Mentalitas, membaca pikiran, dan seni masuk ke dalam kepala Anda
-
0:01 - 0:06Kita semua terperangkap
-
0:06 - 0:08di dalam kepala kita,
-
0:08 - 0:12kepercayaan dan pengetahuan kita
tetang dunia dibatasi -
0:12 - 0:13oleh sudut pandang itu,
-
0:13 - 0:17yang berarti kita bercerita
pada diri kita sendiri. -
0:18 - 0:21Jadi di sini kita punya
sumber data tak terbatas. -
0:21 - 0:24Ada banyak hal yang tak terbatas
yang bisa kita pikirkan, -
0:24 - 0:27tapi kita ubah dan hapus.
-
0:27 - 0:30Kita memilih apa yang kita pikirkan,
apa yang kita perhatikan. -
0:30 - 0:31Kita mengarang cerita ...
-
0:35 - 0:37untuk memahami apa yang terjadi,
-
0:38 - 0:40tapi kita semua salah.
-
0:40 - 0:43Karena kita mencoba untuk menavigasi
dengan kompas yang miring, -
0:43 - 0:45dan kita punya keyakinan sendiri,
-
0:45 - 0:48tapi cerita itu sendiri
sangat meyakinkan. -
0:48 - 0:50Dan kita melakukan ini,
-
0:50 - 0:53dan banyak cerita yang kita jalani
bahkan bukan milik kita. -
0:53 - 0:55Hal pertama yang kita warisi
dari orang tua kita, -
0:55 - 0:57yang tentu punya keyakinan sendiri,
-
0:57 - 1:00rasa frustrasi, dan kehidupan
yang tidak mereka jalani. -
1:01 - 1:04baik dalam untung maupun malang
kita membawanya, -
1:04 - 1:05dan kita pergi ke dunia luar
-
1:05 - 1:09berpikir mungkin kita harus sukses
agar disukai; -
1:09 - 1:12atau kita harus mendahulukan
kebutuhan orang lain; -
1:12 - 1:16atau kita punya rahasia besar
yang tak bisa dikatakan. -
1:16 - 1:18Dan itu hanya fiksi, hanya cerita,
-
1:18 - 1:21dan kita tidak terlalu cemas
tentang omongan orang -
1:21 - 1:24jika kita sadar betapa jarang
mereka lakukan itu. -
1:24 - 1:26(Tertawa)
-
1:26 - 1:33Saya rasa sulap menggambarkan cara kita
mengubah realita dan bercerita -
1:33 - 1:37lalu menganggapnya realita,
-
1:37 - 1:40dan saya telah berkarier
selama 20 tahun di UK -
1:40 - 1:45melakukan eksperimen psikologi di TV,
-
1:45 - 1:46dan sekarang tayang di Netflix.
-
1:46 - 1:48Saya juga punya pertunjukan panggung
-
1:48 - 1:52dan pertunjukan Broadway
yang akan segera tayang, namanya "Secret". -
1:52 - 1:54Saya tidak memaksa, hanya memberi tahu
-
1:54 - 1:55(Tertawa)
-
1:55 - 1:57Ya seharusnya tayang tahun ini.
-
1:57 - 2:02Dan saya mencoba hal baru
dengan mentalitas, -
2:02 - 2:07yang merupakan seni yang diragukan
masuk ke dalam pikiran Anda. -
2:10 - 2:13Ada masa kejayaan
untuk tahap membaca pikiran, -
2:13 - 2:15yaitu tahun 1930-an.
-
2:15 - 2:17Itulah mengapa saya
berpakaian seperti ini, -
2:17 - 2:19dalam pakaian saya yang tak seperti biasa.
-
2:20 - 2:24Dan ada suatu adegan,
yang dikenal sebagai Oracle Act -
2:24 - 2:26Dan di dalam Oracle Act,
para penonton, -
2:26 - 2:27seperti yang sudah Anda lakukan,
-
2:28 - 2:29akan menulis pertanyaan rahasia,
-
2:29 - 2:32pertanyaan yang mungkin
Anda tanyakan ke paranormal, -
2:32 - 2:35memasukkan pertanyaan itu ke dalam amplop,
-
2:35 - 2:38dan di bagian luar amplop
mereka akan menulis inisial mereka -
2:38 - 2:42dan kurang lebih
di tempat mereka duduk. -
2:43 - 2:47Kemudian sang Oracle,
akan mengambil amplop satu persatu, -
2:47 - 2:48dia tidak akan membukanya,
-
2:48 - 2:52tapi dia akan coba menebak
apa pertanyaannya. -
2:52 - 2:55Dan jika dia benar,
dia akan coba menjawabnya -
2:55 - 2:57untuk penonton itu juga.
