 - 13:01
    我们说,“她不安全”,
    “他很傲慢”,“他们不可信”。
  • 13:01 - 13:07
    诸如此类这些都是
    我读懂你心思的故事。
  • 13:08 - 13:11
    你在考虑卖掉你的公司,对吗?
  • 13:11 - 13:12
    艾伦:正确。
  • 13:12 - 13:15
    DB:是不是跟皮肤相关的?
  • 13:15 - 13:16
    艾伦:是的。
  • 13:16 - 13:18
    DB: 皮肤护理之类。
  • 13:18 - 13:18
    艾伦:是的。
  • 13:18 - 13:20
    DB:我想我喜欢做这件事的原因
  • 13:20 - 13:24
    是它至少提醒了我,
    要对真实世界的复杂性
  • 13:24 - 13:26
    和微妙之处保持活力和警觉,
  • 13:26 - 13:29
    总有一些我们不知道
    的事情正在发生,
  • 13:29 - 13:33
    这意味着我们可以少陷入困境,
    我们可以对人更友善,
  • 13:33 - 13:36
    因为我们可以识别出在
    不安背后总是存在恐惧,
  • 13:36 - 13:37
    所以我们不需要防守,
  • 13:37 - 13:41
    我们可以开始看到故事的本质,
  • 13:41 - 13:45
    认识到生活不只是关于我们自己。
  • 13:45 - 13:46
    哦!
  • 13:51 - 13:53
    你的密码,你在哪里?
    你在哪里?他在哪里?
  • 13:53 - 13:54
    艾伦:这里。
  • 13:54 - 13:57
    DB:站起来,你的密码是“ariboy”。
  • 13:57 - 14:01
    A-R-I-B-O-Y? 对不对?
    艾伦:对的。
  • 14:01 - 14:03
    DB:非常感谢你,真心谢谢你。
  • 14:03 - 14:04
    谢谢。
  • 14:04 - 14:06
    (鼓掌)
Title:
心灵主义,读心术和进入大脑的艺术
Speaker:
达伦·布朗
Description:

心理魔术师德伦·布朗(Derren Brown)说:“魔法是一个很好的类比,可以用来说明我们是如何编辑现实,形成一个故事,然后把这个故事误认为是真实的。” 在一场围绕着令人眼花缭乱的读心术表演的睿智演讲中,布朗探讨了为生活中复杂而微妙的问题寻找简单答案的诱人吸引力。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:21

Chinese, Simplified subtitles

Revisions