David Griffin: nhiếp ảnh kết nối chúng ta như thế nào
-
0:00 - 0:03Chúng ta hãy bắt đầu bằng cách xem một số bức ảnh tuyệt vời.
-
0:05 - 0:08Đây là một biểu tượng của tạp chí Địa lý Quốc gia,
-
0:08 - 0:11một người tị nạn Afghanistan, chụp bởi Steve McCurry.
-
0:11 - 0:14Tuy nhiên tạp chí châm biếm thuộc đại học Harvard đang chuẩn bị xuất bản
-
0:14 - 0:16một ấn phẩm nhại lại Địa lý Quốc gia,
-
0:16 - 0:20và tôi rùng mình không biết họ sẽ làm gì bức ảnh này.
-
0:20 - 0:22Ôi cơn cuồng nộ của Photoshop.
-
0:24 - 0:27Đây là một máy bay phản lực đang hạ cánh ở San Francisco, do Bruce Dale chụp.
-
0:27 - 0:30Anh ấy đặt camera trên đuôi máy bay.
-
0:34 - 0:37Một bức ảnh đậm chất thơ cho câu chuyện về Tolstoy của Sam Abell.
-
0:40 - 0:42Những người lùn ở Công-gô, Randy Olson chụp.
-
0:42 - 0:44Tôi rất thích tấm này vì nó gợi nhớ đến
-
0:44 - 0:47bức tượng các vũ công bằng đồng của Degas.
-
0:50 - 0:55Một con gấu bắc cực bơi trong Bắc Băng Dương, ảnh Paul Nicklin.
-
0:55 - 0:58Gấu bắc cực phải có băng mới bơi qua lại được --
-
0:58 - 1:00chúng không bơi giỏi lắm.
-
1:00 - 1:02Và ta biết điều gì đang xảy ra với những tảng băng.
-
1:04 - 1:08Những con lạc đà băng qua thung lũng Rift ở châu Phi,
-
1:08 - 1:10chụp bởi Chris Johns.
-
1:11 - 1:17Chụp thẳng từ trên xuống, kia là bóng của những con lạc đà.
-
1:19 - 1:21Đây là một người nuôi súc vật ở Texas, ảnh William Albert Allard,
-
1:21 - 1:24một người chụp chân dung rất cừ.
-
1:25 - 1:27Và Jand Goodall đang tạo ra một sự kết nối đặc biệt,
-
1:27 - 1:29ảnh Nick Nichols.
-
1:32 - 1:36Đây là một sàn disco xà phòng ở Tây Ban Nha do David Alan Harvey chụp.
-
1:36 - 1:38David nói là có rất nhiều chuyện hay ho
-
1:38 - 1:40diễn ra trên sàn nhảy.
-
1:40 - 1:43Nhưng, ít nhất thì cũng rất vệ sinh.
-
1:43 - 1:47(Tiếng cười)
-
1:47 - 1:51Đây là những con sư tử biển ở Úc với điệu nhảy của riêng chúng,
-
1:51 - 1:53chụp bởi David Doubilet.
-
1:54 - 1:58Còn đây là một ngôi sao chổi chụp bởi tiến sĩ Euan Mason.
-
2:00 - 2:04Và cuối cùng, mạn tàu Titanic, không có những ngôi sao điện ảnh,
-
2:04 - 2:06chụp bởi Emory Kristof.
-
2:11 - 2:13Nhiếp ảnh chứa đựng một sức mạnh bất biến
-
2:13 - 2:17trong thế giới truyền thông bão hòa thay đổi không ngừng nghỉ,
-
2:17 - 2:19bởi nhiếp ảnh cũng giống như cách
-
2:19 - 2:21tâm trí chúng ta đóng băng trong một khoảnh khắc quan trọng.
-
2:21 - 2:23Đây là một ví dụ.
-
2:23 - 2:25Bốn năm trước tôi đang ở bãi biển với con trai,
-
2:25 - 2:28cháu đang học bơi
-
2:28 - 2:31sóng ở những bãi biển Delaware cũng khá hiền hòa.