-
2:57 - 2:59Adegan itu tersebar luas.
-
2:59 - 3:03Saya rasa ini adalah bukti daya tarik
-
3:03 - 3:07seseorang yang memberi jawaban
yang mudah dan sederhana -
3:07 - 3:09untuk pertanyaan yang kompleks dan cerdik
-
3:09 - 3:11dan rasa cemas.
-
3:11 - 3:13Terima kasih semuanya
yang telah bertanya. -
3:13 - 3:16Saya belum melihatnya, ada penjaganya.
-
3:16 - 3:17Terima kasih banyak.
-
3:17 - 3:20Akan saya ambil sekarang.
Terima kasih untuk Anda semua. -
3:20 - 3:26Saya harus mengatakan sesuatu
sebelum saya mulai. -
3:26 - 3:27Sejujurnya,
-
3:28 - 3:30Pertama, saya tidak bisa
menerawang amplop ini. -
3:30 - 3:33Amplop hitam dan tebal yang disegel.
-
3:33 - 3:35Anda tahu
saya tidak bisa menerawangnya. -
3:35 - 3:38Kedua, saya tidak mengenal
satupun dari Anda -
3:38 - 3:40dan tidak ada rekayasa apapun.
-
3:40 - 3:41Tidak ada.
-
3:43 - 3:44Ketiga ...
-
3:46 - 3:50Saya tidak percaya sedetik pun
saya punya bakat psikologis khusus -
3:50 - 3:53apalagi yang psikis.
-
3:54 - 3:55Mari mulai.
-
4:01 - 4:02Tidak.
-
4:02 - 4:05(Tertawa)
-
4:08 - 4:10OK, ini --
-
4:10 - 4:11Oh, menarik.
-
4:11 - 4:14OK, ini menarik.
Ada dua di sini. -
4:14 - 4:16Akan saya mulai dengan yang satu ini.
-
4:16 - 4:19Ini menarik,
karena tulisannya bergelombang. -
4:19 - 4:20Ada naik dan turun,
-
4:20 - 4:23yang biasanya -- tak selalu --
berarti -
4:23 - 4:26orang itu tidak tahu
jawaban dari pertanyaan itu sendiri, -
4:26 - 4:28jadi biasanya pertanyaan
tentang masa depan, 'kan? -
4:28 - 4:30Itu menandakan keraguan.
-
4:30 - 4:32Jadi saya rasa dia seorang wanita,
-
4:32 - 4:36Dari segi usia sulit diketahui
dari tulisan singkat ini, -
4:36 - 4:40mungkin 30 tahun-an,
mungkin 40 tahun-an, mari kita lihat. -
4:40 - 4:42Tertulis -- pertanyaan
tentang masa depan -- -
4:42 - 4:45tertulis, "JN, tengah."
-
4:45 - 4:48Jadi seseorang di bagian tengah.
-
4:48 - 4:50Jika Anda rasa ini dari Anda,
-
4:50 - 4:52bisakah Anda berdiri?
-
4:52 - 4:54Agak sulit buat saya
untuk melihat ke tengah. -
4:54 - 4:55Hai, lambaikan tangan.
-
4:55 - 4:56Nah J ...
-
4:56 - 4:58Jane? Jessica?
-
4:58 - 4:59Jessica: Ya
-
4:59 - 5:01Derren Brown: Yang mana?
Jessica: Jessica. -
5:01 - 5:04DB: Terima kasih. Cuma menebak.
Bergumam setuju, terima kasih? -
5:04 - 5:06(Tertawa)
-
5:06 - 5:07Saya terima.
-
5:09 - 5:11Baik, Jessica,
saya tak akan tanya usiamu, -
5:11 - 5:13tapi ini pertanyaan penting
soal masa depan? -
5:13 - 5:14Jessica: Mhm?
