Subtitles translated from English
Showing Revision 1 created 09/12/2010 by Ruslan Abyshov.
-
Title:
Девид Гриффин о том, как фотография объединяет нас.
-
Description:
Фото-директор National Geographic, Девид Гриффин знает, какой силой обладает фотография сближать нас и этот мир. В выступлении, сопровождающемся выдающимися снимками, он говорит о том, как мы рассказываем свои истории с помощью фотографий.
-
Давайте начнем с нескольких потрясающих фотографий.
-
Это изображение National Geographic,
-
Афганская беженка, снятая Стивом МакКарри.
-
Но на очереди Гарвард Лампун
-
с пародией на National Geographic,
-
И я содрогаюсь при мысли о том, что они сделают с этой фотографией.
-
О, ярость Photoshop.
-
Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла.
¶
-
Он закрепил камеру на хвосте.
-
Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
-
Пигмеи в республике Конго Ренди Олсона.
-
Я люблю этот снимок, потому что он напоминает мне
-
о бронзовой скульптуре маленькой танцовщицы Дега.
-
Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином.
-
Белым медведям нужен лед, чтобы передвигаться назад-вперед -
-
они не очень хорошие пловцы.
-
А мы знаем, что происходит со льдом.
-
Это верблюды, идущие по Рифтовой долине в Африке,
-
сфотографированные Крисом Джонсом.
-
Сняты параллельно земле так, что видны их тени.
-
Это фермер в Техасе, запечатленный Вильямом Алардом,
-
великим портретистом.
-
И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт,
-
сфотографированная Ником Николсом.
-
Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви.
-
Девид говорил, что там на танцполе
-
происходило много всего странного.
-
Но, в конце концов, это гигиенично.
-
(Смех)
-
Это морские львы в Австралии исполняют свой танец,
-
снимок Девида Дубилле.
-
А это комета, снятая доктором Юаном Мейсоном.
-
И наконец, нос Титаника без кинозвезд,
-
снимок Эмори Кристофа.
-
В фотографии есть сила, которая действует даже
-
в неумолимом вихре сегодняшнего информационного мира,
-
потому что фотографии действуют так же, как
-
наш разум, когда запоминает важные моменты.
-
-
Четыре года назад я со своим сыном ездил на пляж,
-
он учился плавать
-
в достаточно спокойных волнах на пляжах Делавера.
-
Но я отвернулся на мгновение, и его подхватило течение
-
и начало уносить в сторону пристани.
-
Сейчас я стою здесь и вижу,
-
как я кидаюсь за ним в воду,
-
моменты замедляются и складываются в эту картину.
-
Я вижу скалы прямо здесь.
-
Волна, готовая обрушиться на него.
-
Я вижу, как он протягивает руки,
-
и я вижу его лицо в ужасе,
-
смотрящее на меня и говорящее: "Помоги мне, папа"
-
Я схватил его, на нас обрушилась волна.
-
Мы выбрались на берег, он был в порядке.
-
Мы были немного напуганы.
-
Но это, так называемые, "вспышки памяти",
-
когда все детали соединяются вместе, чтобы составить
-
не только событие, но и эмоции, связанные с ним.
-
И это то, что показывает фотография,
-
когда создает свою сильнейшую связь со зрителем.
-
Сейчас я должен сказать вам,
¶
-
я разговаривал с Кайлом на прошлой неделе о том,
-
что собираюсь рассказать эту историю.
-
И он ответил, "Да, я тоже это помню!"
-
Я вспоминаю твой образ,
-
ты был на берегу и орал на меня."
-
(Смех)
-
Я думал, что был героем.
-
(Смех)
-
-
Здесь представлена подборка
-
нескольких удивительных снимков, сделанных ведущими фотожурналистами мира,
-
работающих на пике своего мастерства.
-
Кроме одного.
-
Эта фотография была сделана Доктором Эуаном Мейсоном
-
в Новой Зеландии, в прошлом году,
-
и она была отправлена и опубликована в журнале National Geographic.
-
В прошлом году мы сделали раздел "Ваш снимок" на нашем сайте,
-
где каждый может добавить свои фотографии, и, возможно, их опубликуют.
-
И он приобрел дикий успех
-
среди фотографов-любителей.
-
Качество этих любительских фотографий
-
временами может быть изумительным.
-
Наблюдая за этим, я убеждаюсь в том, что
-
у каждого из нас есть, по крайней мере, одна или две
-
выдающихся фотографии.
-
Но для того, чтобы быть великим фотожурналистом,
¶
-
необходимо больше, чем одна или две
-
выдающихся фотографии.
-
Нужно научиться делать их постоянно.
-
Но еще важнее,
-
научиться создавать визуальное повествование.
-
Необходимо знать, как рассказать историю.
-
Итак, я поделюсь с вами некоторыми репортажами,
-
которые, по моему мнению, демонстрируют повествовательную силу фотографии.
-
Фотограф Ник Николс отправился снимать
¶
-
очень небольшой и относительно неизвестный заповедник
-
Закоума, в республике Чад.
