改善警方執法,解決種族歧視
-
0:01 - 0:04我常在工作場合碰到陌生人,
-
0:04 - 0:08迫不及待告知他們對我的第一印象,
-
0:08 - 0:10內容都差不多是:
-
0:10 - 0:13「嘿,我知道為什麼警察局長
-
0:13 - 0:15會跟你說他們不可告人的秘密。
-
0:15 - 0:18菲爾,你有心理學博士學位
-
0:18 - 0:19和閃閃動人的光頭,
-
0:19 - 0:22你根本就是黑人版的
菲爾博士,對吧?」 -
0:22 - 0:23(笑聲)
-
0:23 - 0:26我要謝謝每一個對我說過這番話的人,
-
0:26 - 0:29因為你們每一個都是
第一個告訴我這個笑話的人。 -
0:29 - 0:30(笑聲)
-
0:30 - 0:33至於其他人,我真心希望你們相信,
-
0:33 - 0:35沒有任何一個
警察局長喜歡跟我講話, -
0:35 - 0:38因為他們以為我是臨床心理學家。
-
0:38 - 0:39但其實我真的不是。
-
0:39 - 0:42我無法一眼看穿你跟你媽的
親子關係,我也幫不了你。 -
0:42 - 0:43(笑聲)
-
0:43 - 0:45警察局長喜歡跟我講話,
-
0:45 - 0:50是因為我是處理某類
他們無法解決的問題的專家: -
0:50 - 0:52種族歧視。
-
0:52 - 0:54我的專業其實來自我的科學家身分,
-
0:54 - 0:58我研究為什麼人類大腦
自動把黑人與犯罪畫上等號, -
0:58 - 1:02以及為何誤判黑人孩童,
以為他們比實際年齡大。 -
1:02 - 1:05我同時也研究警察的行為表現,
-
1:05 - 1:07這就是我為什麼知道,每一年,
-
1:07 - 1:09在美國平均五個成人中就有一個
-
1:09 - 1:11會碰上執法人員。
-
1:11 - 1:14其中有約一百萬人列名
警察可以使用武力的名單。 -
1:14 - 1:16而且,如果你是黑人,
-
1:16 - 1:20你比白人碰到警察武力的比例
又高出二到四倍。 -
1:20 - 1:25同時,我的專業讓我看到
這些統計數字時感覺更深。 -
1:25 - 1:28我在看見警官解開槍套時恐懼不已,
-
1:28 - 1:32恐慌他們是否會誤以為
我那才十三歲的教子 -
1:32 - 1:35已經大到對他們可能構成威脅時。
-
1:35 - 1:37所以,每當警察局長,
-
1:37 - 1:39還是基督教的牧師,
-
1:39 - 1:41或者穆斯林的伊瑪目,
還是任何人的母親打電話給我── -
1:41 - 1:46又一個警察對
手無寸鐵的黑人孩子開槍── -
1:46 - 1:49我能了解他們聲音中的痛苦。
-
1:49 - 1:54心碎的痛苦來自無法解決
這個致命的問題。 -
1:54 - 1:56心碎是因為試圖要改善現況,
-
1:56 - 2:01那個需要是如此迫切,
-
2:01 - 2:03卻無法達成的。
-
2:03 - 2:06只要碰到種族歧視問題時
總是同樣的感覺── -
2:06 - 2:09必須改變現狀,卻不可能。
-
2:09 - 2:12所以警察局長喜歡找我談,
是因為我是專家, -
2:12 - 2:14但是,如果我直說問題有多絕望,
-
2:14 - 2:17我猜他們會寧願排隊
去躺菲爾博士的沙發。 -
2:17 - 2:19我所有的研究,
-
2:19 - 2:23以及十年來我在
公平執法中心的工作, -
2:23 - 2:25讓我從美國這些
悲傷的種族歧視故事中, -
2:25 - 2:27得出一個有希望的結論,
-
2:27 - 2:29那就是:
-
2:29 - 2:33消滅種族歧視似乎不可能,
-
2:33 - 2:37是因為我們對種族歧視的定義
讓它顯得無法被消滅── -
2:37 - 2:39但不一定如此。
-
2:39 - 2:42我的意思是,種族歧視
最常見的定義就是 -
2:42 - 2:47種族歧視的行為是
心態及想法受汙染後的產物。 -
2:47 - 2:51光聽到我們討論如何
解決種族歧視,你就知道了。 -
2:51 - 2:53「我們必須剷除仇恨」
-
2:53 - 2:55「我們必須消滅偏見」
聽到了嗎? -
2:55 - 2:57問題在心態和想法。
-
