Plimbările de speranţă ale lui Shimon Schocken
-
0:00 - 0:04Ciclismul montan în Israel
-
0:04 - 0:06este ceva ce fac cu multă pasiune
-
0:06 - 0:09şi dedicare.
-
0:09 - 0:11Iar când sunt pe bicicletă,
-
0:11 - 0:13simt că mă conectez
-
0:13 - 0:16la frumusețea profundă a Israelului
-
0:16 - 0:18şi simt că sunt unit
-
0:18 - 0:22cu istoria acestei ţări
-
0:22 - 0:24şi cu legea biblică.
-
0:24 - 0:26Şi de asemenea, pentru mine,
-
0:26 - 0:28ciclismul e o modalitate de a mă întări.
-
0:28 - 0:30Cand ajung pe culmea
-
0:30 - 0:32unui munte abrupt în mijlocul pustiului,
-
0:32 - 0:34mă simt tânăr,
-
0:34 - 0:37invincibil, nemuritor.
-
0:37 - 0:40Este ca şi cum mă unesc cu un fel de moştenire
-
0:40 - 0:42sau cu un fel de energie
-
0:42 - 0:44mult mai mare decât mine.
-
0:44 - 0:46Puteţi vedea camarazi biciclişti
-
0:46 - 0:48la finalul fotografiei,
-
0:48 - 0:51uitându-se la mine cu îngrijorare.
-
0:51 - 0:53Şi iată o altă fotografie cu ei.
-
0:53 - 0:56Din păcate, nu pot să le dezvălui feţele,
-
0:56 - 0:58şi nici nu pot să le destăinuiesc numele,
-
0:58 - 1:00şi asta deoarece camarazii mei biciclişti
-
1:00 - 1:02sunt deţinuţi minori,
-
1:02 - 1:04infractori,
-
1:04 - 1:06încarceraţi într-o instituţie de corecţie
-
1:06 - 1:09la aproximativ 20 de minute de condus de aici.
-
1:09 - 1:11De fapt, ca orice altceva în Israel.
-
1:13 - 1:16Şi merg pe munte cu aceşti copii o dată pe săptămână,
-
1:16 - 1:19în fiecare marţi, indiferent de vreme, în ultimii patru ani.
-
1:19 - 1:22Şi între timp, ei au devenit o parte importantă din viaţa mea.
-
1:22 - 1:25Povestea a început acum patru ani.
-
1:25 - 1:27Instituţia de corecţie unde ei erau închişi
-
1:27 - 1:29întâmplător se află exact în mijlocul
-
1:29 - 1:31uneia dintre călătoriile mele obişnuite,
-
1:31 - 1:33şi este încercuită de sârmă ghimpată
-
1:33 - 1:35şi de porţi electrice cu paznici înarmaţi.
-
1:35 - 1:37Astfel în una din călătorii,
-
1:37 - 1:39am reușit să intru în instituţie
-
1:39 - 1:42şi am fost să mă întâlnesc cu directorul.
-
1:42 - 1:44Și i-am spus
-
1:44 - 1:47că vreau să iniţiez un club de ciclism montan în acest loc
-
1:47 - 1:49şi că în principiu vreau să-i duc pe copii
-
1:49 - 1:52de aici acolo
-
1:52 - 1:54Şi i-am spus, "Haideţi să găsim o cale
-
1:54 - 1:57prin care să pot scoate 10 copii o dată pe săptămână
-
1:57 - 2:00pentru a face o tură cu ei vara prin ţară."
-
2:00 - 2:02Iar directorul a fost chiar amuzat,
-
2:02 - 2:05şi mi-a spus că se gândea că sunt ţicnit.
-
2:05 - 2:07Zicându-mi,
-
2:07 - 2:10"Acest loc e o instituţie de corecţie. Aceşti indivizi sunt infractori.
-
2:10 - 2:12Ei ar trebui să fie închişi.