DB: Ya? -
5:14 - 5:16Jessica: Ya.
DB: Ya. OK -
5:16 - 5:21Baik. Apa yang kita tanyakan?
Apa yang Jessica tanyakan soal masa depan? -
5:21 - 5:25Jadi akhir 30-an, awal 40-an?
-
5:25 - 5:27Jessica: Boleh saja. Saya terima.
-
5:27 - 5:29(Tertawa)
-
5:31 - 5:32DB: OK, ini penting,
-
5:32 - 5:35karena pertanyaan
bergantung pada usia. -
5:35 - 5:37Katakan "Saya terima" lagi.
-
5:37 - 5:39Jessica: Saya terima.
-
5:39 - 5:42DB: Virginia? Anda dari Virginia?
Jessica: Ya, benar. -
5:42 - 5:44DB: Baiklah. Jadi ---
-
5:44 - 5:45(Tertawa)
-
5:45 - 5:47Saya rasa ini seorang wanita
-
5:47 - 5:52yang ingin
meninggalkan Virginia. -
5:52 - 5:55Saya rasa Anda sedang menyusun rencana,
-
5:55 - 5:58yang akan berakhir sukses atau gagal.
-
5:58 - 5:59Perlihatkan tangan Anda.
-
6:00 - 6:02Perlihatkan kuku jari Anda?
-
6:04 - 6:07OK, saya rasa Anda punya peternakan
-
6:07 - 6:11dan ini soal entah Anda akan menjualmya
dan pergi dari Virginia? -
6:11 - 6:12Benar begitu?
-
6:12 - 6:14Jessica: Tepat sekali, itu pertanyaannya.
-
6:14 - 6:17DB: Baguslah. Terima Kasih.
Pertanyaan menarik! -
6:17 - 6:20Apa pertanyaan yang sebenarnya?
Apa yang Anda tulis? -
6:20 - 6:22Jessica: "Akankah saya jual
peternakan saya?" -
6:22 - 6:23DB: Akahkah menjualnya?
-
6:23 - 6:27Dengar, ini pertanyaan menarik
jika Anda pura-pura menjadi peramal, -
6:27 - 6:28karena ini soal masa depan,
-
6:28 - 6:31artinya saya bisa menjawab ya atau tidak.
-
6:31 - 6:33yang mana
Anda tidak bisa memastikannya. -
6:34 - 6:36Itu berbahanya --
-
6:36 - 6:39jika saya berkata ya atau tidak,
itu hanya masuk ke pikiran Anda -
6:39 - 6:42dan bisa memengaruhi
keputusan Anda, -
6:42 - 6:43Itu berbahaya. Tapi --
-
6:43 - 6:46(Tertawa)
-
6:46 - 6:48Ya, saya rasa Anda akan menjual sawah Anda
-
6:50 - 6:51karena saya rasa Anda tipe orang
-
6:52 - 6:54yang akan mendapatkan keinginan Anda.
-
6:54 - 6:58Saya rasa ketika Anda ingin sesuatu,
Anda akan fokus pada hal itu -
6:58 - 7:00dan melupakan hal lainnya
-
7:00 - 7:02yang Anda tahu butuh fokus lebih,
-
7:02 - 7:03Anda setuju?
-
7:05 - 7:08Berpendidikan, Anda menghabiskan
beberapa tahun di -- -
7:08 - 7:11Katakan "ya" lagi?
Jessica: Ya. -
7:11 - 7:12DB: Tidak?
Jessica: Tidak. -
7:12 - 7:15DB: California, Berkeley?
Cuma menebak, tapi ... -
7:15 - 7:18Jessica: Ya saya sekolah di Berkeley.
Berhenti lakukan ini! -
7:18 - 7:19DB: Jadi benar.
-
7:19 - 7:22Oh, Anda pergi ke India belum lama ini.
-
7:22 - 7:25Ada hal kecil yang terjadi? Ya? Tidak?
-
7:25 - 7:27Jessica: Ya, baru kembali dari India.
