Return to Video

Shimon Schocken : Udhëtime Shprese

  • 0:00 - 0:04
    Ciklizmi malor në Israel
  • 0:04 - 0:06
    është diçka qe unë e bëj me pasion të madh
  • 0:06 - 0:09
    dhe me angazhim.
  • 0:09 - 0:11
    Dhe kur jam me biçikletë,
  • 0:11 - 0:13
    Unë ndjej që lidhem
  • 0:13 - 0:16
    me bukurinë e thellë të Izraelit,
  • 0:16 - 0:18
    dhe ndjej që lidhem
  • 0:18 - 0:22
    me historinë e këtij vendi
  • 0:22 - 0:24
    dhe ligjet biblike.
  • 0:24 - 0:26
    Dhe gjithashtu, për mua,
  • 0:26 - 0:28
    çiklizmi është një diçka fuqizuese.
  • 0:28 - 0:30
    Kur unë arrij majen
  • 0:30 - 0:32
    e malit te rrëpirë në mesin e humbëtires,
  • 0:32 - 0:34
    Unë ndihem i ri,
  • 0:34 - 0:37
    i pamposhtur, i përjetshëm.
  • 0:37 - 0:40
    Është sikur të jem lidhur me ndonjë te kaluar
  • 0:40 - 0:42
    ose me nje lloj energjie
  • 0:42 - 0:44
    më të madhe sesa vetja ime.
  • 0:44 - 0:46
    Ju mund të shihni biçiklistat e mi
  • 0:46 - 0:48
    tek fundi i fotos,
  • 0:48 - 0:51
    që më shikojnë me një fare shqetësimi.
  • 0:51 - 0:53
    Dhe këtu eshte një tjeter foto e tyre.
  • 0:53 - 0:56
    Per fat te keq, Unë nuk mund t'ju tregoj fytyrat e tyre,
  • 0:56 - 0:58
    as të zbuloj emrat e tyre te vërtetë,
  • 0:58 - 1:00
    dhe kjo sespe biçiklistat e mi
  • 1:00 - 1:02
    janë të burgosurit e rinj,
  • 1:02 - 1:04
    te denuar
  • 1:04 - 1:06
    qe po kryejne denimin në burgje
  • 1:06 - 1:09
    rreth 20 minuta me bicikletë prej këtu --
  • 1:09 - 1:11
    ok, si çdo gjë në Israel.
  • 1:13 - 1:16
    I kemi i dhene biçikletës më këta te rinj një herë në javë,
  • 1:16 - 1:19
    çdo te Martë, shi apo djell, për kater vitet e fundit
  • 1:19 - 1:22
    dhe nga ky moment, ata jane bërë nje pjesë e madhe e jetes time.
  • 1:22 - 1:25
    Historia fillon para katër vjetësh.
  • 1:25 - 1:27
    Qendra e burgut ku jane ata
  • 1:27 - 1:29
    është përkatesisht në mesin
  • 1:29 - 1:31
    e një nga udhëtimeve të mia te zakonshme,
  • 1:31 - 1:33
    dhe është e rrethuar me tela me gjëmba
  • 1:33 - 1:35
    dhe dyer elektrike dhe roje të armatosur.
  • 1:35 - 1:37
    Pra në një nga këto udhëtime,
  • 1:37 - 1:39
    Arrita te hyj brenda në kompleks
  • 1:39 - 1:42
    dhe shkova për të parë drejtorin.
  • 1:42 - 1:44
    I tregova drejtorit
  • 1:44 - 1:47
    qe doja të hapja një klub biçikletash malore në këtë vënd
  • 1:47 - 1:49
    dhe në parim doja te merrja të rinjte
  • 1:49 - 1:52
    nga këtu atje.
  • 1:52 - 1:54
    Dhe i thashë ," Te gjejmë një mënyrë
  • 1:54 - 1:57
    qe te bëjmë të mundur ti nxjerrim 10 fëmijë një herë në javë
  • 1:57 - 2:00
    me biciklete gjatë verës në qytet."