-
2:12 - 2:15Ei nu ar trebui să fie în spaţiu deschis."
-
2:15 - 2:17Şi totuşi, am început să vorbim despre asta,
-
2:17 - 2:19şi o vorbă a dus la alta.
-
2:19 - 2:22Şi nu mă pot vedea
-
2:22 - 2:24mergând într-o închisoare statală în New Jersey
-
2:24 - 2:26ca să fac o astfel de propunere.
-
2:26 - 2:28Dar pentru că eram în Israel,
-
2:28 - 2:31directorul a făcut acest lucru posibil.
-
2:31 - 2:34Astfel două luni mai târziu,
-
2:34 - 2:36ne aflam în mijlocul naturii,
-
2:36 - 2:38eu,
-
2:38 - 2:4110 infractori minori
-
2:41 - 2:43şi un tovarăş extraordinar pe nume Russ,
-
2:43 - 2:45care a devenit un prieten foarte bun de-al meu
-
2:45 - 2:47şi partenerul meu în acest proiect
-
2:47 - 2:50Şi în următoarele câteva săptămâni, am avut nemaipomenita plăcere
-
2:50 - 2:52de a le face cunoştinţă acestor copii
-
2:52 - 2:54cu lumea libertăţii totale,
-
2:54 - 2:57o lume constând din peisaje magnifice
-
2:57 - 2:59ca acestea.
-
2:59 - 3:02Tot ceea ce vedeţi este bineînţeles în Israel --
-
3:02 - 3:04totodată întâlniri îndeaproape
-
3:04 - 3:06cu tot felul de creaturi mici
-
3:06 - 3:08de diferite dimensiuni,
-
3:08 - 3:11culori, aspecte, forme
-
3:11 - 3:13şi aşa mai departe.
-
3:13 - 3:16În ciuda acestei splendori,
-
3:16 - 3:19începutul a fost extrem de frustrant.
-
3:19 - 3:21Fiecare obstacol minor,
-
3:21 - 3:23fiecare urcare uşoară,
-
3:23 - 3:25îi făcea pe aceşti băieți
-
3:25 - 3:28să se oprească din drum şi să renunţe.
-
3:28 - 3:31Am avut parte de multe astfel de întâmplări.
-
3:31 - 3:33Mi-am dat seama că le era dificil
-
3:33 - 3:35să aibă de-a face cu frustrările şi dificultăţile,
-
3:35 - 3:37nu pentru că nu erau pregătiţi fizic.
-
3:37 - 3:40Însă acesta este un motiv pentru care ei au ajuns unde erau.
-
3:41 - 3:43Şi pentru că deveneam din ce în ce mai agitat,
-
3:43 - 3:45pentru că eram acolo,
-
3:45 - 3:47nu doar ca să fiu cu ei,
-
3:47 - 3:49ci şi pentru drumeţie şi pentru a crea o echipă.
-
3:49 - 3:51Şi nu ştiam ce să fac.
-
3:51 - 3:53Acum daţi-mi voie să vă dau un exemplu.
-
3:53 - 3:56Facem o coborâre pe un teren accidentat,
-
3:56 - 3:59şi roata din faţă a lui Alex
-
3:59 - 4:01se înţepeneşte într-una din crevasele de acolo.
-
4:01 - 4:03Astfel că se prăbuşeşte,
-
4:03 - 4:05rănindu-se uşor,
-
4:05 - 4:08dar asta nu-l împiedică să sară în sus
-
4:08 - 4:10iar apoi să-şi calce bicicleta în picioare sărind pe ea
-
4:10 - 4:12şi să înjure violent.
-
4:12 - 4:15Apoi îşi aruncă în aer casca.
-
4:15 - 4:18Rucsacul său zboară ca un glonţ în altă direcţie.
-
4:18 - 4:20Apoi aleargă la cel mai apropiat copac
-
4:20 - 4:23şi începe să rupă crengi şi să arunce cu pietre
-
4:23 - 4:26şi să înjure cum eu n-am mai auzit.
