Detta virtuella labb kommer att revolutionera naturvetenskapslektionerna
-
0:01 - 0:03Idag ska jag visa er
-
0:03 - 0:07hur denna surfplatta och dessa
virtual reality-glasögon jag har på mig -
0:07 - 0:11helt kommer att revolutionera
utbildning i vetenskap. -
0:12 - 0:14Och jag ska också visa er
-
0:14 - 0:19hur det kan göra läraren
dubbelt så effektiv. -
0:19 - 0:23Men innan jag visar er hur
allt detta är möjligt, -
0:23 - 0:28låt mig helt kort nämna varför det är
så viktigt att förbättra utbildningen -
0:28 - 0:31inom vetenskapliga ämnen.
-
0:32 - 0:33Om du tänker på det,
-
0:33 - 0:35så växer världen otroligt fort.
-
0:35 - 0:39Och med det som växer följer
växande utmaningar, -
0:39 - 0:42utmaningar som att hantera
global uppvärmning, -
0:42 - 0:45lösa svält och vattenbrist
-
0:45 - 0:46och bota sjukdomar,
-
0:46 - 0:48för att bara nämna några.
-
0:48 - 0:54Och vem ska hjälpa oss att lösa
dessa stora utmaningar? -
0:55 - 0:58Ja, om inte förr så blir det
dessa unga elever. -
0:58 - 1:02Detta är nästa generation av unga,
smarta vetenskapsmän. -
1:02 - 1:05Och på många sätt är vi alla
beroende av att de -
1:05 - 1:08kommer på nya fantastiska uppfinningar
-
1:08 - 1:12som hjälper oss att lösa dessa
utmaningar vi står inför. -
1:13 - 1:15För några år sedan
-
1:15 - 1:19undervisade min medgrundare och
jag högskolestudenter som dessa, -
1:19 - 1:24fast de elever vi undervisade
såg mer ut som dessa. -
1:24 - 1:25(Skratt)
-
1:25 - 1:28Och ja, detta är den verklighet vi har
-
1:28 - 1:32på många högskolor och universitet
runt om i världen. -
1:32 - 1:34Eleverna är uttråkade och oengagerade
-
1:34 - 1:38och ibland förstår de inte ens
varför de måste lära sig ämnet -
1:38 - 1:39över huvudtaget.
-
1:40 - 1:44Så vi började att se oss omkring efter
nya innovativa utlärningsmetoder, -
1:44 - 1:47men vad vi fann var en besvikelse.
-
1:47 - 1:51Vi såg böcker som blev e-böcker,
-
1:51 - 1:55innehåll på svarta tavlan som
blev videor på YouTube -
1:55 - 1:58och monologer som blev
föreläsningar i MOOCs - -
1:58 - 2:00öppna kurser på internet.
-
2:01 - 2:02Och när man tänker på det,
-
2:02 - 2:06allt som har hänt är att man
tagit samma innehåll -
2:06 - 2:07och samma format,
-
2:07 - 2:10och nått ut till fler studenter -
-
2:11 - 2:13vilket är jättebra, förstå mig rätt,
det är verkligen bra - -
2:13 - 2:17men sättet att lära ut är
i stort sett samma, -
2:17 - 2:19ingen verkligen förnyelse där.
-
2:20 - 2:22Så vi började se oss om på andra ställen.
-
2:22 - 2:27Vi fann att flygsimulatorer
om och om igen bevisats -
2:27 - 2:28vara långt mera effektiva
-
2:28 - 2:33när de kombinerades med riktig
flygning för att träna piloterna. -
2:33 - 2:35Då tänkte vi för oss själva:
-
2:36 - 2:38Varför inte bara applicera det på
naturvetenskap? -
2:38 - 2:42Varför inte göra en virtuell
laboratoriesimulator? -
2:44 - 2:45Så, det var det vi gjorde.