  • 2:00 - 2:02
    Dhe drejtori ishte i kënaqur ,
  • 2:02 - 2:05
    dhe ai tha qe mendonte për mua që isha pak i shkarë
  • 2:05 - 2:07
    dhe ai më tha,
  • 2:07 - 2:10
    " Ky vënd është një burg. Keta djem janë kriminele.
  • 2:10 - 2:12
    Këta duhet të qëndrojnë të mbyllur.
  • 2:12 - 2:15
    Nuk duhet të dalin jashtë."
  • 2:15 - 2:17
    Dhe prapseprape, ne filluam te flasim rreth kësaj,
  • 2:17 - 2:19
    dhe një gje solli tjetrën.
  • 2:19 - 2:22
    Dhe unë nuk mund ta imagjinoj vehten
  • 2:22 - 2:24
    te shkoj në një burg shtetëror në New Jersey
  • 2:24 - 2:26
    e të bëj këtë propozim,
  • 2:26 - 2:28
    por duke qënë se jemi në Izrael,
  • 2:28 - 2:31
    drejtori në nje fare mënyre e bëri të mundur.
  • 2:31 - 2:34
    Dhe kështu dy muaj më vonë,
  • 2:34 - 2:36
    ne e gjetëm vehten tonë"në hapsirë"--
  • 2:36 - 2:38
    unë,
  • 2:38 - 2:41
    dhe 10 të rinjt e burgosur
  • 2:41 - 2:43
    dhe një djalosh i mrekullueshëm i quajtur Russ,
  • 2:43 - 2:45
    që më vonë u bë miku im i mirë
  • 2:45 - 2:47
    dhe partneri im në këtë projekt.
  • 2:47 - 2:50
    Dhe gjate disa javësh, unë kisha një kënaqësi të pa masë
  • 2:50 - 2:52
    që t'i tregoja këtyre djemve
  • 2:52 - 2:54
    botën e lirisë së plotë,
  • 2:54 - 2:57
    një botë që konsiston në pamje perallore
  • 2:57 - 2:59
    si këto --
  • 2:59 - 3:02
    dhe cdo gje qe ju shihni është pa dyshim në Izrael --
  • 3:02 - 3:04
    po ashtu hasëm
  • 3:04 - 3:06
    me të gjitha llojet e krijesave
  • 3:06 - 3:08
    të të gjitha llojeve te madhesisë,
  • 3:08 - 3:11
    ngjyrave,formave,
  • 3:11 - 3:13
    etj.
  • 3:13 - 3:16
    Pavarësisht nga kjo bukuri,
  • 3:16 - 3:19
    fillimi ishte jashtë mase i sikletshem.
  • 3:19 - 3:21
    Çdo pengesë e vogël
  • 3:21 - 3:23
    çdo e përpjetë e vogel
  • 3:23 - 3:25
    do ti shkatonte djemve
  • 3:25 - 3:28
    të ndalojnë ne shteg e te dorezohen.
  • 3:28 - 3:31
    Kështu që patem shumë të tilla gjëra.
  • 3:31 - 3:33
    Unë zbulova që ata kishin kaluar një kohe të veshtirë
  • 3:33 - 3:35
    duke u perballuar me pengesa dhe vështirësi--
  • 3:35 - 3:37
    jo për shkak se nuk ishin mirë fizikisht.
  • 3:37 - 3:40
    Por për vet faktin se pse ata përfunduan aty .
  • 3:41 - 3:43
    Dhe u bëra shumë e më shumë i shqetësuar,
  • 3:43 - 3:45
    sepse une isha aty
  • 3:45 - 3:47
    jo vetem qe te isha aty me ta,
  • 3:47 - 3:49
    por gjithashtu per te cikluar e krijuar nje skuader
  • 3:49 - 3:51
    dhe nuk dija cfare te beja.
  • 3:51 - 3:53
    Tani, me lejoni t'ju jap nje shembull.
  • 3:53 - 3:56
    Ne jemi duke shkuar poshte kodres ne nje terren shkembor
  • 3:56 - 3:59
    dhe Alex-it i ngec rrota e parë
  • 3:59 - 4:01
    në një nga këto te çarat këtu.