-
4:26 - 4:29Iar eu stau deoparte,
-
4:29 - 4:31urmărind scena
-
4:31 - 4:33plin de uimire,
-
4:33 - 4:36neştiind ce să fac.
-
4:36 - 4:38Eu sunt obişnuit cu algoritmi
-
4:38 - 4:41şi structuri de date
-
4:41 - 4:44şi studenţi foarte motivaţi
-
4:44 - 4:46şi nimic din evoluţia mea
-
4:46 - 4:48nu m-a pregătit să fac faţă
-
4:48 - 4:51unui adolescent plin de furie, violent
-
4:51 - 4:53în mijlocul pustiului.
-
4:53 - 4:55Şi trebuie să realizaţi că aceste incidente
-
4:55 - 4:57nu s-au întâmplat în locaţii comode.
-
4:57 - 5:00S-au întâmplat în locuri ca acesta
-
5:00 - 5:02în Deșertul Iudaic,
-
5:02 - 5:05la 20 km distanţă de cel mai apropiat drum.
-
5:05 - 5:07Iar ceea ce nu vedeţi în această fotografie
-
5:07 - 5:10e că undeva printre aceşti biciclişti,
-
5:10 - 5:12este un adolescent aşezat pe o stâncă,
-
5:12 - 5:14spunând, "Eu nu mă mai mişc de aici. Poţi să uiţi.
-
5:14 - 5:16M-am săturat."
-
5:16 - 5:18Ei bine, asta e o problemă
-
5:18 - 5:21pentru că într-un fel sau altul, trebuie să-l faci pe acest individ să se urnească
-
5:21 - 5:24pentru că în curând se va întuneca şi va deveni periculos.
-
5:24 - 5:27A trebuit să depăşesc câteva astfel de incidente pentru a-mi da seama ce ar trebui să fac.
-
5:27 - 5:29La început era un dezastru.
-
5:29 - 5:31Am încercat cuvinte dure şi ameninţări
-
5:31 - 5:33şi nu obţineam niciun rezultat.
-
5:33 - 5:35Asta era ceea ce au primit toată viaţa.
-
5:35 - 5:38Şi la un moment dat mi-am dat seama,
-
5:38 - 5:40când un puşti intră în criză,
-
5:40 - 5:42cel mai bun lucru ce poţi să-l faci
-
5:42 - 5:45e să stai cât mai aproape posibil de puşti,
-
5:45 - 5:47ceea ce e greu,
-
5:47 - 5:49pentru că ceea ce vrei de fapt să faci e să te îndepărtezi.
-
5:49 - 5:51Dar ăsta e lucrul de care a avut parte toată viaţa,
-
5:51 - 5:53oameni care îl părăseau.
-
5:53 - 5:55Deci ceea ce trebuie să faci e să stai aproape
-
5:55 - 5:57şi să încerci să te apropii
-
5:57 - 5:59şi să-i mângâi umărul
-
5:59 - 6:01sau să-i dai o bucată de ciocolată.
-
6:01 - 6:04Astfel aş spune, "Alex, ştiu că e foarte dificil.
-
6:04 - 6:06De ce nu te odihneşti pentru câteva minute
-
6:06 - 6:08şi apoi vom continua."
-
6:08 - 6:11"Dispari maniacule, psihopatule,
-
6:11 - 6:14De ce ne-ai adus în locul acesta nenorocit?"
-
6:15 - 6:18Iar eu i-aş răspunde, "Relaxează-te, Alex.
-
6:18 - 6:20Uite ia o ciocolată."
-
6:20 - 6:22Iar Alex ar face, "Arrrrrggg!"
-
6:22 - 6:24Pentru că trebuie să înţelegeţi
-
6:24 - 6:26că în timpul acestor ture ne e foame încontinuu --
-
6:26 - 6:29şi după ele de asemenea.
