Return to Video

100 решений для борьбы с глобальным потеплением

  • 0:01 - 0:03
    Здравствуйте.
  • 0:03 - 0:07
    Я бы хотел познакомить вас со словом,
    которого вы, возможно, не слышали раньше,
  • 0:07 - 0:08
    но должны знать:
  • 0:08 - 0:10
    «откат».
  • 0:11 - 0:15
    Откат — это новый способ мышления
    и противостояния глобальному потеплению.
  • 0:16 - 0:19
    Это наша цель, чтобы прийти
    к желанному будущему.
  • 0:19 - 0:23
    Будущему, где глобальное потепление
    можно обратить вспять.
  • 0:24 - 0:27
    Откат — это тот момент времени,
  • 0:27 - 0:31
    когда атмосферные концентрации
    парниковых газов начинают снижаться
  • 0:31 - 0:33
    год за годом.
  • 0:33 - 0:35
    Проще говоря, это тот момент,
  • 0:35 - 0:41
    когда мы уничтожаем больше парниковых
    газов, чем выбрасываем в атмосферу Земли.
  • 0:42 - 0:46
    Я знаю, что мы все обеспокоены
    изменением климата,
  • 0:47 - 0:50
    но изменение климата не проблема.
  • 0:50 - 0:53
    Изменение климата —
    это следствие проблемы.
  • 0:53 - 0:59
    Это ответная реакция планеты,
    кричащей нам о том, что происходит.
  • 1:00 - 1:03
    Проблема — глобальное потепление,
  • 1:03 - 1:07
    вызванное увеличением
    концентрации парниковых газов
  • 1:07 - 1:09
    в результате деятельности людей.
  • 1:10 - 1:11
    Так как нам решить эту проблему?
  • 1:11 - 1:16
    Как нам начать процесс отката
    глобального потепления?
  • 1:17 - 1:21
    Единственный известный нам способ —
  • 1:21 - 1:23
    это избежать выбросов парниковых газов
  • 1:23 - 1:25
    и извлечь те, что уже там.
  • 1:27 - 1:28
    Знаю.
  • 1:28 - 1:32
    Учитывая текущую ситуацию,
    это звучит невыполнимо,
  • 1:33 - 1:36
    но человечество уже знает, что делать.
  • 1:37 - 1:41
    У нас есть эффективные
    технологии и методы,
  • 1:41 - 1:43
    которые могут обеспечить откат.
  • 1:43 - 1:45
    И это уже происходит.
  • 1:46 - 1:50
    Всё, что нам нужно, —
    это ускорить реализацию
  • 1:50 - 1:52
    и изменить риторику:
  • 1:52 - 1:56
    от страха и растерянности,
    которые только ведут к апатии,
  • 1:58 - 2:01
    перейти к пониманию и возможностям
  • 2:01 - 2:03
    и, следовательно, к перспективам.
  • 2:05 - 2:07
    Я работаю в организации «Проект Отката».
  • 2:08 - 2:09
    За последние четыре года
  • 2:09 - 2:13
    вместе с командой исследователей
    и писателей со всего мира
  • 2:13 - 2:17
    мы наметили, измерили и детализировали
  • 2:17 - 2:20
    100 решений для борьбы
    с глобальным потеплением.
  • 2:21 - 2:23
    Восемьдесят из них уже существуют сегодня,
  • 2:23 - 2:27
    и, взятые вместе, эти 80
    могут обеспечить откат.
  • 2:28 - 2:32
    И ещё 20 — это будущие решения,
    находящиеся сейчас в разработке,
  • 2:32 - 2:34
    и их подключение
  • 2:34 - 2:36
    ускорит наш прогресс.
  • 2:37 - 2:39
    Это решения
  • 2:39 - 2:44
    надёжные, расширяемые
    и финансово осуществимые.
  • 2:44 - 2:46
    Они выполняют одну
    или более из трёх функций:
  • 2:47 - 2:53
    замена энергии на ископаемом топливе
    чистыми возобновляемыми источниками;
  • 2:53 - 2:57
    сокращение потребления за счёт
    технологической эффективности
  • 2:57 - 2:58
    и изменения поведения;
  • 2:59 - 3:03
    захват и связывание углерода
    в почве и биомассе наших растений
  • 3:03 - 3:06
    с помощью процесса, который
    все мы учили в школе, —
  • 3:06 - 3:07
    магии фотосинтеза.