2:57 - 3:00這個定義唯一的問題,
-
3:00 - 3:03就是它完完全全錯了──
無論是從科學還是其他方面都錯了。 -
3:03 - 3:06社會心理學的基本洞見之一就是:
-
3:06 - 3:09態度不太能夠用來預測行為,
-
3:09 - 3:11但,更重要的是,
-
3:11 - 3:13從沒有任何黑人團體走上街頭,
-
3:13 - 3:16要求白人多愛我們一點。
-
3:17 - 3:20黑人團體走上街頭的訴求是停止殺戮,
-
3:20 - 3:24因為種族歧視的重點
在於行為,而非情感。 -
3:25 - 3:26即便過去的民權領袖,
-
3:26 - 3:30金恩博士和芬妮·露·哈默
訴諸「愛」的語言, -
3:30 - 3:32他們所對抗的種族歧視
-
3:32 - 3:34一樣是種族隔離和暴行。
-
3:34 - 3:37行動勝過情感。
-
3:37 - 3:39我想所有的人權領袖皆會同意,
-
3:39 - 3:41如果是種族歧視的定義導致
-
3:41 - 3:44大家看不到種族歧視所帶來的傷害,
-
3:44 - 3:45那麼這定義本身就不僅是錯而已。
-
3:45 - 3:49如果這個定義著眼點在
施暴者的意圖, -
3:49 - 3:51多過被受害者所受的傷害,
-
3:51 - 3:54那麼這個定義本身就已經帶有歧視了。
-
3:54 - 3:57但,若我們改一下種族歧視的定義,
-
3:58 - 4:00把重點從「態度」改成「行為」,
-
4:00 - 4:05問題就從「不可能」變成「可解決」。
-
4:05 - 4:08因為「行為」是可以測量的。
-
4:08 - 4:09當問題本身能被量化,
-
4:09 - 4:13你就能運用放諸四海皆準的
組織成功的法則之一。 -
4:13 - 4:17先將問題還是目標量化,
再要求自己達到目標。 -
4:17 - 4:20如果這法則已經在所有
其他組織證實可用, -
4:20 - 4:22我們何不也用在警方執法上?
-
4:24 - 4:26事實證明,其實早已開始。
-
4:26 - 4:30警察部門早已開始
運用數據分析, -
4:30 - 4:32僅只用在犯罪範圍。
-
4:32 - 4:35美國大部分的警察局
-
4:35 - 4:37使用名為 CompStat 的系統。
-
4:37 - 4:40如果你懂得怎麼使用,
-
4:40 - 4:42它可以分析辨視犯罪數據,
-
4:42 - 4:44追蹤、並找出犯罪模式,
-
4:44 - 4:47這個系統讓警察單位在
-
4:47 - 4:49達成公共安全目標上有據可循。
-
4:49 - 4:52這個系統的成效需要配合
警力資源的導引分配, -
4:52 - 4:57或者說改變警察的應對行為。
-
4:57 - 4:59比方說如果在同一個社區
連續發生搶劫案, -
4:59 - 5:02我們就得增加該社區的巡邏。
-
5:02 - 5:03又若是殺人案激增,
-
5:03 - 5:07我們就得和社區對談,
找出原因及合作方式, -
5:07 - 5:10同時改變警察的運作方式,
一起減少暴力。 -
5:11 - 5:15如果要重新定義
種族歧視,將行為量化, -
5:15 - 5:17也可以用同樣的原理,
-
5:17 - 5:20打造一套專為司法公正
所用的 CompStat 系統。 -
5:20 - 5:22這正是公平執法中心
一直在做的事。 -
5:22 - 5:24讓我說明一下運作方式。
-
5:24 - 5:27每當警察局邀請我們加入後,
-
5:27 - 5:29我們負責法律相關事務,
建立和社區的連結互動, -
5:29 - 5:32再來就是分析數據,
-
5:32 - 5:35目的是要找出
-
5:35 - 5:39社區的犯罪率、貧困指數、
與社區人口結構等因素 -
5:39 - 5:42能否預測出警察使用武力的機率?
-
5:43 - 5:45比方說我們用這些因素推算出
-
5:45 - 5:48警察會對多少黑人使用武力。
-
5:48 - 5:49OK?
-
5:49 - 5:51下一個問題是,
-
5:51 - 5:54實際上有多少黑人真的成為
警察武力的目標? -
5:54 - 5:56假設有這麼多好了。
-
5:56 - 5:58那中間這個差距是怎麼回事?