  • 4:01 - 4:03
    Kështu që ai rrëxohet,
  • 4:03 - 4:05
    dhe vritet lehtë,
  • 4:05 - 4:08
    por kjo nuk e ndalon atë për tu ngritur prapë
  • 4:08 - 4:10
    dhe fillon te hidhet lartë e poshtë mbi biçikletën e tij
  • 4:10 - 4:12
    dhe te shaje keqas.
  • 4:12 - 4:15
    Më pas ai hedh helmetën e tij në ajer.
  • 4:15 - 4:18
    Çanta e shpinës se tij bie në një tjetër vënd.
  • 4:18 - 4:20
    Dhe më pas ai vrapon te pema më e afërt
  • 4:20 - 4:23
    dhe fillon të thyeje degët dhe të gjuaje me gurë
  • 4:23 - 4:26
    dhe të mallkonte në mënyrë që nuk e kisha dëgjuar ndonjeherë.
  • 4:26 - 4:29
    Dhe unë që qëndroj atje,
  • 4:29 - 4:31
    duke parë këtë skenë
  • 4:31 - 4:33
    me nje mosbesim te plote,
  • 4:33 - 4:36
    duke mos ditur cfare te bej.
  • 4:36 - 4:38
    Une jam mesuar me algoritma
  • 4:38 - 4:41
    dhe struktura te dhenash
  • 4:41 - 4:44
    dhe studente shume te motivuar,
  • 4:44 - 4:46
    dhe asgje ne pervojen time
  • 4:46 - 4:48
    nuk kishte të bënte
  • 4:48 - 4:51
    me një nje adoshent të nxehur dhe dhunues
  • 4:51 - 4:53
    në mes të humbëtires.
  • 4:53 - 4:55
    Dhe ju duhet të kuptoni që këto incidente
  • 4:55 - 4:57
    nuk ndodhën ne vënde të përshatshme.
  • 4:57 - 5:00
    Ato ndodhën në vënde si këto,
  • 5:00 - 5:02
    në shkretëtiren Judease,
  • 5:02 - 5:05
    20 larg rrugës më të afërt.
  • 5:05 - 5:07
    Dhe ajo ç'fare ju nuk shikoni në këtë pikturë
  • 5:07 - 5:10
    është që diku aty në mes këtyre djemëve
  • 5:10 - 5:12
    është një adoleshent që është ulur në një shkëmb,
  • 5:12 - 5:14
    duke thënë, "Unë nuk do të lëviz qe këtej. Harrojeni këtë.
  • 5:14 - 5:16
    Boll."
  • 5:16 - 5:18
    Hë pra, ky është një problem
  • 5:18 - 5:21
    sepse në një menyrë apo tjetrën, ti duhet ta bësh këtë djalë të lëvizë,
  • 5:21 - 5:24
    sepse së shpejti bie nata dhe është e rrezikshme.
  • 5:24 - 5:27
    Mu deshën disa incidente të tilla që të gjeja zgjidhjen se çfare duhet të bëja.
  • 5:27 - 5:29
    Në fillim , ishte një tmerr.
  • 5:29 - 5:31
    U përpoqa me fjalë të serta dhe kërcenuese
  • 5:31 - 5:33
    por nuk pati asnjë rezultat.
  • 5:33 - 5:35
    Kjo është ajo ç'ka ata kanë kaluar gjatë jetës së tyre.
  • 5:35 - 5:38
    Dhe ne nje moment unë kuptova
  • 5:38 - 5:40
    që kur një fëmijë si ky është në këtë gjëndje,
  • 5:40 - 5:42
    gjëja më e mirë që ti mund të bësh
  • 5:42 - 5:45
    është te rrish sa me afër tij qe të jetë e mundur ,
  • 5:45 - 5:47
    gjë që është e vështirë
  • 5:47 - 5:49
    sepse ajo që ti do është që të ikësh.
  • 5:49 - 5:51
    Por kjo është ajo që ai ka përjetuar gjatë gjjithë jets së tij,
  • 5:51 - 5:53
    njerëz që i largohen atij .
