Return to Video

David Griffin arról mesél, hogy a fényképészet hogyan köt össze bennünket

  • 0:00 - 0:03
    Kezdésként nézzünk meg néhány remek fotót.
  • 0:05 - 0:08
    Ez a National Geographic egyik ikonja,
  • 0:08 - 0:11
    Steve McCurry képe egy afgán menekült lányról.
  • 0:11 - 0:14
    De a Harvard Lampoon most adja majd ki
  • 0:14 - 0:16
    National Geographic paródiáját
  • 0:16 - 0:20
    előre félek, mit művelnek majd ezzel a képpel.
  • 0:20 - 0:22
    A Photoshop bosszúja.
  • 0:24 - 0:27
    Bruce Dale képén San Franciscoban landol egy repülő.
  • 0:27 - 0:30
    Felszerelt egy fényképezőgépet a farkára.
  • 0:34 - 0:37
    Sam Abell költői képe Tolsztoj történetéhez.
  • 0:40 - 0:42
    Randy Olson pigmeus képe Kongóban.
  • 0:42 - 0:44
    Imádom ezt a képet, mert emlékeztet
  • 0:44 - 0:47
    Degas bronz szobrára a kis táncosnőről.
  • 0:50 - 0:55
    Paul Nicklin képe egy úszó jegesmedvéről az Északi-sarkon.
  • 0:55 - 0:58
    A jegesmedvéknek jégtáblákra van szükségük,
  • 0:58 - 1:00
    az elrugaszkodáshoz - nem túl jó úszók.
  • 1:00 - 1:02
    És mindannyian tudjuk, hogy mi történik a jéggel.
  • 1:04 - 1:08
    Ezek tevék az afrikai Rift-völgyben
  • 1:08 - 1:10
    Chris Johns képén.
  • 1:11 - 1:17
    Pont felülről fényképezte, így ezek a tevék árnyékai.
  • 1:19 - 1:21
    William Albert Allard képe egy Texasi birtokosról,
  • 1:21 - 1:24
    remek portrékat készít.
  • 1:25 - 1:27
    És Jane Goodall különleges kapcsolatteremtése,
  • 1:27 - 1:29
    Nick Nichols képén.
  • 1:32 - 1:36
    David Alan Harvey egy szappan diszkót fényképezett Spanyolországban.
  • 1:36 - 1:38
    David azt mondta, hogy rengeteg furcsa dolog
  • 1:38 - 1:40
    történt a tánctéren.
  • 1:40 - 1:43
    De legalább higénikus volt.
  • 1:43 - 1:47
    (Nevetés)
  • 1:47 - 1:51
    Itt oroszlán fókák járják saját táncukat Ausztráliában,
  • 1:51 - 1:53
    David Doubilet képén.
  • 1:54 - 1:58
    Ez egy üstökös Dr Euan Mason képén.
  • 2:00 - 2:04
    És végül a Titanic orra, filmsztárok nélkül,
  • 2:04 - 2:06
    Emory Kristof képén.
  • 2:11 - 2:13
    A fényképek olyan erőt hordoznak magukban
  • 2:13 - 2:17
    ami képes ellenállni a mai telített média világában,
  • 2:17 - 2:19
    mert a fényképek ugyanúgy merevítik ki a pillanatot
  • 2:19 - 2:21
    ahogyan az emlékeinkben megmaradnak.
  • 2:21 - 2:23
    Íme egy példa erre.
  • 2:23 - 2:25
    Négy éve a parton sétáltam a fiammal,
  • 2:25 - 2:28
    ő éppen tanult úszni
  • 2:28 - 2:31
    a Delaware part egy viszonylag nyugodt részén.
  • 2:32 - 2:35
    De én egy pillanatra elfordultam, és őt elragadta egy hullám
  • 2:35 - 2:36
    és elkezdte kisodorni a gát felé.
  • 2:38 - 2:41
    Ma is látom magam előtt, ahogy
  • 2:41 - 2:44
    utána vetem magam a vízbe,
  • 2:44 - 2:47
    a pillanatok lelassulnak, és kimerevednek az emlékezetemben.
  • 2:47 - 2:51
    Látom a sziklákat.
  • 2:51 - 2:53
    Ott egy hullám, ami maga alá akarja őt temetni.
  • 2:53 - 2:56
    Látom a kezeit, ahogy nyúlnak felém,
  • 2:56 - 2:58
    és látom az arcán a kétségbeesést,
  • 2:58 - 3:01
    ahogy rám nézve kiált "Segíts apa!"