-
2:32 - 2:35Nhưng tôi quay đi chốc lát và nó mắc vào một cơn sóng lớn
-
2:35 - 2:36rồi bắt đầu bị cuốn ra xa về hướng đê chắn sóng.
-
2:38 - 2:41Ngay bây giờ, tôi có thể đứng đây và nhìn thấy,
-
2:41 - 2:44khi tôi xé nước lao về hướng thằng bé,
-
2:44 - 2:47thời khắc chậm lại rồi đóng băng vào khung cảnh này.
-
2:47 - 2:51Tôi có thể thấy bãi đá ở đằng này.
-
2:51 - 2:53Một con sóng sắp sửa vùi dập thằng bé.
-
2:53 - 2:56Tôi có thể thấy hai bàn tay nó chới với,
-
2:56 - 2:58và tôi thấy khuôn mặt khiếp đảm,
-
2:58 - 3:01nhìn tôi, nói: "Cứu con đi bố."
-
3:02 - 3:04Tôi giữ được nó, sóng òa vỡ ngay trên đầu chúng tôi.
-
3:04 - 3:06Chúng tôi trở lại bờ, cháu không bị nguy hiểm.
-
3:06 - 3:08Một phen thất kinh.
-
3:08 - 3:12Nhưng "ký ức flash" này, như tên gọi của nó,
-
3:12 - 3:14là khi mọi yếu tố hội tụ lại để xác định
-
3:14 - 3:19không chỉ bản thân sự việc, mà còn sự liên kết cảm xúc của tôi với nó.
-
3:19 - 3:21Và đây là điều một bức ảnh xoáy vào
-
3:21 - 3:24khi nó tạo nên mối liên kết mạnh mẽ đến người xem.
-
3:24 - 3:26Nói thật là,
-
3:26 - 3:28tuần trước tôi có nói chuyện với Kyle về việc này,
-
3:28 - 3:30về việc tôi sẽ kể câu chuyện trên.
-
3:30 - 3:32Anh ấy nói: "Ồ đúng rồi, tôi cũng nhớ chuyện đó!
-
3:32 - 3:34Tôi nhớ có chụp bức ảnh
-
3:34 - 3:36anh đứng trên bờ gào lên với tôi."
-
3:36 - 3:38(Tiếng cười)
-
3:38 - 3:40Tôi nghĩ mình là một anh hùng.
-
3:40 - 3:41(Tiếng cười)
-
3:41 - 3:44Cho nên...
-
3:44 - 3:46đây là một tập hợp những bức ảnh tiêu biểu
-
3:46 - 3:50chụp bởi những nhà báo ảnh hàng đầu thế giới
-
3:50 - 3:53tại đỉnh cao tài năng của họ.
-
3:53 - 3:55Trừ một bức hình.
-
3:55 - 3:58Bức ảnh này được chụp bởi tiến sĩ Euan Mason
-
3:58 - 4:00tại New Zealand năm ngoái.
-
4:00 - 4:03nó được nộp tới tạp chí Địa lý Quốc gia và đã được ấn hành.
-
4:03 - 4:05Năm ngoái chúng tôi thêm vào website một mục là "Ảnh của bạn"
-
4:05 - 4:09nơi mà mọi người đều có thể nộp hình ảnh để được xuất bản khi phù hợp.
-
4:09 - 4:12Và chuyên mục này đã đạt thành công vang dội,
-
4:12 - 4:15thu hút được sự nhiệt tình của cộng đồng nhiếp ảnh.
-
4:15 - 4:17Chất lượng của những bức ảnh nghiệp dư này
-
4:17 - 4:19đôi lúc thật đáng kinh ngạc.
-
4:19 - 4:21Điều này khiến tôi thêm tin tưởng
-
4:21 - 4:24rằng mỗi chúng ta đều có ít nhất 1 hay 2
-
4:24 - 4:26bức ảnh tuyệt vời trong bản thân.
-
4:26 - 4:29Nhưng để trở thành một nhà phóng sự ảnh cừ khôi,
-
4:29 - 4:31anh phải có nhiều hơn một hai
-
4:31 - 4:33bức ảnh tuyệt vời.
