YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Russian subtitles

← Девид Гриффин о том, как фотография объединяет нас.

Фото-директор National Geographic, Девид Гриффин знает, какой силой обладает фотография сближать нас и этот мир. В выступлении, сопровождающемся выдающимися снимками, он говорит о том, как мы рассказываем свои истории с помощью фотографий.

Get Embed Code
33 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 1 created 09/12/2010 by Ruslan Abyshov.

  1. Давайте начнем с нескольких потрясающих фотографий.
  2. Это изображение National Geographic,
  3. Афганская беженка, снятая Стивом МакКарри.
  4. Но на очереди Гарвард Лампун
  5. с пародией на National Geographic,
  6. И я содрогаюсь при мысли о том, что они сделают с этой фотографией.
  7. О, ярость Photoshop.
  8. Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла.

  9. Он закрепил камеру на хвосте.
  10. Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
  11. Пигмеи в республике Конго Ренди Олсона.
  12. Я люблю этот снимок, потому что он напоминает мне
  13. о бронзовой скульптуре маленькой танцовщицы Дега.
  14. Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином.
  15. Белым медведям нужен лед, чтобы передвигаться назад-вперед -
  16. они не очень хорошие пловцы.
  17. А мы знаем, что происходит со льдом.
  18. Это верблюды, идущие по Рифтовой долине в Африке,
  19. сфотографированные Крисом Джонсом.
  20. Сняты параллельно земле так, что видны их тени.
  21. Это фермер в Техасе, запечатленный Вильямом Алардом,
  22. великим портретистом.
  23. И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт,
  24. сфотографированная Ником Николсом.
  25. Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви.
  26. Девид говорил, что там на танцполе
  27. происходило много всего странного.
  28. Но, в конце концов, это гигиенично.
  29. (Смех)
  30. Это морские львы в Австралии исполняют свой танец,
  31. снимок Девида Дубилле.
  32. А это комета, снятая доктором Юаном Мейсоном.
  33. И наконец, нос Титаника без кинозвезд,
  34. снимок Эмори Кристофа.
  35. В фотографии есть сила, которая действует даже
  36. в неумолимом вихре сегодняшнего информационного мира,
  37. потому что фотографии действуют так же, как
  38. наш разум, когда запоминает важные моменты.
  39. Вот пример.

  40. Четыре года назад я со своим сыном ездил на пляж,
  41. он учился плавать
  42. в достаточно спокойных волнах на пляжах Делавера.
  43. Но я отвернулся на мгновение, и его подхватило течение
  44. и начало уносить в сторону пристани.
  45. Сейчас я стою здесь и вижу,
  46. как я кидаюсь за ним в воду,
  47. моменты замедляются и складываются в эту картину.
  48. Я вижу скалы прямо здесь.
  49. Волна, готовая обрушиться на него.
  50. Я вижу, как он протягивает руки,
  51. и я вижу его лицо в ужасе,
  52. смотрящее на меня и говорящее: "Помоги мне, папа"
  53. Я схватил его, на нас обрушилась волна.
  54. Мы выбрались на берег, он был в порядке.
  55. Мы были немного напуганы.
  56. Но это, так называемые, "вспышки памяти",
  57. когда все детали соединяются вместе, чтобы составить
  58. не только событие, но и эмоции, связанные с ним.
  59. И это то, что показывает фотография,
  60. когда создает свою сильнейшую связь со зрителем.
  61. Сейчас я должен сказать вам,

  62. я разговаривал с Кайлом на прошлой неделе о том,
  63. что собираюсь рассказать эту историю.
  64. И он ответил, "Да, я тоже это помню!"
  65. Я вспоминаю твой образ,
  66. ты был на берегу и орал на меня."
  67. (Смех)
  68. Я думал, что был героем.
  69. (Смех)
  70. Итак...