-
2:45 - 2:47Vår ambition var att skapa
-
2:47 - 2:52en helt simulerad, ett-till-ett,
virtual reality laboratoriesimulator, -
2:52 - 2:55där eleverna kunde genomföra experiment
-
2:55 - 2:56med matematiska ekvationer
-
2:56 - 3:00som skulle simulera vad som skulle
hänt i ett riktigt laboratorium. -
3:00 - 3:01Men inte bara enkla simuleringar -
-
3:01 - 3:03vi skulle skapa avancerade simuleringar
-
3:04 - 3:05med högt rankade universitet som MIT,
-
3:05 - 3:10för att visa den allra senaste
forskningen kring cancer för eleverna. -
3:11 - 3:13Och plötsligt kunde universiteten
spara miljoner dollar -
3:13 - 3:16genom att låta studenterna
genomföra virtuella experiment -
3:16 - 3:19innan de går in i ett riktigt
laboratorium. -
3:20 - 3:23Och inte bara det;
nu kunde de också förstå - -
3:23 - 3:25till och med på molekylär
nivå i maskineriet - -
3:25 - 3:28vad som händer med maskinerna.
-
3:28 - 3:30Och sen kunde de plötsligt också
-
3:30 - 3:33genomföra farliga experiment i labbet.
-
3:33 - 3:34Till exempel så kunde de här
-
3:34 - 3:38lära sig om salmonellabakterien,
som är ett viktigt ämne -
3:38 - 3:42som många skolor inte kan lära
ut på grund av säkerhetsskäl. -
3:42 - 3:44Och vi testar naturligtvis eleverna
-
3:44 - 3:46och ger lärarna en full instrumentpanel
-
3:47 - 3:49så att de till fullo kan se vad
studenterna gör. -
3:50 - 3:51Men vi stannade inte där,
-
3:51 - 3:54för vi vet hur viktigt det
är att eleverna -
3:54 - 3:56förstår vitsen för att de ska
engagera sig. -
3:56 - 3:58Så vi tog in speldesigners
-
3:58 - 4:01för att skapa roliga och
engagerande historier. -
4:01 - 4:03Till exempel, i det här fallet,
-
4:03 - 4:07måste studenterna lösa
ett mystiskt mordfall -
4:07 - 4:09med sina vetenskapliga kunskaper.
-
4:12 - 4:14Återkopplingen vi fick
när vi sjösatte allt detta -
4:14 - 4:16var översvallande positiv.
-
4:16 - 4:18Här hade vi 300 studenter,
-
4:18 - 4:21som alla passionerat undersökte
mordplatser medan -
4:21 - 4:23de lärde sig grundläggande vetenskap
-
4:23 - 4:25Och vad jag tycker bäst om med detta
-
4:25 - 4:29är när eleverna ibland kommer
till mig efteråt -
4:29 - 4:31förvånade och lite förvirrade,
-
4:31 - 4:36och säger "jag var just två timmar
i det här virtuella labbet -
4:36 - 4:39och... och jag kollade inte Facebook."
-
4:39 - 4:40(Skratt)
-
4:40 - 4:45Så engagerade och uppslukade
blir studenterna. -
4:45 - 4:47Och för att undersöka om
detta verkligen funkade, -
4:48 - 4:52gjorde en psykologstudent
en studie med 160 elever - -
4:52 - 4:56och de var från Stanforduniversitetet och
Tekniska universitetet i Danmark. -
4:56 - 5:00Och vad de gjorde var att dela
upp eleverna i två grupper. -
5:00 - 5:04Ena gruppen skulle bara använda
den virtuella labsimulatorn, -
5:04 - 5:08den andra gruppen skulle bara
använda traditionella metoder, -
5:08 - 5:10och de hade samma inlärningstid.
-
5:11 - 5:12Intressant nog,
-
5:12 - 5:16gav de eleverna ett prov
före och efter experimentet, -
5:16 - 5:20så att de tydligt kunde mäta
vad de lärt sig. -
5:20 - 5:21Och de fann
-
5:21 - 5:27en häpnadsväckande 76-procentig
ökning i inlärningseffektivitet -
5:27 - 5:32när de använde virtuella laboratorier
jämfört med traditionella metoder. -
5:32 - 5:34Men ännu mer intressant är
-
5:34 - 5:37den andra delen av det studien undersökte,
-
5:37 - 5:40nämligen lärarens påverkan på lärandet.
-
5:40 - 5:41Och de fann
-
5:41 - 5:44att när man kombinerar
virtuella laboratorier -
5:44 - 5:46med lärarlett stöd och mentorskap
-
5:47 - 5:52så såg vi en 101-procentig ökning
i inlärningseffektivitet, -
5:52 - 5:57vilket fördubblar lärarens påverkan
-
5:57 - 5:59på samma lektionstid.