-
4:33 - 4:35Anh phải liên tục tạo ra chúng
-
4:35 - 4:38Nhưng quan trọng hơn,
-
4:38 - 4:41anh cần biết tường thuật thông qua hình ảnh.
-
4:41 - 4:44Anh phải biết cách kể một câu chuyện.
-
4:44 - 4:46Tôi sẽ chia sẻ với các bạn một vài trang bìa
-
4:46 - 4:49mà tôi cho rằng bộc lộ được sức mạnh tự sự của nhiếp ảnh.
-
4:51 - 4:54Nhiếp ảnh gia Nick Nichols tới chụp tư liệu
-
4:54 - 4:57một khu bảo tồn thiên nhiên hoang dã rất nhỏ và ít được biết đến
-
4:57 - 4:59tại Chad, tên là Zakouma.
-
5:00 - 5:02Mục đich ban đầu là tới đây
-
5:02 - 5:04và đem lại một câu chuyện cổ điển về những loài sinh vật đa dạng
-
5:04 - 5:06ở một địa phương xa lạ.
-
5:06 - 5:08Và Nick đã phần nào làm được điều đó.
-
5:08 - 5:10Đây là một con mèo đốm.
-
5:10 - 5:12Thực ra nó đang tự chụp ảnh mình
-
5:12 - 5:14với một thiết bị gọi là bẫy camera.
-
5:14 - 5:16Có một tia hồng ngoại chiếu ngang qua
-
5:16 - 5:18con mèo bước vào cái tia đó và tự chụp ảnh.
-
5:18 - 5:22Đây là những con vượn ở một hố nước.
-
5:23 - 5:25Nick -- một lần nữa, cái máy ảnh tự động --
-
5:25 - 5:27chụp hàng nghìn tấm ảnh như thế này.
-
5:27 - 5:29Và Nick thu được rất nhiều tấm ảnh
-
5:29 - 5:31với cái chỏm đuôi của lũ vượn.
-
5:31 - 5:32(Tiếng cười)
-
5:32 - 5:35Một con sư tử ăn nhẹ ban đêm --
-
5:35 - 5:37để ý nó có một cái răng vỡ.
-
5:40 - 5:43Một con cá sấu lên bờ về hang.
-
5:43 - 5:45Tôi rất thích những giọt nước
-
5:45 - 5:47đang rỏ ra từ đuôi nó.
-
5:49 - 5:52Nhưng loài sinh vật quan trọng nhất ở Zakouma là voi.
-
5:52 - 5:56Đây là một trong số những đàn voi lớn nhất còn nguyên vẹn ở vùng này.
-
5:56 - 5:58Đây là một bức ảnh chụp dưới ánh trăng
-
5:58 - 6:01một điều mà ảnh số đã tạo nên sự khác biệt lớn.
-
6:01 - 6:03Câu chuyện xoay quanh những con voi này.
-
6:03 - 6:07Nick, cùng với nhà nghiên cứu - tiến sĩ Michael Fay,
-
6:07 - 6:09đã đeo vòng cổ cho con cái đầu đàn.
-
6:09 - 6:11Họ đặt tên nó là Annie
-
6:11 - 6:13và bắt đầu theo dõi sự di chuyển của nó.
-
6:13 - 6:15Đàn voi được an toàn trong phạm vi khu bảo tồn
-
6:15 - 6:17bởi nhóm những kiểm lâm tận tụy này.
-
6:17 - 6:21Nhưng một khi mùa mưa bắt đầu,
-
6:21 - 6:24đàn voi sẽ di chuyển ra những vùng thức ăn bên ngoài khu bảo tồn.
-
6:24 - 6:26Và đó là lúc chúng gặp khó khăn.
-
6:27 - 6:29Bởi ngoài phạm vi an toàn của khu bảo tồn là những bọn săn trộm
-
6:29 - 6:33những tên săn voi chỉ để lấy ngà.