-
7:27 - 7:30DB: Ya, saya hanya tidak ingin
berkata jawabannya tertulis di bintang, -
7:30 - 7:34karena memang tidak, dan Anda
harus bertanggung jawab. -
7:34 - 7:36DB: Duduklah.
Terima kasih. Satu kali lagi. -
7:36 - 7:40(Tepuk tangan)
-
7:42 - 7:45AH, juga di tengah? AH.
-
7:45 - 7:49Kali ini seorang pria, agak lebih tua,
mungkin akhir 40-an. -
7:49 - 7:52AH, yang di tengah,
tolong berdiri jika ini diri Anda. -
7:52 - 7:55AH. Hai, mari beri mikrofon ke pria ini.
-
7:55 - 7:57Secepatnya,
di kamera lebih bagus. -
7:57 - 8:00Oh, lihat itu! Berhenti.
Jangan bergerak. -
8:00 - 8:01Benar-benar diam.
-
8:01 - 8:03Anda berdiri? Di mana?
-
8:03 - 8:05Pria: Saya berdiri tak sependek itu.
-
8:05 - 8:06DB: OK.
-
8:07 - 8:10Baik, Anda mengubahnya.
-
8:10 - 8:12Ada yang Anda lakukan
saat berdiri. -
8:12 - 8:15Ya atau tidak,
Anda meletakkan sesuatu -- -
8:15 - 8:18Anda sedang melakukannya,
tapi Anda lakukan saat bediri -- -
8:18 - 8:22ada hubungannya dengan kaki kiri Anda,
ya atau tidak? -
8:22 - 8:24Pria: Ya.
-
8:24 - 8:27DB: Baik. Dia memberi sinyal
saat dia berdiri. -
8:27 - 8:29Tumpu berat badan Anda di sisi kiri
dan katakan "ya". -
8:29 - 8:31Pria: Ya.
-
8:31 - 8:34DB: Keluarkan tangan dari dalam saku,
tumpu berat badan di sisi satunya, -
8:34 - 8:36pegang mikrofon
dan katakan "ya" lagi. -
8:36 - 8:37Pria: Ya.
-
8:38 - 8:42DB: Anda mengalami dislokasi
-
8:44 - 8:46di ibu jari kiri Anda?
-
8:46 - 8:48Pria: Ya.
-
8:48 - 8:51DB: Terima kasih. Bagus.
Silakan duduk. -
8:51 - 8:54Bisa saya ambil mikrofonnya?
Saya perlu ganti mikrofon. -
8:54 - 8:56Bisa saya ambil? Terima kasih.
-
8:57 - 8:59Terima kasih banyak.
-
8:59 - 9:02Saya akan ganti mikrofon
-
9:02 - 9:04supaya Anda masih bisa dengar?
-
9:05 - 9:07Saya tutup mata dengan kain.
-
9:10 - 9:15Saya lakukan sekarang agar
saya tidak tahu saat Anda berdiri, -
9:15 - 9:16dan tidak melihat
posisi tangan Anda. -
9:16 - 9:19Saya tak bisa melihat respons Anda.
-
9:19 - 9:21Saya juga tak bisa melihat
orang di sebelah Anda. -
9:21 - 9:25Jika mereka tahu jawabannya,
akan sangat membantu. -
9:25 - 9:26Saya tak punya keuntungan itu.
-
9:26 - 9:27tapi anehnya,
-
9:30 - 9:32ini membuat saya bebas,
-
9:32 - 9:34dan saya ingin Anda juga bebas,
-
9:34 - 9:36jika Anda tak menulis pertanyaan
-
9:36 - 9:39tapi Anda berharap telah melakukannya,
-
9:39 - 9:40Maka bergabunglah.
-
9:40 - 9:43Inti dari menulis pertanyaan
adalah untuk mendapatkan -
9:43 - 9:46kata-kata yang jelas dan ringkas
di kepala Anda. -
9:46 - 9:49Jadi jika Anda punya pertanyaan
di kepala Anda. -
9:49 - 9:51buat dengan ringkas,
kirimkan pada saya, -
9:51 - 9:54dan akan saya coba melakukannya
tanpa menulis apapun. -
9:54 - 9:57Mulailah membuat pertanyaan
tapi kirim juga nama Anda. -
9:57 - 9:59"Nama saya" siapapun nama pria tadi,
-
9:59 - 10:03dan "apa yang aneh dengan kaki saya,"
atau apapun itu. -
10:03 - 10:05Jadi nama dan pertanyaan.