  • 3:08 - 3:11
    Комбинирование этих трёх механизмов
  • 3:11 - 3:14
    делает возможным откат
    глобального потепления.
  • 3:15 - 3:16
    Как нам этого добиться?
  • 3:16 - 3:18
    Вот краткий ответ.
  • 3:20 - 3:24
    Вот список из 20 лучших решений
    для борьбы с глобальным потеплением.
  • 3:24 - 3:25
    Прежде чем перейти к деталям,
  • 3:25 - 3:28
    давайте посмотрим на весь список.
  • 3:33 - 3:35
    Он эклектичен, знаю,
  • 3:35 - 3:38
    от наземных ветряных турбин
    до образования девочек,
  • 3:38 - 3:42
    от богатых растениями диет
    до технологии солнечных крыш.
  • 3:43 - 3:44
    Давайте немного со всем разберёмся.
  • 3:44 - 3:48
    Справа вы видите цифры в гигатоннах
  • 3:48 - 3:50
    или миллиардах тонн.
  • 3:50 - 3:53
    Эти цифры соответствуют
    сумме углекислого газа,
  • 3:53 - 3:55
    изъятого из атмосферы,
  • 3:55 - 3:59
    когда решение будет осуществлено
    глобально в течение 30-летнего периода.
  • 4:00 - 4:03
    Когда мы думаем о климатических решениях,
  • 4:03 - 4:06
    мы часто думаем
    о производстве электроэнергии.
  • 4:06 - 4:10
    Мы думаем о возобновляемой энергии
    как о наиболее важном наборе решений,
  • 4:10 - 4:13
    и они невероятно важны.
  • 4:13 - 4:15
    Но первое, что нужно
    заметить в этом списке, —
  • 4:15 - 4:19
    только пять из 20 лучших решений
    имеют отношение к электричеству.
  • 4:20 - 4:23
    Что нас удивило, если честно,
  • 4:23 - 4:27
    это то, что восемь из топ-20 относятся
    к продовольственной системе.
  • 4:28 - 4:32
    Влияние продуктов питания на климат
    может стать неожиданностью для многих,
  • 4:33 - 4:37
    но эти результаты показывают, что решения,
    которые мы принимаем каждый день
  • 4:37 - 4:40
    о пище, которую производим,
    покупаем и потребляем, —
  • 4:40 - 4:43
    это, пожалуй, самый важный вклад,
  • 4:43 - 4:46
    который может сделать каждый
    для остановки глобального потепления.
  • 4:47 - 4:51
    И то, как мы распоряжаемся
    земельными ресурсами, тоже очень важно.
  • 4:51 - 4:54
    Защита лесов и болот
  • 4:54 - 4:58
    гарантирует, увеличивает и создаёт
    поглотителей углерода,
  • 4:58 - 5:01
    которые напрямую
    извлекают его из атмосферы.
  • 5:01 - 5:03
    Так может происходить изъятие.
  • 5:04 - 5:08
    И когда мы говорим о пище и управлении
    земельными ресурсами вместе,
  • 5:08 - 5:15
    то 12 из 20 лучших решений касаются того,
    как и зачем мы используем землю.
  • 5:15 - 5:20
    Это в корне меняет традиционное
    представление решениях по климату.
  • 5:21 - 5:23
    Но давайте перейдём к началу списка,
  • 5:23 - 5:26
    потому что, я думаю,
    там тоже есть для вас сюрприз.
  • 5:26 - 5:29
    Самое эффективное решение,
  • 5:30 - 5:33
    согласно этому анализу, —
    управление холодильным оборудованием
  • 5:33 - 5:38
    или правильное управление и утилизация
    гидрофторуглеродов, известных как ГФУ,
  • 5:38 - 5:42
    которые используются холодильниками
    и кондиционерами для охлаждения воздуха.
  • 5:44 - 5:46
    Мы сделали прорыв
    с Монреальским протоколом,
  • 5:46 - 5:49
    ограничили производство
    хлорфторуглеродов, или ХФУ,
  • 5:49 - 5:51
    из-за их влияния на озоновый слой.