-
6:02 - 6:04Så för några månader sedan,
-
6:05 - 6:06började vi fråga oss själva -
-
6:06 - 6:09vi har nu en underbar grupp
av psykologstudenter -
6:09 - 6:11och lärare och vetenskapsmän
och spelutvecklare - -
6:11 - 6:13och vi började fråga oss själva:
-
6:13 - 6:15Hur kan vi hålla vårt löfte
-
6:15 - 6:18om att alltid tänka utanför ramarna
gällande utbildning? -
6:18 - 6:23Jag är riktigt spänd inför att få
presentera för er vad vi kom fram till -
6:23 - 6:26och vad vi har jobbat
otroligt hårt för att skapa. -
6:28 - 6:31Jag ska förklara helt kort vad det här är.
-
6:31 - 6:34Grunden är att jag tar min mobiltelefon -
-
6:34 - 6:36de flesta elever har redan
en sån, smartphone - -
6:36 - 6:41och pluggar in den i de här billiga
virtual reality-glasögonen. -
6:41 - 6:43Och det jag effektivt kan göra nu är,
-
6:43 - 6:46att jag bokstavligen kan stiga
in i den här virtuella världen. -
6:46 - 6:49Vi kommer att låta några ur
publiken att testa dessa, -
6:49 - 6:52för det är verkligen något
som man måste pröva -
6:52 - 6:55för att helt förstå hur
uppslukande det är. -
6:55 - 6:58Det känns verkligen som jag just
gått in i det här virtuella labbet. -
6:58 - 7:00Ser du mig på skärmen?
-
7:00 - 7:01Publiken: Ja.
-
7:01 - 7:03Underbart. Så bra.
-
7:03 - 7:06Så det jag helt enkelt gjort är
att jag har gjort min telefon -
7:06 - 7:09till ett helt simulerat, miljondollars-,
första klassens laboratorium -
7:09 - 7:12med all fantastisk utrustning
som jag kan interagera med. -
7:12 - 7:16Jag kan till exempel plocka upp pipetten
och göra experiment med den. -
7:16 - 7:18Jag har E-G gel, PCR, och se där,
-
7:18 - 7:21jag har nästa generations sekvensmaskin,
-
7:21 - 7:24och där har jag till och med
ett elektronmikroskop. -
7:24 - 7:28Jag menar, vem går omkring
med ett elektronmikroskop i fickan? -
7:28 - 7:30Och där har jag min dator,
-
7:30 - 7:32Jag kan göra olika experiment på datorn.
-
7:32 - 7:33Och där borta har jag dörren,
-
7:33 - 7:36där jag kan gå till andra experiment.
-
7:36 - 7:38Jag kan utföra saker i laboratorierna.
-
7:38 - 7:40Och här har jag min surfplatta.
-
7:40 - 7:41Det är en intelligent platta
-
7:41 - 7:44som låter mig läsa relevant teori.
-
7:44 - 7:46Och som ni ser kan jag interagera med den.
-
7:46 - 7:50Jag kan titta på film och se
innehåll som är relevant -
7:50 - 7:53för det experiment som
jag ska göra just nu. -
7:54 - 7:55Och här borta har jag Marie.
-
7:56 - 7:59Hon är min lärare, min labbassistent,
-
7:59 - 8:02och hon guidar mig
genom hela laboratoriet. -
8:02 - 8:03Och väldigt snart,
-
8:03 - 8:06kommer lärarna ha möjlighet
att teleportera sig själva -
8:06 - 8:09till denna virtuella värld
som jag är i just nu, -
8:09 - 8:12för att kunna hjälpa och styra
mig genom hela experimentet. -
8:12 - 8:15Och nu innan jag avslutar detta,
-
8:15 - 8:18vill jag visa er vad jag tror är
en ännu fräckare sak - -
8:18 - 8:21något som du inte kan göra
ens i riktiga laboratorier. -
8:21 - 8:22Det här är en PCR-maskin.
-
8:22 - 8:24Jag ska starta experimentet.
-
8:24 - 8:29Och det jag just gjorde var att jag
krympte mig själv till en miljondel, -
8:29 - 8:30till storleken av en molekyl -
-
8:30 - 8:33och det känns verkligen så,
ni måste prova. -
8:33 - 8:35Så nu känns det som jag
står inne i maskinen -
8:35 - 8:38och jag ser all DNA och
jag ser molekylerna. -
8:38 - 8:41Jag ser polymererna och
enzymerna och så vidare. -
8:41 - 8:43Och jag kan se hur, i detta fall,
-
8:43 - 8:46DNA blir replikerat miljoner gånger,
-
8:46 - 8:49precis som det sker i era kroppar just nu.