-
10:05 - 10:08Sudah ada satu orang,
Saya rasa Anda cukup dekat, -
10:08 - 10:12karena nama Anda sangat jelas.
-
10:12 - 10:14Rasanya Anda di bagian tengah depan.
-
10:14 - 10:16OK, biarkan saya ... Allan?
-
10:16 - 10:17Rasanya ada seorang Allan.
-
10:17 - 10:21dan Anda cukup dekat di depan,
agak ke tengah, saya rasa. -
10:21 - 10:23Rasanya datang dari sana.
-
10:23 - 10:25Ada seorang pria, mungkin awal 60-an.
-
10:25 - 10:27Allan: Ya.
-
10:27 - 10:28DB: Kau punya mic? Bagus, terima kasih.
-
10:28 - 10:33Katakan "stop" saat saya menggapai
jadi saya tahu di mana Anda berada, -
10:33 - 10:34kemana harus menghadap.
-
10:35 - 10:37Allan: Stop.
-
10:37 - 10:40DB: Anda seorang Capricorn?
Allan: Ya. -
10:41 - 10:45DB: Jadi, ada sesuatu di pikiran Allan.
-
10:46 - 10:48Anda dengar itu,
kehati-hatian dalam suaranya? -
10:48 - 10:50Ini akan semakin rumit.
-
10:50 - 10:53Saya rasa Anda...
Katakan "ya" lagi -
10:53 - 10:54Allan: Ya.
-
10:56 - 10:57DB: Itu adalah antara --
-
10:58 - 10:59bukan.
-
10:59 - 11:03Itu akses, itu kata sandi
atau akses ke sesuatu. -
11:03 - 11:07Apa Anda punya sesuatu, ya atau tidak,
Anda memikirkan kata sandi? -
11:07 - 11:08Allan: Ya.
-
11:08 - 11:10DB: Kata sandi komputer,
hal semacam itu? -
11:10 - 11:11Allan: Ya.
-
11:11 - 11:13DB: Luar biasa!
-
11:13 - 11:14(Tertawa)
-
11:14 - 11:17Kalau begitu, akan
saya selesaikan yang satu ini. -
11:17 - 11:19Jika saya benar,
-
11:19 - 11:22mereka semua akan tahu apa itu.
-
11:22 - 11:24Anda akan mengubahnya, 'kan?
-
11:24 - 11:25Allan: Tentu saja.
-
11:25 - 11:28(Tertawa)
-
11:29 - 11:31DB: Katakan "tentu saja" lagi?
Allan: Tentu saja. -
11:31 - 11:35DB: Baiklah. Kalau itu sebuah kata --
Saya rasa itu satu kata, -- -
11:35 - 11:37lihat, kata sandinya
tertulis di depan Anda, -
11:37 - 11:39huruf besar yang jelas,
-
11:39 - 11:43dan saat Anda melihatnya, pikirkan
sebuah huruf di suatu tempat di tengah, -
11:43 - 11:44jangan katakan itu keras-keras
-
11:44 - 11:47pikirkan saja huruf yang di tengah.
-
11:47 - 11:48Sudah dapat?
Allan: Ya. -
11:48 - 11:50DB: OK, tetap dengan itu saja.
-
11:51 - 11:53Ah, Anda mengubahnya, OK
-
11:53 - 11:55Anda berubah pikiran.
-
11:55 - 11:56Saya rasa Anda setuju ---
-
11:57 - 11:58Saya rasa itu huruf "B", benar?
-
11:59 - 12:00Allan: Tidak
-
12:02 - 12:03Bukan itu.
-
12:03 - 12:05DB: Apakah itu "I"?
Allan: Benar. -
12:05 - 12:06DB: Tapi Anda punya B.
Allan: Ya. -
12:06 - 12:09DB: Ya, dia berubah pikiran.
-
12:09 - 12:10(Tertawa)
-
12:10 - 12:13Jadi lihat yang tertulis di sana.
-
12:13 - 12:16Terus katakan saja di kepala Anda.