  • 5:51 - 5:54
    Но их заменили ГФУ (гидрофторуглероды) —
  • 5:54 - 5:58
    в сотни и тысячи раз более
    мощные парниковые газы,
  • 5:58 - 5:59
    чем диоксид углерода.
  • 6:00 - 6:05
    И это уменьшение на 90 гигатонн
    является консервативной оценкой.
  • 6:05 - 6:10
    Если бы мы учли влияние
    Кигалийского соглашения 2016 года,
  • 6:10 - 6:13
    которое призывает к постепенной
    замене гидрофторуглеродов
  • 6:13 - 6:16
    натуральными хладагентами,
    существующими на сегодняшний день,
  • 6:18 - 6:23
    это число может увеличиться до 120,
    почти до 200 гигатонн
  • 6:23 - 6:25
    парниковых газов, которых
    удалось бы избежать.
  • 6:25 - 6:27
    Возможно, вы удивлены, как были и мы.
  • 6:28 - 6:31
    Но прежде чем вдаваться
    в подробности конкретных решений,
  • 6:31 - 6:34
    вам наверно интересно узнать,
    откуда эти расчёты.
  • 6:35 - 6:38
    Во-первых, мы собрали много данных.
  • 6:38 - 6:41
    Мы использовали статистический анализ
    для их ранжирования,
  • 6:42 - 6:44
    что позволило нам выбрать
    разумные варианты
  • 6:45 - 6:47
    для каждого из вводимых
    значений по всем моделям.
  • 6:48 - 6:52
    Мы выбрали умеренный подход,
    лежащий в основе всего проекта.
  • 6:53 - 6:55
    Все эти данные вводятся в модель,
  • 6:55 - 6:58
    масштабно, но правдоподобно
    проецируются в будущее
  • 6:58 - 7:01
    и сравниваются с уже
    уже намеченными целями.
  • 7:02 - 7:06
    Например, снижение на 84 гигатонн
    благодаря береговым ветряным турбинам —
  • 7:06 - 7:09
    это электричество, сгенерированное
    ветровыми электростанциями,
  • 7:09 - 7:13
    которое иначе было бы произведено
    на угольных или газовых установках.
  • 7:14 - 7:20
    Мы рассчитываем все затраты
    на строительство и работу электростанций,
  • 7:20 - 7:22
    все производимые выбросы.
  • 7:23 - 7:27
    Таким же методом сравнивается
    переработка отходов с их захоронением,
  • 7:28 - 7:30
    восстановительное земледелие
    с индустриальным,
  • 7:30 - 7:33
    защита наших лесов с их вырубкой.
  • 7:35 - 7:39
    Результаты затем объединяются
    внутри и между системами,
  • 7:39 - 7:41
    чтобы избежать двойного счёта,
  • 7:41 - 7:44
    и суммируются, чтобы увидеть,
    действительно ли происходит откат.
  • 7:46 - 7:49
    Рассмотрим некоторые конкретные решения.
  • 7:50 - 7:53
    Солнечные крыши у нас на 10-м месте.
  • 7:55 - 7:57
    Когда мы представляем себе
    солнечную крышу,
  • 7:57 - 8:03
    мы часто представляем склад в Майами,
    покрытый солнечными батареями.
  • 8:04 - 8:08
    Однако это решения, которые актуальны
    в городских и сельских условиях,
  • 8:08 - 8:10
    в странах с высоким и низким доходом,
  • 8:11 - 8:12
    и у них много других выгод.
  • 8:13 - 8:18
    Это семья на соломенном острове
    в озере Титикака,
  • 8:18 - 8:20
    получающая свою первую солнечную панель.
  • 8:20 - 8:24
    До этого для приготовления пищи
    и освещения использовался керосин,
  • 8:24 - 8:25
    керосин на соломенном острове.
  • 8:26 - 8:31
    Установив солнечную панель, эта семья
    не только помогает уменьшить выбросы,
  • 8:31 - 8:34
    но и обеспечивает безопасность
    в домашнем хозяйстве.
  • 8:35 - 8:37
    В тропических лесах — своя история.
  • 8:38 - 8:42
    Защита ухудшающейся в тропиках земли
  • 8:42 - 8:44
    и обеспечение естественной регенерации —
  • 8:44 - 8:48
    это решение номер пять
    против глобального потепления.