-
6:34 - 6:36Con cái đầu đàn mà họ đang theo dõi qua sóng radio
-
6:36 - 6:39sau nhiều tuần quanh quẩn ra vào khu bảo tồn,
-
6:39 - 6:41dừng lại ở ngoài khu.
-
6:41 - 6:46Annie đã bị giết, cùng với 20 con voi khác trong đàn.
-
6:49 - 6:51Chúng chỉ đến lấy ngà voi.
-
6:55 - 6:57Đây là một trong những kiểm lâm.
-
6:57 - 7:00Họ đã đuổi được một tên trong đám săn trộm và lấy lại chiếc ngà này.
-
7:00 - 7:02Họ không thể để nó lại đấy,
-
7:02 - 7:04vì nó vẫn còn giá trị.
-
7:04 - 7:06Nick mang lại
-
7:06 - 7:10một câu chuyện vượt qua cách làm trước đây
-
7:10 - 7:12khi nói thẳng: "Thế giới này thật kỳ diệu phải không?"
-
7:12 - 7:16Thay vào đó anh tạo nên một câu chuyện để lại ấn tượng sâu sắc với người xem.
-
7:16 - 7:18Thay vì chỉ cung cấp kiến thức về khu bảo tồn này,
-
7:18 - 7:20anh ấy xây dựng sự thấu hiểu và đồng cảm
-
7:20 - 7:22với những con voi, những người kiểm lâm và nhiều vấn đề khác
-
7:22 - 7:25xung quanh xung đột giữa con người và thiên nhiên hoang dã.
-
7:26 - 7:28Giờ hãy tới với Ấn Độ.
-
7:28 - 7:31Đôi khi bạn có thể kể chuyện ở tầm vĩ mô một cách cô đọng.
-
7:31 - 7:34Chúng ta đang đề cập tới vấn đề tương tự mà Richard Wurman
-
7:34 - 7:37đã gặp trong dự án Dân số Thế giới mới của anh.
-
7:37 - 7:39Lần đầu tiên trong lịch sử
-
7:39 - 7:43có nhiều người sống ở đô thị hơn so với ở nông thôn và môi trường tự nhiên.
-
7:43 - 7:45Và phần lớn sự gia tăng đó không nằm trong các thành phố,
-
7:45 - 7:47mà tại những khu ổ chuột xung quanh chúng.
-
7:48 - 7:51Jonas Bendiksen, một nhiếp ảnh gia rất năng động,
-
7:51 - 7:53tới gặp tôi và nói:
-
7:53 - 7:56"Chúng ta phải thu thập tư liệu về vấn đề này, và đây là đề xuất của tôi:
-
7:56 - 7:59Đi khắp thế giới và chụp ảnh mọi khu ổ chuột."
-
7:59 - 8:02Và tôi nói: "Chà, anh biết đấy, cái này hơi quá tham vọng so với ngân sách của chúng ta."
-
8:02 - 8:04Thế nên thay vì đó, chúng tôi đã,
-
8:04 - 8:07thay vì ra ngoài và tiến hành
-
8:07 - 8:09một dạng khảo sát
-
8:09 - 8:12mà các bạn có thể xem xét để thấy từng chi tiết của tất cả mọi thứ,
-
8:12 - 8:15chúng tôi đưa Jonas vào Dharavi,
-
8:15 - 8:17một phần của Mumbai, Ấn Độ.
-
8:17 - 8:19để anh ấy lưu lại đó và thực sự cảm nhận
-
8:19 - 8:25trái tim và tâm hồn của phần đông dân cư này trong thành phố.
-
8:26 - 8:28Jonas không phải chỉ cưỡi ngựa xem hoa
-
8:28 - 8:31và nhìn lướt qua tình trạng tồi tệ ở những nơi đó.
-
8:31 - 8:34Anh ấy thấy đó chính là một thành phần tối quan trọng, là hơi thở và nhịp đập
-
8:34 - 8:36của toàn bộ khu vực thành thị.
-
8:37 - 8:39Bằng cách tập trung chặt chẽ vào một nơi,
-
8:39 - 8:42Jonas đã thâm nhập được vào linh hồn và tinh thần con người bền bỉ
-
8:42 - 8:44mà cộng đồng nơi đây đã lấy làm nền tảng.