  • 3:02 - 3:04
    Elkaptam, a hullám átbukott rajtunk.
  • 3:04 - 3:06
    Visszatértünk a partra, és épségben volt.
  • 3:06 - 3:08
    Kicsit megijedtünk.
  • 3:08 - 3:12
    De ez a "villanásnyi emlékkép" az,
  • 3:12 - 3:14
    az, ami összegzi nem csak az eseményt,
  • 3:14 - 3:19
    hanem a hozzá kötődő érzéseimet is.
  • 3:19 - 3:21
    És ez az, ami egy fényképpel is történik
  • 3:21 - 3:24
    ha létrejön az a különleges kötődés a szemlélővel.
  • 3:24 - 3:26
    Nos, el kell árulnom,
  • 3:26 - 3:28
    múlt héten beszéltünk erről Kyle-lal,
  • 3:28 - 3:30
    hogy el fogom mesélni ezt a történetet.
  • 3:30 - 3:32
    Azt mondta "Igen, én is emlékszem erre!
  • 3:32 - 3:34
    emlékszem, hogy az én képem rólad az volt
  • 3:34 - 3:36
    hogy kint vagy a parton, és kiabálsz velem."
  • 3:36 - 3:38
    (Nevetés)
  • 3:38 - 3:40
    Azt hittem, hogy egy hős vagyok.
  • 3:40 - 3:41
    (Nevetés)
  • 3:41 - 3:44
    Nos...
  • 3:44 - 3:46
    ez mutatja -- ez egy válogatás
  • 3:46 - 3:50
    néhány remek fotó a világ legjobb fotósaitól
  • 3:50 - 3:53
    tudásuk legjavát bemutatva.
  • 3:53 - 3:55
    Kivéve egyet.
  • 3:55 - 3:58
    Ezt a képet Dr. Euan Mason készítette
  • 3:58 - 4:00
    Új-Zélandon, tavaly, és ő
  • 4:00 - 4:03
    beküldte a National Geographicnak és mi közöltük.
  • 4:03 - 4:05
    Tavaly elhelyeztünk egy részt a honlapunkon "Te fotóztad" címmel
  • 4:05 - 4:09
    ahová bárki beküldhet képet ha szeretné publikálni.
  • 4:09 - 4:12
    És hatalmas sikert aratott,
  • 4:12 - 4:15
    a lelkes fotós közösségben egyszerűen imádták.
  • 4:15 - 4:17
    Bizonyos esetekben ezeknek az amatőr képeknek
  • 4:17 - 4:19
    a minősége rendkívüli tud lenni.
  • 4:19 - 4:21
    És ezt látva megerősítve érzem,
  • 4:21 - 4:24
    hogy mindegyikünknek van legalább egy-két
  • 4:24 - 4:26
    remek fotója életében.
  • 4:26 - 4:29
    De hogy valaki remek fotóriporter legyen,
  • 4:29 - 4:31
    ahhoz többnek kell lennie, egy vagy két
  • 4:31 - 4:33
    remek fotónál az életművedben.
  • 4:33 - 4:35
    Minden alkalommal jónak kell lennie.
  • 4:35 - 4:38
    De még fontosabb, hogy
  • 4:38 - 4:41
    tudni kell vizuálisan történetet mesélni.
  • 4:41 - 4:44
    Tudni kell hogyan meséljünk el egy történetet.
  • 4:44 - 4:46
    Ezért most megmutatok néhány anyagot
  • 4:46 - 4:49
    amik úgy gondolom, bemutatják a képi történet mesélést.
  • 4:51 - 4:54
    Nick Nichols Csádba ment fotózni egy
  • 4:54 - 4:57
    nagyon kicsi és viszonylag ismeretlen
  • 4:57 - 4:59
    vadrezervátumot, amit úgy hívnak Zakouma.
  • 5:00 - 5:02
    Az eredeti terv az volt, hogy odamegy
  • 5:02 - 5:04
    és visszatér a szokásos történettel,
  • 5:04 - 5:06
    egy egzotikus hely változatos élőlényeiről.
  • 5:06 - 5:08
    Nick egy darabig pontosan ezt is tette.
  • 5:08 - 5:10
    Ez egy szervál macska.
  • 5:10 - 5:12
    Valójában saját magát fényképezi,
  • 5:12 - 5:14
    egy fotó csapdával készült.