  • 8:49 - 8:52
    Можно рассматривать деревья
    как гигантские бруски углерода.
  • 8:53 - 8:56
    Это ежегодный откат в действии,
  • 8:56 - 9:00
    так как углерод удаляется из
    атмосферы благодаря фотосинтезу,
  • 9:01 - 9:06
    превращающему углекислый газ в биомассу
    растений и органический углерод в почве.
  • 9:07 - 9:10
    И нам нужно переосмыслить то,
    как мы производим пищу,
  • 9:10 - 9:12
    чтобы сделать её более регенерируемой.
  • 9:13 - 9:16
    Для этого есть много способов,
    и мы исследовали более 13 из них,
  • 9:16 - 9:19
    но это не новые способы
    производства питания.
  • 9:19 - 9:22
    Они практиковались веками, поколениями.
  • 9:24 - 9:27
    Но они всё больше вытесняются
    современным сельским хозяйством,
  • 9:27 - 9:30
    которое стимулирует обработку
    почвы, монокультуру
  • 9:30 - 9:36
    и использование синтетических удобрений
    и пестицидов, разрушающих землю
  • 9:36 - 9:39
    и превращающих её
    в источник парниковых газов.
  • 9:39 - 9:42
    Восстановительное земледелие,
    с другой стороны,
  • 9:42 - 9:45
    восстанавливает плодородие
    и продуктивность почвы,
  • 9:45 - 9:47
    увеличивает урожайность,
  • 9:47 - 9:48
    улучшает удержание влаги,
  • 9:49 - 9:52
    приносит пользу как мелким фермерам,
    так и крупным сельскохозяйственным фирмам,
  • 9:52 - 9:54
    и возвращает углерод обратно в землю.
  • 9:55 - 10:00
    Это пятикратная победа!
  • 10:00 - 10:02
    (Смех)
  • 10:03 - 10:05
    И дело не только в производстве пищи,
  • 10:06 - 10:07
    но и в потреблении,
  • 10:07 - 10:10
    что имеет огромное влияние
    на глобальное потепление.
  • 10:10 - 10:13
    Богатая растениями диета —
    не веганская и не вегетарианская,
  • 10:13 - 10:15
    хотя я уважаю тех, кто им следует.
  • 10:16 - 10:20
    Это здоровая диета с точки зрения того,
    сколько мы потребляем,
  • 10:20 - 10:22
    и особенно того, сколько
    потребляется мяса.
  • 10:23 - 10:25
    В более богатых регионах мира
  • 10:25 - 10:26
    мы едим его слишком много.
  • 10:27 - 10:29
    Однако страны с низким уровнем дохода
  • 10:29 - 10:33
    демонстрируют недостаточную калорийность
    питания и нехватку белка.
  • 10:33 - 10:35
    Нужно восстановить равновесие,
  • 10:35 - 10:37
    и из-за восстановления равновесия
  • 10:37 - 10:39
    богатая растениями диета
    стала решением номер четыре
  • 10:39 - 10:42
    в борьбе с глобальным потеплением.
  • 10:43 - 10:47
    Более того, примерно треть всех
    продуктов питания не потребляется,
  • 10:48 - 10:53
    и выброшенная еда выделяет ошеломляющие
    8 процентов общемировых парниковых газов.
  • 10:54 - 10:57
    Нам нужно проследить
    где во всей цепочке поставок
  • 10:57 - 10:59
    происходят эти потери.
  • 10:59 - 11:02
    В бедных странах после того,
    как продукты покидают ферму,
  • 11:02 - 11:05
    большая их часть теряется
    в начале цепочки поставок
  • 11:05 - 11:07
    из-за проблем
    с инфраструктурой и хранением.
  • 11:08 - 11:11
    В бедных странах потребители
    еду не выбрасывают,
  • 11:11 - 11:14
    эти страны борются за то,
    чтобы прокормить своё население.
  • 11:14 - 11:17
    В развитых странах после того,
    как продукты покидают ферму,
  • 11:17 - 11:19
    они в основном теряются
    в конце цепочки поставок:
  • 11:19 - 11:21
    на рынках и у потребителей.