  • 5:53 - 5:55
    Kështu që ajo që ti duhet te bësh është ti rrish afër atij
  • 5:55 - 5:57
    dhe ti afrohesh
  • 5:57 - 5:59
    dhe duke e ledhatuar tek shpatullat
  • 5:59 - 6:01
    ose ti japësh një copë çokollate.
  • 6:01 - 6:04
    Pra do ti thoja, " Alex, Unë e di që është tmerësisht e vështirë.
  • 6:04 - 6:06
    Pse nuk pushon për disa minuta
  • 6:06 - 6:08
    dhe pastaj vazhdojmë."
  • 6:08 - 6:11
    " Largohu ti maniak-psikopat.
  • 6:11 - 6:14
    Pse na solle në këte vend të mallkuar?"
  • 6:15 - 6:18
    Dhe unë që i thosha, "Qetësohu Alex.
  • 6:18 - 6:20
    Merre këtë copë çokollatë."
  • 6:20 - 6:22
    Dhe Alex që bënte "Arrrrggg!"
  • 6:22 - 6:24
    Sepse duke të kuptoni
  • 6:24 - 6:26
    që në këto udhëtime ne jemi vazhdimisht të uritur --
  • 6:26 - 6:29
    dhe mbas saj po ashtu.
  • 6:30 - 6:33
    Po kush është Alexi, për të filluar ?
  • 6:33 - 6:35
    Ai është 17 vjeç.
  • 6:35 - 6:37
    Kur ai ishte 8-vjeç,
  • 6:37 - 6:40
    dikush e e nisi me anije për në Odessa
  • 6:40 - 6:43
    dhe e dërgoi atë në Israel
  • 6:43 - 6:45
    për hesap të tij.
  • 6:45 - 6:47
    Dhe ai përfundoi në jug të Tel Aviv-it
  • 6:47 - 6:49
    dhe nuk pati fat
  • 6:49 - 6:51
    te sistemohej diku
  • 6:51 - 6:53
    dhe bridhte rrugëve
  • 6:53 - 6:56
    dhe ai u bë një anëtar gangsterash i spikatur.
  • 6:56 - 6:58
    Dhe ai kaloi 10 vjetë të jetës së tij
  • 6:58 - 7:00
    në vetëm dy vënde,
  • 7:00 - 7:03
    në lagje të varfra dhe në burgun e shtetit,
  • 7:03 - 7:05
    kur ai bëri dy vitet e fundit
  • 7:05 - 7:08
    përpara se te mbaronte së uluri në atë shkëmb aty.
  • 7:08 - 7:10
    Dhe kështu që me këtë djalë
  • 7:10 - 7:13
    ishte abuzuar ,
  • 7:13 - 7:16
    i braktisur, i injoruar, i tradhtuar
  • 7:16 - 7:18
    pothuajse nga çdo i rritur që takonte.
  • 7:18 - 7:20
    Kështu që për këtë djalë,
  • 7:20 - 7:23
    kur një i rritur që mëson ta respektoje qëndron afër tij
  • 7:23 - 7:25
    dhe nuk largohet prej tij
  • 7:25 - 7:27
    në çdo situatë,
  • 7:27 - 7:30
    pavarsisht se si ai sillet,
  • 7:30 - 7:33
    është një experiencë e forte sheruese.
  • 7:33 - 7:36
    Ishte nje akt i pranimit te pakushtezuar,
  • 7:36 - 7:38
    dicka qe ai nuk e ka pasur kurre.
  • 7:38 - 7:40
    Dua te them disa fjale rreth ketij vizioni.
  • 7:40 - 7:43
    Kur une filova kete program kater vite me pare,
  • 7:43 - 7:46
    Kisha nje plan origjinal
  • 7:46 - 7:48
    qe te krijoja nje skuader
  • 7:48 - 7:50
    me fitues te dores se dyte.
  • 7:50 - 7:53
    Kisha nje pamje te Lance Armstrong
  • 7:53 - 7:55
    ne mendjen time.