-
8:46 - 8:48Anh ấy đã làm điều đó một cách tuyệt vời.
-
8:51 - 8:54Mặc dù vậy, đôi lúc, cách duy nhất để kể chuyện là bằng một bức hình lướt qua
-
8:54 - 8:57Chúng tôi tập hợp nhiếp ảnh gia dưới nước Brian Skerry
-
8:57 - 8:59và nhà phóng sự ảnh Randy Olson
-
8:59 - 9:02để lấy tư liệu về sự cạn kiệt tài nguyên thủy sản trên thế giới.
-
9:02 - 9:05Chúng tôi không phải những người duy nhất giải quyết vấn đề này,
-
9:05 - 9:08nhưng những bức ảnh Brian và Randy chụp
-
9:08 - 9:10nằm trong số những bức ảnh có giá trị cao nhất về sức tàn phá
-
9:10 - 9:12của việc đánh bắt quá mức đối với cả con người và tự nhiên.
-
9:12 - 9:14Trong một bức ảnh của Brian,
-
9:14 - 9:17một con cá mập như đang quằn quại
-
9:17 - 9:19trong tấm lưới đánh cá ở vịnh Baja.
-
9:19 - 9:22Tôi đã xem nhiều bức ảnh trung bình về việc đánh bắt không chủ đích,
-
9:22 - 9:24khi mà các con vật khác tình cờ bị vướng vào lưới
-
9:24 - 9:26trong khi người ta muốn đánh bắt một loại khác.
-
9:26 - 9:28Nhưng ở đây, Brian đã chụp từ một góc nhìn độc đáo
-
9:28 - 9:31bằng cách chọn vị trí dưới thuyền
-
9:31 - 9:35khi người ta đổ những phần không mong muốn ra khỏi thuyền.
-
9:37 - 9:39Brian còn tiến tới rủi ro lớn hơn
-
9:39 - 9:41để chụp được tấm ảnh chưa từng có
-
9:41 - 9:43về một lưới trà cá thả sát đáy đại dương.
-
9:46 - 9:48Trở về đất liền, Randy Olson tới chụp ảnh
-
9:48 - 9:50một chợ cá tạm ở Châu Phi,
-
9:50 - 9:53nơi phần cá còn thừa sau khi đã phi lê được bán cho người dân địa phương,
-
9:53 - 9:56những phần chính đã được chuyển tới châu Âu.
-
9:56 - 9:59Tại Trung Quốc, Randy chụp một chợ sứa.
-
10:00 - 10:02Do nguồn thực phẩm nguyên sinh đã cạn kiệt,
-
10:02 - 10:04họ khai thác sâu dần vào biển khơi
-
10:04 - 10:06và đem lại nhiều nguồn đạm tương tự.
-
10:06 - 10:09Việc này được gọi là đánh bắt sinh vật khởi đầu trong chuỗi thức ăn.
-
10:09 - 10:11Tuy nhiên vẫn còn chút ánh sáng hy vọng,
-
10:11 - 10:14và mỗi khi chúng tôi làm một phóng sự lớn về chủ đề này
-
10:14 - 10:16chúng tôi không muốn chỉ
-
10:16 - 10:18xem xét tất cả các vấn đề.
-
10:18 - 10:19Chúng tôi còn muốn đi tìm giải pháp.
-
10:19 - 10:23Brian đã chụp ảnh một khu bảo tồn biển ở New Zealand
-
10:23 - 10:25nơi mà đánh cá vì mục đích thương mại đã bị cấm
-
10:25 - 10:29kết quả là những loài bị đánh bắt vượt mức đã được khôi phục
-
10:29 - 10:32và cùng với đó là một giải pháp khả thi cho ngư nghiệp bền vững.
-
10:32 - 10:35Nhiếp ảnh còn có thể thúc đẩy chúng ta đối mặt
-
10:35 - 10:38với những vấn đề còn gây nhiều tranh cãi và phiền muộn.