  • 5:14 - 5:16
    Infravörös sugár érzékeli ha a közelébe mennek,
  • 5:16 - 5:18
    és mikor ezt a sugarat megszakította, elkészült a fénykép.
  • 5:18 - 5:22
    Ezek itt majmok egy víz forrásnál.
  • 5:23 - 5:25
    Ez is egy automata fényképezőgéppel készült
  • 5:25 - 5:27
    Nick több ezer ilyet csinált.
  • 5:27 - 5:29
    És Nick egy csomó képet csinált
  • 5:29 - 5:31
    a majmok hátsójáról.
  • 5:31 - 5:32
    (Nevetés)
  • 5:32 - 5:35
    Éjszaka nassoló oroszlán --
  • 5:35 - 5:37
    figyeljék meg, hogy törött a foga.
  • 5:40 - 5:43
    És egy krokodil sétál a folyóparton a fészke felé.
  • 5:43 - 5:45
    Imádom ezt a kis vízcseppet
  • 5:45 - 5:47
    ami a farka végéről hullik le.
  • 5:49 - 5:52
    De a Zakouma központi szereplői az elefántok.
  • 5:52 - 5:56
    Itt van Afrika egyik legnagyobb érintetlen populációja.
  • 5:56 - 5:58
    Ez a kép holdfénynél készült,
  • 5:58 - 6:01
    amiben a digitális fotózás hatalmas áttörést hozott.
  • 6:01 - 6:03
    A sztori az elefántokkal vett egy fordulatot.
  • 6:03 - 6:07
    Nick Dr. Michael Fay társaságában,
  • 6:07 - 6:09
    meggyűrűzött a csordából egy nőstényt.
  • 6:09 - 6:11
    Elnevezték Annie-nek
  • 6:11 - 6:13
    és követni kezdték, hogy merre halad.
  • 6:13 - 6:15
    A csorda a park határain belül biztonságban volt
  • 6:15 - 6:17
    a kötelességtudó parkőrök gondoskodtak róla.
  • 6:17 - 6:21
    De mikor az éves esőzés megkezdődött,
  • 6:21 - 6:24
    az állatok a parkon kívüli területeken kerestek élelmet.
  • 6:24 - 6:26
    És ekkor kerültek bajba.
  • 6:27 - 6:29
    A biztonságos parkon kívül orvvadászok vártak
  • 6:29 - 6:33
    akik pusztán az agyarukért vadászták volna le őket.
  • 6:34 - 6:36
    A nőstény, akinek a jelét követték,
  • 6:36 - 6:39
    hetekig járkált ki-be a parkból,
  • 6:39 - 6:41
    majd megállt a parkon kívül.
  • 6:41 - 6:46
    Anniet 20 másik elefánttal együtt megölték.
  • 6:49 - 6:51
    És csak az agyaruk kellett nekik.
  • 6:55 - 6:57
    Ez itt az egyik parkőr.
  • 6:57 - 7:00
    Sikerült az egyik orvvadászt elkapniuk, és visszaszerezni a csontokat.
  • 7:00 - 7:02
    Nem hagyhatták ott,
  • 7:02 - 7:04
    mert még mindig értékes.
  • 7:04 - 7:06
    Viszont Nick egy egész más történettel tért vissza,
  • 7:06 - 7:10
    ami messze túlment a régimódi
  • 7:10 - 7:12
    "hát nem csodálatos a világ?" módszeren.
  • 7:12 - 7:16
    Helyette mélyen megérintette az olvasóinkat.
  • 7:16 - 7:18
    A park puszta megismerése helyett,
  • 7:18 - 7:20
    megértést, és empátiát ébresztett
  • 7:20 - 7:22
    az elefántok és a parkőrök iránt
  • 7:22 - 7:25
    valamint ember és vadon viszonya iránt.
  • 7:26 - 7:28
    Most menjünk el Indiába.
  • 7:28 - 7:31
    Néha egészen nagy történetet lehet elmesélni koncentráltan.
  • 7:31 - 7:34
    Ugyanazzal foglalkoztunk, mint Richard Wurman
  • 7:34 - 7:37
    Új világi népesedés projektje.
  • 7:37 - 7:39
    A történelem során első alkalommal
  • 7:39 - 7:43
    több ember él városi környezetben, mint falvakban.
  • 7:43 - 7:45
    A népesség növekedés nagy része nem a városokban,
  • 7:45 - 7:47
    hanem az azokat körülvevő nyomortanyákon történik.