  71. Здесь представлена подборка
  72. нескольких удивительных снимков, сделанных ведущими фотожурналистами мира,
  73. работающих на пике своего мастерства.
  74. Кроме одного.
  75. Эта фотография была сделана Доктором Эуаном Мейсоном
  76. в Новой Зеландии, в прошлом году,
  77. и она была отправлена и опубликована в журнале National Geographic.
  78. В прошлом году мы сделали раздел "Ваш снимок" на нашем сайте,
  79. где каждый может добавить свои фотографии, и, возможно, их опубликуют.
  80. И он приобрел дикий успех
  81. среди фотографов-любителей.
  82. Качество этих любительских фотографий
  83. временами может быть изумительным.
  84. Наблюдая за этим, я убеждаюсь в том, что
  85. у каждого из нас есть, по крайней мере, одна или две
  86. выдающихся фотографии.
  87. Но для того, чтобы быть великим фотожурналистом,

  88. необходимо больше, чем одна или две
  89. выдающихся фотографии.
  90. Нужно научиться делать их постоянно.
  91. Но еще важнее,
  92. научиться создавать визуальное повествование.
  93. Необходимо знать, как рассказать историю.
  94. Итак, я поделюсь с вами некоторыми репортажами,
  95. которые, по моему мнению, демонстрируют повествовательную силу фотографии.
  96. Фотограф Ник Николс отправился снимать

  97. очень небольшой и относительно неизвестный заповедник
  98. Закоума, в республике Чад.
  99. Изначально предполагалось поехать туда
  100. и вернуться назад с классической историей о различных видах животных,
  101. обитающих в экзотическом уголке мира.
  102. Как раз этим Ник и занимался до определенного момента.
  103. Это Сервал.
  104. На самом деле он фотографирует себя сам,
  105. При помощи так называемой камеры-ловушки.
  106. Инфракрасный луч проходит поперек,
  107. И как только он заходит за него, он фотографирует себя.
  108. Это бабуины у водопоя.
  109. Ник -- камера, опять же, камера в автоматическом режиме --
  110. сделала тысячи снимков.
  111. И у Ника в итоге получилось много снимков
  112. бабуинов сзади.
  113. (Смех)
  114. Лев, решивший перекусить поздно ночью.
  115. Заметьте, у него сломан зуб.
  116. Крокодил идет по берегу к своей норе.
  117. Мне нравится эта струя воды,
  118. стекающая с его хвоста.
  119. Но главные животные в Закоуме - это слоны.

  120. Это одно из самых больших нетронутых стад в этой части Африки.
  121. Вот фотография, сделанная при свете луны,
  122. видимое отличие цифровой фотографии.
  123. В этой истории речь пойдет именно о слонах.
  124. Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем
  125. увязались за главой стада.
  126. Они назвали ее Энни
  127. и начали следить за ее передвижениями.
  128. Стадо было в безопасности в пределах парка
  129. благодаря смотрителям, преданным своему делу.
  130. Но когда выпала годовая сумма осадков,
  131. стадо начало мигрировать к пастбищам за территорией парка.
  132. И тогда у них начались проблемы.

  133. За безопасной границей парка были браконьеры,
  134. которые охотились за их ценной костью.
  135. Глава стада, которую они отслеживали по передатчику,
  136. спустя несколько недель передвижения внутри парка и за его пределами,
  137. остановилась на привал за парком.
  138. Энни была убита вместе с 20 членами ее стада.
  139. И только из-за кости.
  140. Это один из смотрителей.
  141. Они смогли догнать браконьеров и вернуть слоновую кость.
  142. Они не могли оставить ее тут,
  143. потому что она все еще представляла ценность.
  144. Но Ник не просто рассказал историю,
  145. типичным способом, в стиле:
  146. "Это ли не удивительный мир?"
  147. Он создал историю, которая глубоко тронула публику.
  148. Помимо простого рассказа о парке,
  149. он дал понять и посочувствовать
  150. слонам, смотрителям и многим проблемам,
  151. сопровождающим столкновения между человеком и дикой природой.
  152. Теперь давайте вернемся в Индию.