-
10:38 - 10:42James Nachtwey, người được vinh danh tại TED năm ngoái,
-
10:42 - 10:44đã tới xem đường ống thuộc hệ thống y tế
-
10:44 - 10:47được dùng để chuyển thương binh Mỹ ra khỏi Iraq.
-
10:47 - 10:50Nó giống như một cái ống mà thương binh đi vào một đầu
-
10:50 - 10:53và ra tại đầu kia, về nhà.
-
10:53 - 10:55Jim bắt đầu từ chiến trường.
-
10:55 - 10:59Tại đây, một kỹ thuật viên ý tế sẽ chăm sóc lính bị thương
-
10:59 - 11:01trên chuyến bay về bệnh viện dã chiến.
-
11:02 - 11:04Đây là tại bệnh viện dã chiến.
-
11:04 - 11:07Người lính ở bên phải xăm tên con gái
-
11:07 - 11:10ngang ngực như một điều gợi nhớ về nhà.
-
11:10 - 11:14Từ nơi này, những người bị thương nặng được chuyển về
-
11:14 - 11:16Đức, ở đó họ được gặp gia đình
-
11:16 - 11:18lần đầu tiên.
-
11:21 - 11:25Sau đó được chuyển về Mỹ để phục hồi tại các bệnh viện cựu chiến binh
-
11:25 - 11:27ví dụ như Walter Reed.
-
11:27 - 11:29Và cuối cùng, thường là với một hàm răng giả công nghệ cao
-
11:29 - 11:31họ rời khỏi hệ thống y tế và cố gắng
-
11:31 - 11:33tìm lại cuộc sống như trước chiến tranh.
-
11:33 - 11:36Jim nhận lấy một câu chuyện
-
11:36 - 11:40và đưa vào đó một khía cạnh con người gây xúc động mạnh mẽ tới độc giả.
-
11:42 - 11:44Những câu chuyện này là các ví dụ tuyệt vời
-
11:44 - 11:46về cách mà nhiếp ảnh có thể được sử dụng
-
11:46 - 11:49để truyền tải một số chủ đề quan trong nhất.
-
11:49 - 11:51Tuy vậy cũng có đôi lúc các nhà nhiếp ảnh
-
11:51 - 11:53chỉ đơn giản là gặp được những chuyện
-
11:53 - 11:55đơn thuần hài hước.
-
11:55 - 11:57Nhiếp ảnh gia Paul Nicklin tới Nam Cực
-
11:57 - 11:59để làm phóng sự ảnh về loài hải trư.
-
11:59 - 12:02Trước đó chúng ít khi được chụp ảnh, một phần vì người ta cho rằng
-
12:02 - 12:04hải trư là một trong những loài nguy hiểm nhất đại dương.
-
12:05 - 12:07Trong thực tế, một năm trước một nhà nghiên cứu đã bị
-
12:07 - 12:09một con hải trư tóm lấy rồi kéo xuống sâu và giết chết.
-
12:09 - 12:11Thế nên có thể tưởng tượng Paul đôi chút lưỡng lự
-
12:11 - 12:13về việc xuống nước.
-
12:14 - 12:17Phần lớn những việc lũ hải trư làm là, ăn thịt chim cánh cụt.
-
12:17 - 12:19Các bạn đã biết tới phim "Cuộc diễu hành của chim cánh cụt"
-
12:19 - 12:21đây là con như thế.
-
12:21 - 12:23(Tiếng cười)
-
12:24 - 12:27Đây là một con chim cánh cụt đi ra rìa băng và trông ra
-
12:27 - 12:29xem biển có quang hay không.
-
12:29 - 12:32Khi đó mọi người đều chạy đi và biến mất.
-
12:35 - 12:37Còn Paul lại xuống nước.
-
12:37 - 12:40Anh ấy nói chưa bao giờ thực sự thấy sợ hãi.
-
12:40 - 12:42Con cái này bơi lên chỗ của anh.
-
12:42 - 12:45Nó vào khoảng -- thật tiếc các bạn không thấy được trong bức hình --
-
12:45 - 12:47nó dài 3,7m
-
12:47 - 12:49Khá lớn về kích cỡ.