  • 7:48 - 7:51
    Jonas Bendiksen nagyon energikus fotós,
  • 7:51 - 7:53
    odajött hozzám, és azt mondta,
  • 7:53 - 7:56
    "Ezt nekünk dokumentálnunk kell, és itt a javaslatom:
  • 7:56 - 7:59
    Járjuk be a világot, és fényképezzünk le minden nyomornegyedet."
  • 7:59 - 8:02
    Azt válaszoltam, "Kicsit túlbecsülöd a költségvetésünket."
  • 8:02 - 8:04
    Helyette azt tettük, hogy
  • 8:04 - 8:07
    ahelyett, hogy mindenhova elmentünk volna
  • 8:07 - 8:09
    egy átfogó megfigyelő történetet kirajzolni,
  • 8:09 - 8:12
    belemélyedtünk, és csak egy kicsit vizsgáltunk meg mindenből,
  • 8:12 - 8:15
    elküldtük Jonast, Dharavi-ba,
  • 8:15 - 8:17
    ez az indiai Mumbai része.
  • 8:17 - 8:19
    Hagytuk, hogy beilleszkedjen, és megismerje
  • 8:19 - 8:25
    szívét, lelkét a város ezen tényleg fontos részének.
  • 8:26 - 8:28
    Jonas nem csak felületesen szemlélte
  • 8:28 - 8:31
    az emberek szörnyű körülményeit.
  • 8:31 - 8:34
    Látta, hogy ez a város működésének
  • 8:34 - 8:36
    élő, lélegző és szerves része.
  • 8:37 - 8:39
    Azzal, hogy egyetlen helyen töltött el több időt,
  • 8:39 - 8:42
    Jonas megérezte a hely szellemét
  • 8:42 - 8:44
    ami a közösség lényegét adja.
  • 8:46 - 8:48
    És csodálatos módon mutatta be.
  • 8:51 - 8:54
    Néha viszont az egyetlen mód a történet bemutatásához egy erős kép.
  • 8:54 - 8:57
    Összehoztuk Brian Skerry búvárfotóst
  • 8:57 - 8:59
    és Randy Olson fotóriportert
  • 8:59 - 9:02
    hogy dokumentálják a világ halállományának fogyását.
  • 9:02 - 9:05
    Nem csak minket érdekelt ez a történet.
  • 9:05 - 9:08
    A képek, amiket Brian és Randy készített
  • 9:08 - 9:10
    remekül bemutatják mind az emberi,
  • 9:10 - 9:12
    mind a természeti oldalát a túlhalászatnak.
  • 9:12 - 9:14
    Briannek ezen a képén,
  • 9:14 - 9:17
    egy látszólag kifeszített cápa fennakadt
  • 9:17 - 9:19
    egy Baja hálójában.
  • 9:19 - 9:22
    Elég jó képeket láttam téves fogásokról,
  • 9:22 - 9:24
    mikor állatok tévedésből esnek fogságba
  • 9:24 - 9:26
    miközben egy adott fajra halásznak.
  • 9:26 - 9:28
    De itt Brian különleges látványt ragadott meg
  • 9:28 - 9:31
    azáltal, hogy a hajó alá helyezkedett
  • 9:31 - 9:35
    amikor a selejtet ledobják a fedélzetről.
  • 9:37 - 9:39
    Ezután Brian még nagyobb kockázatot vállalt
  • 9:39 - 9:41
    hogy elkészítse ezt a még sosem látott képet
  • 9:41 - 9:43
    ahogy a fenékháló gyalulja a meder fenekét.
  • 9:46 - 9:48
    A szárazföldön Randy Olson fényképezett
  • 9:48 - 9:50
    egy összetákolt halpiacot Afrikában,
  • 9:50 - 9:53
    ahol a filézett halak maradványát árulják a helyieknek,
  • 9:53 - 9:56
    amiknek az értékesebb részeit már elküldték Európába.
  • 9:56 - 9:59
    Itt, Kínában Randy egy medúza piacot fényképezett.
  • 10:00 - 10:02
    Mivel a fő élelem források kimerültek,
  • 10:02 - 10:04
    mélyebbre merülnek a zsákmányért az óceánba,
  • 10:04 - 10:06
    egyre több ilyen protein forrást találva.
  • 10:06 - 10:09
    Ezt hívják a tápláléklánc lehalászásának.