-
Изначально предполагалось поехать туда
-
и вернуться назад с классической историей о различных видах животных,
-
обитающих в экзотическом уголке мира.
-
Как раз этим Ник и занимался до определенного момента.
-
Это Сервал.
-
На самом деле он фотографирует себя сам,
-
При помощи так называемой камеры-ловушки.
-
Инфракрасный луч проходит поперек,
-
И как только он заходит за него, он фотографирует себя.
-
Это бабуины у водопоя.
-
Ник -- камера, опять же, камера в автоматическом режиме --
-
сделала тысячи снимков.
-
И у Ника в итоге получилось много снимков
-
бабуинов сзади.
-
(Смех)
-
Лев, решивший перекусить поздно ночью.
-
Заметьте, у него сломан зуб.
-
Крокодил идет по берегу к своей норе.
-
Мне нравится эта струя воды,
-
стекающая с его хвоста.
-
Но главные животные в Закоуме - это слоны.
¶
-
Это одно из самых больших нетронутых стад в этой части Африки.
-
Вот фотография, сделанная при свете луны,
-
видимое отличие цифровой фотографии.
-
В этой истории речь пойдет именно о слонах.
-
Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем
-
увязались за главой стада.
-
Они назвали ее Энни
-
и начали следить за ее передвижениями.
-
Стадо было в безопасности в пределах парка
-
благодаря смотрителям, преданным своему делу.
-
Но когда выпала годовая сумма осадков,
-
стадо начало мигрировать к пастбищам за территорией парка.
-
И тогда у них начались проблемы.
¶
-
За безопасной границей парка были браконьеры,
-
которые охотились за их ценной костью.
-
Глава стада, которую они отслеживали по передатчику,
-
спустя несколько недель передвижения внутри парка и за его пределами,
-
остановилась на привал за парком.
-
Энни была убита вместе с 20 членами ее стада.
-
И только из-за кости.
-
Это один из смотрителей.
-
Они смогли догнать браконьеров и вернуть слоновую кость.
-
Они не могли оставить ее тут,
-
потому что она все еще представляла ценность.
-
Но Ник не просто рассказал историю,
-
типичным способом, в стиле:
-
"Это ли не удивительный мир?"
-
Он создал историю, которая глубоко тронула публику.
-
Помимо простого рассказа о парке,
-
он дал понять и посочувствовать
-
слонам, смотрителям и многим проблемам,
-
сопровождающим столкновения между человеком и дикой природой.
-
Теперь давайте вернемся в Индию.
¶
-
Иногда вы можете рассказать большую историю очень емко.
-
Мы наблюдали за похожей историей, которую Ричард Вурмен
-
затронул в проекте Новые Жители Мира.
-
Впервые в истории
-
людей в городах больше, нежели в деревнях, селениях.
-
И большая часть роста приходится не на города,
-
а на трущобы, окружающие их.
-
Йонас Бендиксен, очень активный фотограф,
-
пришел ко мне и сказал:
-
"Мы должны запечатлеть это, и вот мое предложение:"
-
Давай проедем по всему миру и сфотографируем каждую из трущоб в отдельности."
-
И я сказал: "Что ж, ты знаешь, это может быть слегка амбициозно для нашего бюджета."
-
Знаете, что мы сделали вместо этого.
-
Вместо того, что бы ехать и делать то, что стало бы в результате,
-
своего рода лишь обзорным рассказом,
-
в котором вы видите только малую часть всего,
-
мы отправили Йонаса в Дхарави -
-
Часть Бомбея, города Индии,
-
и позволили ему остаться тут и по-настоящему проникнуть
-
в сердце и душу этой, действительно, важной части города.
-
Йонас не просто приехал и поверхностно взглянул
-
на ужасные условия этих мест.
-
Он увидел, что это было живой и важной частью
-
того, как существует территория города.
-
Строго сфокусировавшись на одном месте,
-
Йонас проник в душу и терпеливый человеческий дух -
-
основу этого сообщества.
-
И он сделал это прекрасно.
-
Иногда, донести историю можно только широким взглядом.
¶
-
Мы объединили в одну команду подводного фотографа Брайана Скерри
-
и фотожурналиста Ренди Олсона,
-
чтобы они запечатлели истощение мирового запаса рыбы.
-
Мы были не единственными, кто коснулся этой темы,
-
но фотографии Брайана и Ренди
-
в числе лучших, показавших и человека,
-
и истощение природы из-за чрезмерного промысла.
-
Здесь, на фото Брайана,
-
будто бы распятая акула, поймана
-
в жаберную сеть около Бахи.
-
Я просмотрел отчасти неплохие снимки рыбной мелочи,
-
которая случайно попадается
-
при ловле конкретных видов.
-
Но тут Брайан запечатлел уникальный вид,
-
закрепив себя под лодкой,
-
когда они выбрасывали непригодное за борт.
-
И затем Брайан пошел на большой риск,
-
сделав эти, доселе невиданные фотографии,
-
как трал тащится по океанскому дну.