  153. Иногда вы можете рассказать большую историю очень емко.
  154. Мы наблюдали за похожей историей, которую Ричард Вурмен
  155. затронул в проекте Новые Жители Мира.
  156. Впервые в истории
  157. людей в городах больше, нежели в деревнях, селениях.
  158. И большая часть роста приходится не на города,
  159. а на трущобы, окружающие их.
  160. Йонас Бендиксен, очень активный фотограф,
  161. пришел ко мне и сказал:
  162. "Мы должны запечатлеть это, и вот мое предложение:"
  163. Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности."
  164. И я сказал: "Что ж, ты знаешь, это может быть слегка амбициозно для нашего бюджета."
  165. Знаете, что мы сделали вместо этого.
  166. Вместо того, что бы ехать и делать то, что стало бы в результате,
  167. своего рода лишь обзорным рассказом,
  168. в котором вы видите только малую часть всего,
  169. мы отправили Йонаса в Дхарави -
  170. Часть Бомбея, города Индии,
  171. и позволили ему остаться тут и по-настоящему проникнуть
  172. в сердце и душу этой, действительно, важной части города.
  173. Йонас не просто приехал и поверхностно взглянул
  174. на ужасные условия этих мест.
  175. Он увидел, что это было живой и важной частью
  176. того, как существует территория города.
  177. Строго сфокусировавшись на одном месте,
  178. Йонас проник в душу и терпеливый человеческий дух -
  179. основу этого сообщества.
  180. И он сделал это прекрасно.
  181. Иногда, донести историю можно только широким взглядом.

  182. Мы объединили в одну команду подводного фотографа Брайана Скерри
  183. и фотожурналиста Ренди Олсона,
  184. чтобы они запечатлели истощение мирового запаса рыбы.
  185. Мы были не единственными, кто коснулся этой темы,
  186. но фотографии Брайана и Ренди
  187. в числе лучших, показавших и человека,
  188. и истощение природы из-за чрезмерного промысла.
  189. Здесь, на фото Брайана,
  190. будто бы распятая акула, поймана
  191. в жаберную сеть около Бахи.
  192. Я просмотрел отчасти неплохие снимки рыбной мелочи,
  193. которая случайно попадается
  194. при ловле конкретных видов.
  195. Но тут Брайан запечатлел уникальный вид,
  196. закрепив себя под лодкой,
  197. когда они выбрасывали непригодное за борт.
  198. И затем Брайан пошел на большой риск,
  199. сделав эти, доселе невиданные фотографии,
  200. как трал тащится по океанскому дну.
  201. Вернувшись на сушу, Ренди Олсон сфотографировал

  202. временный рыбный рынок в Африке,
  203. где остатки рыбного филе продавали местным,
  204. а основная часть уже была отправлена в Европу.
  205. А здесь, в Китае, Ренди снял рынок медуз.
  206. Так как основные виды пищи исчерпаны,
  207. сбор уходит вглубь океана
  208. и приносит такие источники белка.
  209. Это называется ловлей вниз по пищевой цепи.
  210. Но есть проблески надежды,

  211. И, я думаю, всегда, когда мы делаем большую, большую историю об этом,
  212. мы на самом деле не хотим пойти
  213. и просто рассмотреть все проблемы.
  214. Мы так же ищем решения.
  215. Брайан сфотографировал морской заповедник в Новой Зеландии,
  216. где запрещен коммерческий лов рыбы и,
  217. как результат, восстановились виды переловленных рыб,
  218. а с ними и возможность устойчивого рыболовства.
  219. Фотография также может побуждать нас к спору,