  • 7:55 - 7:58
    Dhe kjo me mori saktësisht dy muaj
  • 7:58 - 8:00
    me një stermundim të madh
  • 8:00 - 8:02
    për të kuptuar që ky vizion
  • 8:02 - 8:04
    s'kishte vend,
  • 8:04 - 8:06
    dhe që atje ishte një vizion tjeter
  • 8:06 - 8:08
    shume me i rëndësishëm
  • 8:08 - 8:11
    dhe akoma me i përshtatshëm.
  • 8:11 - 8:14
    Dhe e gjitha filoi të më qartësohej mua në këtë projekt,
  • 8:14 - 8:16
    që qëllimi i këtyre udhëtimeve
  • 8:16 - 8:18
    duhet aktualisht
  • 8:18 - 8:20
    të ekspozojë fëmijët
  • 8:20 - 8:23
    në një gjë vetëm:dashuria.
  • 8:23 - 8:25
    Për të dashuruar vëndin, kodrat e larta
  • 8:25 - 8:27
    dhe ato poshtë,
  • 8:27 - 8:30
    për të gjtha krijesat e cuditëshme që na rrethojnë ne --
  • 8:30 - 8:32
    kafshët, bimët,
  • 8:32 - 8:34
    insektet --
  • 8:34 - 8:36
    dashuri dhe respekt
  • 8:36 - 8:38
    për djemtë e tjerë në skuadrën tënde,
  • 8:38 - 8:40
    në skuadrën e biçikletave,
  • 8:40 - 8:42
    dhe më e rëndësishmja,
  • 8:42 - 8:44
    dashuri dhe respekt për veten tënde,
  • 8:44 - 8:46
    që është diçka
  • 8:46 - 8:48
    që atyre vërtet i mungon.
  • 8:48 - 8:50
    Sëbashku me djemtë,
  • 8:50 - 8:53
    Unë gjithashtu kalova përmes nje transformimi te çuditshëm.
  • 8:53 - 8:55
    unë vij nga një botë e pamëshirshme
  • 8:55 - 8:57
    e shkencës dhe teknologjisë së lartë.
  • 8:57 - 9:00
    Unë mendoja që arsyeja dhe logjika
  • 9:00 - 9:02
    dhe udhëtimi i papërkulshëm
  • 9:02 - 9:04
    ishin rrugët e vetme që i bëne të mundura gjerat.
  • 9:04 - 9:06
    Dhe përpara se të punoja me fëmijët,
  • 9:06 - 9:08
    cdo gjë që bëra me ta,
  • 9:08 - 9:10
    ose çdo gjë që unë e bëra vetë
  • 9:10 - 9:12
    ishte e imagjinuar të bëhej perfekt,
  • 9:12 - 9:15
    ideale, optimale,
  • 9:15 - 9:19
    por pasi punova me ta për disa kohë,
  • 9:19 - 9:22
    Unë zbulova virtutet e mëdha të ndjeshmërisë
  • 9:22 - 9:24
    dhe përkulshmërisë
  • 9:24 - 9:26
    dhe duke qënë i aftë për të filluar me disa vizione,
  • 9:26 - 9:29
    dhe nqse vizioni nuk do të funksiononte, asgje s'do të ndodhte.
  • 9:29 - 9:32
    E gjitha ajo që duhet të bëni është të luani me atë, ta ndryshoni pak atë
  • 9:32 - 9:35
    dhe te sajoni diçka që të ndihmojë, që funksionon.
  • 9:35 - 9:37
    Kështu që tani, unë ndiej
  • 9:37 - 9:39
    që këto janë principet e mia ,
  • 9:39 - 9:41
    dhe nqs juve nuk do i pëlqeni ato,
  • 9:41 - 9:43
    Unë kam të tjera.
  • 9:43 - 9:45
    ( Të qeshura )
  • 9:45 - 9:50
    ( Duartrokitje )
  • 9:50 - 9:52
    Dhe një nga këto principe
  • 9:52 - 9:54
    është fokusimi.