-
Вернувшись на сушу, Ренди Олсон сфотографировал
¶
-
временный рыбный рынок в Африке,
-
где остатки рыбного филе продавали местным,
-
а основная часть уже была отправлена в Европу.
-
А здесь, в Китае, Ренди снял рынок медуз.
-
Так как основные виды пищи исчерпаны,
-
сбор уходит вглубь океана
-
и приносит такие источники белка.
-
Это называется ловлей вниз по пищевой цепи.
-
Но есть проблески надежды,
¶
-
И, я думаю, всегда, когда мы делаем большую, большую историю об этом,
-
мы на самом деле не хотим пойти
-
и просто рассмотреть все проблемы.
-
Мы так же ищем решения.
-
Брайан сфотографировал морской заповедник в Новой Зеландии,
-
где запрещен коммерческий лов рыбы и,
-
как результат, восстановились виды переловленных рыб,
-
а с ними и возможность устойчивого рыболовства.
-
Фотография также может побуждать нас к спору,
¶
-
вещам печальным и противоречивым.
-
Джейм Нахтвей, отмеченный в прошлом году TED,
-
затронул широкую сферу деятельности медицинской системы,
-
которая ухаживает за ранеными в Ираке американцами.
-
Это как труба, в которую раненый солдат попадает с одного конца,
-
а выходит, возвращается домой, с другого.
-
Джим начал на поле боя.
-
Здесь медик оказывает помощь раненому солдату
-
прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь.
-
Это полевой госпиталь.
-
У солдата справа имя его дочери
-
нанесено татуировкой на груди, как напоминание о доме.
-
Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются
-
обратно в Германию, где встречаются с близкими
-
впервые.
-
А затем возвращаются в Штаты для восстановления в военных госпиталях.
-
Таких как этот, в Волтер Риде.
-
И наконец, часто с установленными современными протезами,
-
они покидают медицинскую систему и пытаются
-
восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь.
-
Джим взял то, что может честно рассказать историю о медицинской науке,
-
и приложил к этому человеческую сторону, которая глубоко тронула читателей.
-
Итак, эти истории прекрасные примеры того,
¶
-
как фотография может быть использована,
-
чтобы донести наиболее важные темы.
-
Но бывает, когда фотографы
-
случайно встречаются
-
просто с веселыми моментами в своей работе.
-
Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику,
-
чтобы снять историю о морских леопардах.
-
Их редко удается запечатлеть, в основном из-за того, что они считаются
-
одними из самых опасных хищников в океане.
-
Действительно, годом ранее, одного исследователя
-
такое животное затащило на глубину и убило.
-
Вы можете представить, что Пол, возможно, был немного нерешителен,
-
заходить ему в воду или нет.
-
Итак, чем в основном занимаются леопарды – они едят пингвинов.
-
Вы знаете про "Марш Пингвинов",
-
а это, своего рода, фарш из пингвинов.
-
(Смех)
-
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает,
-
смотрит, чист ли берег.
-
А затем каждый забегает и выбегает.
-
-
И он сказал, что на самом деле ему не было страшно.
-
Что ж, эта самка подплыла к нему.
-
Она, возможно, -- жаль, что вы не можете увидеть это на фотографии --
-
3.7 метра в длину.
-
Так что она достаточно внушительного размера.
-
И Пол сказал, что на самом совсем не испугался.
-
Потому что она больше интересовалась им, нежели угрожала.
-
Эта раскрытая пасть справа,
-
была ее попыткой сказать ему: "Эй, посмотри, какая я большая!"
-
Или, знаете, "Какие большие у тебя зубы".
-
(Смех)
-
Тогда Пол подумал, что она просто жалеет его.
-
Для нее он был большим, бестолковым созданием в воде,
-
который, по каким-то причинам, не был заинтересован
-
в охоте на пингвинов.
-
Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему,
-
живых, и класть их перед ним.
-
Она бросала их, и тогда они уплывали.
-
Она смотрела на него взглядом: "Ты что творишь?"
-
Возвращалась, хватала их и снова приносила
-
и бросала перед ним.
-
И она делала это на протяжении нескольких дней,
-
пока настолько не разочаровалась в нем,
-
что стала класть их прямо ему на голову.
-
(Смех)
-
В результате получился фантастический снимок.
-
(Смех)
-
В итоге, Пол подумал, что она просто решила,
-
что он не сможет выжить.
-
Это что-то типа умыхлки, знаете,
-
фыркать от отвращения.
-
(Смех)
-
Интерес к нему пропал, и она вернулась к тому, что она делает лучше всего.
-
Пол намеревался сделать снимки довольно
¶
-
загадочного и неизвестного создания,
-
а вернулся не просто с коллекцией снимков,
-
но с удивительным опытом и отличной историей.
-
Это все такие истории,
-
которые запечатлевают не просто недавние события, поверхностно,
-
но они показывают влияние фотожурналистики.
-
Я верю, что фотография может по-настоящему сближать людей,
-
и может выступать положительным фактором
-
в понимании проблем и возможностей,
-
стоящих перед миром сегодня.
-
Спасибо.
-
(Аплодисменты)