-
8:49 - 8:53Och jag får verkligen en förståelse
för hur det här fungerar. -
8:54 - 8:58Jag hoppas att det ger er en liten känsla
-
8:58 - 9:02för de möjligheter som dessa
nya inlärningsmetoder har. -
9:04 - 9:06Och jag vill också poängtera
-
9:06 - 9:09att allt som du just sett också
fungerar på iPads och laptops -
9:09 - 9:10utan VR-glasögon.
-
9:11 - 9:13Jag säger det av en speciell anledning.
-
9:13 - 9:17För att vi skall kunna
stärka och inspirera -
9:17 - 9:19nästa generation av vetenskapsmän,
-
9:19 - 9:23behöver vi lärare som driver tillämpningen
-
9:23 - 9:25av nya tekniker i klassrummet.
-
9:27 - 9:28Och på många sätt,
-
9:28 - 9:33tror jag att nästa gigantsteg
inom vetenskaplig utbildning -
9:33 - 9:35inte ligger inom tekniken,
-
9:35 - 9:37utan snarare i lärarens beslut
-
9:37 - 9:40att ta till sig och använda dessa tekniker
-
9:40 - 9:42i klassrummet.
-
9:42 - 9:46Och det är vår förhoppning att fler
universitet, skolor och lärare -
9:46 - 9:49kommer att samarbeta med teknikföretag
-
9:49 - 9:51för att inse denna fulla potential.
-
9:53 - 9:54Och så,
-
9:54 - 9:57till sist, skulle jag vilja berätta
en liten historia, -
9:57 - 9:59som inspirerar mig.
-
9:59 - 10:01Och det är historien om Jack Andraka.
-
10:01 - 10:03Några av er känner kanske till honom.
-
10:03 - 10:10Jack uppfann ett nytt, banbrytande test
för bukspottskörtelcancer till låg kostnad -
10:10 - 10:13vid femton års ålder.
-
10:14 - 10:17Och när Jack berättar sin historia
om hur han lyckades med genombrottet -
10:18 - 10:21tar han också med något som
nästan hindrade honom -
10:21 - 10:23från att göra detta genombrott.
-
10:24 - 10:29Och det var att han inte hade
tillgång till riktiga laboratorier -
10:29 - 10:31för att han var för oerfaren
-
10:31 - 10:33för att bli insläppt.
-
10:34 - 10:36Tänk er om vi kunde ta
-
10:36 - 10:39första klassens, miljondollars,
virtuella labb -
10:39 - 10:41ut till alla dessa elever som Jack
-
10:41 - 10:43över hela världen,
-
10:43 - 10:47och ge dem de senaste, häftigaste och
bästa apparater du kan tänka dig -
10:47 - 10:49som skulle få vilken
vetenskapsman som helst -
10:49 - 10:52att hoppa av ren förtjusning.
-
10:52 - 10:56Och tänk er sedan hur det skulle
ge möjligheter och inspirera -
10:56 - 11:01en helt ny generation av unga,
smarta vetenskapsmän, -
11:01 - 11:04redo att förändra världen.
-
11:04 - 11:05Tack.
-
11:05 - 11:08(Applåder)
- Title:
- Detta virtuella labb kommer att revolutionera naturvetenskapslektionerna
- Speaker:
- Michael Bodekaer
- Description:
-
Virtual reality är inte längre något hämtat från framtiden, och det är inte något bara för spel och nöjen längre. Michael Bodekaer vill använda det för att göra utbildning av hög kvalitet mer tillgänglig. I detta upplyftande föredrag demonstrerar han en idé som skulle kunna revolutionera sättet vi lär ut naturvetenskap i skolor idag.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:26
Lisbeth Pekkari approved Swedish subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Lisbeth Pekkari accepted Swedish subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Désirée Nordlund edited Swedish subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Désirée Nordlund edited Swedish subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Désirée Nordlund edited Swedish subtitles for This virtual lab will revolutionize science class | ||
Désirée Nordlund edited Swedish subtitles for This virtual lab will revolutionize science class |