-
Title:
Como o Rei Macaco escapou ao mundo subterrâneo — Shunan Teng
-
Description:
Vejam a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/how-the-monkey-king-escaped-the-underworld-shunan-teng
O Rei Macaco, um desordeiro lendário, nascido de uma pedra e educado na magia divina, roubou a arma mais valiosa do Lorde Dragão: um bastão mágico. Quando voltou para o seu reino para exibir esse tesouro à sua tribo de macacos guerreiros, encontrou-se preso nas garras de dois captores de almas que o arrastaram para a morte. Shunan Teng pormenoriza o percurso do Rei Macaco até ao mundo subterrâneo.
Lição de Shunan Teng, realização de Yijia Cao & Mohammad Babakoohi.
-
Speaker:
Shunan Teng
-
Nas profundezas do seu reino submarino,
-
os poderosos Lordes Dragões
tremiam de medo.
-
À sua frente empinava-se Sun Wukong,
o Rei Macaco.
-
O lendário desordeiro,
-
tinha nascido de uma pedra
e fora educado na magia divina,
-
e brandia a arma mais valiosa
dos Lordes Dragões.
-
-
inicialmente tão grande que podia medir
a profundidade de uma grande cheia,
-
obedecia agora à vontade do Rei Macaco
e encolhia sob o seu toque.
-
Aterrorizados por aquele poder espantoso,
-
os dragões permitiram amavelmente
que Sun Wukong ficasse com o bastão.
-
O Rei Macaco guardou a arma
-
e, satisfeito, voltou para o seu reino
para mostrar o seu tesouro
-
à sua tribo de macacos guerreiros.
-
Depois de festejos exuberantes,
Sun Wukong caiu num sono profundo.
¶
-
Mas quando começou a sonhar,
-
o Rei Macaco cedo percebeu duas coisas.
-
A primeira era que não era um sono vulgar.
-
A segunda era que não estava sozinho.
-
Subitamente, encontrou-se preso
nas garras de duas figuras terríveis.
-
A princípio, o Rei Macaco não sabia
quem eram os seus captores.
-
Mas, quando o arrastaram
para os portões da sua cidade,
-
Sun Wukong apercebeu-se
da sua situação mortal.
-
Eram captores de almas
encarregados de transportar mortais
-
para o Reino dos Mortos.
-
Era o domínio dos Senhores da Morte,
-
que, impiedosamente,
classificavam as almas
-
e concebiam punições tenebrosas.
-
O Reino da Morte estendia-se
em frente dos seus olhos.
¶
-
Podia ver os palácios do Senhor da Morte,
-
e a famosa ponte sobre o rio Nai He.
-
A controlar a ponte estava uma anciã
-
que oferecia uma tigela de sopa
às almas dignas.
-
Depois de a beberem, os espíritos
esqueciam a sua vida anterior
-
e voltavam ao mundo dos vivos
sob uma nova forma.
-
Mais abaixo estavam as almas
que não eram dignas da reincarnação.
-
Naquele labirinto retorcido de câmaras,
-
os espíritos desventurados sofriam
punições em salas infindáveis
-
— de montanhas eriçadas de lâminas afiadas
-
a lagos de sangue
e tanques de azeite a ferver.
-
Mas Sun Wukong não estava a fim
de aceitar torturas nem reincarnação.
¶
-
Quando os captores de almas
tentaram arrastá-lo pelos portões,
-
o Rei Macaco empunhou o seu bastão
e libertou-se das garras deles.
-
Os seus gritos de guerra
e o retinir das armas
-
ecoaram por todo o mundo subterrâneo.
-
Apercebendo-se do alvoroço,
-
os dez Senhores da Morte
lançaram-se sobre ele.
-
Mas nunca tinham enfrentado
tão grande resistência duma alma mortal.
-
Quem era aquela criatura invulgar?
-
Era um mortal, um deus...
ou outra coisa?
-
Os Senhores consultaram
o Livro da Morte e da Vida
¶
-
— um volume que mostrava a hora
da morte de cada alma viva.
-
Sem saber em que categoria
se encaixava aquele estranho ser,
-
os Senhores da Morte não conseguiam
encontrar Sun Wukong,
-
mas o Rei Macaco sabia bem
onde procurar.
-
Infelizmente, os registos confirmaram
a razão dos Senhores da Morte:
-
a morte de Sum Wukong
estava marcada para essa noite.
-
Mas o Rei Macaco não tinha medo.
-
Não era a primeira vez
que ele desafiava o destino
-
na sua busca de sabedoria e poder.
-
As suas rebeliões do passado
-
tinham-lhe dado o poder
de transfigurar o seu corpo,
-
cavalgar nuvens
a velocidades estonteantes,
-
e governar a sua tribo
com artes mágicas e marciais.
-
Nesta crise, viu mais uma oportunidade.
-
Com um relâmpago dos seus dedos ágeis
¶
-
o Rei Macaco apagou o seu nome do Livro.
-
Antes de os Senhores da Morte
poderem reagir,
-
encontrou os nomes dos macacos
da sua tribo e também os apagou.
-
Libertado dos laços da morte,
-
Sun Wukong começou a lutar
para sair do mundo subterrâneo.
-
Derrotou habilmente intermináveis
enxames de espíritos furiosos
-
antes de tropeçar a caminho
da saída daquele reino.
-
Mas, antes de embater no chão,
¶
-
Sun Wukong acordou
subitamente na sua cama.
-
A princípio, pensou que aquela viagem
tinha sido um sonho
-
mas o Rei Macaco sentiu
a sua nova imortalidade a surgir
-
do alto da cabeça até à ponta da cauda.
-
Com um grito de triunfo,
acordou os seus guerreiros
-
para partilhar a sua última aventura
-
e começar mais uma sessão de festejos.