  • 9:54 - 9:56
    Përpara cdo udhëtimi
  • 9:56 - 9:58
    ne uleshim bashkë me djemtë,
  • 9:58 - 10:00
    dhe u jepnim atyre një fjalë
  • 10:00 - 10:02
    për të menduar gjatë udhëtimit.
  • 10:02 - 10:05
    Ti duhet të fokusoje vëmëdjen e tyre mbi diçka
  • 10:05 - 10:07
    sepse shumë gjëra ndodhin.
  • 10:07 - 10:09
    Kështu që janë fjalë si "puna në grup"
  • 10:09 - 10:11
    ose "përballim"
  • 10:11 - 10:13
    ose madje koncepte më te komplikuara
  • 10:13 - 10:15
    si " burim shpërndarje"
  • 10:15 - 10:17
    ose " perspektiva" një fjalë që ata nuk e kupojnë.
  • 10:17 - 10:19
    Ju e dini, perspektiva
  • 10:19 - 10:21
    është një gjë shumë e rëndësishme
  • 10:21 - 10:23
    strategji jetike
  • 10:23 - 10:26
    që udhëtimi në mal mund të mësojë ty.
  • 10:26 - 10:28
    Unë i them fëmijëve
  • 10:28 - 10:31
    kur ata mundohen të ngjisin ndonjë kodër
  • 10:31 - 10:33
    dhe une e ndjej që ata nuk mund t'ia dalin dot,
  • 10:33 - 10:36
    vërtetë të ndihmon të injorosh pengesat e menjëhershme
  • 10:36 - 10:38
    dhe ngrin kokën dhe hedh sytë vërdallë
  • 10:38 - 10:40
    dhe shikon pamjen rreth teje qe rritet.
  • 10:40 - 10:43
    Fjalë për fjalë të shtyn ty përpara.
  • 10:43 - 10:45
    Kjo është se cfare eshte perspektiva.
  • 10:45 - 10:47
    Ose ju mund gjithashtu të shikoni mbrapa ne kohë
  • 10:47 - 10:49
    dhe të kuptosh që ti ke tashmë mposhtur
  • 10:49 - 10:52
    male më të larte perpara .
  • 10:52 - 10:55
    Dhe ja se si ata zhvillojnë vetë-vlerësim.
  • 10:55 - 10:57
    Tani, më lejoni t'ju japë një shembull se si ajo funksionon,
  • 10:57 - 11:00
    Ti je me biçikletëm tënde nga fillimi i Shkurtit.
  • 11:00 - 11:03
    Ështe shumë ftohtë, dhe ti je duke qëndruar në një nga këto ditë me shi,
  • 11:03 - 11:05
    dhe është shi i imët
  • 11:05 - 11:08
    i ftohtë dhe i freskët,
  • 11:08 - 11:11
    dhe ti je duke qëndruar, le të themi, ne Yokneam.
  • 11:11 - 11:14
    Dhe ti sheh lart ne qiell përmes një vrime tek retë
  • 11:14 - 11:17
    ti sheh manastirin aty tek maja e Muhraka --
  • 11:17 - 11:19
    aty ishe supozuar të ngjiteshe tani --
  • 11:19 - 11:22
    dhe ti thua, "Nuk ka asnje menyre qe të arrij atje."
  • 11:22 - 11:25
    Dhe ende, dy orë më vonë
  • 11:25 - 11:28
    ti e gjen veten tënde duke qëndruar në majën e këtij manastiri,
  • 11:28 - 11:31
    i njollosur me baltë,
  • 11:31 - 11:33
    gjak dhe i djersitur.
  • 11:33 - 11:35
    Dhe ti shikon poshtë tek Yokneam;
  • 11:35 - 11:37
    çdo gjë është kaq e vogël dhe mikroskopike.
  • 11:37 - 11:39
    Dhe ti thua, " hej, Alex. Shikoje atë fushë parkingu ku ne filuam.
  • 11:39 - 11:41
    Ështe kaq e madhe.
  • 11:41 - 11:43
    Unë nuk mund ta besoj që ja dola."