  220. вещам печальным и противоречивым.
  221. Джейм Нахтвей, отмеченный в прошлом году TED,
  222. затронул широкую сферу деятельности медицинской системы,
  223. которая ухаживает за ранеными в Ираке американцами.
  224. Это как труба, в которую раненый солдат попадает с одного конца,
  225. а выходит, возвращается домой, с другого.
  226. Джим начал на поле боя.
  227. Здесь медик оказывает помощь раненому солдату
  228. прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь.
  229. Это полевой госпиталь.
  230. У солдата справа имя его дочери
  231. нанесено татуировкой на груди, как напоминание о доме.
  232. Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются
  233. обратно в Германию, где встречаются с близкими
  234. впервые.
  235. А затем возвращаются в Штаты для восстановления в военных госпиталях.
  236. Таких как этот, в Волтер Риде.
  237. И наконец, часто с установленными современными протезами,
  238. они покидают медицинскую систему и пытаются
  239. восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь.
  240. Джим взял то, что может честно рассказать историю о медицинской науке,
  241. и приложил к этому человеческую сторону, которая глубоко тронула читателей.
  242. Итак, эти истории прекрасные примеры того,

  243. как фотография может быть использована,
  244. чтобы донести наиболее важные темы.
  245. Но бывает, когда фотографы
  246. случайно встречаются
  247. просто с веселыми моментами в своей работе.
  248. Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику,
  249. чтобы снять историю о морских леопардах.
  250. Их редко удается запечатлеть, в основном из-за того, что они считаются
  251. одними из самых опасных хищников в океане.
  252. Действительно, годом ранее, одного исследователя
  253. такое животное затащило на глубину и убило.
  254. Вы можете представить, что Пол, возможно, был немного нерешителен,
  255. заходить ему в воду или нет.
  256. Итак, чем в основном занимаются леопарды – они едят пингвинов.
  257. Вы знаете про "Марш Пингвинов",
  258. а это, своего рода, фарш из пингвинов.
  259. (Смех)
  260. Тут пингвин подходит к краю и выглядывает,
  261. смотрит, чист ли берег.
  262. А затем каждый забегает и выбегает.
  263. Но Пол зашел в воду.

  264. И он сказал, что на самом деле ему не было страшно.
  265. Что ж, эта самка подплыла к нему.
  266. Она, возможно, -- жаль, что вы не можете увидеть это на фотографии --
  267. 3.7 метра в длину.
  268. Так что она достаточно внушительного размера.
  269. И Пол сказал, что на самом совсем не испугался.
  270. Потому что она больше интересовалась им, нежели угрожала.
  271. Эта раскрытая пасть справа,
  272. была ее попыткой сказать ему: "Эй, посмотри, какая я большая!"
  273. Или, знаете, "Какие большие у тебя зубы".
  274. (Смех)
  275. Тогда Пол подумал, что она просто жалеет его.
  276. Для нее он был большим, бестолковым созданием в воде,
  277. который, по каким-то причинам, не был заинтересован
  278. в охоте на пингвинов.
  279. Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему,
  280. живых, и класть их перед ним.
  281. Она бросала их, и тогда они уплывали.
  282. Она смотрела на него взглядом: "Ты что творишь?"
  283. Возвращалась, хватала их и снова приносила
  284. и бросала перед ним.
  285. И она делала это на протяжении нескольких дней,
  286. пока настолько не разочаровалась в нем,
  287. что стала класть их прямо ему на голову.
  288. (Смех)
  289. В результате получился фантастический снимок.
  290. (Смех)
  291. В итоге, Пол подумал, что она просто решила,
  292. что он не сможет выжить.
  293. Это что-то типа умыхлки, знаете,
  294. фыркать от отвращения.
  295. (Смех)
  296. Интерес к нему пропал, и она вернулась к тому, что она делает лучше всего.
  297. Пол намеревался сделать снимки довольно

  298. загадочного и неизвестного создания,
  299. а вернулся не просто с коллекцией снимков,
  300. но с удивительным опытом и отличной историей.
  301. Это все такие истории,
  302. которые запечатлевают не просто недавние события, поверхностно,
  303. но они показывают влияние фотожурналистики.
  304. Я верю, что фотография может по-настоящему сближать людей,
  305. и может выступать положительным фактором
  306. в понимании проблем и возможностей,
  307. стоящих перед миром сегодня.
  308. Спасибо.
  309. (Аплодисменты)