-
6:30 - 6:33Şi cine este acest tip, Alex, pentru început?
-
6:33 - 6:35El are 17 ani.
-
6:35 - 6:37Când avea 8 ani,
-
6:37 - 6:40cineva l-a îmbarcat pe un vapor la Odessa
-
6:40 - 6:43cu destinaţia Israel
-
6:43 - 6:45pe cont propriu.
-
6:45 - 6:47Şi a ajuns în sudul Tel Aviv-ului
-
6:47 - 6:49şi nu a avut norocul
-
6:49 - 6:51să fie ridicat de un (neclar)
-
6:51 - 6:53şi a hoinărit pe străzi
-
6:53 - 6:56şi a devenit un membru proeminent al bandelor.
-
6:56 - 6:58Şi a petrecut ultimii 10 ani ai vieţii
-
6:58 - 7:00în doar două locuri --
-
7:00 - 7:03mahala şi închisoarea statală,
-
7:03 - 7:05unde şi-a petrecut ultimii doi ani
-
7:05 - 7:08înainte de a ajunge să stea pe această stâncă acolo.
-
7:08 - 7:10Astfel acest puşti
-
7:10 - 7:13a fost probabil abuzat,
-
7:13 - 7:16abandonat, ignorat, trădat
-
7:16 - 7:18de aproape fiecare adult cu care s-a întâlnit
-
7:18 - 7:20Astfel, pentru un astfel de puşti,
-
7:20 - 7:23când un adult pe care învaţă să-l respecte stă aproape de el
-
7:23 - 7:25şi nu îl părăseşte
-
7:25 - 7:27în nicio situaţie,
-
7:27 - 7:30indiferent de cum se comportă,
-
7:30 - 7:33e o experienţă imensă de vindecare.
-
7:33 - 7:36e un act de acceptare necondiţionată,
-
7:36 - 7:38ceva de care n-a avut parte niciodată.
-
7:38 - 7:40Vreau să spun câteva cuvinte despre viziune.
-
7:40 - 7:43Când am pornit programul acum patru ani,
-
7:43 - 7:46aveam acest plan original
-
7:46 - 7:48de a crea o echipă
-
7:48 - 7:50de oropsiţi învingători.
-
7:50 - 7:53Aveam o imagine cu Lance Armstrong
-
7:53 - 7:55în minte.
-
7:55 - 7:58Şi mi-a luat exact două luni
-
7:58 - 8:00de frustrare completă
-
8:00 - 8:02pentru a realiza că această viziune
-
8:02 - 8:04era nepotrivită,
-
8:04 - 8:06şi că era o altă viziune
-
8:06 - 8:08mult mai importantă
-
8:08 - 8:11şi mult mai uşor la îndemână.
-
8:11 - 8:14Şi dintr-o dată mi-a apărut ideea că în acest proiect,
-
8:14 - 8:16scopul acestor călătorii
-
8:16 - 8:18ar trebui de fapt să fie
-
8:18 - 8:20expunerea acestor copii
-
8:20 - 8:23la un singur lucru: dragoste,
-
8:23 - 8:25dragoste de ţară, de urcuşuri
-
8:25 - 8:27şi coborâşuri,
-
8:27 - 8:30de toate creaturile incredibile ce ne înconjoară --
-
8:30 - 8:32animalele, plantele,
-
8:32 - 8:34insectele,
-
8:34 - 8:36dragoste şi respect
-
8:36 - 8:38pentru ceilalţi membrii din echipa ta,
-
8:38 - 8:40în echipa ta de ciclism,
-
8:40 - 8:42şi cel mai important,
-
8:42 - 8:44dragoste şi respect pentru tine,
-
8:44 - 8:46ceea ce e ceva
-
8:46 - 8:48de care au nevoie cu adevărat.
-
8:48 - 8:50Odată cu puştii,
-
8:50 - 8:53Şi eu de asemenea am parcurs o transformare remarcabilă.