  • 11:43 - 11:45
    Dhe kjo është pika
  • 11:45 - 11:47
    kur ti fillon ta duash veten tënde.
  • 11:48 - 11:50
    Dhe kështu ne folëm rreth
  • 11:50 - 11:52
    atyre fjalëve speciale që ne i mësuam atyre.
  • 11:52 - 11:55
    Dhe tek fundi i çdo udhëtimi, ne ulemi sëbashku
  • 11:55 - 11:57
    dhe ndajmë momentet
  • 11:57 - 12:00
    në të cilat ato fjalë speciale të ditës
  • 12:00 - 12:02
    i shtynë dhe bënë një ndryshim
  • 12:02 - 12:04
    dhe këto bisedime
  • 12:04 - 12:06
    mund të jenë shumë frymëzuese.
  • 12:06 - 12:08
    Në një nga ato ditë, një nga djemtë njherë tha,
  • 12:08 - 12:10
    "Kur ne kalojmë mbi këtë vargmal
  • 12:10 - 12:12
    duke e parë nga lart Detin e vdekur --
  • 12:12 - 12:15
    dhe ai e ka fjalën për këtë vënd këtu --
  • 12:15 - 12:17
    " Mua mu kujtua
  • 12:17 - 12:19
    dita që unë lashë fshatin tim në Etiopi
  • 12:19 - 12:22
    dhe u larguam bashkë me vëllanë tim.
  • 12:22 - 12:24
    Ne ecëm 120 kilometra
  • 12:24 - 12:26
    derisa arritëm në Sudan.
  • 12:26 - 12:29
    Ky ishte i vetmi vënd ku për herë te parë gjetëm disa furnizime me ujë.
  • 12:29 - 12:32
    Dhe ai vazhdon te tregoje, dhe cdonjeri e shikon atë si një hero,
  • 12:32 - 12:34
    ndoshta për herë të parë në jetën e tij.
  • 12:34 - 12:37
    Dhe ai thotë -- sepse unë gjithashtu kam biçiklista vullnetarë me mua,
  • 12:37 - 12:39
    të rritur, te cilët janë ulur atje
  • 12:39 - 12:42
    duke e dëgjuar atë --
  • 12:42 - 12:44
    dhe ai që thotë, "Dhe kjo ishte vetëm filimi
  • 12:44 - 12:46
    i një prove të rëndë
  • 12:46 - 12:48
    derisa ne përfunduam në Israel.
  • 12:48 - 12:50
    Dhe vetëm tani, " ai thotë,
  • 12:50 - 12:52
    "Unë po filloj të kuptoj ku ndodhem,
  • 12:52 - 12:54
    dhe aktualisht më pëlqen."
  • 12:54 - 12:56
    Tani më kujtohet, kur ai e tha atë,
  • 12:56 - 12:58
    Une ndjeva mornica mbi trupin tim
  • 12:58 - 13:01
    sepse ai tha që duke parë nga lart Malet Moab këtu mbrapa.
  • 13:01 - 13:03
    Ky është vëndi ku nga e ka prejardhjen Joshua
  • 13:03 - 13:05
    dhe kaloi Jordaninë
  • 13:05 - 13:08
    dhe udhëhoqi njerit e Izraelit ne tokën e Kanna-it
  • 13:08 - 13:10
    3,000 vjet më parë
  • 13:10 - 13:12
    në këtë pjesë e fundit
  • 13:12 - 13:15
    të udhëtimit nga Afrika.
  • 13:15 - 13:17
    Dhe kështu, perspektiva
  • 13:17 - 13:19
    dhe konteksti dhe historia
  • 13:19 - 13:21
    luajnë momente kyc
  • 13:21 - 13:23
    nga mënyra se si Unë planifikoj udhëtimet
  • 13:23 - 13:25
    me djemtë e mi.
  • 13:25 - 13:27
    Ne vizituam Kibbutzim
  • 13:27 - 13:30
    që ishte themeluar nga të mbijetuarit e Holocaustit.