-
5:58 - 6:01這個差距有很大一部分
-
6:01 - 6:04是來自於預測結果並不包含
警察無法控制的因素, -
6:04 - 6:07及警察可控制的因素──
原則及應對方式── -
6:07 - 6:09
中間的落差。 -
6:09 - 6:11而我們希望找到的就是
最常發生衝突的方式 -
6:11 - 6:14或是哪個區域,差距特別明顯,
-
6:14 - 6:16這樣就能回報給警察單位:
-
6:16 - 6:20「看到了嗎?先解決這個問題吧。」
-
6:20 - 6:23這作法其實最受到警察局長的支持,
-
6:23 - 6:26種族歧視的問題歷史悠久,
-
6:26 - 6:30沒有什麼能比解決它
更鼓舞人心了。 -
6:30 - 6:35如果明尼亞波里斯的人
跟他們的警政單位說: -
6:35 - 6:38請改善執法時
在種族方面的道德疏失, -
6:38 - 6:40我不確定警政單位是否能懂。
-
6:40 - 6:42但,如果將問題改成:
-
6:42 - 6:44「嘿,你們的數據顯示
你們毆打無辜遊民, -
6:44 - 6:46可以別再這樣做了嗎?」
-
6:46 - 6:49這正是警察可以改進的地方,
-
6:49 - 6:51而他們也做到了。
-
6:51 - 6:542015 年,明尼亞波里斯
警察單位告訴我們, -
6:54 - 6:57當地社區反映警方使用武力
似乎太頻繁了。 -
6:57 - 6:59於是我們教他們如何
運用警方現有的數據, -
6:59 - 7:02判斷哪些情況下其實
能不必使用武力。 -
7:02 - 7:03你如果仔細分析數據,
-
7:03 - 7:06就會發現使用武力的數據
與實際需求不成比例, -
7:06 - 7:10因為很多時候是遊民、
精神狀態有問題者、吸毒的人, -
7:10 - 7:13甚至是這三項的組合──
-
7:13 - 7:14警方對他們使用武力的數字
遠高過你所預期, -
7:14 - 7:17這僅僅是我剛提過的那三類而已。
-
7:17 - 7:19對,這中間的確有落差。
-
7:20 - 7:22下一個問題是:為什麼?
-
7:22 - 7:25我們發現,遊民肇事的起因
常常是來自缺乏協助。 -
7:25 - 7:27當他們得不到所需的服務,
-
7:27 - 7:30比方說藥品,還是失去
他們在庇護所的床位, -
7:30 - 7:34他們就可能做出讓人報警處理的行為。
-
7:34 - 7:36警察出現,
-
7:36 - 7:38更加讓他們反抗警察的干預,
-
7:38 - 7:41因為他們覺得他們並沒有犯法,
-
7:41 - 7:43他們實際上只是住在外面。
-
7:43 - 7:47解決問題的方法不是重新訓練
明尼亞波里斯的警力。 -
7:47 - 7:50因為問題出在報警的人身上,
-
7:50 - 7:53他們用報警來「處理」
吸毒和遊民的問題。 -
7:53 - 7:56最後,明尼亞波里斯市
找到解決辦法: -
7:56 - 7:58將社會服務及城市資源
-
7:58 - 8:01在任何人報警之前
就先提供給遊民。 -
8:01 - 8:05(掌聲)
-
8:08 - 8:11問題的來源並不只有遊民,對吧?
-
8:11 - 8:14有時候問題是擔心移民局前來執法,
-
8:14 - 8:16比方說過去的鹽湖城
還是現在的休士頓, -
8:16 - 8:18警政署長必須站出來說:
-
8:18 - 8:21「我們不會因為你打
一一九就將你驅逐。」 -
8:21 - 8:23有時問題可能出在徒步追捕,
-
8:23 - 8:24比方說在拉斯維加斯,
-
8:24 - 8:28警官要訓練慢下來,深呼吸,
-
8:28 - 8:32避免腎上腺素飆升
讓情況越演越烈。 -
8:32 - 8:34奧克蘭的問題來自搜索行動;
-
8:34 - 8:37聖荷西的問題則是把人拉出車外;
-
8:37 - 8:41在匹茲堡擁有獨特
巡邏方式的第三區 -
8:41 - 8:44還有巴爾的摩離水岸
最近的黑人社區。 -
8:44 - 8:48我們只要幫每個城市把問題
從「不可能」變成「可解決」, -
8:48 - 8:50他們就會立即展開行動。
-
8:50 - 8:53跟我們合作的警政單位
目前已經達到: -
8:53 - 8:56平均逮捕率下降 25%,
使用武力案數減少, -
8:56 - 8:59因警力造成的受傷案例
也下降了 13%。 -
8:59 - 9:02基本上,藉由找出最大的落差,
-
9:02 - 9:05再投入警察的人力跟資源去解決,
-
9:05 - 9:08有點像做出一個
以數據為基礎的疫苗, -
9:08 - 9:10用來抵抗執法上碰到的
種族差別待遇問題。 -
9:12 - 9:13目前,
-
9:13 - 9:17我們的資源能同時
與大約四十個城市合作。 -
9:17 - 9:19也就是說,如果我們希望
-
9:19 - 9:24美國可以停止浪費精力
在不可能解決的問題上, -
9:24 - 9:26我們需要大大地擴充現有的規模。
-
9:26 - 9:28因為下一個目標應該是
-
9:28 - 9:30讓我們的工具能夠協助及發揚
-
9:30 - 9:34熱衷投入的組織者
與亟欲革新的警察局長的才智。 -
9:35 - 9:38要達到目標,我們需要展現
之前用來廢除種族隔離學校、 -
9:38 - 9:41以及為奴隸後代贏得公民權的
那種集體意志, -
9:41 - 9:44只有這樣,我們才能打造出
一個類似健康照護的體制, -
9:44 - 9:47將我們的消滅種族歧視的
警政疫苗傳送到全國各地。 -
9:48 - 9:51因為我們有個大膽想法,
-
9:51 - 9:54我們想將這套為司法公正
設計的 CompStat 系統, -