-
8:53 - 8:55Ei bine eu vin dintr-o lume acerbă
-
8:55 - 8:57a ştiinţei şi tehnologiei înalte.
-
8:57 - 9:00Obişnuiam să cred că argumentarea şi logica
-
9:00 - 9:02şi motivaţia continuă
-
9:02 - 9:04sunt singurele căi ce duc la realizări.
-
9:04 - 9:06Şi înainte să fi lucrat cu puştii,
-
9:06 - 9:08orice făceam cu ei,
-
9:08 - 9:10sau orice făceam cu mine,
-
9:10 - 9:12trebuia să fie perfect,
-
9:12 - 9:15ideal, optim,
-
9:15 - 9:19dar după ce-am lucrat cu ei pentru un timp,
-
9:19 - 9:22Am descoperit marea valoare a empatiei
-
9:22 - 9:24şi flexibilităţii
-
9:24 - 9:26şi să fii capabil să începi cu o viziune,
-
9:26 - 9:29iar dacă viziunea nu funcţionează, ei bine nu s-a întâmplat nimic.
-
9:29 - 9:32Tot ce trebuie să faci e să te joci cu ea, să o schimbi puţin,
-
9:32 - 9:35şi să vii cu o soluţie care ajută, care chiar funcţionează.
-
9:35 - 9:37Astfel acum, simt că
-
9:37 - 9:39uite astea sunt principiile mele,
-
9:39 - 9:41şi dacă nu îţi plac,
-
9:41 - 9:43am altele.
-
9:43 - 9:45(Râsete)
-
9:45 - 9:50(Aplauze)
-
9:50 - 9:52Şi unul din aceste principii
-
9:52 - 9:54e concentrarea.
-
9:54 - 9:56Înaintea fiecărei ture
-
9:56 - 9:58stăm laolaltă cu copiii,
-
9:58 - 10:00şi le dăm un cuvânt
-
10:00 - 10:02la care să se gândească pe parcursul turei.
-
10:02 - 10:05Trebuie să le centrezi atenţia pe ceva
-
10:05 - 10:07pentru că se întâmplă atât de multe lucruri.
-
10:07 - 10:09Acestea sunt cuvinte ca lucru în echipă
-
10:09 - 10:11sau răbdare
-
10:11 - 10:13sau chiar concepte complicate
-
10:13 - 10:15ca alocarea resurselor
-
10:15 - 10:17sau perspectivă, un cuvânt pe care ei nu-l înţeleg.
-
10:17 - 10:19Ştiţi, perspectiva
-
10:19 - 10:21este una din foarte importantele
-
10:21 - 10:23strategii de a face faţă unei situaţii
-
10:23 - 10:26pe care ciclismul montan te poate învăţa cu adevărat.
-
10:26 - 10:28Le spun puştilor
-
10:28 - 10:31când se chinuie la vreun urcuş
-
10:31 - 10:33şi simt că nu mai rezistă,
-
10:33 - 10:36asta îi ajută să ignore obstacolele imediate
-
10:36 - 10:38şi să-şi ridice capul să se uite în jur
-
10:38 - 10:40să vadă cum perspectiva se lărgeşte.
-
10:40 - 10:43Efectiv îţi dă un imbold în sus.
-
10:43 - 10:45Despre asta e perspectiva de fapt.
-
10:45 - 10:47Sau poţi să te uiţi înapoi
-
10:47 - 10:49şi să-ţi dai seama că ai cucerit deja
-
10:49 - 10:52pante mult mai abrupte.
-
10:52 - 10:55Şi astfel ei dobândesc încredere în ei.
-
10:55 - 10:57Daţi-mi voie să vă dau un exemplu despre cum funcţionează.
-
10:57 - 11:00Stai cu bicicleta la începutul lui februarie.