  • 11:21 - 11:23
    И в итоге эти продукты
    оказываются на свалке,
  • 11:23 - 11:24
    где они выделяют метан
  • 11:26 - 11:27
    в процессе разложения.
  • 11:29 - 11:31
    Это проблема потребительского выбора.
  • 11:32 - 11:33
    Это не проблема технологии.
  • 11:34 - 11:37
    Недопущение пищевых отходов
    с самого начала —
  • 11:37 - 11:38
    это решение номер три.
  • 11:40 - 11:42
    Но вот интересная вещь.
  • 11:42 - 11:44
    Когда мы берём всю
    продовольственную систему
  • 11:44 - 11:47
    и реализуем все производственные решения
  • 11:47 - 11:49
    вроде восстановительного земледелия,
  • 11:49 - 11:51
    переходим на богатую растениями диету,
  • 11:51 - 11:53
    уменьшаем пищевые отходы,
  • 11:53 - 11:59
    наше исследование показывает, что нынешних
    сельхозугодий достаточно для того, чтобы
  • 11:59 - 12:03
    кормить растущее население мира здоровой,
    богатой питательными веществами едой
  • 12:03 - 12:05
    вплоть до 2050 года и далее.
  • 12:07 - 12:10
    Это значит, что нам не нужно
    вырубать леса для производства еды.
  • 12:11 - 12:16
    Глобальное потепление и продовольственная
    безопасность — это одно решение.
  • 12:18 - 12:21
    А вот решение, о котором
    недостаточно говорят.
  • 12:23 - 12:24
    Планирование семьи.
  • 12:25 - 12:27
    Предоставляя мужчинам
    и женщинам право выбора,
  • 12:27 - 12:31
    когда, как и надо ли создавать семью,
  • 12:31 - 12:35
    при помощи образования и поликлиник
    репродуктивного здоровья,
  • 12:35 - 12:37
    доступа к контрацепции
  • 12:37 - 12:40
    и свободы без преследований,
  • 12:41 - 12:45
    можно уменьшить предполагаемое
    население мира к 2050 году.
  • 12:46 - 12:48
    Сокращение населения
    означает снижение спроса
  • 12:48 - 12:53
    на электричество, еду, путешествия,
    здания и все другие ресурсы.
  • 12:55 - 12:56
    Расходы энергии и выбросы,
  • 12:56 - 12:58
    которые сопровождают более высокий спрос,
  • 12:58 - 13:02
    уменьшаются за счёт предоставления
    простого права человека
  • 13:02 - 13:06
    выбирать, когда, как и надо ли
    создавать семью.
  • 13:07 - 13:11
    Но планирование семьи не может происходить
    без качественного образования для девушек,
  • 13:12 - 13:14
    которым оно сейчас недоступно.
  • 13:15 - 13:18
    К этому мы подошли недостаточно строго,
  • 13:18 - 13:22
    потому что влияние всеобщего образования
  • 13:22 - 13:24
    и ресурсы планирования семьи
  • 13:24 - 13:27
    неразрывно связаны,
  • 13:27 - 13:29
    но мы решили их разделить.
  • 13:30 - 13:35
    Однако образование девочек
    и планирование семьи вместе взятые —
  • 13:35 - 13:38
    это решение номер один
    в борьбе с глобальным потеплением,
  • 13:38 - 13:43
    которое сокращает объём парниковых газов
    примерно на 120 миллиардов тонн.
  • 13:46 - 13:47
    Так возможен ли откат?
  • 13:48 - 13:52
    Ответ — да, возможен,
  • 13:52 - 13:53
    но нам нужны все 80 решений.
  • 13:54 - 13:57
    Нет серебряных пуль
    или подкатегорий решений,
  • 13:57 - 13:59
    которые перенесут нас в светлое будущее.
  • 13:59 - 14:02
    Лучшие решения продвинут
    нас далеко вперёд,
  • 14:02 - 14:04
    но нет такого понятия
    «незначительное» решение.
  • 14:05 - 14:06
    Нам нужны все 80.
  • 14:07 - 14:08
    Но вот что замечательно.
  • 14:09 - 14:13
    Мы хотели бы реализовать эти решения
  • 14:13 - 14:15
    даже вне зависимости
    от глобального потепления,
  • 14:16 - 14:21
    потому что они имеют много преимуществ
    для всеобщего благосостояния.