  • 13:30 - 13:33
    Ne eksploruam gërmadhat
  • 13:33 - 13:36
    e fshatrave të Palestinës,
  • 13:36 - 13:39
    dhe diskutuam se si ato kishin përfunduar në gërmadha.
  • 13:39 - 13:42
    Dhe ne kalum përmes shumë germadhave
  • 13:42 - 13:44
    te vëndbanimeve Hebraike, atyre Nabatike,
  • 13:44 - 13:46
    vëndbanime Cannanite --
  • 13:46 - 13:48
    tree-, katër, pesë mijë vjetë te vjetra.
  • 13:48 - 13:50
    Dhe përmes këtij përshkrimi
  • 13:50 - 13:53
    që është historia e këtij shteti,
  • 13:53 - 13:55
    djemtë morën
  • 13:55 - 13:57
    atë që është ndoshta më e rëndësishme
  • 13:57 - 13:59
    vlerën ne edukatë,
  • 13:59 - 14:03
    dhe ajo është kuptimi që jeta është komplekse,
  • 14:03 - 14:06
    dhe s'ka as të zezë dhe të bardhë.
  • 14:06 - 14:08
    Dhe duke vlerësuar kopmleksitetin,
  • 14:08 - 14:10
    ata bëhen më tolerant,
  • 14:10 - 14:13
    dhe toleranca të çon tek shpresa.
  • 14:14 - 14:16
    Unë dal me këta djem njëherë ne javë,
  • 14:16 - 14:18
    çdo të Martë.
  • 14:18 - 14:21
    Këtu është nje fotografi që bëra të Martën -- më pak se një javë më parë --
  • 14:21 - 14:23
    unë do dal me ta nesër gjithashtu.
  • 14:23 - 14:26
    Në çdo udhëtim
  • 14:26 - 14:29
    Unë gjithmonë mbaroj duke ndaluar tek nje nga këto vënde te pabesueshëm,
  • 14:29 - 14:32
    duke marrë këtë pejzazh rreth meje,
  • 14:32 - 14:34
    dhe unë ndihem i bekuar dhe me fat
  • 14:34 - 14:36
    që jam gjallë,
  • 14:36 - 14:38
    dhe që ndjej çdo fibër
  • 14:38 - 14:40
    të trupit që me dhemb.
  • 14:40 - 14:42
    Dhe unë ndihem i bekuar dhe me fat
  • 14:42 - 14:44
    që 15 vjet më parë
  • 14:44 - 14:46
    Unë kisha kurajon të hiqja dorë
  • 14:46 - 14:48
    nga poziciononi permanent tek universitetin e NY
  • 14:48 - 14:50
    dhe të kthehesha ne qytetin mëmë
  • 14:50 - 14:52
    ku unë mund të bëjë këto udhëtime të pabesueshme
  • 14:52 - 14:54
    me këtë grup djemsh fatkeq
  • 14:54 - 14:56
    që vijnë nga Etiopia
  • 14:56 - 14:59
    nga Marroku dhe nga Russia.
  • 14:59 - 15:01
    Dhe unë ndihem i bekuar dhe me fat
  • 15:01 - 15:03
    që çdo javë, çdo të Martë --
  • 15:03 - 15:06
    dhe aktualisht çdo të Premte gjithashtu --
  • 15:06 - 15:09
    Unë mundem perseri të festoj
  • 15:09 - 15:12
    palcën e kockave te mia
  • 15:12 - 15:15
    esencën e të jetuarit ne majë te Izraelit.
  • 15:15 - 15:17
    Falemiderit
  • 15:17 - 15:24
    ( Duartrokitje )
Title:
Shimon Schocken : Udhëtime Shprese
Speaker:
Shimon Schocken
Description:

Profesor i shkencave kompjuterike Shimon Schocken është po ashtu i apasionuar ndaj ciklizmit malor. Për të ndarë eksperiencat jetesore të tij gjate udhetimeve, ai filloi një program ne natyre me disa të rinj Izraelitë të burgosur dhe u prek shumë nga vështirësitë e tyre të mëdha dhe suksesit të thellë.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:26

Albanian subtitles

Revisions