-
11:00 - 11:03E foarte frig, şi ai nimerit una din zilele ploioase,
-
11:03 - 11:05şi e o ploaie măruntă
-
11:05 - 11:08şi rece şi deprimant,
-
11:08 - 11:11şi te afli în, să spunem, Yokneam.
-
11:11 - 11:14Şi te uiţi la cer şi printre nori
-
11:14 - 11:17vezi mănăstirea din vârful Muhraka --
-
11:17 - 11:19într-acolo ar trebui să urci acum --
-
11:19 - 11:22şi-ţi spui, "E imposibil să pot ajunge acolo."
-
11:22 - 11:25Şi totuşi, două ore mai târziu
-
11:25 - 11:28te afli şezând pe acoperişul acestei mănăstiri,
-
11:28 - 11:31plin de noroi,
-
11:31 - 11:33sânge şi transpiraţie.
-
11:33 - 11:35Şi te uiţi în jos la Yokneam,
-
11:35 - 11:37totul e atat de mic şi mărunt.
-
11:37 - 11:39Și spui, "Hei, Alex. Uită-te la parcarea de unde am pornit.
-
11:39 - 11:41E atât de mare.
-
11:41 - 11:43Nu-mi vine să cred că am reuşit.
-
11:43 - 11:45Şi asta e ideea
-
11:45 - 11:47când începi să te iubeşti.
-
11:48 - 11:50Şi astfel am vorbit despre
-
11:50 - 11:52aceste cuvinte speciale pe care noi îi învăţăm.
-
11:52 - 11:55Iar la sfârşitul fiecărei ture, stăm laolaltă
-
11:55 - 11:57şi împărtăşim momente
-
11:57 - 12:00în care acele cuvinte speciale alese pentru ziua respectivă
-
12:00 - 12:02ne-au venit în minte şi au făcut diferenţa.
-
12:02 - 12:04Şi aceste discuţii
-
12:04 - 12:06pot fi foarte inspirante.
-
12:06 - 12:08În una dintre ele, unul dintre puşti a spus,
-
12:08 - 12:10"Când mergeam pe această culme
-
12:10 - 12:12uitându-ne la Marea Moartă --
-
12:12 - 12:15şi vorbeşte despre acest punct --
-
12:15 - 12:17mi-am adus aminte
-
12:17 - 12:19de ziua în care am părăsit satul meu din Etiopia
-
12:19 - 12:22şi am plecat împreună cu fratele meu.
-
12:22 - 12:24Am umblat 120 km
-
12:24 - 12:26până când am ajuns în Sudan.
-
12:26 - 12:29Acesta a fost primul loc în care am avut apă şi provizii."
-
12:29 - 12:32Şi continuă să povestească, şi toată lumea se uită la el ca la un erou,
-
12:32 - 12:34probabil pentru prima oară în viaţă.
-
12:34 - 12:37Şi spune -- pentru că de asemenea am voluntari ce călătoresc cu mine,
-
12:37 - 12:39adulţi, ce stau acolo
-
12:39 - 12:42şi-l ascultă.
-
12:42 - 12:44Iar el spune, "Şi ăsta era doar începutul
-
12:44 - 12:46chinului nostru
-
12:46 - 12:48până când am ajuns în Israel.
-
12:48 - 12:50Şi doar acum", spune el,
-
12:50 - 12:52încep să înţeleg unde mă aflu,
-
12:52 - 12:54şi îmi place cu adevărat."
-
12:54 - 12:56Îmi aduc aminte când a spus-o,
-
12:56 - 12:58mi s-a făcut pielea de găină,
-
12:58 - 13:01pentru că a spus-o uitându-se la Munţii Moab aici în spate
-
13:01 - 13:03Aici a coborât Iosua
-
13:03 - 13:05şi a trecut Iordanul
-
13:05 - 13:08conducând poporul israelit pe tărâmul Canaan-ului
-
13:08 - 13:10acum 3000 de ani
-
13:10 - 13:12pe ultima bucată
-
13:12 - 13:15a călătoriei din Africa.