-
12:50 - 12:51Còn Paul nói rằng anh ấy không thực sự thấy sợ,
-
12:51 - 12:54vì nó tò mò về anh ta hơn đe dọa Paul.
-
12:54 - 12:56Động tác miệng ở bên phải
-
12:56 - 12:59thực ra là cách nó nói: "Ê, xem tao lớn chưa này!"
-
12:59 - 13:02hoặc là "Ồ, răng anh to nhỉ."
-
13:02 - 13:03(Tiếng cười)
-
13:03 - 13:05Lúc đó Paul nghĩ chắc nó chỉ đơn giản thương hại anh ấy.
-
13:05 - 13:09Đối với nó, đây là một sinh vật dưới nước to xác và đần độn
-
13:09 - 13:11mà vì một vài lý di nào đó không bị hấp dẫn bởi việc
-
13:11 - 13:13đuổi bắt chim cánh cụt.
-
13:13 - 13:17Thế nên nó bắt đầu đem chim cánh cụt đến cho anh ấy,
-
13:17 - 13:20còn sống, và đặt chúng phía trước Paul.
-
13:20 - 13:23Khi nó nhả lũ chiim ra bọn chúng sẽ bơi đi ngay.
-
13:23 - 13:25Nó nhìn Paul và dường như hỏi: "Anh đang làm cái quái gì đấy?"
-
13:25 - 13:28Quay lại và bắt lấy chúng, đem chúng trở lại
-
13:28 - 13:30rồi thả ra ngay trước mặt Paul.
-
13:30 - 13:33Nó làm tuần tự như thế suốt mấy ngày
-
13:33 - 13:35cho tới lúc quá tức giận với anh ta
-
13:35 - 13:38đến mức nó thẳng lên đầu anh ấy.
-
13:38 - 13:40(Tiếng cười)
-
13:40 - 13:43Cho kết quả một bức ảnh tuyệt vời.
-
13:43 - 13:46(Tiếng cười)
-
13:46 - 13:49Mặc dù vậy, cuối cùng, Paul cho rằng nó cũng hiểu ra
-
13:49 - 13:51rằng anh ấy sẽ không thể sống sót.
-
13:51 - 13:54Đây là cách nó phun nước ra, kiểu như,
-
13:54 - 13:56khịt mũi khinh bỉ.
-
13:56 - 13:58(Tiếng cười)
-
13:58 - 14:01Nó mất hứng thú với anh ta, rồi trở lại với việc của mình.
-
14:01 - 14:03Paul khởi hành để chụp ảnh một sinh vật
-
14:03 - 14:05có phần bí hiểm
-
14:05 - 14:07và trở lại với không chỉ một bộ ảnh
-
14:07 - 14:10mà cả một trải nghiệm đáng kinh ngạc và một câu chuyện tuyệt vời.
-
14:11 - 14:13Những câu chuyện như vậy
-
14:13 - 14:16vượt qua bề ngoài
-
14:16 - 14:18và chứng tỏ sức mạnh của báo ảnh.
-
14:19 - 14:24Tôi tin rằng nhiếp ảnh có khả năng kết nối thực sự tới con người
-
14:24 - 14:27và có thể được sử dụng như một công cụ tích cực
-
14:27 - 14:29để tăng thêm hiểu biết của chúng ta về những thách thức và cơ hội
-
14:29 - 14:31mà thế giới đang phải đối mặt.
-
14:31 - 14:32Cảm ơn.
-
14:32 - 14:36(Vỗ tay)
- Title:
- David Griffin: nhiếp ảnh kết nối chúng ta như thế nào
- Speaker:
- David Griffin
- Description:
-
David Griffin, giám đốc hình ảnh cho tạp chị Địa lý Quốc gia, hiểu rõ về sức mạnh của nhiếp ảnh trong việc kết nối chúng ta với thế giới. Trong một bài nói chuyện đầy những bức ảnh tráng lệ, ông nói về việc chúng ta đều đang sử dụng hình ảnh để kể chuyện như thế nào.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:36