  • 10:09 - 10:11
    De vannak halvány reménysugarak is,
  • 10:11 - 10:14
    és azt hiszem, hogy mikor egy-egy nagy sztorit találunk,
  • 10:14 - 10:16
    nem csak a problémákat
  • 10:16 - 10:18
    akarjuk megnézni.
  • 10:18 - 10:19
    Próbálunk megoldásokat is találni.
  • 10:19 - 10:23
    Brian egy tengeri menedéket fényképezett New Zealandon
  • 10:23 - 10:25
    ahonnan kitiltották a kereskedelmi halászatot,
  • 10:25 - 10:29
    így visszatérhettek a túlhalászott fajok,
  • 10:29 - 10:32
    és velük a fenntartható mértékű halászat is.
  • 10:32 - 10:35
    A fotózás segíthet megismerni olyan dolgokat
  • 10:35 - 10:38
    amik ellentmondásosak és figyelemfelkeltőek.
  • 10:38 - 10:42
    James Nachtwey tavaj TED díjban részesült,
  • 10:42 - 10:44
    alaposan szemügyre vette az egészségügyi rendszert
  • 10:44 - 10:47
    ami az Irakból hazatérő amerikai katonákat ápolja.
  • 10:47 - 10:50
    Olyan ez, mint egy cső, aminek az egyik végén
  • 10:50 - 10:53
    a sérült katona bekerül, és otthon jön ki.
  • 10:53 - 10:55
    Jim a harctéren kezdett fotózni.
  • 10:55 - 10:59
    Itt egy szanitéc ápol egy sérült katonát
  • 10:59 - 11:01
    a tábori kórház felé tartó helikopteren.
  • 11:02 - 11:04
    Ez itt a tábori kórház.
  • 11:04 - 11:07
    A jobb oldali katonának a mellkasára van tetoválva
  • 11:07 - 11:10
    a kislánya neve, hazai emlékeztetőként.
  • 11:10 - 11:14
    Innen a súlyosabb sérülteket elszállítják Németországba
  • 11:14 - 11:16
    ahol találkozhatnak a családjukkal
  • 11:16 - 11:18
    a hazatérés első lépcsőjeként.
  • 11:21 - 11:25
    Aztán hazatérnek az államokba felépülni olyan
  • 11:25 - 11:27
    veterán kórházakba, mint a Walter Reed.
  • 11:27 - 11:29
    És végül, gyakran korszerű művégtagokkal
  • 11:29 - 11:31
    kikerülnek az egészségügyi rendszerből
  • 11:31 - 11:33
    és próbálnak háború előtti életükhöz visszatérni.
  • 11:33 - 11:36
    Jim sztorija lehetne tisztán kórházi történet
  • 11:36 - 11:40
    de belevitte az emberi mélységet, ami megérintette az olvasókat.
  • 11:42 - 11:44
    Ezek a történetek remek példái
  • 11:44 - 11:46
    hogyan használható a fényképezés
  • 11:46 - 11:49
    a legfontosabb témák feldolgozására.
  • 11:49 - 11:51
    De van, amikor a fényképészek egyszerűen
  • 11:51 - 11:53
    olyan dolgokkal találkoznak, ami nem más
  • 11:53 - 11:55
    szimplán csak szórakoztató.
  • 11:55 - 11:57
    Paul Nicklin az Antarktiszra utazott
  • 11:57 - 11:59
    leopárd fókákat fényképezni.
  • 11:59 - 12:02
    Nagyon ritkán fényképezik őket, mert
  • 12:02 - 12:04
    az óceán legveszélyesebb ragadozói közé tartoznak.
  • 12:05 - 12:07
    Valójában egy évvel korábban egy kutatót
  • 12:07 - 12:09
    elragadott az egyikük, és megölte a mélyben.
  • 12:09 - 12:11
    Képzelhetik, hogy Paul kicsit aggódva merült alá
  • 12:11 - 12:13
    hogy elkezdje őket fénykpezni.
  • 12:14 - 12:17
    Nos a leopárd fókák leginkább pingvineket esznek.
  • 12:17 - 12:19
    Ismerik a "Pingvinek vándorlását";
  • 12:19 - 12:21
    ez amolyan pingvinek rágcsálása.
  • 12:21 - 12:23
    (Nevetés)
  • 12:24 - 12:27
    Itt egy pingvin kitekint a peremen, hogy lássa
  • 12:27 - 12:29
    tiszta-e a partvidék.
  • 12:29 - 12:32
    Ezután mindenki mintegy kirohan.
  • 12:35 - 12:37
    Aztán Paul is a vízbe merül.