-
13:15 - 13:17Astfel perspectiva
-
13:17 - 13:19şi contextul şi istoria
-
13:19 - 13:21joacă roluri importante
-
13:21 - 13:23în modul în care îmi aleg traseele
-
13:23 - 13:25cu puştii.
-
13:25 - 13:27Am vizitat Kibbutzim
-
13:27 - 13:30care a fost creat de supravieţuitorii Holocaustului.
-
13:30 - 13:33Explorăm ruine
-
13:33 - 13:36ale satelor palestiniene,
-
13:36 - 13:39şi discutăm cum au ajuns ruine.
-
13:39 - 13:42Şi trecem pe lângă numeroase ruine
-
13:42 - 13:44ale aşezărilor evreieşti, nabatice,
-
13:44 - 13:46aşezări canaaniene --
-
13:46 - 13:48de 3.000 - 5.000 ani vechime.
-
13:48 - 13:50Şi cu acest fundal,
-
13:50 - 13:53care este istoria acestei ţări,
-
13:53 - 13:55copiii dobândesc
-
13:55 - 13:57ceea ce e probabil cea mai importantă
-
13:57 - 13:59valoare în educaţie,
-
13:59 - 14:03adică înţelegerea că viaţa e complexă,
-
14:03 - 14:06şi că nu există alb şi negru.
-
14:06 - 14:08Şi apreciindu-i complexitatea,
-
14:08 - 14:10ei devin mai toleranţi,
-
14:10 - 14:13iar toleranţa conduce spre speranţă.
-
14:14 - 14:16Călătoresc cu aceşti copii o dată pe săptămână,
-
14:16 - 14:18în fiecare marţi.
-
14:18 - 14:21Uite o fotografie făcută marţea trecută -- cu mai puţin de o săptămână în urmă --
-
14:21 - 14:23şi voi merge cu ei şi mâine de asemenea.
-
14:23 - 14:26În fiecare din aceste ture
-
14:26 - 14:29în final ajungem într-o destinaţie incredibilă,
-
14:29 - 14:32uitându-mă la acest peisaj mirific din jurul meu.
-
14:32 - 14:34Şi mă simt binecuvântat şi norocos
-
14:34 - 14:36că trăiesc,
-
14:36 - 14:38şi că simt fiecare fibră
-
14:38 - 14:40din corpul meu îndurerat.
-
14:40 - 14:42Şi mă simt binecuvântat şi norocos
-
14:42 - 14:44că acum 15 ani
-
14:44 - 14:46am avut curajul să-mi dau demisia
-
14:46 - 14:48de la Universitatea din New York
-
14:48 - 14:50şi să mă întorc în ţara mea natală
-
14:50 - 14:52unde pot să fac aceste călătorii incredibile
-
14:52 - 14:54cu acest grup de copii cu probleme
-
14:54 - 14:56venind din Etiopia
-
14:56 - 14:59și Maroc și Rusia.
-
14:59 - 15:01Şi mă simt binecuvântat şi norocos
-
15:01 - 15:03că în fiecare săptămână, în fiecare marţi
-
15:03 - 15:06şi de fapt în fiecare vineri de asemenea,
-
15:06 - 15:09pot din nou să mă bucur
-
15:09 - 15:12până în măduva oaselor
-
15:12 - 15:15de esenţa traiului în Israel pe culmi.
-
15:15 - 15:17Vă mulţumesc.
-
15:17 - 15:24(Aplauze)
- Title:
- Plimbările de speranţă ale lui Shimon Schocken
- Speaker:
- Shimon Schocken
- Description:
-
Profesorul de informatică Shimon Schocken este şi un pasionat ciclist montan. Pentru a împărtăşi lecţiile de viaţă dobândite pedalând, el a pornit un program în aer liber cu delicvenţii minori din Israel şi a fost emoţionat de problemele lor grave şi de succesele lor profunde.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:26