9:54 - 9:57交給服務全美一億人民的警察局,
-
9:57 - 9:59目標是在五年內完成。
-
10:07 - 10:10如此做之後,全美會有大約
三分之一擁有這個工具, -
10:10 - 10:15來減少警察在攔檢、逮捕、
使用武力時的種族差異對待, -
10:15 - 10:19這個工具也能減少
貪婪高昂的保釋金, -
10:19 - 10:21監獄人滿為患、家庭破裂,
-
10:21 - 10:23慢性精神疾病和藥物濫用,
-
10:23 - 10:26以及所有因為千瘡百孔的
刑事法律制度而更惡化的問題。 -
10:27 - 10:30因為每發生一件不必要的逮捕,
-
10:30 - 10:34就有個家庭得經歷、
飽受這個體制的摧殘。 -
10:34 - 10:37或者說,每減少一次拔槍的機會,
-
10:37 - 10:41或許就能免除整個社會沉痛終生。
-
10:43 - 10:46真的,我們每一個人
-
10:46 - 10:49都會衡量評估我們在乎的事物。
-
10:50 - 10:52就像企業評估獲利,
-
10:52 - 10:55好學生追蹤紀錄自己的成績,
-
10:55 - 10:58父母也把孩子的身高記錄下來,
-
10:58 - 11:00在門框上用鉛筆畫記號。
-
11:00 - 11:02我們都會去測量追蹤
我們最在乎的事物, -
11:02 - 11:05因此當沒有人在乎衡量
我們在乎的事物時, -
11:05 - 11:08我們感到被忽視。
-
11:08 - 11:11在過去二十五年間,
-
11:11 - 11:14我們對於種族及執法問題的定義,
-
11:14 - 11:17讓這些問題在執行面無法被測量。
-
11:18 - 11:22但今天科學的發展顯示
我們可以改寫那定義。 -
11:22 - 11:24我們在公平執法中心,
-
11:24 - 11:26對警察行為表現所做的數據測量,
-
11:26 - 11:29已經遠遠超過有史以來任何人了。
-
11:29 - 11:31這也就是說,
-
11:31 - 11:33只要我們有意願、
-
11:34 - 11:36有資源來做這件事,
-
11:37 - 11:39我們這個世代就有可能
-
11:39 - 11:43逆轉種族歧視──
這個無法解決的問題, -
11:44 - 11:46讓期待已久的、
-
11:46 - 11:50必須的執法公平
-
11:50 - 11:52變成可能的未來。
-
11:53 - 11:54謝謝。
-
11:54 - 11:58(掌聲及歡呼)
- Title:
- 改善警方執法,解決種族歧視
- Speaker:
- 菲利普·阿提巴·戈夫
- Description:
-
司法科學家菲利普·阿提巴·戈夫說:當我們把種族歧視的定義從感情改成行為時,我們就能將之量化,把不可能解決的問題,變成可解決的問題。在這場行動化的演說中,他分享了他在公平執法中心的工作內容。該組織旨在協助警察局診斷和追蹤執法時發生的種族差別待遇,以便消除這些差別待遇。演講也提到了他們如何應用數據找出方法,以及你如何能貢獻一己之力參與尚待努力的事項。(這個雄心壯志的計畫是 TED 策畫的「膽識計畫」之一,期待能贊助促進全球變革。)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:13
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for How we can make racism a solvable problem -- and improve policing | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How we can make racism a solvable problem -- and improve policing | ||
Zoe Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for How we can make racism a solvable problem -- and improve policing | ||
Zoe Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How we can make racism a solvable problem -- and improve policing | ||
Zoe Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How we can make racism a solvable problem -- and improve policing | ||
Zoe Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How we can make racism a solvable problem -- and improve policing | ||
Zoe Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How we can make racism a solvable problem -- and improve policing | ||
Zoe Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How we can make racism a solvable problem -- and improve policing |