  • 14:22 - 14:28
    Возобновляемая электроэнергия — это чистая
    энергия для всех в неограниченном объёме.
  • 14:30 - 14:33
    Богатая растениями диета
    и сокращение пищевых отходов —
  • 14:33 - 14:37
    это здоровое население планеты
    и достаточное количество еды для всех.
  • 14:38 - 14:40
    Планирование семьи
    и образование для девочек?
  • 14:41 - 14:44
    Это о правах человека,
  • 14:44 - 14:45
    о гендерном равенстве.
  • 14:47 - 14:51
    Это об экономическом прогрессе
    и свободе выбора.
  • 14:51 - 14:52
    Это о справедливости.
  • 14:54 - 14:58
    Восстановительное земледелие,
    управляемый выпас скота, агролесоводство
  • 14:58 - 15:02
    восстанавливают здоровье почвы,
    приносят пользу фермерам
  • 15:02 - 15:04
    и возвращают углерод обратно в почву.
  • 15:05 - 15:09
    Защита наших экосистем
    также защищает биоразнообразие,
  • 15:09 - 15:11
    сохраняет здоровье планеты
  • 15:12 - 15:13
    и кислород, которым мы дышим.
  • 15:15 - 15:18
    Это ощутимые и неизмеримые преимущества
    для всех биологических видов.
  • 15:19 - 15:23
    А теперь последний вопрос,
    который, вероятно, у всех на уме:
  • 15:23 - 15:25
    сколько это будет стоить?
  • 15:27 - 15:31
    Мы оцениваем, что реализация
    всех 80 решений
  • 15:31 - 15:35
    будет стоить около 29 трлн долларов
    на протяжении 30 лет.
  • 15:35 - 15:37
    Это примерно триллион в год.
  • 15:37 - 15:40
    Это кажется дорого,
  • 15:40 - 15:45
    но мы должны помнить, что мировой ВВП
    составляет более 80 трлн каждый год,
  • 15:45 - 15:49
    а предполагаемая экономия
    от реализации этих решений
  • 15:49 - 15:53
    составляет 74 триллиона долларов,
    то есть более чем вдвое больше затрат.
  • 15:53 - 15:56
    Чистая экономия — 44 триллиона долларов.
  • 15:59 - 16:00
    Так что откат возможен.
  • 16:01 - 16:03
    Мы можем это сделать, если захотим.
  • 16:04 - 16:10
    Это не будет стоить слишком дорого,
    и отдача от этих инвестиций огромна.
  • 16:12 - 16:13
    И вот приятный сюрприз.
  • 16:14 - 16:16
    Воплощая эти решения,
  • 16:17 - 16:20
    мы меняем способ ведения бизнеса
  • 16:20 - 16:25
    от системы, которая по своей сути
    эксплуататорская и сырьевая,
  • 16:25 - 16:29
    к новому стандарту, по своей природе
    укрепляющему и восстанавливающему.
  • 16:31 - 16:35
    Мы должны переосмыслить
    наши глобальные цели,
  • 16:35 - 16:38
    выйти за рамки устойчивости,
  • 16:38 - 16:40
    перейти к восстановлению
  • 16:40 - 16:43
    и на этом пути остановить
    глобальное потепление.
  • 16:43 - 16:45
    Спасибо.
  • 16:45 - 16:49
    (Аплодисменты)
Title:
100 решений для борьбы с глобальным потеплением
Speaker:
Чад Фришманн
Description:

Что, если бы мы изъяли из атмосферы больше парниковых газов, чем выбросили в неё? Этот гипотетический сценарий, известный как «откат», является нашей единственной надеждой предотвратить климатическую катастрофу, говорит специалист по стратегии Чад Фришманн. В разговоре о перспективах он делится решениями об изменении климата, которые существуют сегодня, — традиционные методы, такие как использование возобновляемых источников энергии и улучшение управления земельными ресурсами, а также некоторые менее известные подходы, например, изменения в производстве продуктов питания, улучшение планирования семьи и образования девочек. Узнайте больше о том, как мы можем обратить вспять глобальное потепление и создать мир, где восстановление, а не разрушение, является нормой.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:01

Russian subtitles

Revisions Compare revisions