  • 12:37 - 12:40
    Azt mondja sosem félt ettől.
  • 12:40 - 12:42
    Nos, ez a nőstény odaúszott hozzá.
  • 12:42 - 12:45
    Ő úgy - sajnos nem látszik a képen - mintegy
  • 12:45 - 12:47
    3,5 méter hosszú lehet.
  • 12:47 - 12:49
    Szóval elég nagy méretű.
  • 12:50 - 12:51
    és Paul azt mondja, egyáltalán nem félt,
  • 12:51 - 12:54
    mert nem fenyegette őt a fóka, inkább érdeklődött iránta.
  • 12:54 - 12:56
    Ez a vicsorgás a jobb oldalon
  • 12:56 - 12:59
    számára amolyan "Nézd milyen nagy vagyok!"
  • 12:59 - 13:02
    Vagy inkább "Nézzük neked mekkorák a fogaid."
  • 13:02 - 13:03
    (Nevetés)
  • 13:03 - 13:05
    Aztán Paul gondolta egyszerűen megsajnálta őt.
  • 13:05 - 13:09
    Biztos azt hitte, hogy itt van ez a nagy esetlen teremtmény,
  • 13:09 - 13:11
    akit valamiért nem hoz lázba
  • 13:11 - 13:13
    hogy pingvineket kergessen.
  • 13:13 - 13:17
    Szóval fogta magát és elkezdett neki pingvineket gyűjteni,
  • 13:17 - 13:20
    elkapta őket élve, és odahozta pont elé.
  • 13:20 - 13:23
    És ekkor elengedte őket, azok meg gyorsan tovaúsztak.
  • 13:23 - 13:25
    Közben a fóka kérdőn nézett rá, "Mi a fenét csinálsz?"
  • 13:25 - 13:28
    Majd visszament, elkapta őket és újra odahozta
  • 13:28 - 13:30
    és az orra előtt megint elengedte.
  • 13:30 - 13:33
    Folyamatosan ezt csinálta néhány napig
  • 13:33 - 13:35
    míg annyira frusztrált nem lett ettől,
  • 13:35 - 13:38
    hogy közvetlenül a fejére tette a pingvineket.
  • 13:38 - 13:40
    (Nevetés)
  • 13:40 - 13:43
    Ami fantasztikus képeket eredményezett.
  • 13:43 - 13:46
    (Nevetés)
  • 13:46 - 13:49
    Tulajdonképpen Paul szerint a fóka azt hihette róla,
  • 13:49 - 13:51
    hogy képtelen a túlélésre.
  • 13:51 - 13:54
    Ilyen, amikor fújtat,
  • 13:54 - 13:56
    megvetően felhorkan.
  • 13:56 - 13:58
    (Nevetés)
  • 13:58 - 14:01
    Elvesztette az érdeklődését, és visszatért ahhoz, amit legjobban csinál.
  • 14:01 - 14:03
    Paul elindult egy viszonylag rejtélyes
  • 14:03 - 14:05
    és ismeretlen lényt fotózni
  • 14:05 - 14:07
    és nem csak egy rakás képpel jött vissza,
  • 14:07 - 14:10
    hanem egy rendkívüli élménnyel, és egy remek sztorival.
  • 14:11 - 14:13
    Ezek azok a történetek,
  • 14:13 - 14:16
    amik túlmutatnak a röpke pillanaton, és a felületességen,
  • 14:16 - 14:18
    amik megmutatják a fényképezés igazi erejét.
  • 14:19 - 14:24
    Úgy gondolom, a fényképezés képes igazán összekötni embereket,
  • 14:24 - 14:27
    és pozitív közvetítőként hatni
  • 14:27 - 14:29
    a kihívások és lehetőségek megértéséhez
  • 14:29 - 14:31
    amikkel napjainkban szembesülünk.
  • 14:31 - 14:32
    Köszönöm.
  • 14:32 - 14:36
    (Taps)
Title:
David Griffin arról mesél, hogy a fényképészet hogyan köt össze bennünket
Speaker:
David Griffin
Description:

A National Geographic fotó igazgatója, David Griffin tudja, hogy a fényképészet ereje köt össze minket a világgal. Egy csodás fotókkal tarkított beszédben mondja el, hogyan használjuk a fotókat történeteink elmeséléséhez.

more » « less
Video Language:
English
Team:
TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:36
Attila Volgyi added a translation

Hungarian subtitles

Revisions