-
12:16 - 12:17Oh, Anda bermain drum, bukan.
-
12:18 - 12:19Allan: Benar.
-
12:19 - 12:22DB: Keluarkan itu dari kepala Anda,
-
12:22 - 12:24fokus pada satu hal ini untuk Anda.
-
12:24 - 12:26(Tertawa)
-
12:26 - 12:28Tugas saya menjual cerita, bukan?
-
12:28 - 12:31Saya coba lakukan ini,
agar Anda memperhatikan -
12:31 - 12:34satu hal yang saya ingin
Anda anggap penting, -
12:34 - 12:36abaikan hal yang saya ingin Anda abaikan,
-
12:36 - 12:38menggabungkan titik-titik
naratif itu -
12:38 - 12:41untuk bercerita
tentang apa yang saya lakukan, -
12:41 - 12:44dan ini bekerja karena kita
adalah makhluk pembuat cerita, -
12:44 - 12:45kita melakukan ini setiap hari.
-
12:45 - 12:48Kita pergi ke dunia yang kompleks
dan cerdik -
12:48 - 12:51penuh dengan orang yang kompleks
seperti kita, Allan, -
12:51 - 12:54dan kita menjadikan mereka
karakter yang rapi -
12:55 - 12:57yang cocok dengan narasi kita,
-
12:57 - 13:01kita berkata, "dia minder, sombong,"
"mereka tak bisa dipercaya." -
13:01 - 13:07Dan ini hanyalah cerita seperti cerita
bahwa saya bisa membaca pikiran Anda. -
13:08 - 13:11Anda beripikir untuk menjual
perusahaan Anda juga, bukan. -
13:11 - 13:12Allan: Benar.
-
13:12 - 13:15DB: Ada hubungannya dengan kulit?
-
13:15 - 13:16Allan: Ya.
-
13:16 - 13:18DB: Perawatan kulit atau semacamnya?
-
13:18 - 13:19Allan: Ah, Ya.
-
13:19 - 13:22DB: Saya memikirkan
mengapa saya suka ini -
13:22 - 13:25adalah karena ini mengingatkan saya
untuk lebih waspada -
13:25 - 13:27terhadap kompleksitas
sesuatu yang nyata, -
13:27 - 13:30bahwa selalu ada hal
yang tidak kita ketahui, -
13:30 - 13:33dan berarti kita bisa rendah diri,
dan baik kepada orang lain -
13:33 - 13:36karena kita mengenali
ada ketakutan di balik stres mereka, -
13:36 - 13:39sehingga kita tidak perlu
berlaku defensif, -
13:39 - 13:41dan kita bisa melihat cerita itu
sebagaimana adanya -
13:41 - 13:45dan menyadari bahwa kehidupan
bukan hanya tentang kita. -
13:45 - 13:46Oh!
-
13:51 - 13:53Kata sandimu, Anda di mana?
Di mana dia? -
13:53 - 13:54Allan: Di sini.
-
13:54 - 13:57DB: Tolong berdiri.
Kata sandi Anda adalah "ariboy." -
13:57 - 14:01A-r-i-b-o-y? benar begitu?
Allan: Benar. -
14:01 - 14:03DB: Terima kasih banyak.
Terima kasih. -
14:03 - 14:04Terima kasih.
-
14:04 - 14:09(Tepuk tangan)
- Title:
- Mentalitas, membaca pikiran, dan seni masuk ke dalam kepala Anda
- Speaker:
- Derren Brown
- Description:
-
"Sulap adalah analogi yang tepat bagaimana kita mengubah realita dan bercerita -- dan menganggapnya sebagai realita," kata ilusionis psikologis Derren Brown. Dalam ceramah pintar yang dibungkus dengan pertunjukan membaca pikiran yang mempesona, Brown mengeksplorasi daya tarik menggoda dalam menemukan jawaban sederhana atas pertanyaan kompleks dan cerdik dalam hidup.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:21
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Azfa Adid accepted Indonesian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Azfa Adid edited Indonesian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Azfa Adid edited Indonesian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Azfa Adid edited Indonesian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Azfa Adid edited Indonesian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head | ||
Azfa Adid edited Indonesian subtitles for Mentalism, mind reading and the art of getting inside your head |